summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmailcvt.po98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmailcvt.po
index 653bc189193..48457c7a1f3 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 00:59+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@@ -33,54 +33,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi"
-#: kmailcvt.cpp:28
-msgid "KMailCVT Import Tool"
-msgstr "KMailCVT-tuontityökalu"
-
-#: kmailcvt.cpp:31
-msgid "Step 1: Select Filter"
-msgstr "Vaihe 1: Valitse suodin"
-
-#: kmailcvt.cpp:34
-msgid "Step 2: Importing..."
-msgstr "Vaihe 2: Tuodaan..."
-
-#: kmailcvt.cpp:76
-msgid "Import in progress"
-msgstr "Tuonti käynnissä"
-
-#: kmailcvt.cpp:79
-msgid "Import finished"
-msgstr "Tuonti valmis"
-
-#: kselfilterpage.cpp:78
-msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
-msgstr "<p><i>Tehnyt %1.</i></p>"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "KMailCVT"
-msgstr "KMailCVT"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KMail Import Filters"
-msgstr "KMail-tuontisuotimet"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-msgstr "(c) 2000-2005, KMailCVT-kehittäjät"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
-msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Maintainer & New filters"
-msgstr "Ylläpitäjä ja uudet suotimet"
-
-#: main.cpp:38 main.cpp:39
-msgid "New GUI & cleanups"
-msgstr "Uusi käyttöliittymä ja koodinpuhdistuksia"
-
#: filter_evolution.cxx:31
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
msgstr "Tuo Evolution 1.x paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne."
@@ -553,6 +505,54 @@ msgstr "Ei voida lisätä viestejä kansioon %1 KMailissa"
msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
msgstr "Virhe lisättäessä viestiä kansioon %1 KMailissa"
+#: kmailcvt.cpp:28
+msgid "KMailCVT Import Tool"
+msgstr "KMailCVT-tuontityökalu"
+
+#: kmailcvt.cpp:31
+msgid "Step 1: Select Filter"
+msgstr "Vaihe 1: Valitse suodin"
+
+#: kmailcvt.cpp:34
+msgid "Step 2: Importing..."
+msgstr "Vaihe 2: Tuodaan..."
+
+#: kmailcvt.cpp:76
+msgid "Import in progress"
+msgstr "Tuonti käynnissä"
+
+#: kmailcvt.cpp:79
+msgid "Import finished"
+msgstr "Tuonti valmis"
+
+#: kselfilterpage.cpp:78
+msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
+msgstr "<p><i>Tehnyt %1.</i></p>"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "KMailCVT"
+msgstr "KMailCVT"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KMail Import Filters"
+msgstr "KMail-tuontisuotimet"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
+msgstr "(c) 2000-2005, KMailCVT-kehittäjät"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
+msgstr "Alkuperäinen tekijä"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Maintainer & New filters"
+msgstr "Ylläpitäjä ja uudet suotimet"
+
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+msgid "New GUI & cleanups"
+msgstr "Uusi käyttöliittymä ja koodinpuhdistuksia"
+
#: kimportpagedlg.ui:91
#, no-c-format
msgid "From:"