diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po | 107 |
1 files changed, 56 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po index b3940b80c11..9e156778e92 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:57+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Teemu Rytilahti" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "Hae järjestelmän ja työpöydän ympäristötiedot" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about " -"your computer system." +"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information " +"about your computer system." msgstr "" "Tervetuloa Trinity:n Tietokeskukseen, keskitettyyn paikkaan, josta löydät " "tietoja tietokoneestasi." @@ -68,7 +68,8 @@ msgid "" "Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular " "configuration option." msgstr "" -"Käytä \"Etsi\"-kenttää, jos et ole varma, mistä löydät jonkin tietyn asetuksen." +"Käytä \"Etsi\"-kenttää, jos et ole varma, mistä löydät jonkin tietyn " +"asetuksen." #: aboutwidget.cpp:64 msgid "Trinity version:" @@ -101,22 +102,22 @@ msgstr "<big><b>Ladataan...</b></big>" #: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" +"Do you want to apply the changes before running the new module or discard " +"the changes?" msgstr "" "Aktiivisessa moduulissa on tallentamattomia muutoksia.\n" -"Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen uuden moduulin käynnistystä vai unohtaa " -"muutokset?" +"Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen uuden moduulin käynnistystä vai " +"unohtaa muutokset?" #: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" +"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or " +"discard the changes?" msgstr "" "Aktiivisessa moduulissa on tallentamattomia muutoksia.\n" -"Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen Ohjauskeskuksen sulkemista vai hylätä " -"muutokset?" +"Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen Ohjauskeskuksen sulkemista vai " +"hylätä muutokset?" #: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377 msgid "Unsaved Changes" @@ -124,33 +125,30 @@ msgstr "Tallentamattomat muutokset" #: helpwidget.cpp:48 msgid "" -"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>" -"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" +"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</" +"p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" msgstr "" -"<p>Käytä \"Mikä tämä on?\" -toimintoa (Shift+F1) saadaksesi apua yksittäisistä " -"asetuksista.</p> " -"<p>Nähdäksesi koko ohjeen, napsauta <a href=\"%1\">tästä</a>.</p>" +"<p>Käytä \"Mikä tämä on?\" -toimintoa (Shift+F1) saadaksesi apua " +"yksittäisistä asetuksista.</p> <p>Nähdäksesi koko ohjeen, napsauta <a href=" +"\"%1\">tästä</a>.</p>" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " -"control module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " -"to read the general Control Center manual." +"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the " +"active control module.<br><br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</" +"a> to read the general Control Center manual." msgstr "" "<h1>TDE:n Ohjauskeskus</h1>Aktiiviselle moduulille ei ole pikaohjetta." -"<br>" -"<br>Napsauta <a href = \"kcontrol/index.html\">tähän</a> " -"lukeaksesi ohjauskeskuksen ohjetta." +"<br><br>Napsauta <a href = \"kcontrol/index.html\">tähän</a> lukeaksesi " +"ohjauskeskuksen ohjetta." #: kcrootonly.cpp:30 msgid "" -"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>" -"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." +"<big>You need super user privileges to run this control module.</" +"big><br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" -"<big>Tarvitset pääkäyttäjän oikeuksia ajaaksesi tämän moduulin.</big>" -"<br>Napsauta \"Pääkäyttäjän tila\" -painiketta." +"<big>Tarvitset pääkäyttäjän oikeuksia ajaaksesi tämän moduulin.</" +"big><br>Napsauta \"Pääkäyttäjän tila\" -painiketta." #: main.cpp:105 msgid "The Trinity Control Center" @@ -169,6 +167,10 @@ msgstr "Ylläpitäjä" msgid "Previous Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" +#: moduleiconview.cpp:93 +msgid "Back" +msgstr "" + #: modules.cpp:154 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>Lataan...</big>" @@ -191,19 +193,19 @@ msgstr "Tällä hetkellä ladattu asetusmoduuli." #: proxywidget.cpp:88 msgid "" -"<b>Changes in this module require root access.</b>" -"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." +"<b>Changes in this module require root access.</b><br>Click the " +"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module." msgstr "" -"<b>Tämän moduulin asetuksia voi muuttaa vain pääkäyttäjä.</b> " -"<br>Napsauta <b>Pääkäyttäjän tila</b> -painiketta jos haluat muuttaa asetuksia." +"<b>Tämän moduulin asetuksia voi muuttaa vain pääkäyttäjä.</b> <br>Napsauta " +"<b>Pääkäyttäjän tila</b> -painiketta jos haluat muuttaa asetuksia." #: proxywidget.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" "This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." +"modifications therefore, it is required that you provide the root password " +"to be able to change the module's properties. If you do not provide the " +"password, the module will be disabled." msgstr "" "Tämä moduuli vaatii erityisiä käyttöoikeuksia, luultavasti järjestelmän " "laajuisia asetuksia varten. Tämän vuoksi asetusten muuttamiseen vaaditaan " @@ -218,18 +220,6 @@ msgstr "&Alusta" msgid "&Administrator Mode" msgstr "&Pääkäyttäjän tila" -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Tila" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "Kuvakkeen k&oko" - #: searchwidget.cpp:78 msgid "&Keywords:" msgstr "&Hakusanat:" @@ -288,3 +278,18 @@ msgid "" "_: Help menu->about <modulename>\n" "About %1" msgstr "Tietoja moduulista %1" + +#: kcontrolui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&Kuvakenäkymä" + +#: kcontrolui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Tila" + +#: kcontrolui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "Icon &Size" +msgstr "Kuvakkeen k&oko" |