summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdefilereplace.po8
1 files changed, 0 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
index 7f53c0dd724..a6c079df8a6 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
@@ -310,13 +310,11 @@ msgstr "Luo r&aporttitiedosto..."
#: tdefilereplacepart.cpp:518
#, fuzzy
-#| msgid "&Save Strings List to File..."
msgid "&Save Results List to File..."
msgstr "&Talleta tekstilista tiedostoon..."
#: tdefilereplacepart.cpp:519
#, fuzzy
-#| msgid "&Load Strings List From File..."
msgid "&Load Results List From File..."
msgstr "&Lataa tekstilista tiedostosta..."
@@ -460,7 +458,6 @@ msgstr ""
#: tdefilereplacepart.cpp:1398 tdefilereplacepart.cpp:1438
#, fuzzy
-#| msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
msgstr " Rivi:%2, Sarake:%3 - \"%1\""
@@ -503,19 +500,16 @@ msgstr "Kaikki tiedostot"
#: tdefilereplaceview.cpp:373
#, fuzzy
-#| msgid "Load Strings From File"
msgid "Load Results From File"
msgstr "Lataa merkkijonot tiedostosta"
#: tdefilereplaceview.cpp:384
#, fuzzy
-#| msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the results list.</qt>"
msgstr "<qt>Tiedostoa <b>%1</b> ei voi avata eikä ladata tekstilistaa.</qt>"
#: tdefilereplaceview.cpp:392
#, fuzzy
-#| msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be valid.</qt>"
msgstr "<qt>Ei voi avata tiedostoa <b>%1</b> lukua varten.</qt>"
@@ -526,13 +520,11 @@ msgstr ""
#: tdefilereplaceview.cpp:476
#, fuzzy
-#| msgid "There are no results to save: the result list is empty."
msgid "There are no results to save."
msgstr "Yhtään talletettavaa tulosta ei ole. Tuloslista on tyhjä."
#: tdefilereplaceview.cpp:482
#, fuzzy
-#| msgid "Save Strings to File"
msgid "Save Results to File"
msgstr "Talleta merkkijonot tiedostoon"