diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkmime.po | 52 |
1 files changed, 33 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkmime.po index 40bcb53190b..0669e1d28d6 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkmime.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkmime.po @@ -4,58 +4,72 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkmime\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 13:57+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" -"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>" -"\n" +"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge." +"net>>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kmime_mdn.cpp:54 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood." msgstr "" -"Viesti lähetetty ${date} saajalle ${to} otsikolla \"${subject}\" on näytetty. " -"Tämä ei tarkoita välttämättä, että viesti on luettu tai ymmärretty." +"Viesti lähetetty ${date} saajalle ${to} otsikolla \"${subject}\" on " +"näytetty. Tämä ei tarkoita välttämättä, että viesti on luettu tai ymmärretty." #: kmime_mdn.cpp:58 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " -"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" " -"and nonetheless read later on." +"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted" +"\" and nonetheless read later on." msgstr "" -"Viesti lähetetty ${date} saajalle ${to} otsikolla \"${subject}\" on poistettu " -"näyttämättömänä. Tämä ei tarkoita, etteikö viestiä olisi voitu \"palauttaa " -"takaisin\" ja lukea myöhemmin." +"Viesti lähetetty ${date} saajalle ${to} otsikolla \"${subject}\" on " +"poistettu näyttämättömänä. Tämä ei tarkoita, etteikö viestiä olisi voitu " +"\"palauttaa takaisin\" ja lukea myöhemmin." #: kmime_mdn.cpp:63 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on." msgstr "" -"Viesti lähetetty ${date} saajalle ${to} otsikolla \"${subject}\" on toimitettu. " -"Tämä ei tarkoita, etteikö viestiä voisi lukea myöhemmin." +"Viesti lähetetty ${date} saajalle ${to} otsikolla \"${subject}\" on " +"toimitettu. Tämä ei tarkoita, etteikö viestiä voisi lukea myöhemmin." #: kmime_mdn.cpp:67 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "processed by some automatic means." msgstr "" -"Viesti lähetetty ${date} saajalle ${to} otsikolla \"${subject}\" on käsitelty " -"automaattisesti." +"Viesti lähetetty ${date} saajalle ${to} otsikolla \"${subject}\" on " +"käsitelty automaattisesti." #: kmime_mdn.cpp:70 msgid "" -"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted " -"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that." +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than " +"that." msgstr "" "Viesti lähetetty ${date} saajalle ${to} otsikolla \"${subject}\" on tehnyt " -"vastatoimenpiteen. Lähettäjä ei halua paljastaa enempää yksityiskohtia sinulle." +"vastatoimenpiteen. Lähettäjä ei halua paljastaa enempää yksityiskohtia " +"sinulle." #: kmime_mdn.cpp:74 msgid "" @@ -64,8 +78,8 @@ msgid "" "Failure: header field below." msgstr "" "Viestin ominaisuussilmoitus lähetetty ${date} saajalle ${to} otsikolla " -"\"${subject}\" epäonnistui. Syy on kerrottu virheilmoituksessa: otsikkokenttä " -"alla." +"\"${subject}\" epäonnistui. Syy on kerrottu virheilmoituksessa: " +"otsikkokenttä alla." #: kmime_util.cpp:642 msgid "unknown" |