summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/advanced.docbook2290
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/configdialog01.pngbin0 -> 41815 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/configdialog02.pngbin0 -> 34923 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/configuring.docbook2558
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook1075
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/highlighting.docbook1370
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/index.cache.bz2bin0 -> 61341 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/index.docbook452
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/kate.pngbin0 -> 55670 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/man-kate.1.docbook294
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/mdi.docbook340
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/menus.docbook2202
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/mimetypechoose.pngbin0 -> 27162 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/part.docbook972
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/plugins.docbook25
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/regular-expressions.docbook1028
18 files changed, 13245 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..ba19c3471a8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = fr
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kate
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..86c7c2dd24b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kate
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = fr
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kate
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kate/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=fundamentals.docbook configuring.docbook Makefile.in man-kate.1.docbook plugins.docbook index.docbook part.docbook mimetypechoose.png highlighting.docbook menus.docbook configdialog01.png advanced.docbook regular-expressions.docbook Makefile.am kate.png mdi.docbook index.cache.bz2 configdialog02.png
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) configdialog02.png mimetypechoose.png regular-expressions.docbook man-kate.1.docbook configdialog01.png part.docbook mdi.docbook index.docbook menus.docbook kate.png advanced.docbook fundamentals.docbook configuring.docbook plugins.docbook highlighting.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate
+ @for base in configdialog02.png mimetypechoose.png regular-expressions.docbook man-kate.1.docbook configdialog01.png part.docbook mdi.docbook index.docbook menus.docbook kate.png advanced.docbook fundamentals.docbook configuring.docbook plugins.docbook highlighting.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in configdialog02.png mimetypechoose.png regular-expressions.docbook man-kate.1.docbook configdialog01.png part.docbook mdi.docbook index.docbook menus.docbook kate.png advanced.docbook fundamentals.docbook configuring.docbook plugins.docbook highlighting.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in configdialog02.png mimetypechoose.png regular-expressions.docbook man-kate.1.docbook configdialog01.png part.docbook mdi.docbook index.docbook menus.docbook kate.png advanced.docbook fundamentals.docbook configuring.docbook plugins.docbook highlighting.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kate/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/advanced.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/advanced.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b6adbd6192b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/advanced.docbook
@@ -0,0 +1,2290 @@
+<chapter id="advanced-editing-tools">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
+<author
+>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
+&traducteurEquipeKDE;
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Outils d'édition avancée</title>
+
+<sect1 id="advanced-editing-tools-comment">
+
+<title
+>Commenter / Décommenter</title>
+
+<para
+>Les commandes Commenter et Décommenter, disponibles dans le menu <guimenu
+>Outils</guimenu
+>, permettent d'ajouter ou de supprimer des indicateurs de commentaire à la sélection ou à la ligne actuelle, s'il n'y a pas de texte sélectionné et si le format du texte qu'on modifie prend en charge les commentaires.</para>
+
+<para
+>Les règles qui régissent la façon de créer des commentaires étant établies dans les définitions de syntaxe, l'ajout / la suppression de commentaires n'est pas possible si la coloration syntaxique n'est pas activée. </para>
+
+<para
+>Certains formats définissent des indicateurs de commentaire sur une seule ligne, d'autres sur plusieurs lignes et d'autres encore, les deux. Si les indicateurs sur plusieurs lignes ne sont pas disponibles, on ne pas décommenter une sélection qui ne contient pas la totalité de sa dernière ligne.</para>
+
+<para
+>Si un indicateur de commentaire sur une seule ligne est disponible, le commentaire ligne par ligne aura la préférence là où il est applicable, car ce comportement contribue à éviter des problèmes avec les commentaires imbriqués.</para>
+
+<para
+>Lorsqu'on supprime des indicateurs de commentaire, il ne faut sélectionner aucun texte non commenté. Lorsqu'on supprime des indicateurs de commentaire sur plusieurs lignes d'une sélection, tout espace en dehors des indicateurs de commentaire est ignoré.</para>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>commenter</primary
+></indexterm
+> Pour placer des indicateurs de commentaire, utilisez la ligne de menu <menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Commenter</guimenuitem
+></menuchoice
+> ou le raccourci clavier correspondant, par défaut <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>#</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>décommenter</primary
+></indexterm
+> Pour supprimer des indicateurs de commentaire, utilisez la ligne de menu <menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Décommenter</guimenuitem
+></menuchoice
+> ou le raccourci clavier correspondant, par défaut <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>#</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="advanced-editing-tools-commandline">
+<title
+>La ligne de commande du composant Éditeur</title>
+
+<para
+>Le composant éditeur de Kate offre une ligne de commande interne permettant d'effectuer diverses actions à partir d'une interface graphique minimale. La ligne de commande est un élément de texte situé au bas de la zone d'édition. Pour la voir, cliquez sur <menuchoice
+><guimenu
+>Affichage</guimenu
+><guimenuitem
+>Afficher la ligne de commande</guimenuitem
+></menuchoice
+> ou utilisez le raccourci clavier (par défaut, <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+>). L'éditeur fournit un ensemble de commandes comme décrit ci-dessous. Des commandes additionnelles peuvent être fournies par des modules externes.</para>
+
+<para
+>Pour exécuter une commande, saisissez cette dernière, puis appuyez sur la touche Entrée. La ligne de commande indique si elle a abouti et affiche éventuellement un message. Si vous avez saisi la ligne de commande en appuyant sur <keycap
+>F7</keycap
+>, elle disparaît automatiquement au bout de quelques secondes. Pour effacer le message et saisir une nouvelle commande, appuyez sur <keycap
+>F7</keycap
+> à nouveau.</para>
+
+<para
+>La ligne de commande est dotée d'un système d'aide intégré : exécutez la commande <command
+>help</command
+> pour démarrer. Pour afficher une liste de toutes les commandes disponibles, saisissez <command
+>help list</command
+>. Pour afficher l'aide concernant une commande donnée, saisissez <command
+>help <replaceable
+>commande</replaceable
+></command
+>.</para>
+
+<para
+>Comme la ligne de commande comporte un historique intégré, vous pouvez réutiliser les commandes déjà saisies. Pour parcourir l'historique, utilisez les touches <keycap
+>Haut</keycap
+> et <keycap
+>Bas</keycap
+>. Lorsque vous affichez l'historique des commandes, la partie argument de la commande est sélectionnée, ce qui vous permet d'écraser aisément les arguments.</para>
+
+<sect2 id="advanced-editing-tools-commandline-commands">
+<title
+>Commandes standard de la ligne de commande</title>
+
+<sect3 id="advanced-editing-tools-commandline-commands-configure">
+<title
+>Commandes pour configurer l'éditeur</title>
+
+<para
+>Ces commandes sont fournies par le composant éditeur et permettent de configurer le document actif et son affichage uniquement. Ce comportement est pratique si vous voulez employer un autre paramètre que ceux par défaut, par exemple pour l'indentation. </para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Types d'arguments</title>
+
+<varlistentry>
+<term
+>BOOLÉEN</term>
+<listitem
+><para
+>On emploie cet argument avec les commandes qui servent à (dés)activer tel ou tel élément. Les valeurs admises sont <userinput
+>on</userinput
+>, <userinput
+>off</userinput
+>, <userinput
+>true</userinput
+>, <userinput
+>false</userinput
+>, <userinput
+>1</userinput
+> ou <userinput
+>0</userinput
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>ENTIER</term>
+<listitem
+><para
+>Un nombre entier</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>CHAÎNE</term>
+<listitem
+><para
+>Une chaîne de caractères</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>set-tab-width</command
+><arg
+>ENTIER largeur</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la largeur de tabulation au nombre <userinput
+>largeur</userinput
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>set-indent-width</command
+><arg
+>ENTIER largeur</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la largeur d'indentation au nombre <userinput
+>largeur</userinput
+>. Utilisée seulement si vous indentez avec des espaces.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>set-word-wrap-column</command
+><arg
+>ENTIER largeur</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la largeur de ligne pour le retour à la ligne forcé à <userinput
+>largeur</userinput
+>. Utilisé si vous avez choisi le retour à la ligne automatique pour votre texte.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>set-icon-border</command
+><arg
+>BOOLÉEN activer</arg
+> </cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la visibilité de la bordure d'icônes.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>set-folding-markers</command
+><arg
+>BOOLÉEN activer</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la visibilité de la bordure des indicateurs de pliage.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>set-line-numbers</command
+><arg
+>BOOLÉEN activer</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la visibilité du panneau des numéros de ligne.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>set-replace-tabs</command
+><arg
+>BOOLÉEN activer</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si cette option est cochée, les tabulations sont remplacées par des espaces au fur et à mesure que vous saisissez au clavier. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>set-remove-trailing-space</command
+><arg
+>BOOLÉEN activer</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si cette option est cochée, les espaces de fin sont supprimés chaque fois que le curseur change de ligne.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>set-show-tabs</command
+><arg
+>BOOLÉEN activer</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si cette option est cochée, les caractères de tabulation et l'espace de fin de ligne seront représentés par un petit point.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>set-indent-spaces</command
+><arg
+>BOOLÉEN activer</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si cette option est cochée, l'éditeur indente avec des espaces <option
+>indentation-largeur</option
+> pour chaque niveau d'indentation plutôt qu'avec un caractère de tabulation.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>set-mixed-indent</command
+><arg
+>BOOLÉEN activer</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si cette option est cochée, Kate utilise un mélange de tabulations et d'espaces pour l'indentation. Chaque niveau d'indentation aura une largeur <option
+>indentation-largeur</option
+> et d'autres niveaux d'indentation seront optimisés pour pouvoir utiliser autant de caractères de tabulation que possible.</para>
+<para
+>Lorsqu'elle est exécutée, cette commande définit en outre l'indentation avec des espaces activée et, si la largeur d'indentation n'est pas spécifiée, elle est définie à la moitié de la <option
+>tab-width</option
+> du document au moment de l'exécution.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>set-word-wrap</command
+><arg
+>BOOLÉEN largeur</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Active le retour à la ligne dynamique en fonction de <userinput
+>activer</userinput
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>set-replace-tabs-save</command
+><arg
+>BOOLÉEN activer</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si cette option est cochée, les tabulations sont remplacées par un blanc chaque fois que le document est enregistré.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>set-remove-trailing-space-save</command
+><arg
+>BOOLÉEN activer</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lorsque cette option est cochée, l'espace de fin est supprimé de chaque ligne chaque fois que le document est enregistré.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>set-indent-mode</command
+><arg
+>nom</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit le mode d'indentation automatique à <userinput
+>nom</userinput
+>. Si <userinput
+>nom</userinput
+> n'est pas connu, le mode est défini à 'none'. Les modes autorisés sont 'cstyle', 'csands', 'xml', 'python', 'varindent' et 'none'.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>set-highlight</command
+><arg
+>coloration syntaxique</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit le système de coloration syntaxique pour le document. L'argument doit être un nom de coloration syntaxique autorisé, comme on le voit dans le menu <menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+><guisubmenu
+>Coloration syntaxique</guisubmenu
+></menuchoice
+>. Cette commande fournit une liste d'autocomplétement pour son argument.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="advanced-editing-tools-commandline-commands-edit">
+<title
+>Commandes d'édition</title>
+
+<para
+>Ces commandes modifient le document actuel.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>indent</command
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indente les lignes sélectionnées ou la ligne actuelle.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>unindent</command
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Désindente les lignes sélectionnées ou la ligne actuelle.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>cleanindent</command
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Nettoie l'indentation des lignes sélectionnées ou de la ligne actuelle en fonction des paramètres d'indentation du document. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>comment</command
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Insère des indicateurs de commentaire pour créer sur la sélection, les lignes sélectionnées ou la ligne actuelle un commentaire en fonction du format du texte, comme défini par la coloration syntaxique concernant le document.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>uncomment</command
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Supprime les indicateurs de commentaires de la sélection, des lignes sélectionnées ou de la ligne actuelle en fonction du format du texte, comme défini par la définition de la coloration syntaxique concernant le document.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>kill-line</command
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Supprime la ligne actuelle.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>replace</command
+><arg
+>motif</arg
+><arg
+>remplacement</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Remplace le texte correspondant à <userinput
+>motif</userinput
+> par <userinput
+>remplacement</userinput
+>. Si vous voulez ajouter un blanc dans le <userinput
+>motif</userinput
+>, vous devez entourer d'apostrophes ou de guillemets à la fois le <userinput
+>motif</userinput
+> et le <userinput
+>remplacement</userinput
+>. Si les arguments n'ont pas de guillemets, le premier mot sert de <userinput
+>motif</userinput
+> et le reste de <userinput
+>remplacement</userinput
+>. Si <userinput
+>remplacement</userinput
+> est vide, chaque occurrence de <userinput
+>motif</userinput
+> est supprimée.</para>
+<para
+>Vous pouvez définir des drapeaux pour configurer la recherche, en ajoutant un caractère « : » (deux points), suivi d'une ou plusieurs lettres représentant une configuration, ce qui donne la forme <userinput
+>replace:options motif remplacement</userinput
+>. Les options disponibles sont les suivantes : <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>b</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Recherche arrière.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>c</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Recherche à partir de la position du curseur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>e</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Recherche dans la sélection uniquement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>r</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Recherche sur des expressions rationnelles. Si défini, vous pouvez utiliser <userinput
+>\N</userinput
+>, où N est un nombre réprésentant des captures dans la chaîne de remplacement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>s</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Recherche sensible à la casse.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>p</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Invite de permission pour remplacer la prochaine occurrence.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>w</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspondance de mots entiers uniquement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>date</command
+><arg
+>format</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Insère une chaîne date/time comme défini par le format spécifié <userinput
+>format</userinput
+> ou le format « aaaa-MM-jj hh:mm:ss », si aucun n'est indiqué. Les traductions suivantes sont effectuées lors de l'interprétation de <userinput
+>format</userinput
+> : <informaltable
+> <tgroup cols="2"
+> <tbody>
+<row
+><entry
+><literal
+>d</literal
+></entry
+><entry
+>Le jour sous la forme d'un nombre sans zéro de début (1-31).</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>dd</literal
+></entry
+><entry
+>Le jour sous la forme d'un nombre avec un zéro de début (01-31).</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>ddd</literal
+></entry
+><entry
+>Le nom abrégé du jour localisé (par exemple 'Lun'..'Dim').</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>dddd</literal
+></entry
+><entry
+>Le nom entier du jour localisé (par exemple 'Lundi'..'Dimanche').</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>M</literal
+></entry
+><entry
+>Le mois sous la forme d'un nombre sans zéro de début (1-12).</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>MM</literal
+></entry
+><entry
+>Le mois sous la forme d'un nombre avec un zéro de début (01-12).</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>MMM</literal
+></entry
+><entry
+>Le nom abrégé du mois localisé (par exemple 'Jan'..'Déc').</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>aa</literal
+></entry
+><entry
+>L'année sous la forme d'un nombre à deux chiffres (00-99).</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>aaaa</literal
+></entry
+><entry
+>L'année sous la forme d'un nombre à quatre chiffres (1752-8000).</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>h</literal
+></entry
+><entry
+>L'heure sans zéro de début (0..23 ou 1..12 en cas d'affichage AM/PM).</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>hh</literal
+></entry
+><entry
+>L'heure avec un zéro de début (00..23 ou 01..12 en cas d'affichage AM/PM).</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>m</literal
+></entry
+><entry
+>La minute sans zéro de début (0..59).</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>mm</literal
+></entry
+><entry
+>La minute avec un zéro de début (00..59).</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>s</literal
+></entry
+><entry
+>La seconde sans zéro de début (0..59).</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>ss</literal
+></entry
+><entry
+>La seconde avec un zéro de début (00..59).</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>z</literal
+></entry
+><entry
+>Les millisecondes sans zéro de début (0..999).</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>zzz</literal
+></entry
+><entry
+>Les millisecondes des zéros de début (000..999).</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>AP</literal
+></entry
+><entry
+>Utiliser l'affichage AM/PM. AP sera remplacé soit par « AM », soit par « PM ».</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>ap</literal
+></entry
+><entry
+>Utiliser l'affichage. ap sera remplacé soit par « am », soit par « pm ».</entry
+></row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>char</command
+><arg
+>identifiant</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Cette commande permet d'insérer des caractères spéciaux par leur identifiant numérique, sous forme décimale, octale ou hexadécimale. Pour l'utiliser, ouvrez la boîte de dialogue Commandes d'édition, et saisissez <userinput
+>char: [numéro]</userinput
+> dans la zone de saisie, puis cliquez sur <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para>
+
+<example>
+<title
+>Exemples avec <command
+>char</command
+></title>
+
+<para
+>Entrée : <userinput
+>char:234</userinput
+></para>
+<para
+>Sortie : <computeroutput
+>&#234;</computeroutput
+></para>
+<para
+>Entrée : <userinput
+>char:0x1234</userinput
+></para>
+<para
+>Sortie : <computeroutput
+>&#x1234;</computeroutput
+></para>
+</example>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<indexterm
+><primary
+>remplacer, dans le style de sed</primary>
+<secondary
+>chercher, dans le style de sed</secondary
+></indexterm>
+<command
+>s///[ig]</command
+> <command
+>%s///[ig]</command
+></term>
+
+<listitem>
+<para
+>Cette commande effectue une opération de recherche / remplacement comme sed dans la ligne actuelle, ou dans tout le fichier (<command
+>%s///</command
+>).</para>
+
+<para
+>En bref, on recherche dans le texte une expression qui correspond au <emphasis
+>texte recherché</emphasis
+>, l'expression rationnelle entre la première et la deuxième barre oblique. Lorsqu'une correspondance est trouvée, la part de texte correspondant est remplacée par l'expression entre la partie du milieu et la dernière partie de la chaîne. Les parenthèses dans le motif de recherche créent des <emphasis
+>références arrière</emphasis
+>, c'est-à-dire que la commande se souvient quelle part du motif correspondait dans les parenthèses ; ces chaînes peuvent être réutilisées dans le motif de remplacement, référencées par <userinput
+>\1</userinput
+> pour la première paire de parenthèses, <userinput
+>\2</userinput
+> pour la deuxième, etc.</para>
+
+<para
+>Pour rechercher une <literal
+>(</literal
+> ou une <literal
+>)</literal
+>, vous devez la faire précéder d'un antislash, qui joue le rôle de <emphasis
+>caractère d'échappement</emphasis
+> : <userinput
+>\(\)</userinput
+>.</para>
+
+<para
+>Si vous placez un <userinput
+>i</userinput
+> à la fin de l'expression, l'expression correspondante sera insensible à la casse. Si vous placez un <userinput
+>g</userinput
+> à la fin, toutes les occurrences du motif seront remplacées, sinon seule la première occurrence est remplacée.</para>
+
+<example>
+
+<title
+>Remplacer du texte dans la ligne actuelle</title>
+
+<para
+>Votre compilateur préféré vient de s'arrêter en vous indiquant que la classe <classname
+>maClasse</classname
+> mentionnée à la ligne 3902 de votre fichier source n'est pas définie.</para>
+
+<para
+>C'est évidemment <classname
+>MaClasse</classname
+> ! Vous allez à la ligne 3902 et, au lieu d'essayer de trouver le mot dans le texte, vous ouvrez la boîte de dialogue Commande d'édition, saisissez <userinput
+>s/maClasse/MaClasse/i</userinput
+>, cliquez sur le bouton <guibutton
+>OK</guibutton
+>, enregistrez le fichier et compilez &ndash; avec succès, sans l'erreur.</para>
+
+</example>
+
+<example>
+<title
+>Remplacer du texte dans le fichier entier</title>
+
+<para
+>Imaginez que vous avez un fichier dans lequel vous mentionnez plusieurs fois « Mlle Dupont » lorsque quelqu'un entre et vous dit qu'elle vient de se marier avec « M. Martin ». Vous voulez, bien évidemment, remplacer chaque occurrence de « Mlle Dupont » par « Mme Martin ».</para>
+
+<para
+>Sur la ligne de commande, saisissez <userinput
+>%s/Melle Dupont/Mme Martin/</userinput
+> et appuyez sur Entrée. Vous avez terminé.</para>
+
+</example>
+
+<example>
+<title
+>Un exemple plus avancé</title>
+
+<para
+>Cet exemple utilise les <emphasis
+>références arrière</emphasis
+> ainsi qu'une <emphasis
+>classe de caractères</emphasis
+> (si vous ne savez pas de quoi il s'agit, reportez-vous à la documentation relative à ce sujet mentionnée ci-dessous).</para>
+
+<para
+>Supposons que vous ayez la ligne suivante : <programlisting
+>void MyClass::DoStringOps( String &amp;foo, String &amp;bar String *p, int &amp;a, int &amp;b )</programlisting>
+</para>
+<para
+>Maintenant, vous vous rendez compte que ce n'est pas du code élégant et décidez que vous voulez utiliser le mot-clé <constant
+>const</constant
+> pour tous les arguments « adresse de », ceux caractérisés par l'opérateur &amp; avant le nom d'argument. Vous voulez aussi simplifier les espaces, de sorte qu'il n'y a qu'un caractère d'espace entre les mots.</para>
+
+<para
+>Ouvrez la boîte de dialogue « Commande d'édition » et saisissez : <userinput
+>s/\s+(\w+)\s+(&amp;)/ const \1 \2/g</userinput
+>, puis cliquez sur le bouton <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Le <userinput
+>g</userinput
+> à la fin de l'expression fait recompiler l'expression rationnelle pour chaque occurrence, pour enregistrer les <emphasis
+>références arrière</emphasis
+>.</para>
+
+<para
+>Sortie : <computeroutput
+>void MyClass::DoStringOps( const String &amp;foo, const String &amp;bar String *p, const int &amp;a, const int &amp;b )</computeroutput
+></para>
+
+<para
+>Mission réussie ! Mais que s'est-il passé ? Nous avons recherché des blancs (<literal
+>\s+</literal
+>), suivis d'un ou plusieurs caractères alphabétiques (<literal
+>\w+</literal
+>), eux-mêmes suivis d'un autre blanc (<literal
+>\s+</literal
+>) suivi d'une esperluette. Le processus a enregistré le fragment alphanumérique et l'esperluette pour le réutiliser lors de l'opération de remplacement. Puis, nous avons remplacé la partie correspondante de la ligne par un blanc suivi de « const », suivi d'un blanc, suivi de notre fragment alphanumérique enregistré (<literal
+>\1</literal
+>), lui-même suivi d'un blanc et de notre esperluette enregistrée (<literal
+>\2</literal
+>).</para>
+
+<para
+>Maintenant, comme dans certains cas, le fragment alphanumérique était « String » et dans d'autres « int », l'utilisation de la classe de caractères <literal
+>//w</literal
+> et du quantificateur <literal
+>+</literal
+> a été un grand avantage.</para>
+
+</example>
+
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="advanced-editing-tools-commandline-commands-navigation">
+<title
+>Commandes de navigation</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>goto</command
+><arg
+>ENTIER ligne</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cette commande permet d'aller jusqu'à la ligne spécifiée.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>find</command
+><arg
+>motif</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cette commande permet d'aller à la première occurrence de <userinput
+>motif</userinput
+>, en fonction de la configuration. Vous pouvez trouver les occurrences suivantes à l'aide de <menuchoice
+><guimenu
+>Édition</guimenu
+><guimenuitem
+>Poursuivre la recherche</guimenuitem
+></menuchoice
+> (le raccourci par défaut est <keycap
+>F3</keycap
+>).</para>
+<para
+>Il est possible de configurer la commande Chercher en ajoutant à la fin un caractère « : », suivi d'une ou plusieurs options. La forme est <userinput
+>find:options motif</userinput
+>. Les options suivantes sont prises en charge : <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>b</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Recherche arrière.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>c</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Recherche à partir de la position du curseur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>e</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Recherche dans la sélection uniquement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>r</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Recherche sur des expressions rationnelles. Si défini, vous pouvez utiliser <userinput
+>\N</userinput
+>, où N est un nombre réprésentant des captures dans la chaîne de remplacement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>s</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Recherche sensible à la casse.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>w</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspondance de mots entiers uniquement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>ifind</command
+><arg
+>motif</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cette commande fournit une recherche au fur et à mesure de la saisie (« as-you-type »). Vous pouvez configurer le comportement ou la recherche en ajoutant à la fin un caractère « : », suivi d'une ou plusieurs options, comme suit : <userinput
+>ifind:options motif</userinput
+>. Les options autorisées sont les suivantes : <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>b</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Recherche arrière.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>r</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Effectue une recherche sur des expressions rationnelles.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>s</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Recherche sensible à la casse.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>c</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Recherche à partir de la position du curseur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="advanced-editing-tools-code-folding">
+<title
+>Utiliser le pliage du code</title>
+
+<para
+>Le pliage du code permet de cacher des parties d'un document dans l'éditeur, ce qui facilite l'affichage de la vue d'ensemble de documents volumineux. Dans &kate; les régions pliables sont calculées à l'aide de règles définies dans les définitions de coloration syntaxique, et le pliage du code n'est donc disponible que dans certains formats - en général le code source du programme, le marquage XML et similaires. La plupart des définitions de coloration syntaxique prenant en charge le pliage du code permet également de définir manuellement des régions pliables, en général à l'aide des mots-clés <userinput
+>DEBUT</userinput
+> et <userinput
+>FIN</userinput
+>.</para>
+
+<para
+>Pour utiliser la fonctionnalité de pliage du code, activez les marqueurs suivants à l'aide de l'élément de menu <menuchoice
+><guimenu
+>Affichage</guimenu
+><guimenuitem
+>Afficher les indicateurs de pliage</guimenuitem
+></menuchoice
+> s'ils ne sont pas déjà visibles. Le panneau des indicateurs de pliage du côté gauche de l'écran affiche une vue graphique des régions pliables, avec des signes +/- pour indiquer l'opération possible sur une région donnée : un - signifie que la région est dépliée. Un clic sur - replie la région et sur + sera affiché à la place.</para>
+
+<para
+>Quatre commandes sont prévues pour manipuler l'état des régions de pliage. Consultez la <link linkend="view-code-folding"
+>documentation du menu</link
+>. </para>
+
+<para
+>Si vous ne voulez pas employer la fonctionnalité de pliage du code, vous pouvez désactiver l'option <guilabel
+>Afficher les indicateurs de pliage (si cette option est activée)</guilabel
+> dans la page <link linkend="config-dialog-editor-appearance"
+>Apparence</link
+> de la configuration de l'éditeur.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="advanced-editing-tools-scripting">
+
+<title
+>Scriptage du composant éditeur avec Javascript</title>
+
+<sect2 id="advanced-editing-tools-scripting-introduction">
+
+<title
+>Introduction</title>
+
+<para
+>À partir de la version 2.5, le composant éditeur de &kate; prend en charge le scriptage avec le script ECMA, également connu sous le nom de JavaScript.</para>
+
+<para
+>Les scripts peuvent être utilisés à l'aide de la <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
+>ligne de commande intégrée</link
+> uniquement. La condition requise est que le script est placé dans un dossier où &kate; peut le trouver, ainsi qu'un fichier .desktop optionnel qui définit les propriétés associées. Le dossier pertinent est nommé <filename
+>katepart/scripts</filename
+> dans les dossiers de données de &kde;. Vous trouverez les dossiers de données en exécutant la commande <command
+>kde-config <option
+>--path</option
+> <parameter
+>data</parameter
+></command
+>. Vous aurez le plus souvent un système et un dossier de données personnel. Naturellement, les scripts contenus dans le dossier de données du système sont à la disposition de tous les utilisateurs sur le système, alors que ceux qui sont dans le dossier personnel ne sont accessibles qu'à vous.</para>
+
+<note
+><para
+>Cette fonctionnalité est expérimentale et il est fort probable qu'elle subisse des changements au cours du développement futur.</para>
+<para
+>Nous savons que beaucoup d'entre vous seront déçus car vous ne pouvez pas ajouter vos scripts au menu ou leur affecter des raccourcis clavier. Désolé. Il se peut que dans le futur ce soit possible.</para>
+<para
+>Il n'est également pas encore possible de passer des arguments à vos scripts. Soyez patient, ce sera peut-être ajouté dans un futur proche !</para>
+</note>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="advanced-editing-tools-scripting-reference">
+
+<title
+>L'API JavaScript de Kate</title>
+
+<para
+>Est listée ici l'ensemble complet des fonctions et propriétés disponibles dans les objets <type
+>document</type
+> et <type
+>view</type
+>. De plus, vous pouvez naturellement utiliser tous les objets standard tels que <type
+>Math</type
+>, <type
+>String</type
+> <type
+>Regex</type
+>, etc.</para>
+
+<para
+>Lorsqu'on exécute un script, l'objet <classname
+>document</classname
+> est le document actuel, et l'objet <classname
+>view</classname
+> est la vue actuelle.</para>
+
+<note
+><para
+>Les types des arguments ne sont bien entendu pas utilisés en JavaScript à ce moment, ils ne servent qu'à indiquer quel sorte de valeur les fonctions attendent.</para
+></note>
+
+<variablelist id="advanced-editing-tools-scripting-global">
+<title
+>Fonctions globales</title>
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>debug( <parameter
+><replaceable
+>chaîne</replaceable
+></parameter
+>) [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>chaîne</parameter
+> : la chaîne à produire en sortie.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Sort la chaîne dans <acronym
+>STDERR</acronym
+> à l'aide de <function
+>kdDebug()</function
+>. On utilise une zone de sortie dédiée pour la sortie, qui sera préfixée par <computeroutput
+>Kate (KJS Scripts)</computeroutput
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist id="advanced-editing-tools-scripting-document">
+<title
+>L'API <classname
+>document</classname
+></title>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.attribute( <parameter
+><replaceable
+>ligne</replaceable
+> </parameter
+>, <parameter
+><replaceable
+>colonne</replaceable
+></parameter
+>) ; [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>uint ligne</parameter
+> : la ligne de la position pour laquelle trouver l'attribut.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>uint colonne</parameter
+> : la colonne de la position pour laquelle trouver l'attribut.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Ce paramètre retourne l'ID numérique de l'attribut concernant la position du document [<parameter
+>ligne</parameter
+>,<parameter
+>colonne</parameter
+>]. L'attribut représente l'apparence visuelle ou le style du texte, et sert également à calculer la coloration syntaxique pour une partie donnée du texte dans des formats mélangés comme HTML ou PHP.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.canBreakAt( <parameter
+>caractère c</parameter
+>, <parameter
+>uint attribut</parameter
+>); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>c</parameter
+> : le caractère à tester.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>attribut</parameter
+> : l'attribut à la position de <parameter
+>c</parameter
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>La valeur restituée indique s'il est permis d'interrompre la ligne à un caractère c avec l'attribut attribut. Le résultat est décidé en demandant la coloration syntaxique possédant l'attribut pour lequel les caractères permettent d'interrompre la ligne.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.canComment( <parameter
+>uint attribut_début</parameter
+>, <parameter
+>uint attribut_fin</parameter
+> ); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>attribut_début</parameter
+> : l'attribut au début de l'intervalle à transformer en commentaire.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>attribut_fin</parameter
+> : l'attribut à la fin de l'intervalle à transformer en commentaire.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>La valeur restituée indique si attribut_début et attribut_fin appartiennent au même système de coloration syntaxique. Si tel est le cas, c'est correct. </para>
+<example>
+<title
+>Utiliser canComment</title>
+<programlisting
+>if ( document.canComment( document.attribute(1,0), document.attribute(5,0) ) ) {
+ // 1,0 et 5,0 appartiennent au même système de coloration syntaxique
+}
+</programlisting>
+</example>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.clear(); [fonction]</function
+></term>
+<listitem
+><para
+>Efface le document.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.commentStart( <parameter
+>uint attribut</parameter
+> ); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>attribut</parameter
+> : l'attribut du texte pour lequel obtenir la chaîne commentStart.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>La valeur restituée indique la chaîne requise pour démarrer un commentaire multiligne pour un texte avec attribut, ou une chaîne vide si les commentaires multiligne ne sont pas pris en charge pour ce texte.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.commentMarker( <parameter
+>uint attribut</parameter
+> ); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>attribut</parameter
+> : l'attribut du texte pour lequel obtenir la chaîne commentMarker.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>La valeur restituée indique la chaîne utilisée pour marquer le reste de la ligne en tant que commentaire pour un texte avec attribut ou une chaîne vide si les commentaires à une seule ligne ne sont pas pris en charge pour ce texte.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.commentEnd( <parameter
+>uint attribut</parameter
+> ); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>attribut</parameter
+> : l'attribut du texte pour lequel obtenir la chaîne commentEndg.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>La valeur restituée indique la chaîne requise pour terminer un commentaire multiligne pour un texte avec attribut, ou une chaîne vide si les commentaires multilignes ne sont pas pris en charge pour ce texte.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.editBegin(); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Démarre un groupe d'édition. Toutes les actions effectuées jusqu'à l'appel de editEnd() seront groupées en une action d'annulation.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.editEnd(); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Termine un groupe d'édition.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.highlightMode; [propriété:lecture seule]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Le nom du mode de coloration syntaxique du document, tel que JavaScript ou C++. Si aucun mode de coloration syntaxique n'est défini pour le document, la valeur est None (Aucune). Notez que vous devez utiliser le nom anglais au cas où il diffère de celui du nom traduit.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.indentMode; [propriété:lecture seule]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Le nom du mode d'indentation du document, tel que <literal
+>normal</literal
+> ou <literal
+>cstyle</literal
+>. n'oubliez pas que si aucun mode d'indentation n'est défini, la valeur est <literal
+>aucun</literal
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.indentWidth; [propriété:lecture seule]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>La largeur d'indentation définie pour le document. Cette valeur est utilisée si l'indentation par espaces est activée.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.insertLine( <parameter
+>uint ligne</parameter
+>, <parameter
+>chaîne texte</parameter
+> ); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>ligne</parameter
+> : numéro de ligne du document.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>texte</parameter
+> : texte à insérer.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Insère une nouvelle ligne avec le texte <parameter
+>texte</parameter
+> à la ligne <parameter
+>ligne</parameter
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.insertText( <parameter
+>uint ligne</parameter
+>, <parameter
+>uint colonne</parameter
+>, <parameter
+>chaîne texte</parameter
+> ); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>ligne</parameter
+> le numéro de la ligne</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>colonne</parameter
+> la colonne</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>texet</parameter
+> le texte qui doit être inséré</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Insère le texte <parameter
+>texte</parameter
+> dans la llgne <parameter
+>ligne</parameter
+> et la colonne <parameter
+>colonne</parameter
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>document.length(); [fonction]</term>
+<listitem>
+<para
+>La valeur restituée indique la taille du document en octets.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.lines(); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>La valeur restituée indique le nombre de lignes dans le document.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>document.mixedIndent; [propriété:lecture seule]</term>
+<listitem>
+<para
+>Une propriété booléenne indiquant si le paramètre mixed-indent est activé pour le document. Si oui, l'indentation est optimisée de façon à contenir un mélange de caractères de tabulation et d'espaces comme l'utilise l'éditeur Emacs.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>document.removeLine( <parameter
+>uint ligne</parameter
+> ); [fonction]</term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>ligne</parameter
+> numéro de la ligne</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Supprime la ligne ligne du document.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.removeText( <parameter
+>uint débutLigne</parameter
+>, <parameter
+>uint débutColonne</parameter
+>, <parameter
+>uint finLigne</parameter
+>, <parameter
+>uint finColonne</parameter
+> ); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>débutLigne</parameter
+> : spécifie la ligne de début.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>débutColonne</parameter
+> : spécifie la colonne de début.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>finLigne</parameter
+> : spécifie la ligne de fin.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>finColonne</parameter
+> : spécifie la colonne de fin.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Supprime l'intervalle de texte depuis la ligne <parameter
+>débutLigne</parameter
+> et la colonne <parameter
+>débutColonne</parameter
+> jusqu'à la ligne <parameter
+>finLigne</parameter
+> et la colonne <parameter
+>finColonne</parameter
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.setText( <parameter
+>chaîne texte</parameter
+> ); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>texte</parameter
+> :  texte du document.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Affecte au contenu du document entier un <parameter
+>texte</parameter
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.spaceIndent; [propriété:lecture seule]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Une propriété booléenne indiquant si le paramètre space-indent est activé pour le document. Si oui, le document est indenté avec des espaces indentWidth par niveau, sinon l'indentation est un caractère de tabulation par niveau.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.textFull(); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>La valeur restituée indique le texte complet du document. Si le texte s'étend sur plusieurs lignes, le caractère de saut de ligne est <constant
+>\n</constant
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.textLine( uint ligne ); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>ligne</parameter
+> : la ligne.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>La valeur restituée indique le texte de la ligne <parameter
+>ligne</parameter
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>document.textRange( <parameter
+>uint débutLigne</parameter
+>, <parameter
+>uint débutColonne</parameter
+>, <parameter
+>uint finLigne</parameter
+>, <parameter
+>uint finColonne</parameter
+> ); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>débutLigne</parameter
+> : spécifie la ligne de début.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>débutColonne</parameter
+> : spécifie la colonne de début.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>finLigne</parameter
+> : spécifie la ligne de fin.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>finColonne</parameter
+> : spécifie la colonne de fin.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>La valeur restituée indique l'intervalle de texte spécifié. Si l'intervalle s'étend sur plusieurs lignes, le caractère de saut de ligne est <constant
+>\n</constant
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist
+><!--/ document API -->
+
+<variablelist id="advanced-editing-tools-scripting-view">
+<title
+>L'API <classname
+>view</classname
+></title>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>view.clearSelection(); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Désélectionne tout le texte.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>view.cursorColumn(); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>La valeur restituée indique la colonne actuelle du curseur (les caractères de tabulation sont étendus).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>view.cursorColumnReal(); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>La valeur restituée indique la colonne actuelle réelle du curseur (les caractères de tabulation comptent pour une colonne).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>view.cursorLine(); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>La valeur restituée indique la ligne actuelle du curseur.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>view.hasSelection(); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>La valeur restituée indique <constant
+>true</constant
+> si la vue contient le texte sélectionné, sinon <constant
+>false</constant
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>view.removeSelectedText(); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Supprime le texte sélectionné, si la vue contient une sélection.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>view.selectAll(); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sélectionne tout le texte.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>view.selection(); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>La valeur restituée indique le texte sélectionné. Si la sélection s'étend sur plusieurs lignes, le caractère de saut de ligne est <constant
+>\n</constant
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>view.selectionEndColumn; [propriété:lecture seule]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>La valeur restituée indique la colonne de fin de la sélection.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>view.selectionEndLine; [propriété:lecture seule]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>La valeur restituée indique la ligne de fin de la sélection.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>view.selectionStartColumn; [propriété:lecture seule]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>La valeur restituée indique la colonne de début de la sélection.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>view.selectionStartLine; [propriété:lecture seule]</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>La valeur restituée indique la ligne de début de la sélection.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>view.setCursorPosition( <parameter
+>uint ligne</parameter
+>, <parameter
+>uint colonne</parameter
+> ); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>ligne</parameter
+> : spécifie la ligne pour le curseur.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>colonne</parameter
+> : spécifie la colonne pour le curseur.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Définit la position du curseur d'entrée dans la vue selon [<parameter
+>ligne</parameter
+>, <parameter
+>col</parameter
+>]. Ce paramètre fixe la position du curseur de manière visuelle, c'est-à-dire que le caractère de tabulation compte jusqu'à <replaceable
+>largeur tabulation</replaceable
+> en fonction de la position à l'intérieur de la ligne. La position du curseur es rendue visible. La ligne ainsi que la colonne commencent à partir de zéro.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>view.setCursorPositionReal( <parameter
+>uint ligne</parameter
+>, <parameter
+>uint colonne</parameter
+> ); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>ligne</parameter
+> : spécifie la ligne pour le curseur.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>colonne</parameter
+> : spécifie la colonne pour le curseur.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Définit la position du curseur d'entrée selon [<parameter
+>ligne</parameter
+>, <parameter
+>col</parameter
+>]. Ce paramètre définit la position de la chaîne, c'est-à-dire qu'un caractère de tabulation compte un caractère. La position du curseur est rendue visible. La ligne ainsi que la colonne commencent à partir de zéro.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>view.setSelection( <parameter
+>uint débutLigne</parameter
+>, <parameter
+>uint débutColonne</parameter
+>, <parameter
+>uint finLigne</parameter
+>, <parameter
+>uint finColonne</parameter
+> ); [fonction]</function
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Paramètres</title>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>débutLigne</parameter
+> : spécifie la ligne de début.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>débutColonne</parameter
+> : spécifie la colonne de début.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>finLigne</parameter
+> : spécifie la ligne de fin.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>finColonne</parameter
+> : spécifie la colonne de fin.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Définit une sélection à partir de la ligne <parameter
+>débutLigne</parameter
+> et de la colonne <parameter
+>débutColonne</parameter
+> jusqu'à la ligne <parameter
+>finLigne</parameter
+> et la colonne <parameter
+>finColonne</parameter
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<example id="advanced-editing-tools-scripting-example">
+
+<title
+>Un exemple de script</title>
+<para
+>À titre d'exemple, nous allons créer un petit script qui met en majuscules la sélection. Il est évident que nous devons d'abord déterminer si une sélection existe, et si tel est le cas, il faut obtenir le texte, changer la casse puis le remplacer par le nouveau. Voici ce pourrait donner la mise en œuvre :</para>
+
+<programlisting
+>if ( view.hasSelection() )
+{
+ // sélection en majuscules
+ column = view.selectionStartColumn;
+ line = view.selectionStartLine;
+
+ selection = view.selection().toUpperCase();
+
+ document.editBegin();
+ view.removeSelectedText();
+ document.insertText( ligne, colonne, sélection );
+ document.editEnd();
+}
+</programlisting>
+
+<para
+>Pour grouper cette action, de façon à ce qu'elle soit inversée par une seule activation de la fonction <guimenuitem
+>Annuler</guimenuitem
+>, on encapsule les lignes <programlisting
+>view.removeSelectedText()</programlisting
+> et <programlisting
+>document.insertText()</programlisting
+> avec un <programlisting
+>document.editBegin()</programlisting
+> et un <programlisting
+>document.editEnd()</programlisting
+></para>
+
+</example>
+
+<example id="advanced-editing-tools-desktop-example">
+<title
+>Un exemple de fichier <filename
+>.desktop</filename
+></title>
+
+<para
+>Voici un exemple de fichier .desktop qui accompagne le script ci-dessus :</para>
+
+<programlisting
+># Exemple de fichier .desktop
+[Desktop Entry]
+Encoding=UTF-8
+Name=Mettre en majuscules JavaScript Kate Part
+Comment=Script pour convertir en majuscules la sélection
+X-Kate-Command=uppercase-selection
+X-Kate-Help=&lt;p&gt;Utilisation : &lt;code&gt;uppercase-selection&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;
+</programlisting>
+
+<para
+>Comme vous le constatez, vous pouvez définir l'encodage, définir un nom, un commentaire, un texte d'aide à l'aide de X-Kate-Help et le nom de la ligne de commande à l'aide de X-Kate-Command. Les éléments « Name », « Comment » et « X-Kate-Help » sont automatiquement traduits en d'autres langues par les équipes de traduction de KDE, si les fichiers sont dans le référentiel SVN de KDE.</para>
+
+</example>
+
+<sect3>
+<title
+>En assemblant tout cela</title>
+
+<para
+>&kate; recherchera les dossiers de script (voir <link linkend="advanced-editing-tools-scripting-introduction"
+>ci-dessus</link
+>) pour les fichiers <filename
+>*.js</filename
+>. Pour chaque fichier, l'application vérifie s'il existe un fichier <filename
+>.desktop</filename
+> correspondant : pour uppercase.js, ce pourrait être uppercase.desktop. </para>
+<para
+>S'il n'est pas possible de trouver un fichier <filename
+>.desktop</filename
+>, le script sera enregistré dans la ligne de commande de katepart, avec le nom de fichier sans le .js de fin. Ainsi, dans notre exemple, ce serait <literal
+>uppercase</literal
+>. Si le nom de la commande est correct et que vous n'avez pas besoin des fonctionnalités supplémentaires, qu'offre un fichier <filename
+>.desktop</filename
+>, vous n'avez absolument pas besoin d'un fichier <filename
+>.desktop</filename
+>. </para>
+<para
+>S'il existe un fichier <filename
+>.desktop</filename
+>, katepart lit le nom sous lequel le script sera enregistré à partir de l'élément .desktop-entry de X-Kate-Command, par exemple X-Kate-Command=uppercase-selection.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/configdialog01.png b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/configdialog01.png
new file mode 100644
index 00000000000..157a29eb168
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/configdialog01.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/configdialog02.png b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/configdialog02.png
new file mode 100644
index 00000000000..76cdc34a0e7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/configdialog02.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/configuring.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/configuring.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c35f50d81c6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/configuring.docbook
@@ -0,0 +1,2558 @@
+<chapter id="configuring-kate">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
+&traducteurJoelleCornavin;
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Configuration de &kate;</title>
+
+<sect1 id="configuring-overview">
+<title
+>Vue d'ensemble</title>
+<para>
+<indexterm>
+<primary
+>configurer</primary>
+<secondary
+>configuration</secondary>
+<tertiary
+>préférences</tertiary
+></indexterm>
+<anchor id="find"/> <anchor id="find-again"/> <anchor id="replace"/> <anchor id="undo"/> <anchor id="redo"/> &kate; offre plusieurs moyens de peaufiner l'application pour qu'elle se comporte selon vos souhaits. Voici les plus importants : </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term id="configure"
+>La boîte de dialogue Configuration</term>
+<listitem
+><para
+>Le principal outil de configuration, qui permet de configurer l'application &kate;, le composant éditeur et l'utilisation des modules externes.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term id="settings"
+>Le menu <guimenu
+>Configuration</guimenu
+></term>
+<listitem
+><para
+>Permet de modifier les paramètres fréquemment utilisés et d'ouvrir les boîtes de dialogue de configuration.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Le menu <guimenu
+>Affichage</guimenu
+></term>
+<listitem
+><para
+>Permet de scinder le cadre actuel et d'afficher le panneau des icônes, ainsi que les numéros de ligne du document en cours d'édition.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>La &konsole; intégrée utilise actuellement la configuration définie dans le &centreConfiguration;. Vous pouvez la paramétrer en cliquant avec le bouton <mousebutton
+>droit</mousebutton
+> de la souris et en choisissant dans le sous-menu <guimenuitem
+>Configuration</guimenuitem
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuring-kate-configdialog">
+<title
+>La boîte de dialogue de configuration principale</title>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="configdialog01.png"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>La boîte de dialogue de configuration de &kate; affiche sur la partie gauche une arborescence de thèmes et sur la partie droite une page de configuration correspondant au thème choisi.</para>
+
+<para
+>La configuration est divisée en deux groupes, à savoir <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><link linkend="config-dialog"
+>Configuration de l'Application</link>
+</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="config-dialog-editor"
+>Configuration du composant Éditeur</link
+></para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="config-dialog">
+<title
+>La configuration de l'application &kate;</title>
+<para
+>Ce groupe contient les pages nécessaires pour configurer l'application &kate; principale</para>
+
+<sect2 id="config-dialog-general">
+<title
+>La page Général</title>
+<para
+>Cette section contient quelques options globales pour &kate;</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="config-dialog-general-show-full-path"/>
+<guilabel
+>Afficher le chemin complet dans le titre</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lorsque cette option est cochée, Kate affiche l'URL complet de votre document actuel dans la fenêtre de titre plutôt que simplement le nom du fichier.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="config-general-behavior"/>
+<guilabel
+>Comportement</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-general-sync-konsole"/>
+<guibutton
+>Synchroniser l'émulateur de terminal avec le document actif</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cette option fait passer la &konsole; intégrée dans le dossier du document actif lorsque vous la lancez et qu'un nouveau document obtient le focus. Si elle n'est pas cochée, vous devrez effectuer toute votre navigation dans la &konsole; par vous-même. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="config-dialog-general-warn-mod"/>
+<guilabel
+>Prévenir au sujet des fichiers modifiés par des processus étrangers</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lorsque cette option est cochée, &kate; vous avertit à propos des fichiers modifiés en dehors de l'application à chaque fois que la fenêtre principale reçoit le focus d'entrée. Vous pourrez ensuite manipuler plusieurs fichiers à la fois, recharger, enregistrer ou supprimer les fichiers modifiés dans les groupes.</para>
+<para
+>Si cette option n'est pas cochée, &kate; vous invite à effectuer une action lorsqu'un fichier modifié de l'extérieur reçoit le focus au sein de l'application.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry
+><!-- /behavior group -->
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="config-general-meta-data"/>
+<guilabel
+>Méta-Informations</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="config-general-keep-meta-information"/>
+<guilabel
+>Conserve les méta-informations des sessions passées</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lorsque cette option est cochée, &kate; mémorise des méta-informations telles que les signets et la configuration de la session lorsque vous fermez vos documents. Les données seront utilisées si le document est inchangé lors de sa réouverture.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="config-general-delete-meta-information-after"/>
+<guilabel
+>Supprimer les méta-informations inutilisées après</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit le nombre maximal de jours à garder les méta-informations pour les fichiers non ouverts. Cette fonctionnalité permet de conserver la taille de base de données des méta-informations à une taille raisonnable.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry
+><!-- /meta data group -->
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="config-dialog-sessions">
+<title
+>La page Sessions</title>
+
+<para
+>Cette section contient des options relatives à l'<link linkend="fundamentals-using-sessions"
+>utilisation des sessions</link
+>.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="config-dialog-sessions-elements"/>
+<guilabel
+>Éléments des sessions</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Inclure la configuration des fenêtres</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si cette option est cochée, &kate; enregistre la configuration des fenêtres avec chaque session.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry
+><!-- /elements of sessions -->
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="config-dialog-sessions-startup-behavior"/>
+<guilabel
+>Comportement au démarrage de l'application</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Choisissez comment vous souhaitez que &kate; se comporte au démarrage. Ce réglage peut être annulé en spécifiant ce qu'il faut faire sur la <link linkend="command-line-options"
+>ligne de commande</link
+>.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Démarrer une nouvelle session</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Avec cette option, &kate; démarre une nouvelle session sans nom lorsque vous le lancez.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Charger la dernière session utilisée</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&kate; utilise la session la plus récemment ouverte au démarrage. Cette fonction est utile si vous voulez employer toujours la même session ou si vous en changez rarement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sélectionner manuellement une session</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&kate; affiche une petite boîte de dialogue qui vous permet de choisir votre session préférée. C'est le comportement par défaut. Pratique si vous employez beaucoup de sessions différentes fréquemment.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry
+><!-- /startup behavior -->
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="config-dialog-sessions-exit-behavior"/>
+<guilabel
+>Comportement à la fermeture de l'application ou au changement de session</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ne pas enregistrer la session</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Les changements apportés aux données de session (fichiers ouverts et si l'option est cochée, la configuration des fenêtres) ne seront pas enregistrées. Vous serez naturellement prévenu si vous avez des fichiers non enregistrés. Grâce à cette option, vous pouvez configurer vos sessions une fois pour toutes, sans vous soucier de fermer les fichiers supplémentaires que vous avez ouverts et que vous ne voulez pas voir ouverts la prochaine fois que vous utiliserez la session.,</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Enregistrer la session</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&kate; enregistrera vos données de session, sauf si la session est sans nom. Avec cette option, vos sessions sont toujours rétablies exactement comme vous les avez laissées. C'est le comportement par défaut. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Demander à l'utilisateur</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Une invite vous demandera si vous voulez enregistrer la session chaque fois qu'une session sans nom est fermée.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry
+><!-- /exit/switch behavior -->
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="config-dialog-fileselector">
+<title
+>La page <guilabel
+>Configuration de l'explorateur de système de fichiers</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Barre d'outils</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Configure les boutons sur la barre d'outils de l'explorateur de système de fichiers en déplaçant ceux que vous voulez voir sélectionnés dans la liste <guilabel
+>Actions sélectionnées</guilabel
+> et les classe dans l'ordre à l'aide des boutons fléchés sur le côté de la liste.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Autosynchronisation</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vous pouvez faire en sorte que l'explorateur de système de fichiers effectue l'exploration automatiquement jusqu'au dossier contenant le document actuel lors de certains événéments : <itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>Lorsqu'un nouveau document devient le document actif.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Lorsque l'explorateur de système de fichiers devient visible.</para
+></listitem
+> </itemizedlist
+> Même si vous choisissez de ne pas utiliser cette fonctionnalité, vous pouvez synchroniser manuellement l'explorateur avec le document en cours en cliquant sur le bouton de barre d'outils <guilabel
+>Synchroniser</guilabel
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Emplacements à mémoriser</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Choisissez quelle sera la longueur de l'historique de navigation. Le navigateur mémorise uniquement les emplacements individuels, les doublons sont supprimés.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Filtres à mémoriser</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Choisissez combien de filtre vous voulez voir mémorisés. Seuls les filtres individuellement distincts sont mémorisés, les doublons sont supprimés.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Session</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Configurez si l'explorateur de système de fichiers devra ou non mémoriser son emplacement et son filtre d'une session à l'autre.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="config-dialog-documentlist">
+<title
+>La page <guilabel
+>Liste de documents</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Assombrissement de l'arrière-plan</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cette section permet de (dés)activer l'affichage de l'assombrissement de l'arrière-plan de votre activité récente et de choisir les couleurs à utiliser si cette option est cochée. Consultez la section <link linkend="kate-mdi-tools-file-list"
+>Liste de documents</link
+> pour plus d'informations sur cette fonctionnalité.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Trier par</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Décidez comment vous souhaitez que soit triée la liste des documents. Vous pouvez le faire à partir du menu du &BDS; dans la liste des documents également.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="config-dialog-plugins">
+<title
+>La page <guilabel
+>Modules externes</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Cette page fournit une liste des modules externes installés pour l'application &kate;. Chaque module externe est représenté par son nom et une courte description. Vous pouvez cocher la case d'un clic pour activer le module externe qu'elle représente. </para>
+
+<para
+>Si un module externe prévoit des options de configuration, une section permettant d'y accéder apparaît sous la forme d'un double de cette page.</para>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="config-dialog-externaltools">
+<title
+>Outils externes</title>
+
+<para
+>Dans le menu <guimenu
+>Outils</guimenu
+>, vous trouverez un sous-menu étiqueté <guisubmenu
+>Outils externes</guisubmenu
+>. Ces outils invoquent des applications externes contenant des données relatives au document actuel, par exemple ses URL, dossier, texte ou sélection. Cette page permet de gérer le menu et de modifier, supprimer ou ajouter de nouveaux outils.</para>
+
+<para
+>Chaque outil externe est une commande shell qui contient des macros représentant les données du document. Lorsqu'elles sont activées, les macros sont substituées par des données provenant du document actif.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Propriétés des outils externes</title>
+<varlistentry>
+<term
+>Étiquette</term>
+<listitem
+><para
+>Une désignation conviviale pour le menu Outils externes.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Script</term>
+<listitem
+><para
+>Le script à exécuter lorsque l'outil est activé. Avant de transmettre le script à l'interpréteur, les macros suivantes sont substituées : <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>%URL</term>
+<listitem
+><para
+>L'URL complet du document actuel ou une chaîne de caractères vide si le document est non enregistré.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%URLS</term>
+<listitem
+><para
+>Une liste séparée par des espaces des URL de tous les documents ouverts (sauf ceux qui sont non enregistrés).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%directory</term>
+<listitem
+><para
+>La partie dossier de l'URL du document actuel ou une chaîne de caractères vide si le document actuel est non enregistré.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%filename</term>
+<listitem
+><para
+>Le nom de fichier du document actuel sans le chemin ou une chaîne de caractères vide si le document actuel est non enregistré.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%line</term>
+<listitem
+><para
+>Le numéro de ligne du curseur d'insertion est dans le document actuel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%column</term>
+<listitem
+><para
+>Le numéro de colonne du curseur d'insertion est dans le document actuel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%selection</term>
+<listitem
+><para
+>Le texte sélectionné dans le document actuel ou une chaîne de caractères vide s'il n'y a pas de texte sélectionné.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%text</term>
+<listitem
+><para
+>Le texte complet du document actuel. Sachez que celui-ci risque de dépasser la longueur maximale de commande autorisée sur votre système. À utiliser avec précaution.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Exécutable</term>
+<listitem
+><para
+>L'exécutable principal est le script. Il est obligatoire et sert à tester si la commande peut réellement être exécutée. Vous pouvez spécifier un chemin pleinement qualifié si l'exécutable n'est pas dans votre variable <envar
+>PATH</envar
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Types MIME</term>
+<listitem
+><para
+>Une liste séparée par des points-virgules des types MIME pour lesquels cette commande devrait être activée. Cette fonction est actuellement inutilisée.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Enregistrer</term>
+<listitem
+><para
+>Vous pouvez éventuellement décider que les documents actuels, voire la totalité, soient enregistrés avant d'exécuter le script. Cette fonction est pratique si votre script lit le fichier à partir du disque.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Nom de la ligne de commande</term>
+<listitem
+><para
+>Si vous remplissez ce champ, l'outil sera disponible dans la <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
+>ligne de commande de l'éditeur</link
+> sous la forme <command
+>exttool-<replaceable
+>Nom de la ligne de commande</replaceable
+></command
+> (la chaîne que vous saisissez ici précédée de « exttool- »).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="config-dialog-editor">
+<title
+>Configuration du composant Éditeur</title>
+<para
+>Ce groupe contient toutes les pages relatives au composant d'édition de &kate;. La plupart des paramètres ici sont des valeurs par défaut, que l'on peut annuler en <link linkend="config-dialog-editor-filetypes"
+>définissant un type de fichier</link
+>, des <link linkend="config-variables"
+>variables de document</link
+> ou en les changeant pour chaque document pendant une session d'édition.</para>
+
+
+<sect2 id="config-dialog-editor-appearance">
+<title
+>Apparence</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Retour à la ligne</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry id="appearance-settings">
+<term
+><guilabel
+>Retour à la ligne dynamique</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si cette option est cochée, les lignes de texte seront coupées au bord de la vue sur l'écran.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Indicateurs de retour à la ligne dynamique</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Choisissez à quel moment les indicateurs de retour à la ligne dynamique devront être affichés. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aligner verticalement les lignes coupées dynamiquement à la profondeur de l'indentation : </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Permet d'aligner le début des lignes coupées dynamiquement de façon verticalement par rapport au niveau d'indentation de la première ligne. Cette fonction est utile pour rendre le code et le marquage plus lisible.</para
+><para
+>De plus, cette option permet de définir une largeur maximale de l'écran, sous la forme d'un pourcentage, après quoi les lignes coupées dynamiquement ne seront plus alignées verticalement. Par exemple, à 50 %, pour les lignes dont les niveaux d'indentation ont une profondeur de plus de 50 % de la largeur de l'écran, on ne pourra pas appliquer l'alignement vertical aux lignes coupées ultérieurement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pliage du code</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afficher les indicateurs de pliage (si disponible) </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si cette option est cochée, la vue actuelle affiche des repères pour le pliage du code, si cette fonctionnalité est disponible.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bordures</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Affiche la bordure d'icônes </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si cette option est cochée, vous voyez une bordure d'icônes sur le côté gauche. La bordure d'icônes affiche les marques de signets par exemple.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afficher les numéros de ligne </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si cette option est cochées, vous voyez les numéros de ligne sur le côté gauche.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afficher les repères sur les barres de défilement </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si cette option est cochée, la vue actuelle affiche les repères sur la barre de défilement vertical. Ces repères afficheront par exemple des signets.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Trier le menu des signets </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Par position </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Les signets seront classés par les numéros de ligne auxquels ils sont placés.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Par l'ordre de création </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Chaque nouveau signet sera ajouté en bas, quel que soit l'endroit où il est placé dans le document.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afficher les lignes d'indentation </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si cette option est cochée, l'éditeur affiche des lignes verticales pour aider à identifier les lignes d'indentation.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="config-dialog-editor-colors">
+<title
+>Polices &amp; couleurs</title>
+
+<para
+>Cette section de la boîte de dialogue permet de configurer toutes les polices et couleurs selon n'importe quel schéma de couleur disponible etde supprimer des schémas existants ou d'en créer de nouveaux. Chaque schéma comporte des réglages concernant les couleurs, polices, ainsi que les styles de texte normal et de coloration syntaxique. </para>
+
+<para
+>&kate; présélectionnera pour vous le schéma actuellement actif. Si vous voulez travailler sur un schéma différent, commencez par choisir ce schéma à partir de la zone de liste modifiable <guilabel
+>Schéma</guilabel
+>.</para>
+
+<sect3 id="config-dialog-editor-colors-colors">
+<title
+>Couleurs</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry id="config-dialog-editor-colors-colors-text-background">
+<term
+><guilabel
+>Fond de la zone de texte</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="config-dialog-editor-colors-normal-text">
+<term
+><guilabel
+>Texte normal</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>C'est l'arrière-plan par défaut pour la zone éditeur, qui sera la couleur dominante sur la zone éditeur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="config-dialog-editor-colors-selected-text">
+<term
+><guilabel
+>Texte sélectionné</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>C'est l'arrière-plan pour le texte sélectionné. Le comportement par défaut est la couleur de sélection global, comme défini dans vos préférences de couleurs &kde;. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="config-dialog-editor-colors-current-line">
+<term
+><guilabel
+>Ligne actuelle</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la couleur pour la ligne actuelle. Régler ce paramètre un peu différemment à partir de l'arrière-plan Texte normal aide à garder le focus sur la ligne actuelle. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="config-dialog-editor-colors-marks">
+<term
+><guilabel
+>Signet</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cette zone permet de définir les couleurs de recouvrement pour divers types de repères. La couleur est mélangée à la couleur de fond d'une ligne marquée, de sorte qu'une ligne contenant plus de repères ou une ligne marquée qui est la ligne actuelle présente un arrière-plan qui est un mélange de plusieurs couleurs. Les couleurs de s repères sont également utilisées si vous activez l'affichage des marques des barres de défilement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="config-dialog-editor-colors-colors-other-elements">
+<term
+><guilabel
+>Éléments supplémentaires</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Fond de la bordure gauche</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cette couleur est utilisée pour les repères, numéros de ligne et bordures des indicateurs de pliage sur le côté gauche de la vue de l'éditeur lorsqu'ils sont affichés. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Numéros de ligne</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cette couleur est utilisée pour tracer les numéros de ligne sur le côté gauche de la vue lorsqu'ils sont affichés.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Coloration des accolades</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cette couleur est utilisée pour dessiner l'arrière-plan des couples d'accolades. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Marqueurs de retour à la ligne</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cette couleur est utilisée pour tracer un motif sur la partie gauche des lignes coupées dynamiquement lorsque celles-ci sont alignées verticalement, ainsi que pour le marqueur de retour à la ligne.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Marqueurs de tabulation</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cette couleur est utilisée pour tracer des indicateurs d'espacement lorsque cette fonction est activée. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect3>
+
+<sect3 id="config-dialog-editor-colors-fonts">
+<title
+>Polices</title>
+<para
+>Ici vous pouvez choisir la police concernant le schéma, à partir de toute police disponible sur votre système et définie une taille par défaut. Comme un échantillon de texte s'affiche au bas de la boîte de dialogue, vous pouvez voir l'effet de vos choix. </para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="config-dialog-editor-colors-normal-text-styles">
+<title
+>Style du texte normal</title>
+<para
+>Les styles du texte normal sont un héritage des styles du texte en surbrillance, qui permettent à l'éditeur de présenter du texte d'une manière très cohérente, par exemple le texte des commentaires à l'aide du même style dans pratiquement tous les formats de texte que Kate peut mettre en surbrillance.</para>
+<para
+>Le nom dans la liste des styles utilise le style configuré pour l'élément, en vous fournissant un aperçu immédiat lorsque vous configurez un style. </para>
+<para
+>Chaque style permet de choisir des attributs communs ainsi que des couleurs d'avant-plan et d'arrière-plan. Pour désélectionner une couleur d'arrière-plan, cliquez avec le bouton droit pour utiliser le menu contextuel.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="config-dialog-editor-colors-highlighting-text-styles">
+<title
+>Styles de la coloration syntaxique</title>
+<para
+>Ici vous pouvez modifier les styles de texte utilisés par une définition de coloration syntaxique donnée. L'éditeur présélectionne la coloration syntaxique qu'utilise votre document actuel. Pour travailler avec une coloration syntaxique différente, choisissez-en une dans la zone de liste modifiable <guilabel
+>Coloration syntaxique</guilabel
+> au-dessus de la liste des styles. </para>
+<para
+>Le nom dans la liste des styles utilise le style configuré pour l'élément, en vous fournissant un aperçu immédiat lorsque vous configurez un style. </para>
+<para
+>Chaque style permet de choisir des attributs communs ainsi que des couleurs d'avant-plan et d'arrière-plan. Pour désélectionner une couleur d'arrière-plan, cliquez avec le bouton droit pour utiliser le menu contextuel. De plus, vous pouvez voir si un style est équivalent au style par défaut employé pour l'élément, et le définir en conséquence s'il ne l'est pas.</para>
+<para
+>Vous remarquerez que de nombreuses colorations syntaxiques contiennent des colorations syntaxiques représentés par des groupes dans la liste des styles. Par exemple, la plupart des colorations syntaxique importent la coloration syntaxique Alert, et de nombreux formats de code source importent la coloration syntaxique Doxygen. L'édition des couleurs dans ces groupes n'affecte que les styles lorsqu'elles sont utilisé dans le format de coloration syntaxique édité. </para>
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="config-dialog-editor-cursor-selection">
+<title
+>Curseur et sélection</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mouvements du curseur de texte</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Touche de début intelligente</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Lorsque cette option est cochée, appuyer sur la touche Début amènera le curseur à ignorer tout caractère d'espacement et à aller au début du texte d'une ligne.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Retour à la ligne du curseur</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Lorsque cette option est cochée, déplacer le curseur d'insertion à l'aide des touches <emphasis role="bold"
+>gauche</emphasis
+> et <emphasis role="bold"
+>droite</emphasis
+> ira sur la ligne précédente/suivante au début/à la fin de la ligne, de la même manière que la plupart des éditeurs.</para
+><para
+>Lorsqu'elle n'est pas cochée, le curseur d'insertion ne peut être déplacé à gauche du début de la ligne mais peut l'être depuis la fin de la ligne, ce qui s'avérer très pratique pour les programmeurs. Lorsque cette option est cochée, déplacer le curseur avec les touches fléchées de la fin d'une ligne (vers la droite) la fait passer au début de la ligne suivante. De même, lorsque le curseur est déplacé après le début d'une ligne (vers la gauche), il passe à la fin de la ligne précédente. Lorsque cette option n'est pas cochée, déplacer le curseur à droite après la fin d'une ligne le fait simplement continuer horizontalement dans la même ligne et essayer de le déplacer à gauche après le début n'a aucun effet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Page précédente / Page suivante déplace le curseur</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Cette option change le comportement du curseur lorsque l'utilisateur appuie sur la touche <keycap
+>Page précédente</keycap
+> ou <keycap
+>Page suivante</keycap
+>. Si elle n'est pas cochée, le curseur de texte maintiendra sa position dans le texte visible dans &kate; au fur et à mesure que le nouveau texte devient visible, suite à l'opération. Donc, si le curseur est au milieu du texte visible lorsque l'opération se produit, il restera à cet endroit (sauf lorsqu'on atteint le début ou la fin). Grâce à cette option cochée, appuyer sur la première touche amènera le curseur à se déplacer soit vers le haut soit vers le bas du texte visible au fur et à mesure qu'une nouvelle page de texte est affichée</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Curseur autocentré (lignes) :</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Définit le nombre de lignes à maintenir visibles au-dessus et au-dessous du curseur lorsque c'est possible.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mode de sélection</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Normale</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Les sélections seront écrasées par le texte saisi et seront perdues lors du déplacement du curseur.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Persistante</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Les sélections demeureront même après un mouvement du curseur et une saisie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="config-dialog-editor-edit">
+<title
+>Édition</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tabulations</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Insérer des espaces au lieu de tabulations</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Lorsque cette option est cochée, l'éditeur insère un nombre calculé d'espaces selon la position dans le texte et le réglage <option
+>tab-width</option
+> lorsque vous appuyez sur la touche <keycap
+>Tab</keycap
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afficher les tabulations</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Lorsque cette option est cochée, &kate; affiche un petit point sous la forme d'une représentation visuelle des caractères de tabulation.</para>
+<note
+><para
+>Cette fonction entraîne le traçage de points pour indiquer le caractère d'espacement de fin. Ce sera corrigé dans une version future de &kate;.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term id="config-dialog-editor-tab-width"
+>Taille des tabulations</term
+> <listitem
+><para
+>Si l'option <link linkend="config-dialog-editor-word-wrap"
+><guilabel
+>Remplacer les tabulations par des espaces</guilabel
+></link
+> est cochée, cet élément détermine le nombre d'espaces par lesquels l'éditeur remplacera automatiquement les tabulations.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="config-dialog-editor-word-wrap"
+><guilabel
+>Retour à la ligne statique</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le retour à la ligne est une fonctionnalité qui amène l'éditeur à démarrer automatiquement une nouvelle ligne de texte et à déplacer (encapsuler) le curseur au début de cette nouvelle ligne. &kate; démarrera automatiquement une nouvelle ligne de texte lorsque la ligne actuelle atteindra la longueur spécifiée par l'option <link linkend="config-dialog-editor-wrap-words-at"
+>Couper à la colonne :</link
+>.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Activer le retour à la ligne statique</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>(Dés)Active le retour à la ligne statique.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afficher les indicateurs de coupure de lignes statique (si applicable)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Si cette option est cochée, une ligne verticale sera tracée au niveau de la colonne de coupure comme défini dans le menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurer Kate...</guimenuitem
+></menuchoice
+> dans la page Édition. Notez que l'indicateur de coupure de lignes n'est visible que si vous utilisez une police à chasse fixe.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="config-dialog-editor-wrap-words-at">
+<term
+><guilabel
+>Couper à la colonne :</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Si l'option <link linkend="config-dialog-editor-word-wrap"
+>Retour à la ligne</link
+> est cochée, cette fonction détermine la longueur (en caractères) à laquelle l'éditeur démarrera automatiquement une nouvelle ligne.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Supprimer les espaces de fin de ligne</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&kate; éliminera automatiquement les espaces supplémentaires à la fin des lignes de texte.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Accolades automatiques</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>Lorsque l'utilisateur saisit une accolade gauche ([, ( ou {), &kate; saisit automatiquement l'accolade droite (}, ) ou ]) à droite du curseur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+> <term
+>Nombre maximal d'étapes <link linkend="undo"
+>annulables</link
+> :</term>
+<listitem
+><para
+>Ici l'utilisateur peut spécifier le nombre d'étapes  que &kate; retiendra en mémoire aux fins d'annuler des saisies et actions. Cela signifie que plus le nombre d'étapes défini est élevé, plus &kate; utilisera de mémoire pour cette fonction. Fixer ce nombre à 10 signifierait que l'utilisateur pourrait revenir sur les dix dernières opérations, &cad; cliquer 10 fois sur le bouton <guibutton
+>Annuler</guibutton
+> pour obtenir des résultats.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry
+> <term
+>Recherche de texte intelligente à partir de :</term>
+<listitem
+><para
+>Cette fonction détermine à partir de quel endroit &kate;obtiendra le texte de la recherche (celui-ci sera automatiquement saisi dans la boîte de dialogue Rechercher du texte) : <itemizedlist
+> <listitem
+><para
+><emphasis role="bold"
+>Nulle part</emphasis
+> : ne pas deviner le texte de la recherche.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><emphasis role="bold"
+>La sélection seulement :</emphasis
+> utiliser la sélection de texte actuelle, si disponible. </para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><emphasis role="bold"
+>La sélection, puis le mot actuel</emphasis
+> : utiliser la sélection actuelle si disponible, sinon utiliser le mot actuel.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><emphasis role="bold"
+>Mot actuel seulement</emphasis
+> : utiliser le mot sur lequel le curseur est actuellement positionné, si disponible. </para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><emphasis role="bold"
+>Mot actuel, puis la sélection</emphasis
+> : utiliser le mot actuel, si disponible, sinon utiliser la sélection actuelle. </para
+></listitem
+> </itemizedlist
+> Notez que, dans les modes ci-dessus, si une chaîne de recherche n'a pas été ou ne peut pas être déterminée, alors la boîte de dialogue Texte à chercher reviendra au dernier texte de recherche. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="config-dialog-editor-indent">
+<title
+>Indentation</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Indentation automatique</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mode d'indentation :</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Choisissez le mode d'indentation automatique que vous souhaitez utiliser comme mode par défaut. Il est vivement recommandé d'employer <userinput
+>Aucun</userinput
+> ou <userinput
+>Normal</userinput
+> ici, et les configurations des types de fichiers pour définir d'autres modes d'indentation pour des formats de texte comme le code C/C++ ou le &XML;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Insérer le « * » en début de ligne de Doxygen lors de la frappe</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Insère automatiquement un « * » lors de la frappe à l'intérieur d'un commentaire de style Doxygen. Ce réglage n'est mis en œuvre que lorsqu'il est applicable.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Indentation avec des espaces</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Utiliser des espaces au lieu de tabulations pour indenter</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Cette fonction remplace les tabulations par le nombre d'espaces définis dans <guilabel
+>Nombre d'espaces :</guilabel
+> ci-dessous.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mode mélangé dans le style d'Emacs</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Utilise un mélange de caractères de tabulation et d'espaces pour l'indentation.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nombre d'espaces :</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Définit le nombre d'espaces que vous souhaitez utiliser pour l'indentation lorsque vous cochez l'option <guilabel
+>Utiliser des espaces au lieu de tabulations pour indenter</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Conserver le profil d'indentation</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lorsque cette option est cochée, l'éditeur n'indente pas les lignes dans une autre sélection si la ligne comportant la dernière indentation devient non indentée. Cette fonction peut être utile si vous désindentez parfois des blocs de code indenté. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Conserver les espaces supplémentaires</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Les indentations comportant plus d'espaces que le nombre sélectionné ne seront pas raccourcies.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Touches à utiliser</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Indenter avec la touche « Tabulation »</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Cette fonction permet l'employer la touche <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Tabulation</keycap
+></keycombo
+> pour indenter.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Indenter avec la touche « Correction »</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Cette fonction permet d'employer la touche <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Correction</keycap
+></keycombo
+> pour indenter.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Effet de la touche « Tabulation » si aucun texte n'est sélectionné</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Insérer les caractères d'indentation</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Cette option permet à la touche <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Tabulation</keycap
+></keycombo
+> d'insérer des caractères d'indentation.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Insérer une tabulation</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Cette option permet à la touche <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Tabulation</keycap
+></keycombo
+> d'insérer une tabulation.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Indenter la ligne actuelle</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Cette option permet à la touche <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Tabulation</keycap
+></keycombo
+> d'indenter la ligne actuelle.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="config-dialog-editor-open-save">
+<title
+>Ouvrir / Enregistrer</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Format de fichier</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Encodage :</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Cette option définit l'encodage par défaut des caractères concernant vos fichiers.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Fin de ligne :</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Choisissez votre mode de fin de ligne préféré pour votre document actif. Vous avez le choix entre &UNIX;, DOS/&Windows; ou Macintosh.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Détection automatique des fins de lignes</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Cochez cette option si vous voulez que l'éditeur détecte automatiquement la fin du type de ligne. Le premier type de fin de ligne trouvé sera utilisé pour le fichier entier.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Utilisation de la mémoire</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nombre maximal de blocs chargés par fichier :</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>L'éditeur chargera le nombre donné de blocs (d'environ 2 048 lignes) de texte en mémoire ; si la taille de fichier est supérieure, les autres blocs sont transférés sur le disque et chargés de façon transparente selon les besoins.</para>
+<para
+>Ce comportement peut entraîner un peu de retard lors de la navigation dans le document; un compte de blocs supérieur augmente la vitesse d'édition au prix de la mémoire. </para
+><para
+>Pour une utilisation normale, choisissez simplement le compte de blocs possible. Ne le limitez que si vous avez des problèmes avec l'utilisation de la mémoire.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nettoyage automatique au chargement / à l'enregistrement</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Supprimer les espaces de fin de ligne</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>L'éditeur éliminera automatiquement les espaces supplémentaire à la fin des lignes de texte lors du chargement / de l'enregistrement du fichier.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Fichier de configuration de dossier</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Profondeur de recherche du fichier de configuration :</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>L'éditeur effectuera la recherche en remontant selon le nombre donné de niveaux de dossiers dans le fichier de configuration de &kate; et chargera la ligne des paramètres à partir de celui-ci.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sauvegarde à l'enregistrement</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Faire une sauvegarde à l'enregistrement amènera &kate; à copier le fichier sur disque dans &lt;préfixe&gt;&lt;nom-fichier&gt;&lt;suffixe&gt; avant d'enregistrer les changements. Le suffixe prend par défaut un <emphasis role="bold"
+>~</emphasis
+> et le préfixe est vide par défaut. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Fichiers locaux</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Cochez cette option si vous voulez des sauvegardes des fichiers locaux lors de l'enregistrement.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Fichiers distants</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Cochez cette option si vous voulez des sauvegardes des fichiers distants lors de l'enregistrement.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Préfixe</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Saisissez le préfixe à placer au début des noms de fichiers des sauvegardes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Suffixe</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Saisissez le suffixe à ajouter aux noms de fichier des sauvegardes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="config-dialog-editor-highlighting">
+<title
+>Coloration syntaxique</title>
+<para
+>Ce groupe d'options est utilisé pour personnaliser les styles de coloration syntaxique pour chaque type de langage de programmation. Tour changement que vous avez effectué dans d'autres zones de cette boîte de dialogue ne s'appliquera qu'à ce type.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Coloration syntaxique :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cette option est utilisée pour choisir le type de langage à configurer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Information</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Affiche les propriétés des règles de coloration syntaxique du langage choisi : nom d'auteur et licence. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Propriétés</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Extensions de noms de fichiers :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>C'est la liste des extensions de fichiers utilisées pour déterminer quels sont les fichiers à mettre en surbrillance à l'aide du mode de coloration syntaxique actuel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Types MIME :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cliquer sur le bouton d'assistant permet d'afficher une boîte de dialogue comportant une liste de tous les types MIME disponibles pour y faire votre choix.</para
+><para
+>L'élément <emphasis role="bold"
+>Extensions de fichiers</emphasis
+> sera automatiquement modifié aussi.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Priorité :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la priorité de la règle de coloration syntaxique.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Télécharger...</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Cliquez sur ce bouton pour télécharger des descriptions de coloration syntaxique nouvelles ou mises à jour sur le site web de &kate;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="config-dialog-editor-filetypes">
+<title
+>Types de fichiers</title>
+<para
+>Cette page permet d'annuler la configuration par défaut pour les documents des types MIME spécifiés. Lorsque l'éditeur charge un document, il essaie de vérifier s'il correspond aux masques ou aux types MIME des fichiers pour un des types de fichiers définis et, si tel est le cas, il applique les variables définies. Si d'autres types de fichiers correspondent, celui qui a la priorité la plus élevée est utilisé. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Type de fichier :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le type de fichier ayant la priorité la plus élevée est celui affiché dans la première zone de liste déroulante. Si d'autres types de fichier ont été trouvés, ils sont également listés.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nouveau</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cette option est utilisée pour créer un nouveau type de fichier. Lorsque vous avez cliqué sur ce bouton, les champs ci-dessous se retrouvent vides et vous pouvez y saisir les propriétés que vous souhaitez pour le nouveau type de fichier.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Supprimer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Pour supprimer un type de fichier existant, sélectionnez-le dans la zone de liste déroulante et cliquez sur le bouton <guibutton
+>Supprimer</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Propriétés du type de fichier actuel</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le type de fichier ayant la priorité la plus élevée est celui affiché dans la première zone de liste déroulante. Si d'autres types de fichier ont été trouvés, ils sont également listés.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nom :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le nom du type de fichier sera le texte de l'élément de menu correspondant. Ce nom est affiché dans <menuchoice
+><guisubmenu
+>Outils</guisubmenu
+><guisubmenu
+>Types de fichiers</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Section :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le nom de la section est utilisé pour organiser les types de fichiers dans les menus. Cette option est également dans <menuchoice
+><guisubmenu
+>Outils</guisubmenu
+><guisubmenu
+>Types de fichiers</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Variables :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cette chaîne permet de configurer les réglages de &kate; pour les fichiers sélectionnés par ce type MIME à l'aide des variables de &kate;. Vous pouvez définir pratiquement n'importe quelle option de configuration, telle que la coloration syntaxique, le mode d'indentation, l'encodage, etc.</para
+><para
+>Pour obtenir une liste complète des variables connues, reportez-vous au manuel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Extensions de noms de fichiers :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le masque de jokers permet de sélectionner des fichiers par nom de fichier. Un masque typique utilise un astérisque et l'extension de fichier, par exemple <filename
+>*.txt; *.text</filename
+>. La chaîne est une liste de masques séparée par un point-virgule.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Types MIME :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Affiche un assistant qui vous aide à sélectionner facilement des types MIME.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Priorité :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit une priorité pour ce type de fichier. Si plusieurs types de fichier choisit le même fichier, celui qui a la priorité la plus élevée sera utilisé.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem
+> </varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="config-dialog-editor-shortcuts">
+<title
+>Raccourcis clavier</title>
+<para
+>Vous pouvez changer ici la configuration des touches de raccourcis clavier. Choisissez une action et cliquez sur <guilabel
+>Personnalisé</guilabel
+> si vous voulez un autre raccourci pour cette action.</para>
+<para
+>La recherche permet de chercher une action spécifique et de voir le raccourci clavier associé.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="config-dialog-editor-plugins">
+<title
+>Modules externes</title>
+<para
+>Cette page répertorie tous les modules externes disponibles et vous pouvez cocher ceux que vous souhaitez employer. Dès qu'un module externe est coché, le bouton <guibutton
+>Configurer</guibutton
+> devient actif et vous pouvez cliquer sur ce dernier pour configurer le module externe mis en évidence.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+
+<sect1 id="config-variables">
+
+<title
+>Configuration avec les variables de document</title>
+
+<para
+>Les variables de Kate sont une implémentation katepart des variables de document, similaires aux <emphasis
+>modelines</emphasis
+> d'emacs et de vi. Dans katepart, les lignes ont le format <userinput
+>kate: NOMVARIABLE VALEUR; [ NOMVARIABLE VALEUR; ... ]</userinput
+>. Les lignes peuvent bien sûr se trouver dans un commentaire, si le fichier est dans un format comportant des commentaires. Les noms de variables sont des mots d'un seul tenant (sans espace) et tout ce que l'on trouve jusqu'au point-virgule suivant constitue la valeur. Le point-virgule est obligatoire.</para>
+
+<para
+>Voici un exemple de ligne de variable forçant les réglages d'indentation pour un fichier C++, java ou javascript : <programlisting
+>// kate: space-indent on; indent-width 4; mixedindent off; indent-mode cstyle;</programlisting>
+</para>
+
+<note
+><para
+>La recherche des lignes de variables n'a lieu que sur les dix premières et les dernières lignes.</para
+></note>
+
+<para
+>Il existe des variables permettant de prendre en charge toutes les configurations dans katepart. De plus, les modules externes peuvent utiliser des variables, auquel cas elles devraient être référencées dans la documentation du module externe correspondant.</para>
+
+<sect2 id="config-variables-howto">
+<title
+>Comment kate utilise les variables</title>
+
+<para
+>Lorsqu'il lit la configuration, katepart regarde aux endroits suivants (dans cet ordre) : <itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>La configuration globale.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Les données optionnelles de session.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>La configuration des « types de fichiers ».</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Les variables de document dans le document lui-même.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Les réglages effectués durant l'édition à partir du menu ou de la ligne de commande.</para
+></listitem
+> </itemizedlist
+> Comme vous pouvez le comprendre, les variables de document ont la priorité la plus élevée suivante. Chaque fois qu'un document est enregistré, les variables de document sont relues et écrasent les changements apportés à l'aide des éléments de menu ou de la ligne de commande.</para>
+
+<para
+>Toute variable non listée ci-dessous est enregistrée dans le document et peut être recherchée par d'autres objets tels que les modules externes, qui ont la possibilité de les utiliser pour leurs propres besoins. Par exemple, le mode d'indentation des variables utilise les variables de document pour sa configuration.</para>
+
+<para
+>Les variables répertoriées ci-dessous documentent la version 2.4 de &kate;. D'autres variables pourront s'y ajouter dans le futur. Trois types de valeurs sont possibles pour les variables, avec les expressions admises suivantes : <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>BOOLÉEN - on|off|true|false|1|0</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>ENTIER - n'importe quel nombre entier</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>CHAÎNE - n'importe quelle chaîne de caractères</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Variables disponibles</title>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>auto-brackets</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit l'insertion ou la suppression automatique d'accolades.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>auto-center-lines</command
+><arg
+>ENTIER</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit le nombre de lignes centrées automatiquement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>auto-insert-doxygen</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active l'insertion de l'astérisque de début dans les commentaires de doxygen. Ce comportement n'a aucun effet, à moins que vous n'utilisiez l'indentation automatique cstyle. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>background-color</command
+><arg
+>CHAÎNE</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la couleur de fond du document. Il faut que la valeur puisse être affectée à une couleur admise, par exemple « #ff0000 ».</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>backspace-indents</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active l'indentation à l'aide de la touche correction.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>block-selection</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active la sélection par bloc.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>bracket-highlight-color</command
+><arg
+>CHAÎNE</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la couleur pour la mise en surbrillance des parenthèses. Il faut que la valeur puisse être affectée à une couleur admise, par exemple « #ff0000 ». </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>current-line-color</command
+><arg
+>CHAÎNE</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la couleur de la ligne actuelle. Il faut que la valeur puisse être affectée à une couleur admise, par exemple « #ff0000 ».</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>dynamic-word-wrap</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active le retour à la ligne automatique.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>eol | end-of-line</command
+><arg
+>CHAÎNE</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la fin du mode ligne. Les réglages admis sont « unix », « mac » et « dos ».</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>encoding</command
+><arg
+>CHAÎNE</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit l'encodage du document. La valeur doit être un nom d'encodage admis, comme « utf-8 ».</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>font-size</command
+><arg
+>ENTIER</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la taille de point de la police du document.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>font</command
+><arg
+>CHAÎNE</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la police du document. La valeur doit être un nom de police admis, par exemple « courier ».</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>icon-bar-color</command
+><arg
+>CHAÎNE</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la couleur de la barre d'icônes. Il faut que la valeur puisse être affectée à une couleur admise, par exemple <literal
+>#ff0000</literal
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>icon-border</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active l'affichage de la bordure d'icônes.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>folding-markers</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active l'affichage des marqueurs de pliage.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>indent-mode</command
+><arg
+>CHAÎNE</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit le mode d'indentation automatique. Les options « aucun », « normal », « cstyle », « csands », « python » et « xml » sont reconnues. Consultez la section <xref linkend="kate-part-autoindent"/> pour les détails.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>indent-width</command
+><arg
+>ENTIER</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la largeur d'indentation.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>keep-extra-spaces</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit s'il faut garder des espaces supplémentaires lors du calcul de la largeur d'indentation.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>keep-indent-profile</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si elle est cochée, cette option empêche de désindenter un bloc si au moins une ligne ne comporte pas d'indentation.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>line-numbers</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active l'affichage des numéros de ligne.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>mixed-indent</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active l'indentation mixte dans le style d'Emacs.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>overwrite-mode</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active le mode d'écrasement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>persistent-selection</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active la sélection persistante.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>remove-trailing-space</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active le nettoyage dynamique des fins de ligne.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>replace-tabs-save</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active la conversion tabulation-&gt;espaces lors de l'enregistrement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>replace-tabs</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active la conversion dynamique tabulation-&gt;espaces.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>replace-trailing-space-save</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active le nettoyage des fins de ligne lors de l'enregistrement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>scheme</command
+><arg
+>CHAÎNE</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la couleur dominante. La chaîne doit être le nom d'une couleur dominante qui existe dans votre configuration pour pouvoir obtenir un effet quelconque.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>selection-color</command
+><arg
+>CHAÎNE</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la couleur de la sélection. Il faut que la valeur puisse être affectée à une couleur admise, par exemple « #ff0000 ».</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>show-tabs</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active le caractère visuel de tabulation.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>smart-home</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active la navigation avec la touche de début intelligente (<foreignphrase
+>« smart home »</foreignphrase
+>).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>space-indent</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active l'indentation avec des espaces.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>tab-indents</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active l'indentation à l'aide des touches de tabulation.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>tab-width</command
+><arg
+>ENTIER</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la largeur d'affichage des tabulations.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>undo-steps</command
+><arg
+>ENTIER</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit le nombre d'étapes d'annulation à mémoriser.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>word-wrap-column</command
+><arg
+>ENTIER</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit le nombre de colonnes auquel aura lieu le retour à la ligne automatique forcé.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>word-wrap-marker-color</command
+><arg
+>CHAÎNE</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit la couleur du marqueur de retour automatique à la ligne. Il faut que la valeur puisse être affectée à une couleur admise, par exemple « #ff0000 ».</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>word-wrap</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active le retour automatique à la ligne forcé.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><cmdsynopsis
+><command
+>wrap-cursor</command
+><arg
+>BOOLÉEN</arg
+></cmdsynopsis
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active le retour à la ligne du curseur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0420f8a4e2d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook
@@ -0,0 +1,1075 @@
+<chapter id="fundamentals">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+><firstname
+></firstname
+></personname
+></author>
+&traducteurEquipeKDE;
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Les fondamentaux</title>
+
+<para
+>Si vous avez déjà utilisé un éditeur de texte, vous n'aurez aucune difficulté à utiliser &kate;. Dans les deux prochaines sections, <link linkend="starting-kate"
+>Démarrer &kate; </link
+> et <link linkend="working-with-kate"
+>Travailler avec &kate;</link
+>, nous vous montrerons tout ce dont vous aurez besoin pour l'installer et l'utiliser rapidement. </para>
+
+<sect1 id="starting-kate">
+<title
+>Démarrer &kate;</title>
+
+<para
+>Vous pouvez lancer &kate; depuis le <guimenu
+>menu K</guimenu
+> ou depuis la ligne de commande. </para>
+
+<sect2 id="starting-from-the-menu">
+<title
+>Depuis le menu</title>
+<para
+>Ouvrez le menu des programmes &kde; en cliquant sur l'icône représentant un grand <guiicon
+>K</guiicon
+> dans la barre d'outils en bas à gauche de votre écran, ce qui affichera le <guimenu
+>menu des programmes</guimenu
+>. Déplacez votre curseur vers le haut, jusqu'à l'élément de menu <menuchoice
+><guimenu
+>Utilitaires</guimenu
+> <guimenuitem
+>Éditeurs</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Une liste des éditeurs disponibles va apparaître. Choisissez <guimenuitem
+>&kate;</guimenuitem
+>. </para>
+
+<para
+>&kate; ouvrira le dernier fichier modifié, à moins que vous configuriez &kate; pour qu'il ne le fasse pas. Consultez la section <link linkend="configure"
+>Configurer &kate;</link
+> pour apprendre comment (dés)activer cette fonctionnalité. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="starting-from-the-command-line">
+<title
+>Depuis la ligne de commande</title>
+
+<para
+>Vous pouvez lancer &kate; en saisissant son nom sur la ligne de commande. Si vous lui donnez un nom de fichier, comme dans l'exemple ci-dessous, il ouvrira ou créera ce fichier. </para>
+
+<informalexample>
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+><replaceable
+>monfichier.txt</replaceable
+></option
+></userinput
+>
+</screen>
+</informalexample>
+
+<para
+>Si vous avez une connexion active et les droits d'accès requis, vous pouvez profiter de la transparence réseau de &kde; pour ouvrir des fichiers sur l'Internet. </para>
+
+<informalexample>
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+><replaceable
+>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable
+> </option
+></userinput
+>
+</screen>
+</informalexample>
+
+<sect3 id="command-line-options">
+<title
+>Options de la ligne de commande</title>
+<para
+>&kate; accepte les options de ligne commande suivantes :</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--help</option
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Affiche la liste des options les plus simples disponibles sur la ligne de commande. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--help-qt</option
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Affiche la liste des options disponibles pour modifier la façon dont &kate; interagit avec &Qt;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--help-kde</option
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Affiche la liste des options disponibles pour modifier la façon dont &kate; interagit avec &kde;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>-s</option
+> <option
+>--start</option
+> <parameter
+>nom</parameter
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Démarre kate avec le <parameter
+>nom</parameter
+> de la session. La session est créée si elle n'existe pas déjà. S'il existe une instance de &kate; exécutant la session spécifiée, les fichiers indiqués sont chargés dans cette instance. Lorsqu'elle est utilisée avec l'option <option
+>--use</option
+>, une instance exécutant cette session sera employée également. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>-u</option
+> <option
+>--use</option
+> <parameter
+>URL</parameter
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Veille à ce que &kate; utilise une instance existante s'il y en a une. Si vous souhaitez que tous les documents s'ouvrent dans une seule instance de kate, vous pouvez non seulement ajouter cette option à la commande par défaut dans la configuration de votre application kde, mais également créer un alias de shell dans votre intepréteur de commandes s'il prend en charge cette fonction. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>-p</option
+> <option
+>--pid</option
+> <parameter
+>PID</parameter
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Réutilise unqiuement une instance comportant le PID (ID de processus) spécifié. Employée avec l'option <option
+>--use</option
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--encoding</option
+> <parameter
+>encodage</parameter
+> <parameter
+>URL</parameter
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Utilise l'encodage spécifié pour le document. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--line</option
+> <parameter
+>ligne</parameter
+> <parameter
+>URL</parameter
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se déplace jusqu'à la ligne spécifiée après l'ouverture du document. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--column</option
+> <parameter
+>colonne</parameter
+> <parameter
+>URL</parameter
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se déplace jusqu'à la colonne spécifiée après l'ouverture du document. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--stdin</option
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lit le contenu du document depuis l'entrée standard (STDIN). Cette option est similaire à l'option commune <option
+>-</option
+> utiliisée dans de nombreux programmes en ligne de commande, et permet de rediriger la sortie des commandes dans &kate;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--tempfile</option
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cette option standard de &kde; est prise en charge depuis la version 2.5.1 de &kate;. Lorsque utilisée, les fichiers spécifiés sont traités comme des fichiers temporaires et supprimés (si ce sont des fichiers locaux et que vous avez les droits d'accès suffisants) lorsque vous les fermez, à amoins qu'ils ne soient modifiés depuis qu'ils sont été ouverts.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--help-all</option
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Affiche la liste de toutes les options de la ligne de commande. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--author</option
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Affiche la liste des auteurs de &kate; dans la fenêtre du terminal. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>-v</option
+> <option
+>--version</option
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Liste les informations de version pour &Qt;, &kde; et &kate;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--license</option
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Affiche les informations de licence. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="drag-and-drop">
+<title
+>Glisser-déposer</title>
+<para
+>&kate; utilise le protocole glisser-déposer de &kde;. Les fichiers peuvent être glissés et déposés dans &kate; depuis le bureau, &konqueror; ou un site ftp ouvert dans une fenêtre de &konqueror;. </para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="working-with-kate">
+<title
+>Travailler avec &kate;</title>
+<para
+>La section <link linkend="quick-start"
+>Démarrage rapide</link
+> vous montrera comment paramétrer quatre options simples pour configurer immédiatement quelques-unes des fonctionnalités plus puissantes de &kate;. Pour ceux qui ne peuvent pas ou ne veulent pas employer une souris, il existe des <link linkend="keystroke-commands"
+>raccourcis clavier</link
+> par défaut. </para>
+
+<sect2 id="quick-start">
+<title
+>Démarrage rapide</title>
+
+<para
+>Cette section va décrire quelques-uns des éléments du menu <guimenu
+>Configuration</guimenu
+> pour que vous puissiez rapidement configurer &kate; et le faire fonctionner selon vos souhaits. </para>
+
+<para
+>Lorsque vous lancez &kate; pour la première fois, vous voyez deux fenêtres comportant un fond blanc. Au-dessus de ces deux fenêtres se trouve une barre d'outils avec les icônes étiquetées habituelles. Et au dessus de celle-ci, une barre de menus. </para>
+
+<para
+>La fenêtre du côté gauche est une barre latérale. Elle combine les fenêtres Documents et Explorateur de système de fichiers. Passez de l'une à l'autre en cliquant sur les onglets à gauche de la fenêtre. </para>
+
+<para
+>Si vous avez démarré &kate; avec un fichier, la fenêtre de droite affichera le fichier en cours d'édition, alors que la fenêtre Documents de la barre latérale affichera le nom de ce fichier. Utilisez la fenêtre Explorateur de système de fichiers pour ouvrir d'autres fichiers. </para>
+
+<para
+>Vous pouvez basculer entre la fenêtre Documents et Explorateur de système de fichiers dans le menu <menuchoice
+><guimenu
+>Fenêtre</guimenu
+><guimenuitem
+>Vues des outils</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Ce menu vous offre un premier aperçu de la puissance et de la souplesse de &kate;. Dans cette section, nous étudierons trois éléments de menu : </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guimenuitem
+>Afficher / Cacher : Documents</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Affiche ou cache la liste des documents. Si la fenêtre Documents/Explorateur du système de fichiers n'est pas ouverte, &kate; lance la barre latérale sous la forme d'une fenêtre séparée, détachée. Pour intégrer cette fenêtre, capturez les deux lignes fines et parallèles au-dessus des onglets en cliquant sur ces derniers avec le &BGS; et en le maintenant enfoncé. Faites glisser la fenêtre dans la fenêtre d'édition de &kate; et relâchez le &BGS; lorsque vous avez positionné la fenêtre Documents/Explorateur de système de fichiers selon vos préférences. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Si vous avez réussi à capturer les deux lignes parallèles, votre pointeur de souris doit se changer en deux flèches croisées lorsque vous faites glisser les lignes parallèles . </para>
+</tip>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Afficher / Cacher : Explorateur de système de fichiers</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Affiche ou cache l'explorateur de système de fichiers. Cet élément de menu est identique à <guimenuitem
+>Afficher : Documents</guimenuitem
+> à une différence près. Basculer sur cet élément lance la fenêtre avec l'explorateur de système de fichiers au-dessus. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Afficher / Cacher : Terminal</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Affiche ou cache un émulateur de terminal au bas de la fenêtre de &kate;. En d'autres termes, elle vous offre une ligne de commande au sein de l'application. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="keystroke-commands">
+<title
+>Raccourcis clavier</title>
+
+<para
+>Beaucoup des commandes de saisie de &kate; (raccourcis clavier) peuvent être configurées par le biais du menu <link linkend="settings"
+>Configuration</link
+>. Par défaut, &kate; prend en charge les raccourcis clavier suivants. </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+
+<row
+><entry
+><para
+><keycap
+>Inser</keycap
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Basculer entre le mode insertion et écrasement. En mode insertion, l'éditeur ajoute au texte tout caractère saisi et pousse à droite du curseur tout caractère saisi précédemment. Le mode écrasement veille à ce que la saisie de chaque caractère élimine le caractère actuel.</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+><keycap
+>Flèche gauche</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Déplacer le curseur d'un caractère vers la gauche </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+><keycap
+>Flèche droite</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Déplacer le curseur d'un caractère vers la droite </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Flèche haut</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Déplacer le curseur d'une ligne vers le haut </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Flèche bas</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Déplacer le curseur d'une ligne vers le bas </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Page précédente</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Déplacer le curseur d'une page vers le haut </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Page suivante</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Déplacer le curseur d'une page vers le bas </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Effacement arrière</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Supprimer le caractère à gauche du curseur </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Début</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Déplacer le curseur au début de la ligne </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Fin</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Déplacer le curseur à la fin de la ligne </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Supprimer</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Supprimer le caractère à droite du curseur (ou tout texte sélectionné)</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Maj;<keycap
+>Flèche gauche</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Sélectionner un caractère de texte vers la gauche </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Maj;<keycap
+>Flèche droite</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Sélectionner un caractère de texte vers la droite </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Aide</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Maj;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="whats-this"
+>Qu'est-ce que c'est ?</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="find"
+>Chercher</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="find-again"
+>Poursuivre la recherche</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Définir un signet</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Copier le texte sélectionné dans le presse-papiers </para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="new"
+>Nouveau</link
+> document</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="print"
+>Imprimer</link
+> </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Quitter - Fermer la copie active de l'éditeur </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="replace"
+>Remplacer</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Enregistrer votre fichier</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Coller</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Supprimer le texte sélectionné et le copier dans le presse-papiers </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="undo"
+>Annuler</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="redo"
+>Refaire</link
+></para
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="fundamentals-using-sessions">
+<title
+>Utiliser les sessions</title>
+
+<para
+>La section Sessions décrit comment &kate; permet de conserver à portée de main plusieurs listes de fichiers de configuration d'interface graphique. Vous pouvez avoir autant de sessions nommées que vous le souhaitez, et employer des sessions sans nom ou anonymes pour les fichiers que vous projetez de n'utiliser qu'une seule fois. Actuellement, &kate; peut enregistrer la liste des fichiers ouverts, ainsi que la configuration générale des fenêtres dans la session. Il se peut que les versions futures de &kate; ajoutent d'autres fonctionnalités dans les sessions. Avec l'introduction des sessions, &kate; permet également d'ouvrir un nombre quelconque d'instances de l'application au lieu d'une seule comme il est d'usage dans le comportement par défaut.</para>
+
+<para
+>Les sessions sont gérées dans trois zones : <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><link linkend="command-line-options"
+><emphasis
+>Options de la ligne de commande</emphasis
+></link
+>, qui permet de sélectionner et de démarrer des sessions lorsqu'on lance kate à partir de la ligne de commande.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Le <link linkend="sessions-menu"
+><emphasis
+>menu Sessions</emphasis
+></link
+>, qui permet de changer de session, enregistrer, démarrer et gérer des sessions</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="config-dialog-sessions"
+><emphasis
+>Options de configuration</emphasis
+></link
+>, qui permet de décider comment les sessions devront généralement se comporter.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+
+<para
+>Lorsqu'on démarre une nouvelle session, la configuration de l'interface graphique de <guilabel
+>Session par défaut</guilabel
+> est chargé. Pour enregistrer la configuration des fenêtres dans la session par défaut, il faut activer l'enregistrement de la configuration des fenêtres dans la page Gestion des sessions de la boîte de dialogue de configuration puis charger la session par défaut, configurer la fenêtre comme souhaité et enregistrer à nouveau la session.</para>
+
+<para
+>Lorsqu'une session nommée est chargée, &kate; affiche le nom de la session au début du titre de la fenêtre, qui prend alors la forme « <replaceable
+>Nom de la session</replaceable
+> : <replaceable
+>Nom ou &URL; du document</replaceable
+> - &kate; ».</para>
+
+<para
+>Lorsqu'on ouvre des fichiers sur la ligne de commande avec <option
+>--start <replaceable
+>nom</replaceable
+></option
+> ou si on choisit une session à l'aide du sélecteur de sessions, la session spécifiée est chargée avant les fichiers spécifiés sur la ligne de commande. Pour ouvrir des fichiers à partir de la ligne de commande dans une nouvelle session sans nom, configurez kate pour démarrer une nouvelle page de session par défaut dans la page Sessions de la boîte de dialogue ou utilisez <option
+>--start</option
+> avec une chaîne vide : <replaceable
+>''</replaceable
+>.</para>
+
+<para
+>Depuis la version 2.5.1 de &kate;, le <acronym
+>PID</acronym
+> de l'instance actuelle est exporté vers la variable d'environnement <envar
+>KATE_PID</envar
+>. Lorsqu'on ouvre des fichiers depuis le terminal intégré, Kate sélectionne automatiquement l'instance actuelle si rien d'autre n'est indiqué sur la ligne de commande.</para>
+
+<sect2 id="old-behavior">
+<title
+>Rétablir l'ancien comportement de &kate;</title>
+
+<para
+>Lorsque vous vous habituez à utiliser des sessions, vous constatez sans doute qu'elles offrent un outil très simple et efficace pour travailler dans différentes zones. Cependant, si vous préférez l'ancien comportement de &kate; (une instance ouvre tous les fichiers), vous pouvez aisément y parvenir en suivant cette stratégie simple : <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Faire toujours démarrer Kate avec le paramètre <option
+>--use</option
+> en ajoutant cette option à la commande dans les préférences de l'application, et en outre employer un alias de shell.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Configurer &kate; de façon à charger la dernière session utilisée au démarrage.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Configurer &kate; de façon à enregistrer la liste lors de la fermeture d'une session. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Charger la session par défaut une seule fois.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="fundamentals-getting-help">
+
+<title
+>Comment obtenir de l'aide</title>
+
+<sect2>
+
+<title
+>Avec &kate;</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Ce manuel</term>
+
+<listitem>
+<para
+>Il offre une documentation détaillée de toutes les commandes de menu, les options de configuration, les outils, les boîtes de dialogue, les modules externes &etc; ainsi que des descriptions de la fenêtre de &kate;, de l'éditeur et des différents concepts utilisés dans cette application.</para>
+
+<para
+>Saisissez <keycap
+>F1</keycap
+> ou utilisez l'élément de menu <menuchoice
+><guimenu
+>Aide</guimenu
+></menuchoice
+> <guisubmenu
+>Manuel de Kate</guisubmenu
+> pour afficher ce manuel.</para
+></listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="whats-this">
+<term
+>Aide « Qu'est-ce que c'est ? »</term>
+<listitem>
+<para
+>L'aide Qu'est-ce que c'est ? vous apporte une aide immédiate, avec des éléments séparés des fenêtres graphiques, tels que des boutons ou d'autres zones de fenêtres.</para>
+
+<para
+>Nous nous efforçons de fournir une aide Qu'est-ce que c'est ? pour tous les éléments pour lesquels c'est nécessaire. Elle est disponible partout dans la boîte de dialogue de configuration, ainsi que dans beaucoup d'autres boîtes de dialogue.</para>
+
+<para
+>Pour utiliser l'aide Qu'est-ce que c'est ?, saisissez <keycombo
+>&Maj;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> ou utilisez l'entrée de menu <menuchoice
+><guimenu
+>Aide</guimenu
+><guimenuitem
+>Qu'est-ce que c'est ?</guimenuitem
+></menuchoice
+> pour activer le mode Qu'est-ce que c'est ?. Le curseur se transformera en une flèche avec un point d'interrogation, et vous pouvez maintenant cliquer sur n'importe quel élément de la fenêtre pour lire l'aide Qu'est-ce que c'est ? pour cet élément, si elle est disponible.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Boutons d'aide dans les boîtes de dialogue</term>
+<listitem>
+<para
+>Certaines boîtes de dialogue comportent un bouton <guibutton
+>Aide</guibutton
+>. Un clic sur ce dernier démarre le &centreAide; et ouvre la documentation pertinente.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Avec vos fichiers texte</title>
+
+<para
+>&kate; ne fournit pas (encore !) de moyen pour lire de la documentation relative au document. Selon le fichier que vous modifiez, vous pouvez vous aider de la <link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
+>&konsole; intégrée</link
+> pour afficher les pages de manuel &UNIX; ou la documentation, voire utiliser &konqueror;.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/highlighting.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/highlighting.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7103419ae3e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/highlighting.docbook
@@ -0,0 +1,1370 @@
+<appendix id="highlight">
+<appendixinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+><firstname
+></firstname
+></personname
+></author>
+&traducteurJoelleCornavin;
+</authorgroup>
+</appendixinfo>
+<title
+>Travailler avec la coloration syntaxique</title>
+
+<sect1 id="highlight-overview">
+
+<title
+>Vue d'ensemble</title>
+
+<para
+>La coloration syntaxique est une fonction qui fait afficher automatiquement du texte à l'éditeur dans différents styles / couleurs selon la fonction de la chaîne en rapport avec le but du fichier. Dans le code source d'un programme par exemple, des instructions de contrôle peuvent être rendues en gras, alors que des types de données et des commentaires prennent des couleurs différentes du reste du texte. Ce comportement améliore considérablement la lisibilité du texte et aide ainsi l'auteur à être plus efficace et plus productif.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="highlighted.png"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Une fonction Perl, rendue avec la coloration syntaxique.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Une fonction Perl rendue avec la coloration syntaxique.</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="unhighlighted.png"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>La même fonction Perl, sans coloration syntaxique.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>La même fonction Perl, sans coloration syntaxique.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+
+<para
+>De ces deux exemples, lequel est le plus facile à lire ?</para>
+
+<para
+>&kate; offre un système souple, configurable et performant pour prendre en charge la coloration syntaxique. De plus, la distribution standard fournit des définitions pour un large éventail de langages de programmation, de scriptage et de balisage, ainsi que d'autre formats de fichiers texte. En outre, vous pouvez proposer vos propres définitions dans de de simples fichiers &XML;.</para>
+
+<para
+>&kate; détecte automatiquement les règles de coloration syntaxique lorsque vous ouvrez un fichier, en fonction du type &MIME;, déterminé par son extension ou, s'il n'y en a aucune, du contenu. Si vous vous faites un mauvais choix, vous pouvez définir manuellement la syntaxe à utiliser dans le menu <menuchoice
+><guimenu
+>Documents</guimenu
+><guisubmenu
+>Mode de coloration syntaxique</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Les styles et couleurs utilisés par chaque définition de coloration syntaxique peuvent être configurés à l'aide de la page <link linkend="config-dialog-editor-appearance"
+>Apparence</link
+> de la boîte de dialogue <link linkend="config-dialog"
+>Configuration</link
+>, alors que les types &MIME; à employer sont pris en charge par la page <link linkend="config-dialog-editor-highlighting"
+>Coloration syntaxique</link
+>.</para>
+
+<note>
+<para
+>La coloration syntaxique est là pour améliorer la lisibilité du texte correct, mais vous ne pouvez pas vous y fier pour valider votre texte. La complexité du marquage syntaxique du texte dépend du format que vous utilisez et, dans certains cas, les auteurs des règles de syntaxe seront fiers si 98 % du texte est correctement rendu, même si la plupart du temps, il vous faut un style rare pour voir les 2 % incorrects.</para>
+</note>
+
+<tip>
+<para
+>Vous pouvez télécharger des définitions de coloration syntaxique actualisées ou additionnelles sur le site web de &kate; en cliquant sur le bouton « <guibutton
+>Télécharger</guibutton
+> » dans la page <link linkend="config-dialog-editor-highlighting"
+>Coloration syntaxique</link
+> de la boîte de dialogue <link linkend="config-dialog"
+>Configuration</link
+>.</para>
+</tip>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="katehighlight-system">
+
+<title
+>Le système de coloration syntaxique de &kate;</title>
+
+<para
+>Cette section aborde le mécanisme de coloration syntaxique de &kate; plus en détail. Elle vous est destinée si vous voulez en faire l'apprentissage, changer ou créer des définitions de syntaxe.</para>
+
+<sect2 id="katehighlight-howitworks">
+
+<title
+>Fonctionnement</title>
+
+<para
+>Chaque fois que vous ouvrez un fichier, une des premières tâches de l'éditeur &kate; est de détecter la définition syntaxique à utiliser pour ce fichier. Lors de la lecture du fichier, et lors de sa saisie, le système de coloration syntaxique analyse le texte à l'aide des règles fixées par la définition syntaxique et y marque les endroits où différents contextes et styles commencent et finissent.</para>
+
+<para
+>Lorsque vous saisissez le document, le nouveau texte est analysé et marqué à la volée, de sorte que si vous supprimez un caractère qui est marqué comme étant le commencement ou la fin d'un contexte, le style du texte environnant change en conséquence.</para>
+
+<para
+>Les définitions syntaxiques que le système de coloration syntaxique de &kate; utilise sont des fichiers &XML; contenant <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Des règles pour détecter le rôle du texte, organisé en blocs de contexte</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Des listes de mots-clés</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Des définitions d'éléments de style</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Lors de l'analyse du texte, les règles de détection sont évaluées dans l'ordre dans lequel elles sont définies et, si le début de la chaîne actuelle correspond à une règle, le contexte apparenté est utilisé. Le point de départ dans le texte est déplacé vers le point final auquel cette règle correspondait et une nouvelle itération des règles commence, en partant du contexte établi par la règle correspondante.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="highlight-system-rules">
+<title
+>Règles</title>
+
+<para
+>Les règles de détection sont le fondement du système de détection de la coloration syntaxique. Une règle est une chaîne, un caractère ou une <link linkend="regular-expressions"
+>expression rationnelle</link
+> par rapport à quoi faire correspondre le texte en cours d'analyse. Elle contient des informations sur le style à utiliser pour la partie correspondante du texte. Elle peut faire basculer le contexte opérationnel du système soit vers un contexte explicitement mentionné, soit vers le précédent contexte utilisé par le texte.</para>
+
+<para
+>Les règles sont organisées en groupes de contexte. Un groupe de contexte est utilisé pour la majorité des concepts textuels au sein du format, par exemple des chaînes de texte entre guillemets ou des blocs de commentaires dans le code source d'un programme. Cela garantit que le système de coloration n'a pas besoin d'itérer sur toutes les règles lorsque ce n'est pas nécessaire et que certaines séquences de caractères dans le texte peuvent être traitées différemment en fonction du contexte actuel. </para>
+
+<para
+>Les contextes peuvent être générés dynamiquement pour permettre l'utilisation de données spécifiques à des instances dans les règles.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="highlight-context-styles-keywords">
+<title
+>Styles de contexte et mots-clés</title>
+
+<para
+>Dans certains langages de programmation, les nombres entiers sont traités différemment des nombres à virgule flottante par le compilateur (le programme qui convertit le code source en exécutable binaire) et on peut trouver des caractères ayant une signification spéciale au sein d'une chaîne entre guillemets. Dans de tels cas, il est judicieux de les rendre différemment de ceux qui sont voisins, pour qu'ils soient faciles à identifier lors de la lecture du texte. Donc, même s'ils ne représentent pas des contextes spéciaux, ils peuvent être considérés comme tels par le système de coloration syntaxique, de façon à pouvoir être marqués pour un rendu différent.</para>
+
+<para
+>Une définition syntaxique peut contenir autant de styles que nécessaire pour couvrir les concepts du format pour lequel elle est utilisée.</para>
+
+<para
+>Dans de nombreux formats, il existe des listes de mots qui représentent un concept spécifique. Par exemple, dans les langages de programmation, les instructions de contrôle sont un concept, les noms de types de données un autre et les fonctions intégrées du langage un troisième. Le système de coloration syntaxique de &kate; peut faire appel à de telles listes pour détecter et marquer des mots dans le texte afin de mettre en exergue les concepts des formats de texte.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kate-highlight-system-default-styles">
+<title
+>Styles par défaut</title>
+
+<para
+>Si vous ouvrez un fichier source C++, un fichier source &Java; et un document <acronym
+>HTML</acronym
+> dans &kate;, vous constatez que, même si les formats sont différents et, donc, que des mots différents sont choisis pour un traitement spécial, les couleurs utilisées sont les mêmes. C'est parce que &kate; comporte une liste prédéfinie de styles par défaut qui sont employés par les définitions syntaxiques individuelles.</para>
+
+<para
+>Ce comportement facilite la reconnaissance de concepts similaires dansdifférents formats de texte. Par exemple, les commentaires sont présents dans presque tout langage de programmation, de scriptage ou de balisage et, lorsqu'ils sont rendus à l'aide du même style dans tous les langages, vous n'avez pas à vous arrêter et à penser à les identifier au sein du texte.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Dans une définition syntaxique, tous les styles utilisent un des styles par défaut. Comme quelques définitions syntaxiques utilisent davantage de styles qu'il n'y en a par défaut, si vous utilisez fréquemment un format, il peut valoir la peine d'ouvrir la boîte de dialogue de configuration pour voir si certains concepts utilisent le même style. Par exemple, il n'y a qu'un style par défaut pour les chaînes, mais comme le langage de programmation Perl fait appel à deux types de chaînes, vous pouvez améliorer la coloration syntaxique en les configurant de manière à les rendre légèrement différentes. Tous les <link linkend="kate-highlight-default-styles"
+>styles par défaut disponibles</link
+> seront décrits plus tard.</para>
+</tip>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="katehighlight-xml-format">
+<title
+>Le format &XML; de définition de la coloration syntaxique</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Vue d'ensemble</title>
+
+<para
+>Cette section est une vue d'ensemble du format &XML; de définition de la coloration syntaxique. S'inspirant d'un court exemple, elle décrira les principaux composants, leur signification et leur utilisation. La suivante détaillera les règles de détection de la coloration syntaxique.</para>
+
+<para
+>La définition formelle, autrement dit la <acronym
+>DTD</acronym
+> est mémorisée dans le fichier <filename
+>language.dtd</filename
+> qui, dans votre système, devrait être installé dans le dossier <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/kate/syntax</filename
+>. </para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Principales sections des fichiers de définition de coloration syntaxique de &kate;</title>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Un fichier de coloration syntaxique contient un en-tête qui définit la version de XML et type de document :</term>
+<listitem>
+<programlisting
+>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;?&gt;
+&lt;!DOCTYPE language SYSTEM &quot;language.dtd&quot;&gt;
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>La racine du fichier de définition est l'élément <userinput
+>language</userinput
+>. Voici les attributs disponibles :</term>
+
+<listitem>
+<para
+>Attributs requis :</para>
+<para
+><userinput
+>name</userinput
+> définit le nom de la langue. Il apparaît dans les menus et les les boîtes de dialogue ensuite.</para>
+<para
+><userinput
+>section</userinput
+> spécifie la catégorie.</para>
+<para
+><userinput
+>extensions</userinput
+> définit les extensions, comme &quot;*.cpp;*.h&quot;</para>
+
+<para
+>Attributs optionnels :</para>
+<para
+><userinput
+>mimetype</userinput
+> associe les fichiers en fonction du type &MIME;.</para>
+<para
+><userinput
+>version</userinput
+> spécifie la version actuelle du fichier de définition.</para>
+<para
+><userinput
+>kateversion</userinput
+> spécifie la dernière version prise en charge de &kate;.</para>
+<para
+><userinput
+>casesensitive</userinput
+> définit si les mots-clés sont sensibles à la casse ou non.</para>
+<para
+><userinput
+>priority</userinput
+> est nécessaire si une autre définition de coloration syntaxique utilise les mêmes extensions. La priorité la plus élevée l'emporte.</para>
+<para
+><userinput
+>author</userinput
+> contient le nom de l'auteur et son adresse électronique.</para>
+<para
+><userinput
+>license</userinput
+> contient la licence, habituellement, LGPL, Artistic, GPL et autres.</para>
+<para
+><userinput
+>hidden</userinput
+> définit su le nom devra apparaître ou non dans les menus de &kate;.</para>
+<para
+>Ainsi, voici à quoi la ligne suivante peut ressembler :</para>
+<programlisting
+>&lt;language name=&quot;C++&quot; version=&quot;1.00&quot; kateversion=&quot;2.4&quot; section=&quot;Sources&quot; extensions=&quot;*.cpp;*.h&quot; /&gt;
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>Next comes the <userinput
+>highlighting</userinput
+> element, which contains the optional element <userinput
+>list</userinput
+> and the required elements <userinput
+>contexts</userinput
+> and <userinput
+>itemDatas</userinput
+>.</term>
+<listitem>
+<para
+>Les éléments <userinput
+>list</userinput
+> contiennent une liste de mots-clés. Dans ce cas, les mots-clés sont <emphasis
+>class</emphasis
+> et <emphasis
+>const</emphasis
+>. Vous pouvez ajouter autant de listes que nécessaire.</para>
+<para
+>L'élément <userinput
+>contexts</userinput
+> contient tous les contextes. Le premier contexte est par défaut le début de la coloration syntaxique. Il existe deux règles dans le contexte <emphasis
+>Normal Text</emphasis
+>, qui font correspondre la liste de mots-clés avec le nom <emphasis
+>somename</emphasis
+> et une règle qui détecte un guillemet et change de contexte dans <emphasis
+>string</emphasis
+>. Pour en savoir plus sur les règles, lisez le chapitre suivant.</para>
+<para
+>La troisième partie est l'élément <userinput
+>itemDatas</userinput
+>. Il contient tous les styles de couleurs et de polices que nécessitent les contextes et les règles. Dans cet exemple, <userinput
+>itemData</userinput
+> <emphasis
+>Normal Text</emphasis
+>, <emphasis
+>String</emphasis
+> et <emphasis
+>Keyword</emphasis
+> sont utilisés. </para>
+<programlisting
+>&lt;highlighting&gt;
+ &lt;list name=&quot;somename&quot;&gt;
+ &lt;item&gt; class &lt;/item&gt;
+ &lt;item&gt; const &lt;/item&gt;
+ &lt;/list&gt;
+ &lt;contexts&gt;
+ &lt;context attribute=&quot;Normal Text&quot; lineEndContext=&quot;#pop&quot; name=&quot;Normal Text&quot; &gt;
+ &lt;keyword attribute=&quot;Keyword&quot; context=&quot;#stay&quot; String=&quot;somename&quot; /&gt;
+ &lt;DetectChar attribute=&quot;String&quot; context=&quot;string&quot; char=&quot;&amp;quot;&quot; /&gt;
+ &lt;/context&gt;
+ &lt;context attribute=&quot;String&quot; lineEndContext=&quot;#stay&quot; name=&quot;string&quot; &gt;
+ &lt;DetectChar attribute=&quot;String&quot; context=&quot;#pop&quot; char=&quot;&amp;quot;&quot; /&gt;
+ &lt;/context&gt;
+ &lt;/contexts&gt;
+ &lt;itemDatas&gt;
+ &lt;itemData name=&quot;Normal Text&quot; defStyleNum=&quot;dsNormal&quot; /&gt;
+ &lt;itemData name=&quot;Keyword&quot; defStyleNum=&quot;dsKeyword&quot; /&gt;
+ &lt;itemData name=&quot;String&quot; defStyleNum=&quot;dsString&quot; /&gt;
+ &lt;/itemDatas&gt;
+ &lt;/highlighting&gt;
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>La dernière partie d'une définition de coloration syntaxique est la section optionnelle <userinput
+>general</userinput
+>. Elle peut contenir des informations sur les mots-clés, le pliage du code, les commentaires et l'indentation.</term>
+
+<listitem>
+<para
+>La section <userinput
+>comment</userinput
+> définit avec quelle chaîne une ligne de commentaire unique est introduite. On peut également définir un commentaire multiligne à l'aide de <emphasis
+>multiLine</emphasis
+> avec l'attribut additionnel <emphasis
+>end</emphasis
+>. Ce dernier est employé si l'utilisateur fait appel au raccourci clavier correspondant pour <emphasis
+>comment/uncomment</emphasis
+>.</para>
+<para
+>La section <userinput
+>keywords</userinput
+> définit si les listes de mots-clés sont ou non sensibles à la casse. D'autres attributs seront décrits ultérieurement.</para>
+<programlisting
+>&lt;general&gt;
+ &lt;comments&gt;
+ &lt;comment name="singleLine" start="#"/&gt;
+ &lt;/comments&gt;
+ &lt;keywords casesensitive="1"/&gt;
+ &lt;/general&gt;
+&lt;/language&gt;
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kate-highlight-sections">
+<title
+>Les sections en détail</title>
+<para
+>Cette partie décrit tous les attributs disponibles pour les contextes, éléments itemDatas, mots-clés, commentaires, le pliage du code et l'indentation.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>L'élement <userinput
+>context</userinput
+> appartient au groupe <userinput
+>contexts</userinput
+>. Un contexte lui-même définit des règles qui lui sont spécifiques comme ce qui devrait se produire si le système de coloration syntaxique atteint la fin d'une ligne. Les attributs disponibles sont les suivants :</term>
+
+
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>name</userinput
+> : le nom du contexte. Les règles utiliseront ce nom pour spécifier le contexte dans lequel basculer si la règle correspond.</para>
+<para
+><userinput
+>lineEndContext</userinput
+> : définit le contexte dans lequel le système de coloration syntaxique bascule s'il atteint la fin d'une ligne. Ce peut être soit le nom d'un autre contexte, <userinput
+>#stay</userinput
+> pour ne pas changer de contexte (par exemple, ne rien faire) ou <userinput
+>#pop</userinput
+>, qui amènera à quitter ce contexte. Il est possible d'employer par exemple <userinput
+>#pop#pop#pop</userinput
+> pour obtenir trois pop.</para>
+<para
+><userinput
+>lineBeginContext</userinput
+> : définit le contexte s'il rencontre le début d'une ligne. Par défaut : #stay.</para>
+<para
+><userinput
+>fallthrough</userinput
+> : définit si le système de coloration sy,taxique bascule dans le contexte spécifié dans fallthroughContext si aucune règle ne correspond. Par défaut : <emphasis
+>false</emphasis
+>.</para>
+<para
+><userinput
+>fallthroughContext</userinput
+> : spécifie le contexte suivant si aucune règle ne correspond.</para>
+<para
+><userinput
+>dynamic</userinput
+> : si <emphasis
+>true</emphasis
+>, le contexte mémorise les chaînes / caractères de remplacement enregistrés par les règles dynamiques. Ceci est nécessaire pour les documents HERE par exemple. Par défaut : <emphasis
+>false</emphasis
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>L'élément <userinput
+>itemData</userinput
+> est dans le groupe <userinput
+>itemDatas</userinput
+>. Il définit le style des polices et les couleurs. Ainsi, il est possible de définir vos propres styles et couleurs, cependant nous recommandons de coller aux styles par défaut si possible pour que l'utilisateur voie toujours les mêmes couleurs utilisées dans différents langages. Néanmoins, il n'y a parfois aucun moyen et il est nécessaire de changer les attributs de couleur et de police. Les attributs name et defStyleNum sont requis, l'autre optionnel. Les attributs disponibles sont les suivants :</term>
+
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>name</userinput
+> : définit le nom de l'élément itemData. Les contextes et les règles utiliseront ce nom dans leur attribut <emphasis
+>attribute</emphasis
+> pour référencer un élément itemData.</para>
+<para
+><userinput
+>defStyleNum</userinput
+> : définit quel sera le style par défaut à employer. Les styles par défaut disponibles seront décrits en détail ultérieurement.</para>
+<para
+><userinput
+>color</userinput
+> : définit une couleur. Les formats valides sont '#rrggbb' ou '#rgb'.</para>
+<para
+><userinput
+>selColor</userinput
+> : définit la couleur de la sélection.</para>
+<para
+><userinput
+>italic</userinput
+> si <emphasis
+>true</emphasis
+> : le texte sera en italique.</para>
+<para
+><userinput
+>bold</userinput
+> si <emphasis
+>true</emphasis
+> : le texte sera en gras.</para>
+<para
+><userinput
+>underline</userinput
+> si <emphasis
+>true</emphasis
+> : le texte sera souligné.</para>
+<para
+><userinput
+>strikeout</userinput
+> si <emphasis
+>true</emphasis
+> : le texte sera biffé.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>L'élément <userinput
+>keywords</userinput
+> dans le groupe <userinput
+>general</userinput
+> définit les propriétés des mots-clés. Les attributs disponibles sont les suivants :</term>
+
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>casesensitive</userinput
+> : peut être <emphasis
+>true</emphasis
+> ou <emphasis
+>false</emphasis
+>. Si <emphasis
+>true</emphasis
+>, tous les mots-clés sont mis en correspondance sensibles à la casse.</para>
+<para
+><userinput
+>weakDeliminator</userinput
+> : est une liste de caractères qui n'agissent pas en tant que délimiteurs de mot. Par exemple, le point <userinput
+>'.'</userinput
+> est un délimiteur de mot. Supposez qu'un mot-clé dans un élément <userinput
+>list</userinput
+> contienne un point, il ne correspondra que si vous spécifiez le point comme un délimiteur faible.</para>
+<para
+><userinput
+>additionalDeliminator</userinput
+> : définit des délimiteurs additionnels.</para>
+<para
+><userinput
+>wordWrapDeliminator</userinput
+> : définit les caractères après lesquels un retour à la ligne peut se produire.</para>
+<para
+>Les délimiteurs par défaut et les délimiteurs de saut de ligne sont les caractères <userinput
+>.():!+,-&lt;=&gt;%&amp;*/;?[]^{|}~\</userinput
+>, l'espace (<userinput
+>' '</userinput
+>) et la tabulation (<userinput
+>'\t'</userinput
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>L'élément <userinput
+>comment</userinput
+> dans le groupe <userinput
+>comments</userinput
+> définit les propriétés des commentaires qui sont utilisées pour <menuchoice
+> <guimenu
+>Outils</guimenu
+><guimenuitem
+>Commenter</guimenuitem
+></menuchoice
+> et <menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+><guimenuitem
+>Décommenter</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Voici les attributs disponibles :</term>
+
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>name</userinput
+> : est soit <emphasis
+>singleLine</emphasis
+> soit <emphasis
+>multiLine</emphasis
+>. Si vous choisissez <emphasis
+>multiLine</emphasis
+>, les attributs <emphasis
+>end</emphasis
+> et <emphasis
+>region</emphasis
+> sont requis.</para>
+<para
+><userinput
+>start</userinput
+> : définit la chaîne utilisée pour démarrer un commentaire. En C++, ce serait &quot;/*&quot;.</para>
+<para
+><userinput
+>end</userinput
+> : définit la chaîne utilisée pour fermer un commentaire. En C++,ce serait &quot;*/&quot;.</para>
+<para
+><userinput
+>region</userinput
+> : devrait être le nom du commentaire multiligne repliable. Supposez que vous ayez <emphasis
+>beginRegion=« Comment »</emphasis
+> ... <emphasis
+>endRegion=« Comment »</emphasis
+> dans vos règles, vous devrez employer <emphasis
+>region=« Comment »</emphasis
+>. De cette manière, la suppression des commentaires fonctionne même si vous ne sélectionnez pas tout le texte du commentaire multiligne. Il suffit que le curseur soit dans le commentaire multiligne.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>L'élément <userinput
+>folding</userinput
+> dans le groupe <userinput
+>general</userinput
+> définit les propriétés de pliage du code. Les attributs disponibles sont les suivants :</term>
+
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>indentationsensitive</userinput
+> : si <emphasis
+>true</emphasis
+>, les indicateurs de pliage du code seront ajoutés en fonction de l'indentation, comme dans le langage de scriptage Python. Habituellement, vous n'avez pas besoin de le définir, du fait qu'il est réglé par défaut <emphasis
+>false</emphasis
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>L'élément <userinput
+>indentation</userinput
+> dans le groupe <userinput
+>general</userinput
+> définit quel est l'indenteur à utiliser, cependant nous recommandons vivement d'omettre cet élément, car l'indenteur sera habituellement ajusté soit en définissant un type de fichiers, soit en ajoutant une ligne de mode au fichier texte. Si vous spécifiez un indenteur malgré tout, vous forcerez une indentation spécifique pour l'utilisateur, ce qu'il risque de ne pas apprécier du tout. Les attributs disponibles sont les suivants :</term>
+
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>mode</userinput
+> : est le nom de l'indenteur. Les indenteurs actuels sont les suivants : <emphasis
+>normal, cstyle, csands, xml, python</emphasis
+> et <emphasis
+>varindent</emphasis
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kate-highlight-default-styles">
+<title
+>Styles par défaut disponibles</title>
+<para
+>Les styles par défaut ont <link linkend="kate-highlight-system-default-styles"
+>déjà été décrits</link
+> sous la forme d'un court résumé : les styles par défaut sont les polices et les styles de couleurs prédéfinis.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Voici donc la liste des styles par défaut disponibles :</term>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>dsNormal</userinput
+> : utilisé pour le texte normal.</para>
+<para
+><userinput
+>dsKeyword</userinput
+> : utilisé pour les mots-clés.</para>
+<para
+><userinput
+>dsDataType</userinput
+> : utilisé pour les types de données.</para>
+<para
+><userinput
+>dsDecVal</userinput
+> : utilisé pour les valeurs décimales.</para>
+<para
+><userinput
+>dsBaseN</userinput
+> : utilisé pour les valeurs ayant une base autre que 10.</para>
+<para
+><userinput
+>dsFloat</userinput
+> : utilisé pour les valeurs flottantes.</para>
+<para
+><userinput
+>dsChar</userinput
+> : utilisé pour un caractère.</para>
+<para
+><userinput
+>dsString</userinput
+> : utilisé pour les chaînes.</para>
+<para
+><userinput
+>dsComment</userinput
+> : utilisé pour les commentaires.</para>
+<para
+><userinput
+>dsOthers</userinput
+> : utilisé pour les éléments 'autres'.</para>
+<para
+><userinput
+>dsAlert</userinput
+> : utilisé pour les messages d'alerte.</para>
+<para
+><userinput
+>dsFunction</userinput
+> : utilisé pour les appels de fonction.</para>
+<para
+><userinput
+>dsRegionMarker</userinput
+> : utilisé pour les marqueurs de régions.</para>
+<para
+><userinput
+>dsError</userinput
+> : utilisé pour la mise en surbrillance des erreurs et la syntaxe erronée.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-highlight-rules-detailled">
+<title
+>Règles de détection de la coloration syntaxique</title>
+
+<para
+>Cette section décrit les règles de détection syntaxique.</para>
+
+<para
+>Chaque règle peut correspondre à zéro ou plusieurs caractères au début de la chaîne par rapport à laquelle ils sont testés. Si la règle correspond, les caractères concordants sont affectés au style ou à l'<emphasis
+>attribut</emphasis
+> défini par la règle et une règle peut demander que le contexte actuel soit commuté.</para>
+
+<para
+>Voici à quoi une règle ressemble :</para>
+
+<programlisting
+>&lt;RuleName attribute=&quot;(identifier)&quot; context=&quot;(identifier)&quot; [attributs propres à la règle] /&gt;</programlisting>
+
+<para
+>L'<emphasis
+>attribut</emphasis
+> identifie le style à utiliser pour les caractères correspondants par nom, et le <emphasis
+>contexte</emphasis
+> identifie le contexte à utiliser à partir de cet endroit.</para>
+
+<para
+>Le <emphasis
+>contexte</emphasis
+> peut être identifié par :</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Un <emphasis
+>identifiant</emphasis
+>, qui est le nom de l'autre contexte.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Un <emphasis
+>ordre</emphasis
+> demandant au moteur de rester dans le contexte actuel (<userinput
+>#stay</userinput
+>) ou de revenir à un contexte précédemment utilisé dans la chaîne (<userinput
+>#pop</userinput
+>).</para>
+<para
+>Pour reculer de plusieurs étapes, le mot-clé #pop peut être répété : <userinput
+>#pop#pop#pop</userinput
+>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Certaines règles peuvent avoir des <emphasis
+>sous-règles</emphasis
+> qui ne sont ensuite évaluées que si la règle parent correspondait. La chaîne entière concordante se verra affecter l'attribut défini par la règle parent. Voici à quoi ressemble une règle ayant des sous-règles :</para>
+
+<programlisting
+>&lt;RuleName (attributes)&gt;
+ &lt;ChildRuleName (attributes) /&gt;
+ ...
+&lt;/RuleName&gt;
+</programlisting>
+
+
+<para
+>Les attributs spécifiques à une règle varient et sont décrits dans les sections suivantes.</para>
+
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Attributs communs</title>
+<para
+>Toutes les règles ont les attributs suivants en commun et sont disponibles chaque fois que <userinput
+>(common attributes)</userinput
+> apparaît. <emphasis
+>attribute</emphasis
+> et <emphasis
+>context</emphasis
+> sont des attributs requis, tous les autres sont optionnels. </para>
+
+<listitem>
+<para
+><emphasis
+>attribute</emphasis
+> : un attribut établit une correspondance vers un <emphasis
+>itemData</emphasis
+> défini.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><emphasis
+>context</emphasis
+> : spécifie le contexte vers lequel le système de coloration syntaxique bascule si la règle correspond.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><emphasis
+>beginRegion</emphasis
+> : démarre un bloc de pliage de code. Par défaut : unset.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><emphasis
+>endRegion</emphasis
+> : ferme un bloc de pliage de code. Par défaut : unset.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><emphasis
+>lookAhead</emphasis
+> : si <emphasis
+>true</emphasis
+>, le système de coloration syntaxique ne traitera pas la longueur des correspondances. Par défaut : <emphasis
+>false</emphasis
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><emphasis
+>firstNonSpace</emphasis
+> : s'applique uniquement si la chaîne est le premier espace autre qu'un blanc dans la ligne. Par défaut : <emphasis
+>false</emphasis
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><emphasis
+>column</emphasis
+> : concorde uniquement si la colonne correspond. Par défaut : unset.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Règles dynamiques</title>
+<para
+>Certaines règles autorisent l'attribut optionnel <userinput
+>dynamic</userinput
+> de type booléen, qui prend par défaut la valeur <emphasis
+>false</emphasis
+>. Si l'attribut dynamic est <emphasis
+>true</emphasis
+>, une règle peut utiliser des caractères de remplacement représentant le texte mis en concordance par une règle d'une <emphasis
+>expression rationnelle</emphasis
+> qui a commuté vers le contexte actuel dans ses attributs <userinput
+>string</userinput
+> ou <userinput
+>char</userinput
+>. Dans un attribut <userinput
+>string</userinput
+>, le caractère générique <replaceable
+>%N</replaceable
+> (où N est un nombre) sera remplacé par la capture correspondante <replaceable
+>N</replaceable
+> à partir de l'expression rationnelle appelante. Dans un <userinput
+>char</userinput
+>, le caractère générique doit être un nombre <replaceable
+>N</replaceable
+> et être remplacé par le premier caractère de la capture correspondante <replaceable
+>N</replaceable
+> à partir de l'expression rationnelle appelante. Chaque fois qu'une règle autorise cet attribut, elle contient un <emphasis
+>(dynamic)</emphasis
+>.</para>
+
+<listitem>
+<para
+><emphasis
+>dynamic</emphasis
+> : peut être <emphasis
+>(true|false)</emphasis
+>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<sect2 id="highlighting-rules-in-detail">
+<title
+>Les règles en détail</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>DetectChar</term>
+<listitem>
+<para
+>Détecte un seul caractère spécifique. Cette règle est communément utilisée par exemple pour trouver les extrémités de chaînes entre guillemets.</para>
+<programlisting
+>&lt;DetectChar char=&quot;(character)&quot; (attributs communs) (dynamic) /&gt;</programlisting>
+<para
+>L'attribut <userinput
+>char</userinput
+> définit le caractère à faire correspondre.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Detect2Chars</term>
+<listitem>
+<para
+>Détecte deux caractères spécifiques dans un ordre défini.</para>
+<programlisting
+>&lt;Detect2Chars char=&quot;(character)&quot; char1=&quot;(character)&quot; (attributs communs) (dynamic) /&gt;</programlisting>
+<para
+>L'attribut <userinput
+>char</userinput
+> définit le premier caractère à faire correspondre, <userinput
+>char1</userinput
+> le second.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>AnyChar</term>
+<listitem>
+<para
+>Détecte un caractère d'un jeu de caractères spécifié.</para>
+<programlisting
+>&lt;AnyChar String=&quot;(chaîne)&quot; (attributs communs) /&gt;</programlisting>
+<para
+>L'attribut <userinput
+>string</userinput
+> définit le jeu de caractères.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>StringDetect</term>
+<listitem>
+<para
+>Détecte une chaîne exacte.</para>
+<programlisting
+>&lt;StringDetect String=&quot;(string)&quot; [insensitive=&quot;true|false&quot;] (attributs communs) (dynamic) /&gt;</programlisting>
+<para
+>L'attribut <userinput
+>string</userinput
+> définit la chaîne à faire correspondre. L'attribut <userinput
+>insensitive</userinput
+> prend la valeur par défaut <userinput
+>FALSE</userinput
+> et est passé à la fonction de comparaison de la chaîne. Si la valeur est <userinput
+>TRUE</userinput
+>, une comparaison insensible est utilisée.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>RegExpr</term>
+<listitem>
+<para
+>Concorde par rapport à une expression rationnelle.</para>
+<programlisting
+>&lt;RegExpr String=&quot;(string)&quot; [insensitive=&quot;true|false&quot;] [minimal=&quot;true|false&quot;] (attributs communs) (dynamic) /&gt;</programlisting>
+<para
+>L'attribut <userinput
+>string</userinput
+> définit l'expression rationnelle.</para>
+<para
+><userinput
+>insensitive</userinput
+> prend par défaut la valeur <userinput
+>false</userinput
+> et est passé au moteur d'expressions rationnelles.</para>
+<para
+><userinput
+>minimal</userinput
+> prend par défaut la valeur <userinput
+>false</userinput
+> et est passé au moteur d'expressions rationnelles.</para>
+<para
+>Du fait que les règles sont toujours concordantes par rapport au début de la chaîne actuelle, une expression rationnelle commençant par un caret (<literal
+>^</literal
+>) indique que la règle ne devrait être concordante que par rapport au début d'une ligne.</para>
+<para
+>Reportez-vous à la section <link linkend="regular-expressions"
+>Expressions rationnelles</link
+> pour plus d'informations à ce propos.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>keyword</term>
+<listitem>
+<para
+>Détecte un mot-clé dans une liste donnée.</para>
+<programlisting
+>&lt;keyword String=&quot;(nom de liste)&quot; (attributs communs) /&gt;</programlisting>
+<para
+>L'attribut <userinput
+>string</userinput
+> identifie la liste de mots-clés par nom. Une liste contenant ce nom doit exister.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Int</term>
+<listitem>
+<para
+>Détecte un nombre entier.</para>
+<para
+><programlisting
+>&lt;Int (attributs communs) (dynamic) /&gt;</programlisting
+></para>
+<para
+>Cette règle n'a aucun attribut spécifique. Des sous-règles sont généralement utilisées pour détecter des combinaisons de <userinput
+>L</userinput
+> et de <userinput
+>U</userinput
+> après le nombre, indiquant le type d'entier dans le code du programme. En fait, toutes les règles sont autorisées en tant que sous-règles, cependant, la <acronym
+>DTD</acronym
+> n'autorise que la sous-règle <userinput
+>StringDetect</userinput
+>.</para>
+<para
+>L'exemple suivant fait correspondre les nombres entiers, suivis du caractère 'L'. <programlisting
+>&lt;Int attribute="Decimal" context="#stay" &gt;
+ &lt;StringDetect attribute="Decimal" context="#stay" String="L" insensitive="true"/&gt;
+&lt;/Int&gt;
+</programlisting
+></para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Float</term>
+<listitem>
+<para
+>Détecte un nombre à virgule flottante.</para>
+<para
+><programlisting
+>&lt;Float (attributs communs) /&gt;</programlisting
+></para>
+<para
+>Cette règle n'a aucun attribut spécifique. <userinput
+>AnyChar</userinput
+> est autorisé en tant que sous-règle et généralement utilisé pour détecter des combinaisons. Reportez-vous à la règle <userinput
+>Int</userinput
+> pour référence.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>HlCOct</term>
+<listitem>
+<para
+>Détecte une représentation d'un nombre octal.</para>
+<para
+><programlisting
+>&lt;HlCOct (attributs communs) /&gt;</programlisting
+></para>
+<para
+>Cette règle n'a aucun attribut spécifique.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>HlCHex</term>
+<listitem>
+<para
+>Détecte une représentation d'un nombre hexadécimal.</para>
+<para
+><programlisting
+>&lt;HlCHex (attributs communs) /&gt;</programlisting
+></para>
+<para
+>Cette règle n'a aucun attribut spécifique.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>HlCStringChar</term>
+<listitem>
+<para
+>Détecte un caractère échappé.</para>
+<para
+><programlisting
+>&lt;HlCStringChar (attributs communs) /&gt;</programlisting
+></para>
+<para
+>Cette règle n'a aucun attribut spécifique.</para>
+
+<para
+>Elle fait correspondre les représentations littérales de caractères communément utilisés dans du code de programme, par exemple <userinput
+>\n</userinput
+> (saut de ligne) ou <userinput
+>\t</userinput
+> (tabulation).</para>
+
+<para
+>Les caractères suivants correspondront s'ils suivent une barre oblique inverse (<literal
+>\</literal
+>) : <userinput
+>abefnrtv&quot;'?</userinput
+>. En outre, les nombres hexadécimaux échappés comme par exemple <userinput
+>\xff</userinput
+> et les nombres octaux échappés, par exemple <userinput
+>\033</userinput
+> correspondront.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>HlCChar</term>
+<listitem>
+<para
+>Détecte un caractère C.</para>
+<para
+><programlisting
+>&lt;HlCChar (attributs communs) /&gt;</programlisting
+></para>
+<para
+>Cette règle n'a aucun attribut spécifique.</para>
+
+<para
+>Cette règle fait correspondre les caractères C entourés d'une coche (par exemple : <userinput
+>'c'</userinput
+>). Ainsi, dans les coches, ce peut être un simple caractère ou un caractère échappé. Voir HlCStringChar pour les séquences de caractères échappés.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>RangeDetect</term>
+<listitem>
+<para
+>Détecte une chaîne dont les caractères de début et de fin sont définis.</para>
+<programlisting
+>&lt;RangeDetect char=&quot;(caractère)&quot; char1=&quot;(caractère)&quot; (attributs communs) /&gt;</programlisting>
+<para
+><userinput
+>car</userinput
+> définit le caractère commençant l'intervalle, <userinput
+>car2</userinput
+> le caractère terminant l'intervalle.</para>
+<para
+>Utile pour détecter par exemple de petites chaînes entre guillemets et similaires. Notez cependant que, puisque le moteur de coloration syntaxique opère sur une ligne à la fois, il ne trouvera pas de chaînes s'étendant au-delà d'un saut de ligne.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>LineContinue</term>
+<listitem>
+<para
+>Correspond à la fin de la ligne.</para>
+<programlisting
+>&lt;LineContinue (attributs communs) /&gt;</programlisting>
+<para
+>Cette règle n'a aucun attribut spécifique.</para>
+<para
+>Cette règle est utile pour changer de contexte à la fin de la ligne, si le dernier caractère est une barre oblique inverse (<userinput
+>'\'</userinput
+>). Nécessaire par exemple en C/C++ pour continuer les macros ou les chaînes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>IncludeRules</term>
+<listitem>
+<para
+>Inclut des règles provenant d'un autre contexte ou langage/fichier.</para>
+<programlisting
+>&lt;IncludeRules context=&quot;contextlink&quot; [includeAttrib=&quot;true|false&quot;] /&gt;</programlisting>
+
+<para
+>L'attribut <userinput
+>context</userinput
+> définit quel est le contexte à inclure .</para>
+<para
+>S'il s'agit d'une chaîne simple, il inclut toutes les règles définies dans le contexte actuel, par exemple : <programlisting
+>&lt;IncludeRules context=&quot;anotherContext&quot; /&gt;</programlisting
+></para>
+
+<para
+>Si la chaîne commence par <userinput
+>##</userinput
+>, le système de coloration syntaxique cherchera une autre définition de langage avec le nom donné, par exemple : <programlisting
+>&lt;IncludeRules context=&quot;##C++&quot; /&gt;</programlisting
+></para>
+<para
+>Si l'attribut <userinput
+>includeAttrib</userinput
+> prend la valeur <emphasis
+>true</emphasis
+>, changez l'attribut de destination pour celui de la source. Nécessaire pour pouvoir par exemple introduire des commentaires, si le texte mis en correspondance par le contexte inclus est une coloration syntaxique différente du contexte de l'hôte. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>DetectSpaces</term>
+<listitem>
+<para
+>Détecte les blancs.</para>
+<programlisting
+>&lt;DetectSpaces (attributs communs) /&gt;</programlisting>
+
+<para
+>Cette règle n'a aucun attribut spécifique.</para>
+<para
+>Utilisez cette règle si vous savez qu'il existe plusieurs blancs à la suite, par exemple au début des lignes indentées. Cette règle ignorera tous les blancs à la fois, au lieu de tester des règles multiples et d'en ignorer une à la fois du fait qu'il n'y a pas de concordance.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>DetectIdentifier</term>
+<listitem>
+<para
+>Détecte les chaînes d'identificateurs (sous la forme d'une expression rationnelle : [a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*).</para>
+<programlisting
+>&lt;DetectIdentifier (attributs communs) /&gt;</programlisting>
+
+<para
+>Cette règle n'a aucun attribut spécifique.</para>
+<para
+>Utilisez cette règle pour ignorer une chaîne de caractères de mots à la fois, plutôt que de faire des tests avec des règles multiples et d'en ignorer une à la fois du fait qu'il n'y a pas de concordance.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Trucs &amp; astuces</title>
+
+<itemizedlist>
+<para
+>Une fois que vous avez compris comment fonctionne le changement de contexte, il est facile d'écrire des définitions de coloration syntaxique. Cependant, vous devrez vérifier avec soin la règle à choisir dans telle ou telle situation. Les expressions rationnelles sont très efficaces mais elles sont lentes en comparaison des autres règles. Ainsi, vous pouvez prendre en considération les astuces suivantes. </para>
+
+<listitem>
+<para
+>Si vous n'avez que deux caractères concordants, utilisez <userinput
+>Detect2Chars</userinput
+> au lieu de <userinput
+>StringDetect</userinput
+>. Il en va de même pour <userinput
+>DetectChar</userinput
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Les expressions rationnelles sont faciles à utiliser, mais souvent il existe un autre moyen beaucoup plus rapide d'obtenir le même résultat. Imaginez que vous vouliez simplement établir une correspondance avec le caractère <userinput
+>'#'</userinput
+> si c'est le premier caractère dans la ligne. Voici à quoi ressemblerait une solution basée sur une expression rationnelle : <programlisting
+>&lt;RegExpr attribute=&quot;Macro&quot; context=&quot;macro&quot; String=&quot;^\s*#&quot; /&gt;</programlisting
+> Vous pouvez arriver au même résultat beaucoup plus rapidement en utilisant : <programlisting
+>&lt;DetectChar attribute=&quot;Macro&quot; context=&quot;macro&quot; char=&quot;#&quot; firstNonSpace=&quot;true&quot; /&gt;</programlisting
+> Si vous voulez faire correspondre l'expression rationnelle <userinput
+>'^#'</userinput
+>, utilisez toujours l'attribut <userinput
+>DetectChar</userinput
+> avec l'attribut <userinput
+>column=&quot;0&quot;</userinput
+>. Comme l'attribut <userinput
+>column</userinput
+> compte en fonction des caractères, une tabulation représente représente encore un caractère. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Vous pouvez changer de contexte sans traiter les caractères. Supposez que vous souhaitiez changer de contexte lorsque vous rencontrez la chaîne <userinput
+>*/</userinput
+>, mais que vous deviez traiter cette chaîne dans le contexte suivant. La règle ci-dessous correspondra et l'attribut <userinput
+>lookAhead</userinput
+> veillera à ce que le système de coloration syntaxique conserve la chaîne concordante pour le prochain contexte. <programlisting
+>&lt;Detect2Chars attribute=&quot;Comment&quot; context=&quot;#pop&quot; char=&quot;*&quot; char1=&quot;/&quot; lookAhead=&quot;true&quot; /&gt;</programlisting>
+</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Utilisez <userinput
+>DetectSpaces</userinput
+> si vous savez qu'il y a de nombreux blancs.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Utilisez <userinput
+>DetectIdentifier</userinput
+> au lieu de l'expression rationnelle <userinput
+>'[a-zA-Z_]\w*'</userinput
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Utilisez les styles par défaut chaque fois que vous le pouvez. De cette manière, l'utilisateur trouvera un environnement familier.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Regardez dans d'autres fichiers XML pour voir comment d'autres utilisateurs mettent en œuvre les règles complexes.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Vous pouvez valider chaque fichier XML à l'aide de la commande <command
+>xmllint --dtdvalid language.dtd mySyntax.xml</command
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Si vous répétez une expression rationnelle très souvent, vous pouvez employer des entités (<emphasis
+>ENTITIES</emphasis
+>). Exemple :</para>
+<programlisting
+>&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?&gt;
+&lt;!DOCTYPE language SYSTEM "language.dtd"
+[
+ &lt;!ENTITY myref "[A-Za-z_:][\w.:_-]*"&gt;
+]&gt;
+</programlisting>
+<para
+>Maintenant, vous pouvez faire appel à <emphasis
+>&amp;myref;</emphasis
+> au lieu de l'expression rationnelle.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f0d708f47fa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..76bb1cf6462
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/index.docbook
@@ -0,0 +1,452 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kate;">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY configuring-chapter SYSTEM "configuring.docbook">
+ <!ENTITY highlighting-appendix SYSTEM "highlighting.docbook">
+ <!ENTITY advanced-chapter SYSTEM "advanced.docbook">
+ <!ENTITY fundamentals-chapter SYSTEM "fundamentals.docbook">
+ <!ENTITY mdi-chapter SYSTEM "mdi.docbook">
+ <!ENTITY menu-chapter SYSTEM "menus.docbook">
+ <!ENTITY part-chapter SYSTEM "part.docbook">
+ <!ENTITY plugins-chapter SYSTEM "plugins.docbook">
+ <!ENTITY regexp-appendix SYSTEM "regular-expressions.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % French "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<title
+>Manuel de &kate;</title>
+
+<bookinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
+<author
+>&Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</author>
+<author
+>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
+&traducteurJoelleCornavin;&traducteurYvesDessertine;&traducteurGoneriLeBouder;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>&Seth.Rothberg;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2002</year
+><year
+>2003</year
+><year
+>2005</year>
+<holder
+>&Anders.Lund;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>&Dominik.Haumann;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-12-29</date>
+<releaseinfo
+>2.5.0</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kate; est un éditeur de texte pour les développeurs. Il fait partie de &kde; 2.2 et supérieur.</para>
+
+<para
+>Ce manuel documente la version 2.5.0 de &kate;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdebase</keyword>
+<keyword
+>Kate</keyword>
+<keyword
+>texte</keyword>
+<keyword
+>éditeur</keyword>
+<keyword
+>développeur</keyword>
+<keyword
+>programmation</keyword>
+<keyword
+>projets</keyword>
+<keyword
+>MDI</keyword>
+<keyword
+>Multi</keyword>
+<keyword
+>Document</keyword>
+<keyword
+>Interface</keyword>
+<keyword
+>terminal</keyword>
+<keyword
+>console</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introduction</title>
+
+<para
+>Bienvenue dans &kate;, un éditeur qui fait partie de &kde; version 2.2 et supérieure, destiné aux développeurs. Parmi les nombreuses options de &kate; on trouve la coloration syntaxique configurable pour des langages allant du C et du C++ au <acronym
+>HTML</acronym
+>, jusqu'aux scripts bash, la capacité de créer et de maintenir des projets, une interface multidocument (<acronym
+>MDI</acronym
+>), ainsi qu'un émulateur de terminal intégré. </para>
+
+<para
+>Mais &kate; est plus qu'un simple éditeur pour le développeur. Sa capacité à ouvrir plusieurs fichiers à la fois le rend idéal pour modifier les nombreux fichiers de configuration d'&UNIX;. Ce document a été écrit avec &kate;. </para>
+
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject>
+<caption
+><para
+>Édition de ce manuel...</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</para>
+
+</chapter>
+
+&fundamentals-chapter;
+
+&mdi-chapter;
+
+&part-chapter;
+
+&plugins-chapter;
+
+&advanced-chapter;
+
+&menu-chapter;
+
+&configuring-chapter;
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Remerciements et licence</title>
+
+<para
+>&kate;. Programme copyright 2000, 2001, 2002 - 2005 par l'équipe de développement de &kate;. </para>
+
+<variablelist>
+<title
+>L'équipe de &kate; :</title>
+<varlistentry>
+<term
+>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Gestionnaire de projet &amp; développeur de la partie centrale</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Développeur de la partie centrale, coloration syntaxique Perl, documentation</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Développeur de la partie centrale, coloration syntaxique</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Michael Bartl <email
+>michael.bartl1@chello.at</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Développeur de la partie centrale</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Phlip <email
+>phlip_cpp@my-deja.com</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le compilateur du projet</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Le génial système de tampon</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Matt Newell <email
+>newellm@proaxis.com</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Les tests...</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Michael McCallum <email
+>gholam@xtra.co.nz</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Développeur de la partie centrale</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Jochen Wilhemly <email
+>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Auteurs de KWrite</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Portage de KWrite vers KParts</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Christian Gebauer <email
+>gebauer@bigfoot.com</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Non spécifié</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Non spécifié</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Glen Parker <email
+>glenebob@nwlink.com</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Historique d'annulation de KWrite, intégration de KSpell</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Scott Manson <email
+>sdmanson@alltel.net</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Prise en charge de la coloration syntaxique XML de KWrite</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Correctifs divers</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Développeur, assistant de coloration syntaxique</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Beaucoup d'autres personnes ont contribué :</title>
+<varlistentry>
+<term
+>Matteo Merli <email
+>merlim@libero.it</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Coloration syntaxique pour les fichiers de spec RPM, Diff et plus</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Rocky Scaletta <email
+>rocky@purdue.edu</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Coloration syntaxique pour VHDL</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Yury Lebedev </term>
+<listitem
+><para
+>Coloration syntaxique pour SQL</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Chris Ross</term>
+<listitem
+><para
+>Coloration syntaxique pour Ferite</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Nick Roux</term>
+<listitem
+><para
+>Coloration syntaxique pour ILERPG</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>John Firebaugh</term>
+<listitem
+><para
+>Coloration syntaxique pour Java et plus encore</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Carsten Niehaus</term>
+<listitem
+><para
+>Coloration syntaxique pour LaTeX</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Per Wigren</term>
+<listitem
+><para
+>Coloration syntaxique pour les Makefiles et Python</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Jan Fritz</term>
+<listitem
+><para
+>Coloration syntaxique pour Python</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&Daniel.Naber;</term>
+<listitem
+><para
+>Petites corrections de bogues, module XML</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Documentation copyright 2000,2001 &Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</para>
+
+<para
+>Documentation copyright 2002, 2003, 2005 &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
+
+<para
+>Traduction française par &JoelleCornavin;, &YvesDessertine; et &GoneriLeBouder;</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&highlighting-appendix;
+
+&regexp-appendix;
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installation</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+<!--
+Index Word List:
+menu - context - syntax - markup - shortcuts - highlighting
+embedded terminal - editing - search - replace - regexp -> Regular Expression
+split window - selection - insert overwrite - selection -
+configure/customize/preferences - insert/overwrite - non-printing characters
+font - unicode - wordwrap/linewrap - project - bookmarks - docks - plugins
+block selection / rectangles - view - indenting - editor - word processor
+copy - paste - find - spelling - language (both kinds) - encoding -
+pretty printing - formatting - line numbers - icon border -
+folding - insert time - sed
+
+done
+comment / uncomment
+configure / settings / preferences
+
+-->
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-namecase-general: t
+sgml-namecase-entity: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-omittag: nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/kate.png b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/kate.png
new file mode 100644
index 00000000000..a84a28a762c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/kate.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/man-kate.1.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/man-kate.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3eabb884ae6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/man-kate.1.docbook
@@ -0,0 +1,294 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % French "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>Manuel de l'utilisateur KDE</title>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<date
+>7 juin 2005</date
+> <productname
+>KDE (K Desktop Environment)</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kate</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kate</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Éditeur de texte avancé pour &kde;</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kate</command
+> <group choice="opt"
+><option
+>-s, --start</option
+> <replaceable
+> nom</replaceable
+> </group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-u, --use</option
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-p, --pid</option
+><replaceable
+> pid</replaceable
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-e, --encoding</option
+> <replaceable
+> nom</replaceable
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-l, --line</option
+> <replaceable
+> ligne</replaceable
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-c, --column</option
+> <replaceable
+> colonne</replaceable
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-i, --stdin</option
+></group
+> <arg choice="opt"
+>Options KDE standard</arg
+> <arg choice="opt"
+>Options Qt standard</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Description</title>
+<para
+>&kate; est l'éditeur de texte avancé de &kde;. </para
+>
+<para
+>&kate; fournit également la partie éditeur de diverses applications, sous le nom de &kwrite;.</para>
+<para
+>Parmi quelques-unes des nombreuses fonctionnalités de &kate;, il faut citer la coloration syntaxique configurable pour des langages allant du C et du C++ au <acronym
+>HTML</acronym
+> en passant par les scripts bash, la capacité de créer et de maintenir des projets, une interface multidocument (<acronym
+>MDI</acronym
+>) et un émulateur de terminal indépendant. </para>
+
+<para
+>Cependant, &kate; est beaucoup plus qu'un éditeur pour le programmeur. Sa capacité à ouvrir plusieurs fichiers à la fois en fait l'idéal pour l'édition des nombreux fichiers de configuration d'&UNIX;. Ce document a été écrit avec &kate;. </para>
+
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Options</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-s</option
+>, <option
+>--start</option
+> <replaceable
+>nom</replaceable
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Démarre &kate; avec une session donnée.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-u, --use</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Utilise un &kate; déjà actif.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-p, --pid</option
+> <replaceable
+> pid</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Seulement pour réutiliser une instance de kate avec ce <replaceable
+>pid</replaceable
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-e, --encoding</option
+> <replaceable
+> nom</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Définit l'encodage du fichier à ouvrir</para
+><para
+>On peut employer cette option pour forcer un fichier ouvert au format utf-8, par exemple. (La commande <command
+>iconv -l</command
+> fournit une liste d'encodages, ce qui peut s'avérer utile.)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-l, --line</option
+> <replaceable
+> ligne</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Navigue jusqu'à cette ligne</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-c, --column</option
+> <replaceable
+> colonne</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Navigue jusqu'à cette colonne</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-i, --stdin</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lit le contenu de <filename
+>stdin</filename
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Voir également</title>
+
+<para
+>kwrite(1)</para>
+
+<para
+>Une documentation utilisateur plus détaillée est disponible sur <ulink url="help:/kate"
+>help:/kate</ulink
+> (saisissez cette <acronym
+>URL</acronym
+> dans &konqueror; ou exécutez <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kate</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+<para
+>Il y a également d'autres informations sur <ulink url="http://kate.kde.org/"
+>le site web de &kate;</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Exemples</title>
+
+<para
+>Pour ouvrir un fichier nommé <filename
+>source.cpp</filename
+> à la colonne 15, ligne 25, dans une fenêtre &kate; existante, on peut employer :</para>
+<screen
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>-c 15</option
+> <option
+>-l
+25</option
+> <option
+>-u</option
+> <filename
+>source.cpp</filename
+></userinput
+> </screen>
+
+<para
+>Lorsqu'on a une connexion Internet active, on peut tirer profit de la transparence réseau de &kde; pour ouvrir un fichier depuis un site ftp. Si l'on n'a pas les droits d'accès en écriture sur le serveur distant, le fichier sera ouvert en lecture seule et une invite demandera un nom de fichier local sous lequel enregistrer si l'on apporte des changements. Si l'on a les droits d'accès en écriture, les changements seront enregistrés de façon transparente au travers du réseau.</para>
+<screen
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+><replaceable
+>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable
+></option
+></userinput
+></screen>
+
+<!-- FIXME: Some more useful examples would be cool, how about this snagged -->
+<!-- from a mail of anders (slightly edited /line/l to remove the double -->
+<!-- dashes:
+> /some/file/path/file.name:lineno
+
+> it would rock if Kate could understand that and not only open up file.name,
+
+> but jump to lineno after the file is opened.
+
+How bad is it to have to convert that into
+-l lineno /some/file/path/file.name
+
+sed s,([^:]*):(\d+),-l \2 \1,
+
+will do that, for example.-->
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+>Le mainteneur de &kate; est &Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;. Une liste exhaustive des auteurs et contributeurs est disponible dans le manuel utilisateur complet mentionné plus haut.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/mdi.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/mdi.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9a24151d0bd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/mdi.docbook
@@ -0,0 +1,340 @@
+<chapter id="kate-mdi">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
+&traducteurEquipeKDE;
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Travailler avec le mode <acronym
+>MDI</acronym
+> de &kate;</title>
+
+<sect1 id="kate-mdi-overview">
+<title
+>Vue d'ensemble</title>
+
+<para
+>Fenêtre, vue, document, cadre, éditeur... Que représentent-ils dans la terminologie de &kate; et comment en tirer profit ? Ce chapitre vous expliquera tout cela, voire plus.</para>
+
+<sect2 id="kate-mdi-overview-mainwindow">
+
+<title
+>La fenêtre principale</title>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>La fenêtre principale</primary
+></indexterm
+> La fenêtre principale de &kate; est une fenêtre d'application &kde; standard, comprenant en outre des barres latérales contenant des vues des outils. Elle présente une barre de menus avec tous les menus habituels, ainsi qu'une barre d'outils permettant d'accéder aux commandes les plus couramment utilisées.</para>
+
+<para
+>La partie la plus importante de la fenêtre est la zone d'édition, affichant par défaut un seul composant éditeur de texte, dans lequel vous pouvez travailler sur vos documents.</para>
+
+<para
+>Les capacités d'intégration de la fenêtre sont utilisées pour les fenêtres d'outils :</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><link linkend="kate-mdi-tools-file-list"
+>La liste de fichiers</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="kate-mdi-tools-file-selector"
+>L'explorateur de système de fichiers</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
+>L'émulateur de terminal intégré</link
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Et éventuellement d'autres vues des outils, par exemple fournies par des modules externes.</para>
+
+<para
+>Les vues des outils peuvent être positionnées dans n'importe quelle barre latérale. Pour déplacer un outil, cliquez avec le bouton droit sur son bouton de barre latérale et sélectionnez-la à partir du menu du &BDS;</para>
+
+<para
+>Un outil d'affichage peut être marqué comme <emphasis
+>persistant</emphasis
+> dans le menu du &BDS; pour son bouton de barre latérale. La barre latérale peut contenir plusieurs outils à la fois, de sorte que lorsqu'un outil est persistant, d'autres outils peuvent être représentés simultanément.</para>
+
+</sect2>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-mdi-editor">
+
+<title
+>La zone Éditeur</title>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Zone d'édition</primary
+></indexterm
+> &kate; est capable non seulement de prendre en charge plusieurs documents ouverts en même temps mais également de diviser la zone d'édition en un nombre quelconque de cadres, de la même façon que &konqueror; et le célèbre éditeur de texte <application
+>emacs</application
+>. De cette façon, vous pouvez voir plusieurs documents en même temps ou plusieurs exemplaires d'un même document, ce qui est pratique si votre document contient des définitions auxquelles vous vous référez souvent au début. Vous pouvez aussi voir l'en-tête du source d'un programme dans un cadre, tout en modifiant la mise en œuvre dans un autre cadre.</para>
+
+<para
+>Lorsqu'un document est disponible dans plusieurs instances d'un éditeur, les changements effectués dans l'une d'entre elles seront immédiatement répercutés sur les autres, y compris la modification et la sélection du texte. Les opérations de recherche ou de déplacement du curseur ne sont répercutées que dans l'éditeur actuel.</para>
+
+<para
+>Il n'est actuellement pas possible d'avoir plusieurs instances du même document ouvertes, en ce sens qu'une seule instance sera modifiée alors que l'autre ne le sera pas.</para>
+
+<para
+>Lorsque vous divisez un éditeur en deux cadres, il est divisé en deux cadres de taille égale, affichant tous les deux le document actuel de cet éditeur. Le nouveau cadre se trouvera dans la partie inférieure (dans le cas d'une division horizontale) ou à droite (dans le cas d'une division verticale). Le nouveau cadre aura le focus, ce qu'une petite diode verte dans le cadre actif permet de vérifier.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-mdi-tools-file-list">
+<title
+>La liste de documents</title>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Liste de fichiers</primary
+></indexterm
+> La liste de fichiers affiche une liste de tous les documents actuellement ouverts dans &kate;. Les fichiers modifiés ont une petite icône représentant une <guiicon
+>disquette</guiicon
+> à gauche de leur nom pour indiquer cet état.</para>
+
+<para
+>Si deux fichiers ou plus du même nom (situés dans des dossiers différents) sont ouverts, le nom du deuxième fichier est préfixé par « &lt;2&gt; », et ainsi de suite. L'infobulle de ce ficher affiche son nom complet, y compris le chemin d'accès, ce qui permet de choisir celui que vous souhaitez.</para
+> <para
+>Pour afficher un document dans le cadre actuellement actif, cliquez sur le nom du document dans la liste.</para>
+
+<para
+>Vous pouvez trier la liste de différentes manières en cliquant avec le bouton droit et en faisant votre choix dans le menu <guisubmenu
+>Tri</guisubmenu
+>. Les options disponibles sont : <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Ordre d'ouverture</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Liste les documents dans l'ordre d'ouverture.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Nom de document</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Liste les documents alphabétiquement par leur nom.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>URL</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Liste les documents alphabétiquement par URL.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+<para
+>La liste de documents affiche par défaut votre historique en donnant une couleur de fond aux éléments des documents les plus récents. Si le document a été modifié, une couleur supplémentaire y est mélangée. Le document le plus récent présente la couleur la plus intense, de sorte que vous pouvez facilement trouver les documents sur lesquels vous travaillez. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité dans la page <link linkend="config-dialog-documentlist"
+>Liste de documents</link
+> de la boîte de dialogue de configuration.</para>
+
+<para
+>Son emplacement par défaut dans la fenêtre de &kate; est à gauche de la zone d'édition.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-mdi-tools-file-selector">
+<title
+>L'explorateur de système de fichiers</title>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Explorateur de système de fichiers</primary
+></indexterm
+> L'explorateur de système de fichiers est un afficheur de dossiers permettant d'ouvrir des fichiers à partir d'un dossier affiché dans le cadre actuel.</para>
+
+<para
+>De haut en bas, l'explorateur de système de fichiers se compose des éléments suivants :</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Une barre d'outils</term>
+<listitem>
+<para
+>Elle contient les boutons des outils de navigation standard :</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Début</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Appuyer sur cette touche permet de passer de la vue des dossiers dans celle de votre dossier personnel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Dossier parent</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Fait passer la vue des dossiers dans le dossier de niveau immédiatement supérieur par rapport à celui actuellement affiché, si possible.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Précédent</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Fait passer la vue du dossier dans le dossier précédemment affiché dans l'historique. Ce bouton est désactivé s'il n'y a pas d'élément précédent.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Suivant</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Fait passer la vue du dossier dans le dossier suivant dans l'historique. Ce bouton est désactivé s'il n'y a pas d'élément suivant.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Synchroniser</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Fait passer la vue du dossier dans le dossier où se trouve le document actuellement ouvert, si possible. Ce bouton est désactivé si le document actuel est un nouveau fichier non enregistré ou si on ne peut pas déterminer le dossier dans lequel se trouve le fichier.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Une zone d'&URL;</term>
+<listitem>
+<para
+>Vous pouvez saisir ici le chemin d'un dossier à parcourir. La zone d'&URL; maintient une liste des chemins précédemment saisis. Pour choisir une &URL;, utilisez le bouton fléché à droite de la zone.</para>
+<tip
+><para
+>La zone d'&URL; est dotée d'une fonction d'autocomplètement. Vous pouvez définir la méthode de complètement à l'aide du menu du &BDS; sur la zone de texte.</para
+></tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Une vue de dossier</term>
+<listitem
+><para
+>C'est une vue de dossier standard de &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Une zone de filtre</term>
+<listitem>
+<para
+>La zone de filtre permet de saisir un filtre pour les fichiers affichés dans la vue des dossiers. Le filtre utilise les caractères de remplacement standard ; les motifs doivent être séparés par un espace. Par exemple : <userinput
+>*.cpp *.h *.moc</userinput
+></para>
+<para
+>Pour afficher tous les fichiers, saisissez un seul astérisque, <userinput
+>*</userinput
+>.</para>
+<para
+>La zone de filtre enregistre les dix derniers filtres saisis au cours des sessions. Pour en utiliser un, cliquez sur le bouton fléché à droite de la zone et sélectionnez la chaîne de filtre souhaitée.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="kate-mdi-tools-konsole">
+<title
+>L'émulateur de terminal intégré</title>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Émulateur de terminal</primary
+></indexterm
+> L'émulateur de terminal intégré est une copie de l'application &konsole; de &kde; pour votre confort. Il est disponible dans l'élément de menu <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+><guimenuitem
+>Afficher l'émulateur de terminal</guimenuitem
+></menuchoice
+> ou en appuyant sur la touche <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+> et a le focus chaque fois qu'il est affiché. De plus, si l'option <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole"
+>Synchroniser la &konsole; avec le document actif</link
+> est cochée, le shell passe dans le dossier du document actuel, si possible, lorsqu'il est affiché ou si le document actuel change.</para>
+
+<para
+>Son emplacement par défaut dans &kate; est tout en bas, sous la zone d'édition.</para>
+
+<para
+>Pour pouvez configurer la &konsole; à l'aide du menu du &BDS;. Pour plus d'informations, consultez le manuel de &konsole;.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-mdi-tools-externaltools">
+<title
+>Outils externes</title>
+
+<para
+>Dans le menu <guimenu
+>Outils</guimenu
+>, vous trouverez un sous-menu intitulé <guisubmenu
+>Outils externes</guisubmenu
+>. Ces outils invoquent des applications externes comportant des données en rapport avec le document actuel, par exemple ses URL, dossier, texte ou sélection.</para>
+
+<para
+>Les outils externes sont définis par l'utilisateur. Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des outils à l'aide du panneau de configuration <link linkend="config-dialog-externaltools"
+>Outils externes</link
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/menus.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/menus.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ca93361c481
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/menus.docbook
@@ -0,0 +1,2202 @@
+<chapter id="menu-entries">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+><firstname
+></firstname
+></personname
+></author>
+&traducteurJoelleCornavin;
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Éléments de menu</title>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Fichier</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="new"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nouveau</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Cette commande <action
+>démarre un nouveau document</action
+> dans la fenêtre d'édition. Dans la liste <guibutton
+>Documents</guibutton
+> située à gauche, le nouveau fichier est nommé <emphasis
+>Sans nom</emphasis
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="open"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ouvrir...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ouvre la boîte de dialogue « Ouvrir un document » de &kde; pour vous permettre d'ouvrir un ou plusieurs fichiers. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="open-recent"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Récemment ouvert(s)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Cette commande permet d'<action
+>ouvrir un fichier</action
+> depuis un sous-menu contenant une liste des fichiers récemment modifiés. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="open-with"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ouvrir avec</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ce sous-menu présente une liste des applications connues pour gérer le type mime de votre document actuel. L'activation d'un élément ouvre le document actuel avec cette application.</para>
+<para
+>De plus, une commande d'entrée <guimenuitem
+>Autre...</guimenuitem
+> lance l'ouverture avec une boîte de dialogue qui permet de <action
+>choisir une autre application pour ouvrir le fichier actif</action
+>. Votre fichier sera toujours ouvert dans &kate;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="save"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enregistrer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Cette commande <action
+>enregistre votre fichier</action
+>. Utilisez-la souvent. Si le fichier est <emphasis
+>Sans nom</emphasis
+>, <guimenuitem
+>Enregistrer</guimenuitem
+> devient <guimenuitem
+>Enregistrer sous...</guimenuitem
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="save-as"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enregistrer sous...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Nommez et renommez les fichiers</action
+> avec cette commande. Elle ouvre la boîte de dialogue « Enregistrer le fichier ». Celle-ci fonctionne exactement comme la boîte de dialogue « Ouvrir un document ». Vous pouvez l'utiliser pour naviguer dans votre système de fichiers, avoir un aperçu des fichiers existants ou filtrer votre affichage de fichiers avec des masques de fichiers. </para>
+
+<para
+>Saisissez le nom que vous souhaitez donner au fichier que vous enregistrez dans la zone de liste modifiable « Emplacement » puis cliquez sur le bouton <guibutton
+>OK</guibutton
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="save-all"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tout enregistrer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Cette commande <action
+>enregistre tous les fichiers ouverts modifiés</action
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="reload"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F5</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recharger</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Recharge le fichier actif</action
+>. Cette commande est utile si un autre programme ou processus a modifié le fichier pendant qu'il est ouvert dans &kate; </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="print"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imprimer...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Imprime le fichier actif</action
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="export-as-html">
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Exporter en HTML...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Exporte votre fichier au format HTML, ainsi votre document peut être affiché sous la forme d'une page web. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="mail">
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Envoyer par courrier électronique...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ouvre votre client de messagerie et attache le fichier dans le message. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="close"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fermer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Fermez le fichier actif</action
+> avec cette commande. Si vous avez effectué des changements non enregistrés, vous serez invité à enregistrer le fichier avant que &kate; ne le ferme. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="close-all"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tout fermer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Cette commande <action
+>ferme tous les fichiers que vous avez ouverts </action
+> dans &kate;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="quit"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Quitter</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Cette commande <action
+>ferme &kate;</action
+> et tout fichier en cours d'édition. Si vous avez apporté des changements non enregistrés à n'importe lequel des fichiers en cours d'édition, vous serez invité à les enregistrer. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Édition</guimenu
+></title>
+<para
+>Le menu <guimenu
+>Édition</guimenu
+> contient une multitude de commandes qui agissent toutes avec le document actuellement actif.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Éléments de menu</title>
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-undo"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Annuler</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Annule la dernière commande d'édition (saisie, copier, couper, etc.).</para>
+<note
+><para
+>Si l'annulation groupée est activée, on peut annuler plusieurs commandes d'édition du même type, comme la saisie de caractères.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-redo"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Refaire</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Réexécute la dernière étape annulée.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-cut"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Couper</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Supprime le texte sélectionné, s'il y a lieu, et place une copie du texte retiré dans le presse-papiers.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-copy"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copier</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Copie le texte sélectionné, s'il y a lieu, dans le presse-papiers.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-copy-as-html"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copier en HTML</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Copie le texte sélectionné ainsi que la coloration syntaxique sous forme de texte HTML.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-paste"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Coller</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Copie le premier élément du presse-papiers dans l'éditeur à la position du curseur.</para>
+<note
+><para
+>Si l'option Écraser la sélection est cochée, le texte collé écrasera la sélection, s'il y a lieu.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-select-all"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tout sélectionner</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sélectionne tout le texte dans l'éditeur.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-deselect"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Désélectionner</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Désélectionne le texte sélectionné dans l'éditeur, s'il y a lieu.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-toggle-block-selection"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Maj</keycap
+> <keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mode de sélection par bloc</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(Dés)Active le mode de sélection. Lorsque le mode de sélection est « B LOC », vous pouvez faire des sélections verticales, c'est-à-dire sélectionner les colonnes 5 à 10 des lignes 9 à 15.</para>
+<para
+>La barre d'état affiche l'état actuel du mode de sélection, soit « NORM » soit  « BLOC ».</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-find"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Chercher...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ouvre la boîte de dialogue Chercher... pour pouvoir rechercher du texte dans le document en cours d'édition.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-find-next"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Poursuivre la recherche</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Recherche vers le bas la correspondance la plus proche du dernier texte ou de l'expression rationnelle recherchée, en partant de la position du curseur.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-find-previous"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Maj;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Chercher en arrière</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Recherche vers le haut la correspondance la plus proche de la dernière expression rationnelle ou du dernier texte recherché, en partant de la position du curseur.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-replace"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Remplacer...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ouvre la boîte de dialogue « Remplacer » pour remplacer une ou plusieurs instances d'un texte défini par quelque chose d'autre.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-go-to-line"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aller à la ligne...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ouvre la boîte de dialogue « Aller à la ligne... » permettant de saisir le numéro d'une ligne à chercher dans le document</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="document-menu">
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Document</guimenu
+></title>
+<para
+>Le menu Document fournit une ligne de menu pour chaque document ouvert. Un clic sur l'une d'elles donne le focus au document demandé. Si vous avez de multiples cadres, un éditeur pour ce document sera affiché dans le cadre actuellement actif.</para>
+<para
+>De plus, des commandes pour parcourir vos documents ouverts sont prévues : <variablelist>
+<title
+>Éléments de menu</title>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="document-back"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Gauche</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Document</guimenu
+> <guimenuitem
+>Précédent</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Cette commande donne le focus au document précédent dans la pile. Si vous avez de multiples cadres, un éditeur pour le document sera affiché dans le cadre actuellement actif.</para
+> <para
+>L'ordre est celui dans lequel les documents ont été ouverts, plutôt qu'un historique logique. Ce comportement est susceptible de changer dans les futures versions de &kate;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="document-forward"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Droit</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Document</guimenu
+> <guimenuitem
+>Suivant</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Cette commande donne le focus au document précédent dans la pile. Si vous avez de multiples cadres, un éditeur pour le document sera affiché dans le cadre actuellement actif.</para>
+<para
+>L'ordre est celui dans lequel les documents ont été ouverts, plutôt qu'un historique logique. Ce comportement est susceptible de changer dans les futures versions de &kate;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="view-menu">
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Affichage</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Le menu <guimenu
+>Affichage</guimenu
+> permet de régler les paramètres propres à l'éditeur actif et de gérer les cadres.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Lignes de menu</title>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F7</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Affichage</guimenu
+><guimenuitem
+>Basculer dans la ligne de commande</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cette commande (dés)active l'affichage de la <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
+>ligne de commande intégrée</link
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Affichage</guimenu
+><guisubmenu
+>Schéma</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ce menu fournit une liste des schémas disponibles. Il permet de changer le schéma concernant l'affichage actuel, pour modifier le schéma par défaut dont vous avez besoin pour utiliser la boîte de dialogue <link linkend="config-dialog-editor-colors"
+>Configuration</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F10</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Affichage</guimenu
+><guimenuitem
+>Retour à la ligne dynamique</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active le retour à la ligne dynamique dans l'affichage actuel. Le retour à la ligne dynamique rend visible tout le texte, sans recours au défilement horizontal, en améliorant l'affichage d'une ligne réelle en fonction des besoins.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Affichage</guimenu
+><guimenuitem
+>Afficher / Cacher les indicateurs de retour à la ligne statique</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active l'affichage d'une ligne verticale indiquant la position de la largeur de la colonne comme configurée dans la boîte de dialogue <link linkend="config-dialog-editor-wrap-words-at"
+>Configuration</link
+>. Cette fonctionnalité nécessite l'emploi d'une police à chasse fixe.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-show-icon-border"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Affichage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afficher / Cacher la bordure d'icônes</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>C'est un élément d'activation / de désactivation. En le cochant, vous rendez visible la bordure du côté gauche de l'éditeur actif, et vice versa.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-show-line-numbers"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F11</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Affichage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afficher / Cacher les numéros de ligne</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>C'est un élément d'activation / de désactivation. En le cochant, vous rendez visible les numéros de ligne du document sur le bord gauche de l'éditeur actif, et vice versa.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Affichage</guimenu
+><guimenuitem
+>Afficher / Cacher les repères sur les barres de défilement</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active la visualisation des signets (et autres repères) sur la barre de défilement vertical. Lorsqu'elle est activée, les repères sont représentés par une mince ligne de la couleur de marquage sur la barre de défilement, un clic avec le bouton central de la souris sur les lignes fera défiler l'affichage jusqu'à une position proche du repère.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Affichage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afficher / Cacher les indicateurs de pliage</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active l'affichage du panneau des indicateurs de pliage sur le côté gauche de la vue. Reportez-vous à la section <link linkend="advanced-editing-tools-code-folding"
+>Utiliser le pliage du code</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-code-folding"/>
+<menuchoice>
+<guimenuitem
+>Pliage du code</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Maj</keycap
+><keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Replier le plus haut niveau</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Replie toutes les régions de plus haut niveau dans le document.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Maj</keycap
+><keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Déplier le plus haut niveau</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Déplie toutes les régions de plus haut niveau dans le document.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Replier d'un niveau local</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Replie la région la plus proche du curseur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Déplier d'un niveau local</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Déplie la région la plus proche du curseur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="bookmarks-menu">
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Signets</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Le menu <guimenu
+>Signets</guimenu
+> permet de travailler avec les signets dans le document actuellement actif.</para>
+
+<para
+>Sous les lignes décrites ici, une ligne pour chaque signet dans le document actif sera disponible. Le texte consistera en les premiers mots de la ligne marquée. Choisissez un élément pour déplacer le curseur au début de cette ligne. L'éditeur défilera autant que nécessaire pour rendre visible cette ligne.</para>
+
+<variablelist>
+
+<title
+>Lignes de menu</title>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="bookmarks-toggle-bookmark"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Signets</guimenu
+> <guimenuitem
+>Définir / Supprimer un signet</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Définit ou supprime un signet dans la ligne actuelle du document actif. (S'il est présent, il est supprimé, sinon un autre est défini.)</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="bookmarks-clear-bookmarks"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Signets</guimenu
+> <guimenuitem
+>Effacer tous les signets</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Efface (supprime) tous les signets dans le document actif.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="bookmarks-previous">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt; <keycap
+>Page précédente</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Signets</guimenu
+><guimenuitem
+>Signet précédent</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Ce raccourci déplace le curseur au début de la première ligne précédente comportant un signet. Le texte de l'élément de menu comprendra le numéro de ligne et le premier bloc de texte dans la ligne. Cet élément n'est disponible que lorsqu'il y a un signet dans une ligne au-dessus du curseur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="bookmarks-next">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt; <keycap
+>Page suivante</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Signets</guimenu
+><guimenuitem
+>Signet suivant</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ce raccourci déplace le curseur au début de la ligne suivante comportant un signet. Le texte de l'élément de menu comprendra le numéro de ligne et le premier bloc de texte dans la ligne. Cet élément n'est disponible que lorsqu'il y a un signet dans une ligne au-dessous du curseur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools-menu">
+
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Outils</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Transmettre à la console</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Transmet le texte actuellement sélectionné dans l'émulateur de terminal intégré. Aucun saut de ligne n'est ajouté après le texte.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+><guisubmenu
+>Outils externes</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ce sous-menu contient tous les <link linkend="kate-mdi-tools-externaltools"
+>outils externes</link
+> que vous avez configurés.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mode lecture seule</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Place le document actuel en mode lecture seule. Cette fonction empêche tout ajout de texte et tout changement dans le formatage du document.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Type de fichier</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Choisissez le schéma de types de fichiers que vous préférez pour le document actif. Cette fonction écrase le mode de <link linkend="config-dialog-editor-filetypes"
+>types de fichiers</link
+> global défini dans <menuchoice
+> <guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurer Kate...</guimenuitem
+></menuchoice
+> dans l'onglet « Types de fichiers » pour votre document actuel uniquement.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Coloration syntaxique</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+ <listitem>
+<para
+>Choisissez le schéma de coloration syntaxique que vous préférez pour le document actif. Cette fonction écrase le mode de coloration syntaxique globale défini dans <menuchoice
+> <guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurer Kate...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> pour votre document actuel uniquement.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indentation</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Choisissez le <link linkend="kate-part-autoindent"
+>style d'indentation</link
+> que vous souhaitez pour votre document actif. Cette fonction écrase le mode d'indentation global défini dans <menuchoice
+> <guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurer Kate...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> pour votre document actuel uniquement.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Encodage</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Vous pouvez écraser l'encodage par défaut défini dans <menuchoice
+> <guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurer Kate...</guimenuitem
+></menuchoice
+> dans l'élément <guilabel
+>Ouvrir / Enregistrer</guilabel
+> pour définir un encodage différent pour votre document actuel. L'encodage que vous définissez ici ne sera valable que pour votre document actuel.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fin de ligne</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Choisissez votre mode de fin de ligne préféré pour votre document actif. Cette fonction écrase le mode de fin de ligne global défini dans <menuchoice
+> <guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurer Kate...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> pour votre document actuel uniquement.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-spelling"/><menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+><guimenuitem
+>Orthographe...</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+
+<listitem
+><para
+><action
+>Cette fonction lance le programme de vérification orthographique &mdash; un programme conçu pour aider l'utilisateur à repérer et corriger toute faute d'orthographe.</action
+> Un clic sur cet élément démarre le vérificateur et ouvre la boîte de dialogue du correcteur orthographique grâce auquel l'utilisateur peut contrôler le processus. Il existe quatre paramètres alignés verticalement au centre de la boîte de dialogue avec leurs étiquettes correspondantes tout à gauche. En partant du haut, ce sont :</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mot inconnu :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ici, le vérificateur orthographique indique le mot actuellement examiné. Ceci se produit lorsque le vérificateur rencontre un mot qui ne figure pas dans son dictionnaire &mdash; un fichier contenant une liste de mots correctement orthographiés par rapport auquel il compare chaque mot dans l'éditeur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Remplacer par :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si le vérificateur a un mot similaire dans son dictionnaire, ce sera le premier à être répertorié ici. L'utilisateur peut accepter la suggestion, saisissez sa propre correction, ou choisissez une autre suggestion dans la ligne suivante.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mots suggérés :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le vérificateur peut dresser ici la liste d'un certain nombre de remplacements possibles pour le mot actuellement examiné. Un clic sur l'une quelconque des suggestions entraînera la saisie de ce mot dans la case « <guilabel
+>Remplacer par :</guilabel
+> » au-dessus.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Langue :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si vous avez installé plusieurs dictionnaires, vous pouvez choisir le dictionnaire ou la langue qui devra être utilisé.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Du côté droit de la boîte de dialogue, se trouvent cinq boutons qui permettent à l'utilisateur de contrôler le processus de vérification orthographique. Ce sont :</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Ajouter au dictionnaire</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Un clic sur ce bouton ajoute le mot de la zone « <guilabel
+>Mot mal orthographié :</guilabel
+> » au dictionnaire du vérificateur. Cela signifie qu'à l'avenir, le vérificateur considérera toujours que ce mot est correctement orthographié.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Remplacer</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Permet au vérificateur de remplacer le mot actuellement examiné dans le document par le mot dans la zone « <guilabel
+>Remplacer par :</guilabel
+> ».</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Tout remplacer</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Permet au vérificateur de remplacer non seulement le « <guilabel
+>mot inconnu :</guilabel
+> » mais également d'effectuer automatiquement la même substitution pour toute autre occurrence de ce « <guilabel
+>mot mal orthographié :</guilabel
+> » dans le document.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Ignorer</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Un clic sur ce bouton fera se déplacer le vérificateur sans effectuer aucun changement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Toujours ignorer</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indique au vérificateur de ne rien faire en ce qui concerne le <guilabel
+>mot inconnu</guilabel
+> actuel et d'ignorer toute autre instance du même mot.</para
+> <note
+><para
+>Cette fonction ne s'applique qu'à la vérification orthographique en cours d'exécution. Si le vérificateur est relancé ultérieurement, il s'arrête sur ce même mot.</para
+></note
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Trois boutons supplémentaires sont placés horizontalement au bas de la boîte de dialogue du vérificateur orthographique. Ce sont :</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Aide</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Invoque le système d'aide de &kde; en commençant par les pages d'aide de &kate; (ce document).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Terminé</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ce bouton met fin au processus de vérification orthographique et revient vers le document.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Annuler</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ce bouton annule le processus de vérification orthographique : toutes les modifications sont annulées, et vous revenez vers votre document.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vérification de l'orthographe (depuis le curseur)...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+ <listitem>
+<para
+>Lance le programme de vérification orthographique, mais il démarre là où se trouve votre curseur au lieu de le faire au début du document.</para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vérification de l'orthographe de la sélection...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+ <listitem>
+<para
+>Vérifie l'orthographe de la sélection actuelle.</para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="indent"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Outils</guimenu
+><guimenuitem
+>Indenter</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Augmente l'indentation du paragraphe d'une tabulation. La valeur de la tabulation dépend des <link linkend="config-dialog-editor-indent"
+>paramètres d'indentation</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-unindent"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Outils</guimenu
+><guimenuitem
+>Désindenter</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+
+<listitem>
+<para
+>Cette fonction réduit l'identation des paragraphes d'une tabulation. La taille de la tabulation dépend des <link linkend="config-dialog-editor-indent"
+>paramètres d'indentation</link
+>.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-cleanindent"/><menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+><guimenuitem
+>Supprimer l'indentation</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem>
+<para
+>Supprime l'indentation pour la sélection en cours ou pour la ligne sur laquelle se trouve le curseur. La suppression de l'indentation garantit que tout votre texte sélectionné suit le mode d'indentation que vous choisissez.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-align"/><menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aligner</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Provoque un réalignement de la ligne en cours ou des lignes sélectionnées à l'aide du mode d'indentation et des paramètres d'indentation dans le document.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-comment"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Commenter</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ajoute un espace au début de la ligne sur laquelle se trouve le curseur de texte ou au début de toute ligne sélectionnée.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-uncomment"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Décommenter</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Supprime un espace (s'il en existe un quelconque) à partir du début de la ligne sur laquelle se trouve le curseur de texte ou à partir du début de toute ligne sélectionnée.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-uppercase"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Majuscules</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met en majuscules le texte sélectionné ou la lettre placée après le curseur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-lowercase"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Minuscules</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met en minuscules le texte sélectionné ou la lettre placée après le curseur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-capitalize"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mettre une majuscule à chaque mot</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met en majuscules le texte sélectionné ou le mot actuel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-join-lines"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>J</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fusionner les lignes</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Fusionne les lignes sélectionnées ou la ligne actuelle et la ligne au-dessous avec un caractère d'espacement sous la forme d'un séparateur. L'espacement placé au début/à la fin des lignes fusionnées est supprimé dans les extrémités affectées.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-word-wrap-document"/><menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Effectuer les retours à la ligne dans le document</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Applique le retour à la ligne statique à tout le document. Cela signifie qu'une nouvelle ligne de texte commencera automatiquement dès que la ligne dépasse la longueur spécifiée par l'option « Couper à la colonne : » de l'élément « Édition » dans <menuchoice
+> <guimenu
+>Configuration</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurer Kate...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="sessions-menu">
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Sessions</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Ce menu contient des éléments pour employer et gérer les sessions &kate;. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section <link linkend="fundamentals-using-sessions"
+>Utiliser les sessions</link
+>.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="sessions-new">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sessions</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nouvelle</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Crée une nouvelle session vide. Tous les fichiers actuellement ouverts seront fermés.</para
+></listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="sessions-open">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sessions</guimenu
+><guimenuitem
+>Ouvrir...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ouvre une session existante. La boîte de dialogue du sélecteur de session s'affiche pour vous permettre d'en choisir une.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="sessions-quick-open">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sessions</guimenu
+><guisubmenu
+>Ouverture rapide</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ce sous-menu vous permet d'ouvrir une session existante.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="sessions-save">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sessions</guimenu
+><guimenuitem
+>Enregistrer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Enregistre la session actuelle. S'il s'agit d'une session anonyme, une invite vous demandera un nom de session.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="sessions-save-as">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sessions</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enregistrer sous...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Enregistre la session actuelle sous un nouveau nom. Une invite vous demande un nouveau nom à utiliser.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="sessions-manage">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sessions</guimenu
+><guimenuitem
+>Gérer...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Afficher la boîte de dialogue du gestionnaire de sessions qui permet de renommer et de supprimer des sessions.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Configuration</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Le menu <guimenu
+>Configuration</guimenu
+> permet de changer les propriétés de la fenêtre principale, comme afficher/cacher les barres d'outils et des fenêtres, et fournit un accès aux boîtes de dialogue de configuration.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="settings-toolbars"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Barres d'outils</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ce sous-menu répertorie les barres d'outils disponibles, chaque élément (dés)active l'affichage de la barre d'outils associée.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="settings-fullscreen">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+><guimenuitem
+>Mode plein écran</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active l'affichage plein écran.</para>
+<note
+><para
+>Cette commande sera déplacée dans le menu Fenêtre dans une version future de &kate;</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="settings-configure-shortcuts"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Affiche la boîte de dialogue familière de configuration des raccourcis clavier de &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="settings-configure-toolbars"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Affiche la boîte de dialogue familière de configuration des barres d'outils de &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="settings-configure-kate"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurer &kate;...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ouvre la boîte de dialogue de <link linkend="config-dialog"
+>configuration</link
+> principale.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="window-menu">
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Fenêtre</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="window-new"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fenêtre</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nouvelle fenêtre</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Ouvre une autre instance de &kate;</action
+>. La nouvelle instance sera identique à votre précédente instance. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="window-split-vertical"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fenêtre</guimenu
+> <guimenuitem
+>Scinder la vue verticalement</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Cet élément scinde le cadre (qui peut être la zone principale d'édition) en deux cadres de taille égale, le nouveau étant placé à gauche du cadre actif. Le nouveau cadre obtient le focus et affiche le même document que le cadre antérieur.</para>
+<para
+>Reportez-vous également à la section <link linkend="kate-mdi"
+>Travailler avec le mode MDI de &kate;</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="window-split-horizontal"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fenêtre</guimenu
+> <guimenuitem
+>Scinder la vue horizontalement</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Cet élément scinde le cadre (qui peut être la zone principale d'édition) en deux cadres de taille égale, le nouveau étant placé dans la partie inférieure. Le nouveau cadre obtient le focus et affiche le même document que le cadre antérieur.</para>
+<para
+>Reportez-vous également à la section <link linkend="kate-mdi"
+>Travailler avec le mode MDI de &kate;</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="window-close-current"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fenêtre</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fermer la vue actuelle</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ferme le cadre actif. Cet élément est désactivé s'il n'y a qu'un cadre (la zone principale d'édition).</para
+> <para
+>Aucun document n'est fermé en fermant un cadre &mdash; il sera encore disponible dans le menu <link linkend="document-menu"
+><guimenu
+>Documents</guimenu
+></link
+> ainsi que dans la « Liste de fichiers ».</para
+> <para
+>Reportez-vous également à la section <link linkend="kate-mdi"
+>Travailler avec le mode MDI de &kate;</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="window-next-view">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F8</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fenêtre</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vue suivante</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met le focus sur la vue suivante du document si vous avez scindé la zone d'édition en plusieurs vues.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="window-previous-view">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Maj;<keycap
+>F8</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fenêtre</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vue précédente</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met le focus dans la vue précédente du document si vous avez scindé la zone d'édition en plusieurs vues.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fenêtre</guimenu
+> <guisubmenu
+>Vues des outils</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="window-toolviews-show-sidebars"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fenêtre</guimenu
+><guisubmenu
+>Vues des outils</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Afficher / Cacher les barres latérales</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>(Dés)Active l'affichage des rangées de boutons de barres latérales. Cette commande n'affecte pas l'affichage des éléments graphiques (« widgets ») du contenu des barres latérales. Toute barre latérale qui est visible le restera et, si vous avez affecté des raccourcis aux commandes ci-dessous, ceux-ci continueront naturellement à fonctionner.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="window-toolviews-show-filelist"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fenêtre</guimenu
+><guisubmenu
+>Vues des outils</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Afficher : Documents</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(Dés)Active l'affichage de la liste des documents de &kate;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="window-toolviews-show-fileselector"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fenêtre</guimenu
+><guisubmenu
+>Vues des outils</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Afficher / Cacher : Explorateur de système de fichiers</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(Dés)Active l'affichage de l'explorateur de système de fichiers de &kate;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="window-toolviews-greptool"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fenêtre</guimenu
+><guisubmenu
+>Vues des outils</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Afficher / Cacher : Rechercher dans les fichiers</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(Dés)Active l'affichage de l'outil <guilabel
+>Rechercher dans les fichiers</guilabel
+> de &kate;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="window-toolviews-show-konsole"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fenêtre</guimenu
+><guisubmenu
+>Vues des outils</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Afficher / Cacher : Terminal</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(Dés)Active l'affichage de l'émulateur de terminal intégré.</para>
+<para
+>Le terminal est créé lorsque cette fonction est activée pour la première fois.</para>
+<para
+>Lorsque l'émulateur de terminal est affiché, il obtient le focus, de sorte que vous pouvez commencer à saisir des commandes immédiatement. Si l'option <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole"
+>Synchroniser l'émulateur de terminal avec le document actif</link
+> est cochée dans la page <link linkend="config-dialog-general"
+>Général</link
+> de la <link linkend="config-dialog"
+>boîte de dialogue de configuration principale</link
+>, la session shell se placera dans le dossier du document actif, s'il s'agit d'un fichier local.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Aide</guimenu
+></title>
+
+<para
+>En dehors des éléments du menu <guimenu
+>Aide</guimenu
+> standard de &kde; décrits ci-dessous, vous verrez des lignes de menu permettant d'afficher les manuels utilisateur des modules externes pour ceux qui sont installés.</para>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/mimetypechoose.png b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/mimetypechoose.png
new file mode 100644
index 00000000000..3731b6f5d13
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/mimetypechoose.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/part.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/part.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d2e1ab37f55
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/part.docbook
@@ -0,0 +1,972 @@
+<chapter id="kate-part">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
+&traducteurEquipeKDE;
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Travailler avec l'éditeur &kate;</title>
+
+<sect1 id="kate-part-overview">
+
+<title
+>Vue d'ensemble</title>
+
+<para
+>L'éditeur de &kate; est la zone d'édition de la fenêtre de &kate;. Cet éditeur est également employé par &kwrite; et peut également l'être dans &konqueror; pour afficher des fichiers texte depuis votre ordinateur local ou depuis le réseau.</para>
+
+<para
+>L'éditeur est constitué des éléments suivants :</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>La zone d'édition</term>
+<listitem
+><para
+>C'est ici que se trouve le texte de votre document.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Les barres de défilement</term>
+<listitem>
+<para
+>Les barres de défilement indiquent la position de la partie visible du texte du document et peuvent être utilisées pour se déplacer dans le document. Faire glisser les barres de défilement ne provoque pas de déplacement du curseur d'insertion.</para>
+<para
+>Les barres de défilement sont affichées ou cachées selon les besoins.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>La bordure d'icônes</term>
+<listitem>
+<para
+>La bordure d'icônes est une petite zone sur la gauche de l'éditeur affichant une petite icône à côté des lignes marquées.</para>
+<para
+>Vous pouvez placer ou supprimer un <link linkend="kate-part-bookmarks"
+>signet</link
+> dans une ligne visible en cliquant avec le &BGS; sur la bordure d'icônes à côté de cette ligne.</para>
+<para
+>L'affichage de la bordure d'icônes peut être (dés)activée à l'aide de l'élément de menu <menuchoice
+><guimenu
+>Affichage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afficher la bordure d'icônes</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>La zone de numéros de ligne</term>
+<listitem>
+<para
+>La zone de numéros de lignes affiche les numéros de lignes de toutes les lignes visibles dans le document.</para>
+<para
+>L'affichage de la zone de numéros de lignes peut être (dés)activé à l'aide de l'élément de menu <menuchoice
+><guimenu
+>Affichage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afficher les numéros de ligne</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>La zone de pliage</term>
+<listitem>
+<para
+>La zone de pliage permet de replier ou de déplier des blocs de lignes repliables. Le calcul des régions repliables est réalisé en fonction de règles dans la définition de coloration syntaxique du document.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Également dans ce chapitre :</title>
+<listitem
+><para
+><link linkend="kate-part-navigation"
+>Naviguer dans le texte</link
+> </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="kate-part-selection"
+>Travailler avec la sélection</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="kate-part-copy-and-paste"
+>Copier et coller du texte</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="kate-part-find-replace"
+>Chercher et remplacer du texte</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="kate-part-bookmarks"
+>Utiliser les signets</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="kate-part-auto-wrap"
+>Retour à la ligne automatique</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="kate-part-autoindent"
+>Utiliser l'indentation automatique</link
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-part-navigation">
+<title
+>Naviguer dans le texte</title>
+
+<para
+>Dans &kate;, on navigue dans le texte comme dans la plupart des éditeurs de texte graphiques. On déplace le curseur à l'aide des touches fléchées et des touches de défilement vers le <keycap
+>haut</keycap
+> et vers le <keycap
+> bas</keycap
+>, des touches <keycap
+>Début</keycap
+> et <keycap
+> Fin</keycap
+> en combinaison avec les modificateurs <keycap
+>Ctrl</keycap
+> et <keycap
+>Maj</keycap
+>. La touche<keycap
+> Maj</keycap
+> est toujours utilisée pour générer une sélection, alors que la touche<keycap
+>Ctrl</keycap
+> a effets différents sur des touches différentes : <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Pour les touches <keycap
+>Haut </keycap
+>et <keycap
+>Bas</keycap
+>, cela signifie faire défiler plutôt que déplacer le curseur.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Pour les touches <keycap
+>Gauche</keycap
+> et <keycap
+>Droite</keycap
+>, cela signifie sauter des mots plutôt que des caractères.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Pour les touches <keycap
+>Page précédente</keycap
+> et <keycap
+>Page suivante</keycap
+>, cela signifie de déplacer vers le bord visible de la vue plutôt que parcourir.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Pour les touches <keycap
+>Début</keycap
+> et <keycap
+>Fin</keycap
+>, cela signifie se déplacer au début ou à la fin du document plutôt qu'au début ou à la fin de la ligne.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>&kate; offre également un moyen d'aller rapidement à une accolade ou une parenthèse correspondante. Placez le curseur à l'intérieur de la parenthèse ou de l'accolade et appuyez sur les touches <keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>6</keycap
+></keycombo
+> pour aller à l'accolade ou la parenthèse correspondante.</para>
+
+<para
+>De plus, vous pouvez utiliser un <link linkend="kate-part-bookmarks"
+>signet</link
+> pour aller rapidement sur des emplacements que vous aurez défini vous-même.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-part-selection">
+<title
+>Travailler avec la sélection</title>
+
+<para
+>Il y a deux façons de sélectionner du texte dans &kate; : à l'aide de la souris et à l'aide du clavier.</para>
+
+<para
+>Pour sélectionner à l'aide de la souris, maintenez le &BGS; enfoncé tout en faisant glisser le curseur de la souris à partir de l'endroit où la sélection doit commencer, jusqu'au point final souhaité. Le texte est sélectionné au fur et à mesure que vous faites glisser le curseur de la souris.</para>
+
+<para
+>Un double clic sur un mot sélectionne ce mot.</para>
+
+<para
+>Un triple clic sur une ligne sélectionne la ligne entière.</para>
+
+<para
+>Le texte est sélectionné si la touche &Maj; est maintenue appuyée tout en cliquant :</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Si rien n'est déjà sélectionné, depuis la position du curseur de texte jusqu'à la position du curseur de la souris.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>S'il y a une sélection, depuis cette sélection, en l'incluant, jusqu'à la position du curseur de la souris.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<note>
+<para
+>Lorsque vous sélectionnez du texte en faisant glisser la souris, le texte sélectionné est copié dans le presse-papiers. Vous pouvez le coller en cliquant avec le &BCS; dans l'éditeur ou dans n'importe quelle application dans laquelle vous voulez coller le texte. </para>
+</note>
+
+<para
+>Pour sélectionner à l'aide du clavier, maintenez la touche &Maj; enfoncée tout en utilisant les touches de navigation (les touches fléchées, <keycap
+>Page précédente</keycap
+>, <keycap
+>Page suivante</keycap
+>, <keycap
+>Début</keycap
+> et <keycap
+>Fin</keycap
+>, éventuellement combinées avec la touche &Ctrl; pour étendre le déplacement du curseur de texte).</para>
+
+<para
+>Reportez-vous également à la section <link linkend="kate-part-navigation"
+>Naviguer dans le texte</link
+> dans ce chapitre.</para>
+
+<para
+>Pour <action
+>copier</action
+> la sélection actuelle, utilisez l'élément de menu <menuchoice
+><guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copier</guimenuitem
+></menuchoice
+> ou le raccourci clavier (par défaut, <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+>).</para>
+
+<para
+>Pour <action
+>désélectionner</action
+> la sélection actuelle, utilisez l'élément de menu <menuchoice
+><guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Désélectionner</guimenuitem
+></menuchoice
+> ou le raccourci clavier (par défaut, <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+>)ou bien cliquez avec le &BGS; dans l'éditeur.</para>
+
+<sect2 id="kate-part-selection-block">
+<title
+>Utiliser la sélection par bloc</title>
+
+<para
+>Lorsque la sélection en bloc est activée, vous pouvez faire des « sélections verticales » dans le texte, &cad; sélectionner des colonnes limitées sur plusieurs lignes. C'est pratique pour travailler avec des lignes séparées par des tabulations, par exemple.</para>
+
+<para
+>Vous pouvez (dés)activer la sélection par bloc à l'aide de l'élément de menu <menuchoice
+><guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Activer / désactiver la sélection par bloc</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Le raccourci clavier par défaut est <keycap
+>F4</keycap
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kate-part-seleciton-overwrite">
+
+<title
+>Utiliser l'écrasement de la sélection</title>
+
+<para
+>Si l'option « Écraser les sélections » est cochée, la fonction saisir ou coller du texte dans la sélection remplace le texte sélectionné. Si elle n'est pas cochée, le nouveau texte est ajouté à la position du curseur de texte.</para>
+
+<para
+>L'écrasement des sélection est activé par défaut.</para>
+
+<para
+>Pour changer le paramétrage de cette option, utilisez la page <link linkend="config-dialog-editor-cursor-selection"
+>Curseur et sélection</link
+> de la boîte de dialogue <link linkend="config-dialog"
+>Configuration</link
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kate-part-selection-persistent">
+
+<title
+>Utiliser la sélection persistante</title>
+
+<para
+>Lorsque la sélection persistante est activée, la saisie des caractères ou le déplacement du curseur ne désélectionne pas la sélection. Cela signifie que vous pouvez sortir le curseur de la sélection et saisir du texte.</para>
+
+<para
+>La sélection persistante est désactivée par défaut.</para>
+
+<para
+>La sélection persistante peut être activée dans la page <link linkend="config-dialog-editor-cursor-selection"
+>Curseur et sélection</link
+> de la boîte de dialogue <link linkend="config-dialog"
+>Configuration</link
+>.</para>
+
+<warning>
+<para
+>Si es options « Sélection persistante » et « Écraser les sélections » sont toutes deux activées, la fonction saisir ou coller du texte, lorsque le curseur est à l'intérieur d'une sélection, remplace et désélectionne le texte.</para>
+</warning>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-part-copy-and-paste">
+
+<title
+>Copier et coller du texte</title>
+
+<para
+>Pour copier du texte, sélectionnez-le et utilisez l'élément de menu <menuchoice
+><guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copier</guimenuitem
+></menuchoice
+>. De plus, la fonction sélectionner du texte à la souris copie le texte dans le presse-papiers.</para>
+
+<para
+>Pour coller le texte actuellement dans le presse-papiers, utilisez l'élément de menu <menuchoice
+><guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Coller</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>De plus, le texte sélectionné à la souris peut être collé à la position souhaitée en cliquant avec le bouton <mousebutton
+>central</mousebutton
+> de la souris.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Si vous utilisez l'environnement de bureau &kde;, vous pouvez récupérer du texte copié précédemment depuis n'importe quelle application à l'aide de l'icône de &klipper; dans la boîte à miniatures de &kicker;.</para>
+</tip>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-part-find-replace">
+<title
+>Chercher et remplacer du texte</title>
+
+<sect2 id="find-replace-dialog">
+<title
+>Les boîtes de dialogue <guilabel
+>Chercher du texte</guilabel
+> et <guilabel
+>Remplacer du texte</guilabel
+></title>
+
+
+<para
+>Les boîtes de dialogue « Chercher du texte »et « Remplacer du texte » de &kate; sont très semblables, excepté que la boîte de dialogue « Remplacer du texte » offre le moyen de saisir une chaîne de caractères de remplacement, ainsi que quelques options supplémentaires.</para>
+
+<para
+>Les boîtes de dialogue offrent les options suivantes :</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Texte à chercher</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>C'est ici que vous devez saisir la chaîne de caractères à rechercher. L'interprétation de la chaîne dépend de quelques options décrites ci-dessous.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Expression rationnelle</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Si cette case est cochée, la chaîne de caractères est interprétée comme une expression rationnelle. Un bouton pour utiliser un outil graphique permettant de créer ou modifier l'expression sera activé.</para>
+<para
+>Reportez-vous à la section <link linkend="regular-expressions"
+>Expressions rationnelles</link
+> pour plus de détails à ce propos.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ne pas tenir compte de la casse</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Si cette option est cochée, la recherche ne tient pas compte de la casse.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mots entiers seulement</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Si cette case est cochée, la recherche ne correspond que s'il y a un séparateur de mots aux deux extrémités de la chaîne recherchée, &cad; autre chose qu'un caractère alphanumérique - soit un autre caractère visible, soit un saut de ligne.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Depuis le curseur</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Si elle est sélectionnée, la recherche débutera à la position du curseur sinon elle commencera à la première ligne du document.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Chercher en arrière</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Si cette case est cochée, la recherche trouvera la première correspondance avant le point de départ, soit la position du curseur, soit le début du document, si l'option <guilabel
+>Depuis le début</guilabel
+> est cochée.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>La boîte de dialogue <guilabel
+>Remplacer du texte</guilabel
+> offre quelques options supplémentaires :</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Remplacer par</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Saisissez ici la chaîne de remplacement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Texte sélectionné</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Cette option est décochée si aucun texte n'est sélectionné ou si l'option <guilabel
+>Demander lors du remplacement</guilabel
+> est cochée. Si cette case est cochée, toutes les occurrences de la chaîne de recherche dans le texte sélectionné sont remplacées par la chaîne de remplacement.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Demander lors du remplacement</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si cette option est cochée, une petite boîte de dialogue vous demande ce qu'il faut faire chaque fois qu'une occurrence est trouvée. Elle offre les options suivantes : <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Oui</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cochez cette option pour remplacer l'occurrence actuelle (qui est sélectionnée dans l'éditeur).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Non</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cochez cette option pour sauter l'occurrence actuelle et essayer d'en trouver une autre.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Tous</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cochez cette option pour ne plus demander et remplacer simplement toutes les occurrences.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Fermer</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cochez cette option pour sauter l'occurrence actuelle et arrêter la recherche.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<note>
+<para
+>Il n'y a actuellement aucun moyen d'utiliser une correspondance minimale lorsqu'on recherche une expression rationnelle. Cette option sera ajoutée dans les versions futures de &kate;.</para>
+</note>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="finding-text">
+<title
+>Chercher du texte</title>
+
+<para
+>Pour chercher du texte, lancez <guilabel
+>l'interface de recherche </guilabel
+> avec <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> ou via le menu <menuchoice
+><guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Chercher...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, saisissez une chaîne de caractères à rechercher, paramétrez les <link linkend="find-replace-dialog"
+>options</link
+> à votre convenance et cliquez sur <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Si aucune occurrence n'est trouvée entre le point de départ de la recherche (soit la position du curseur dans le texte, soit le début du document) et la fin du document, le programme vous demande si vous souhaitez relancer la recherche depuis le début du document (ou depuis la fin, si vous faites une recherche arrière). </para>
+
+<para
+>Si une occurrence est trouvée, elle est sélectionnée et la boîte de dialogue <guilabel
+>Chercher du texte</guilabel
+> est cachée, mais n'abandonnez pas, il est très facile de trouver les autres occurrences :</para>
+
+<para
+>Pour trouver la prochaine occurrence dans la direction de la recherche, utilisez la commande <menuchoice
+><guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Poursuivre la recherche</guimenuitem
+></menuchoice
+> ou appuyez sur <keycap
+>F3</keycap
+>.</para>
+
+<para
+>Pour trouver la prochaine occurrence dans la direction opposée, utilisez la commande <menuchoice
+><guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Trouver l'occurrence précédente</guimenuitem
+></menuchoice
+> ou appuyez sur <keycombo action="simul"
+>&Maj;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+
+<para
+>Si aucune occurrence n'est trouvée avant d'atteindre la fin du document (ou le début du document si vous effectuez une recherche en arrière), le programme vous demande si vous souhaitez relancer une recherche. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Remplacer du texte</title>
+
+<para
+>Pour remplacer du texte, ouvrez la boîte de dialogue <guilabel
+>Remplacer du texte</guilabel
+> à l'aide de la commande <menuchoice
+><guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Remplacer</guimenuitem
+></menuchoice
+> ou du raccourci clavier <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+>. Saisissez une chaîne de caractères à rechercher et, optionnellement, une chaîne de remplacement (si aucune chaîne de remplacement n'est saisie, chaque correspondance sera supprimée), paramétrez les <link linkend="find-replace-dialog"
+>options</link
+> à votre convenance et cliquez sur le bouton <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Si vous employez une expression rationnelle pour trouver le texte à remplacer, vous pouvez faire appel àdes références arrières pour réutiliser le texte capturé dans des sous-motifs entre parenthèses de l'expression.</para>
+<para
+>Reportez-vous à la section <xref linkend="regular-expressions"/> pour plus de détails à ce propos.</para>
+</tip>
+
+<tip
+><para
+>Vous pouvez <command
+>chercher</command
+>, <command
+>remplacer </command
+>et effectuer une <command
+>recherche incrémentale </command
+> en <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
+>ligne de commande</link
+>.</para>
+</tip>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-part-bookmarks">
+<title
+>Utiliser les signets</title>
+
+<para
+>La fonctionnalité « Signets » permet de marquer certaines lignes, pour pouvoir les retrouver facilement plus tard.</para>
+
+<para
+>Vous pouvez ajouter ou supprimer un signet dans une ligne de deux façons :</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>En déplaçant le curseur d'insertion sur cette ligne, puis en activant le menu <menuchoice
+><guimenu
+>Signets</guimenu
+><guimenuitem
+>(Dés)Activer les signets</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+>).</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>En cliquant sur la bordure d'icônes à côté de la ligne.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+<para
+>Les signets sont disponibles dans le menu <guimenu
+>Signets</guimenu
+>. Les signets individuels sont accessibles en tant qu'éléments de menu, le numéro de ligne de la ligne étant étiqueté avec le signet, ainsi que les premiers caractères du texte de la ligne. Pour déplacer le curseur d'insertion au début d'une ligne comportant un signet, ouvrez le menu et sélectionnez le signet.</para>
+
+<para
+>Pour vous déplacer rapidement entre les signets ou vers le signet suivant et / ou précédent, utilisez les commandes <menuchoice
+><guimenu
+>Signets</guimenu
+><guimenuitem
+>Suivant</guimenuitem
+> </menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+> <keycap
+>Page suivante</keycap
+></keycombo
+>) ou <menuchoice
+> <guimenu
+>Signets</guimenu
+><guimenuitem
+>Précédent</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>Page précédente</keycap
+> </keycombo
+>).</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-part-auto-wrap">
+
+<title
+>Retour à la ligne automatique</title>
+
+<para
+>Cette fonctionnalité permet de formater le texte d'une façon très simple : le texte va à la ligne, de manière à ce qu'aucune ligne n'excède un nombre maximal de caractères par ligne, à moins qu'il ne s'agisse d'une très longue chaîne de caractères accolés sans blancs.</para>
+
+<para
+>Pour (dés)activer cette fonctionnalité, (dé)cochez la case <guibutton
+>Retour à la ligne automatique</guibutton
+> dans la page <link linkend="config-dialog-editor-edit"
+>Édition</link
+> de la boîte de dialogue <link linkend="config-dialog"
+>Configuration</link
+>.</para>
+
+<para
+>Pour définir la longueur maximale d'une ligne (le nombre maximal de caractères par ligne), utilisez l'option <link linkend="config-dialog-editor-wrap-words-at"
+><guibutton
+>Couper à la colonne</guibutton
+></link
+> dans la page <link linkend="config-dialog-editor-edit"
+>Édition</link
+> de la boîte de dialogue <link linkend="config-dialog"
+>Configuration</link
+>.</para>
+
+<para
+>Si cette option est cochée, elle a les effets suivants : <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Lorsqu'on effectue une saisie, l'éditeur insère automatiquement un saut de ligne forcé après le dernier blanc à une position avant d'atteindre la largeur de ligne maximale.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Lorsqu'un document est chargé, l'éditeur génère des retours à la ligne d'une manière similaire, de sorte qu'aucune ligne ne dépasse la largueur de ligne maximale, si elle contient des blancs qui le permettent.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+
+<note
+><para
+>Il n'y a actuellement aucun moyen de régler le retour à la ligne en fonction du type de document. Ce paramètre sera ajouté dans une future version de &kate;.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-part-autoindent">
+<title
+>Utiliser l'indentation automatique</title>
+
+<para
+>Le composant éditeur de &kate; prend en charge différents modes d'indentation automatique, conçus pour différents formats de texte. Vous pouvez choisir parmi les modes disponibles à l'aide du menu <menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+><guisubmenu
+>Indentation</guisubmenu
+></menuchoice
+>. Les modules d'indentation fournissent également une fonction par le biais du menu <menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+><guimenuitem
+>Alignement</guimenuitem
+></menuchoice
+> qui recalcule l'indentation de la ligne sélectionnée ou de la ligne actuelle. Ainsi, vous pouvez réindenter entièrement votre document en sélectionnant tout le texte et en activant cette action.</para>
+
+<para
+>Tous les modes d'indentation utilisent les paramètres d'indentation associés au document actif.</para>
+
+<tip
+><para
+>Vous pouvez définir toutes les sortes de variables de configuration, y compris celles relatives à l'indentation, à l'aide du menu <link linkend="config-variables"
+>Variables de document</link
+> et <link linkend="config-dialog-editor-filetypes"
+>Types de fichiers</link
+>.</para
+></tip>
+
+<variablelist>
+
+<title
+>Modes d'indentation automatique disponibles</title>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Aucun</term>
+<listitem
+><para
+>Sélectionner ce mode désactive l'indentation automatique entièrement.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Normal</term>
+<listitem
+><para
+>Cet indenteur se contente de garder la même indentation que celle de la ligne précédente ayant un contenu autre qu'un caractère d'espacement. Vous pouvez combiner celle-ci à l'aide des actions d'indentation et de désindentation pour indenter selon votre gré. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Style C</term>
+<listitem
+><para
+>Il existe un indenteur pour le C et les langages similaires, tels que C++, C#, java, javascript, etc. Celui-ci ne fonctionne pas avec des langages de scriptage tels que Perl ou PHP.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Style C SS</term>
+<listitem
+><para
+>Un indenteur alternatif pour le C et les langages similaires, avec les mêmes contraintes.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Style Python</term>
+<listitem
+><para
+>Il existe un indenteur spécifique au langage de scriptage python. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>XML</term>
+<listitem
+><para
+>Un indenteur automatique XML très convivial. À tester toutefois, n'essayez pas de l'utiliser avec du HTML autre que le XHTML, car il ne fonctionne pas avec les anciennes balises HTML (ouvre des balises comme &lt;br&gt; par exemple).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Indenteur de variables</term>
+<listitem>
+
+<note>
+<para
+>L'indenteur de variables est expérimental et risque de changer le comportement ou de disparaître dans les versions futures.</para>
+</note>
+
+<para
+>L'indenteur variable est spécial en ce qu'il peut être configuré à l'aide de variables dans le document (ou dans la configuration d'un type de fichier). Les variables suivantes sont lues : <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>var-indent-indent-after</term>
+<listitem>
+<para
+>Une expression rationnelle qui amène la désindentation d'une ligne d'une unité, si le premier non-espace-une ligne au-dessus correspond. var-indent-indent : une expression rationnelle qui provoque l'indentation d'une ligne correspondante d'une unité.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>var-indent-unindent</term>
+<listitem>
+<para
+>Une expression rationnelle qui amène la désindentation de la ligne d'une unité en cas de correspondance.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>var-indent-triggerchars</term>
+<listitem>
+<para
+>Une liste de caractères qui devrait provoquer le recalcul de l'indentation immédiatement à la saisie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>var-indent-handle-couples</term>
+<listitem>
+<para
+>Une liste d'ensembles de parenthèses à gérer. Toute combinaison de 'parenthèses', 'accolades' et 'crochets'. Chaque type d'ensemble est géré de la manière suivante : s'il y a des instances d'ouverture non concordantes sur la ligne au-dessus, une unité d'indentation est ajoutée. S'il y a des instances de fermetures non concordantes sur la ligne au-dessus, une unité d'indentation est supprimée.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><literal
+>var-indent-couple-attribute</literal
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Lorsqu'on cherche des paires ouvertures / fermetures non concordantes, seuls les caractères ayant cet attribut sont pris en compte. La valeur doit être le nom d'attribut du fichier de syntaxe xml, par exemple « Symbole ». Si elle n'est pas spécifié, l'attribut 0 est utilisé (habituellement « Texte normal »).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/plugins.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/plugins.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1299518c32c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/plugins.docbook
@@ -0,0 +1,25 @@
+<chapter id="plugins">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
+&traducteurJoelleCornavin;&traducteurLudovicGrossard;
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Travailler avec les modules externes</title>
+
+<para
+>Kate utilise deux types de modules externes différents, à savoir des modules externes pour l'application &kate; et des modules externes pour le composant éditeur de &kate;. Ces derniers sont disponibles pour toutes les applications utilisant le composant éditeur, comme KDevelop, Quanta, Kile, Kwrite et bien d'autres, tandis que les modules externes de l'application sont propres à l'application &kate;.</para>
+
+<para
+>Vous pouvez activer les deux types de modules externes dans la boîte de dialogue <link linkend="configuring-kate-configdialog"
+>Configuration</link
+>, qui fournit également un accès aux options de configuration additionnelles pour les modules externes qui en ont besoin.</para>
+
+<para
+>Il y a beaucoup de modules externes, pour des fins diverses, dans le module kdeaddons, et vous pouvez en trouver encore d'autres sur le Web. Quelques modules externes sont fournis avec le composant éditeur, pour le complétement de mots, les signets automatiques, l'insertion de fichiers, un thésaurus, la vérification orthographique et la recherche incrémentale.</para>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/regular-expressions.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/regular-expressions.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f81b967cb79
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kate/regular-expressions.docbook
@@ -0,0 +1,1028 @@
+<appendix id="regular-expressions">
+<appendixinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
+&traducteurJoelleCornavin;
+</authorgroup>
+</appendixinfo>
+
+<title
+>Expressions rationnelles</title>
+
+<synopsis
+>Cette annexe contient une introduction brève mais, nous l'espérons, suffisante et
+complète à l'univers des <emphasis
+>expressions rationnelles</emphasis
+>. Elle
+documente les expressions rationnelles sous la forme disponible dans &kate;, qui
+n'est pas compatible avec les expressions rationnelles de Perl ni avec celles par exemple de
+<command
+>grep</command
+>.</synopsis>
+
+<sect1>
+
+<title
+>Introduction</title>
+
+<para
+>Les <emphasis
+>expressions rationnelles</emphasis
+> offrent un moyen de décrire certains contenus possibles d'une chaîne de texte d'une manière comprise par une petite partie de logiciel, de sorte qu'il peut examiner si une chaîne correspond et, également dans le cas d'applications avancées, avec la possibilité d'enregistrer certaines parties ou le texte correspondant.</para>
+
+<para
+>Un exemple : supposons que vous vouliez rechercher dans un texte des paragraphes qui commencent par l'un des noms « Henri » ou « Pernille » suivi d'une certaine forme du verbe « dire ».</para>
+
+<para
+>Lors d'une recherche normale, vous commenceriez par rechercher le premier nom, « Henri », éventuellement suivi de « di » comme ceci : <userinput
+>Henri di</userinput
+> et tout en cherchant des correspondances, vous auriez à écarter celles qui ne sont pas au début d'un paragraphe, ainsi que celles dans lesquelles le mot commençant par les lettres « di » n'était ni « dit », « disait » ou similaire. Puis, naturellement à répéter tout cela avec le nom suivant...</para>
+
+<para
+>Grâce aux expressions rationnelles, ce pourrait être chose faite en une seule recherche et avec un degré de précision supérieur.</para>
+
+<para
+>Pour ce faire, les expressions rationnelles définissent des règles pour spécifier en détail la généralisation d'une chaîne à faire correspondre. Notre exemple, que nous pourrions littéralement exprimer ainsi :  « une ligne commençant soit par « Henri », soit par « Pernille » (en suivant le cas échéant jusqu'à 4 blancs ou tabulations) suivie d'une espace, suivie de « di », puis soit de « t » soit de « sait »  », pourrait être spécifiée par l'expression rationnelle suivante :</para
+> <para
+><userinput
+>^[ \t]{0,4}(Henri|Pernille) di(t|sait)</userinput
+></para>
+
+<para
+>L'exemple ci-dessus démontre la totalité des quatre concepts majeurs des expressions rationnelles modernes, à savoir :</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Motifs</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Assertions</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Quantificateurs</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Références arrière</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Le signe (<literal
+>^</literal
+>) commençant l'expression est une assertion, qui n'est vraie que si la chaîne correspondante suivante est au début d'une ligne.</para>
+
+<para
+>Les chaînes « <literal
+>[ \t]</literal
+> » et « <literal
+>(Henri|Pernille) di(t|sait)</literal
+> » sont des motifs. Le premier est une <emphasis
+>classe de caractères</emphasis
+> qui correspond soit à un blanc, soit à une tabulation (horizontale) ; l'autre motif contient d'abord un sous-motif correspondant soit à « <literal
+>Henri</literal
+> » <emphasis
+>soit</emphasis
+> à « <literal
+>Pernille</literal
+> », puis un élément correspondant à la chaîne exacte « <literal
+>di</literal
+> » et, pour finir, un sous-motif correspondant soit à « <literal
+>t</literal
+> » <emphasis
+>soit </emphasis
+> à « <literal
+>sait</literal
+> ».</para>
+
+<para
+>La chaîne <literal
+>{0,4}</literal
+> est un quantificateur indiquant  « n'importe quel endroit de 0 à 4 de la précédente ».</para>
+
+<para
+>Du fait qu'un logiciel d'expressions rationnelles prenant en charge le concept de <emphasis
+>références arrière</emphasis
+> enregistre la partie entière correspondante de la chaîne ainsi que des sous-modèles entourés de parenthèses, ce qui fournit un moyen d'accès à ces références, nous pourrions obtenir soit l'entière correspondance (lors de la recherche d'un document texte dans un éditeur avec une expression rationnelle qui est souvent marquée comme sélectionnée), soit le nom trouvé, soit la dernière partie du verbe.</para>
+
+<para
+>Tout compte fait, l'expression correspondra là où nous le voulions, et seulement là.</para>
+
+<para
+>Les sections suivantes vont décrire en détail la manière de construire et d'utiliser des motifs, des classes de caractères, des assertions, des quantificateurs et des références arrière ; la dernière section donnera quelques exemples utiles.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="regex-patterns">
+
+<title
+>Motifs</title>
+
+<para
+>Les motifs consistent en chaînes littérales et en classes de caractères. Les motifspeuvent contenir des sous-motifs, qui sont des motifs entourés de parenthèses.</para>
+
+<sect2>
+<title
+>Échapper des caractères</title>
+
+<para
+>Dans les motifs ainsi que dans les classes de caractères, certains caractères ont une signification particulière. Pour faire correspondre littéralement n'importe lequel de ces caractères, ils doivent être marqués ou <emphasis
+>échappés</emphasis
+> pour faire savoir au logiciel d'expressions rationnelles qu'il devra interpréter de tels caractères dans leur signification littérale.</para>
+
+<para
+>Ceci est effectué en ajoutant au début du caractère une barre oblique inverse (<literal
+>\</literal
+>).</para>
+
+
+<para
+>Comme le logiciel d'expressions rationnelles ignorera silencieusement l'échappement d'un caractère qui n'a aucune signification spéciale dans le contexte, l'échappement par exemple d'un « j » (<userinput
+>\j</userinput
+>) est fiable. Si vous doutez qu'un caractère puisse avoir une signification spéciale, vous pouvez donc l'échapper en toute sécurité.</para>
+
+<para
+>L'échappement de la cause inclut le caractère barre oblique inverse lui-même, pour obtenir une telle correspondance, vous devrez écrire <userinput
+>\\</userinput
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Classes de caractères et abréviations</title>
+
+<para
+>Une <emphasis
+>classe de caractères</emphasis
+> est une expression qui correspond à l'un des ensembles définis de caractères. Dans les expressions rationnelles, les classes de caractères sont définies en plaçant les caractères licites de la classe entre crochets, <literal
+>[]</literal
+>, ou en utilisant une des classes abrégées décrites ci-dessous.</para>
+
+<para
+>Les classes de caractères simples contiennent juste un ou plusieurs caractères littéraux, par exemple <userinput
+>[abc]</userinput
+> (correspondant soit aux lettres « a », « b » soit à « c »), soit à <userinput
+>[0123456789]</userinput
+> (correspondant à n'importe quel chiffre).</para>
+
+<para
+>Du fait que lettres et chiffres ont un ordre logique, vous pouvez les abréger en en spécifiant des plages : <userinput
+>[a-c]</userinput
+> est égal à <userinput
+>[abc]</userinput
+> et <userinput
+>[0-9]</userinput
+> est égal à <userinput
+>[0123456789]</userinput
+>. La combinaison de ces structures (constructs), par exemple <userinput
+>[a-fynot1-38]</userinput
+> est totalement licite (le dernier correspondrait bien sûr soit à « a », « b », « c », « d », « e », « f », « y », « n », « o », « t », « 1 », « 2 », « 3 », soit à « 8 »).</para>
+
+<para
+>Comme les majuscules sont des caractères différents de leurs équivalents en minuscules, pour créer une classe de caractères sans casse correspondant à un « a » ou à un « b », de toute façon, vous devez l'écrire <userinput
+>[aAbB]</userinput
+>.</para>
+
+<para
+>Il est bien sûr possible de créer une classe « négative » correspondant à « tout sauf ». Pour placer un caractère (<literal
+>^</literal
+>) au début de la classe : </para>
+
+<para
+><userinput
+>[^abc]</userinput
+>correspondra à n'importe quel caractère <emphasis
+>sauf</emphasis
+> à « a » ,« b » ou « c ».</para>
+
+<para
+>En plus des caractères littéraux, certaines abréviations sont définies, ce qui facilite encore un peu plus les choses : <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\a</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspond au caractère <acronym
+>ASCII</acronym
+> du bip (BEL, 0x07).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\f</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspond au caractère <acronym
+>ASCII</acronym
+> de saut de page (FF, 0x0C).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\n</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspond au caractère <acronym
+>ASCII</acronym
+> de retour à la ligne (LF, 0x0A, interligne Unix).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\r</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspond au caractère <acronym
+>ASCII</acronym
+> de retour chariot (CR, 0x0D).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\t</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspond au caractère <acronym
+>ASCII</acronym
+> de tabulation horizontale (HT, 0x09).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\v</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspond au caractère <acronym
+>ASCII</acronym
+> de tabulation verticale (VT, 0x0B).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\xhhhh</userinput
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Correspond au caractère Unicode équivalant au nombre hexadécimal hhhh (entre 0x0000 et 0xFFFF). \0ooo (&cad;, \zéro ooo) correspond au caractère <acronym
+>ASCII</acronym
+>/Latin-1 équivalant au nombre octal ooo (entre 0 et 0377).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>.</userinput
+> (point)</term>
+<listitem
+><para
+>Correspond à n'importe quel caractère (dont le saut de ligne).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\d</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspond à un chiffre. Égal à <literal
+>[0-9]</literal
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\D</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspond à un caractère autre qu'un chiffre. Égal à <literal
+>[^0-9]</literal
+> ou à <literal
+>[^\d]</literal
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\s</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspond à un caractère d'espacement. Pratiquement égal à <literal
+>[\t\n\r]</literal
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\S</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspond à un caractère autre qu'un caractère d'espacement. Pratiquement égal à <literal
+>[^ \t\r\n]</literal
+> et égal à<literal
+>[^\s]</literal
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\w</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspond à n'importe quel « caractère mot » &mdash;  dans ce cas, une lettre ou un chiffre quelconque. Notez que le soulignement (<literal
+>_</literal
+>) n'est pas concordant comme c'est le cas avec les expressions rationnelles Perl. Égal à <literal
+>[a-zA-Z0-9]</literal
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\W</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspond à n'importe quel caractère autre qu'un mot - à n'importe quoi sauf des lettres ou des nombres. Égal à <literal
+>[^a-zA-Z0-9]</literal
+> ou <literal
+>[^\w]</literal
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+<para
+>Les classes abrégées peuvent être placées à l'intérieur d'une classe personnalisée, par exemple pour correspondre à un caractère mot, un blanc ou un point, vous pourriez écrire <userinput
+>[\w \.]</userinput
+>.</para
+>
+
+<note
+> <para
+>La notation POSIX des classes, <userinput
+>[:&lt;nom classe&gt;:]</userinput
+> n'est actuellement pas prise en charge.</para
+> </note>
+
+<sect3>
+<title
+>Caractères ayant des significations particulières à l'intérieur des classes de caractères</title>
+
+<para
+>Les caractères suivants ont une signification spéciale à l'intérieur de la structure (construct) de classe de caractères « [ ] » et doivent être échappés pour être littéralement inclus dans une classe :</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>]</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Termine la classe de caractères. Doit être échappé à moins qu'il ne soit le tout premier caractère dans la classe (peut suivre un caret ^ non échappé).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>^</userinput
+> (caret)</term>
+<listitem
+><para
+>Désigne une classe négative s'il s'agit du premier caractère. Doit être échappé pour correspondre littéralement s'il s'agit du premier caractère dans la classe.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>-</userinput
+> (tiret)</term>
+<listitem
+><para
+>Désigne une plage logique. Doit toujours être échappé au sein d'une classe de caractères.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\</userinput
+> (barre oblique inverse)</term>
+<listitem
+><para
+>Le caractère d'échappement. Doit toujours être échappé.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+
+<title
+>Alternatives : correspond à  « un parmi »</title>
+
+<para
+>Si vous souhaitez faire correspondre un motif parmi un ensemble de motifs de substitution, vous pouvez les séparer à l'aide de <literal
+>|</literal
+> (caractère barre verticale).</para>
+
+<para
+>Par exemple, pour trouver soit « Jean » soit «  Henry », vous utiliserez une expression <userinput
+>Jean|Henry</userinput
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+
+<title
+>Sous-motifs</title>
+
+<para
+>Les <emphasis
+>sous-motifs</emphasis
+> sont des motifs entourés de parenthèses  ils ont plusieurs utilisations dans le monde des expressions rationnelles.</para>
+
+<sect3>
+
+<title
+>Spécification d'alternatives</title>
+
+<para
+>Vous pouvez utiliser un sous-motif pour grouper un ensemble d'alternatives au sein d'un motif plus grand. Les alternatives sont séparées par le caractère « | » (barre verticale).</para>
+
+<para
+>Par exemple, pour faire correspondre l'un des mots « int », « float » ou « double », vous pouvez utiliser le motif <userinput
+>ent|flottant|double</userinput
+>. Lorsque vous voulez seulement en trouver un s'il est suivi d'un caractère d'espacement et ensuite de certaines lettres, placez les alternatives à l'intérieur d'un sous-motif : <userinput
+>(int|float|double)\s+\w+</userinput
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+
+<title
+>Capture des correspondances de texte (références arrière)</title>
+
+<para
+>Si vous voulez employer une référence arrière, faites appel à un sous-motif pour avoir la partie souhaitée du motif en mémoire.</para>
+
+<para
+>Par exemple, si vous souhaitez trouver deux occurrences du même mot séparées par une virgule et le cas échéant d'un caractère d'espacement, vous pouvez écrire <userinput
+>(\w+),\s*\1</userinput
+>. Le sous-motif <literal
+>\w+</literal
+> trouvera une partie des caractères du mot et l'expression entière correspondra si ceux-ci étaient suivis d'une virgule, de 0 ou plusieurs caractères d'espacement et ensuite une partie égale de caractères mots (la chaîne <literal
+>\1</literal
+> référence <emphasis
+>le premier sous-motif entouré de parenthèses</emphasis
+>).</para>
+
+<!-- <para
+>See also <link linkend="backreferences"
+>Back references</link
+>.</para
+> -->
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="lookahead-assertions">
+<title
+>Assertions avant</title>
+
+<para
+>Une assertion avant est un sous-motif commençant soit par <literal
+>?=</literal
+>, soit par <literal
+>?!</literal
+>.</para>
+
+<para
+>Par exemple, pour faire correspondre la chaîne littérale « Jean » mais seulement si elle n'est pas suivie de « XIII », vous pourriez utiliser cette expression : <userinput
+>Jean(?! XXIII)</userinput
+>. (Celle-ci trouverait « Jean Bart » ainsi que « Jean Sans Peur », mais ignorerait les autres correspondances.)</para>
+
+<para
+>Les sous-motifs utilisés pour les assertions ne sont pas capturés.</para>
+
+<para
+>Reportez-vous également à la section <link linkend="assertions"
+>Assertions</link
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="special-characters-in-patterns">
+<title
+>Caractères ayant une signification spéciale à l'intérieur des motifs</title>
+
+<para
+>Les caractères suivants ont une signification à l'intérieur d'un motif et doivent être échappés si vous voulez les faire correspondre littéralement : <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\</userinput
+> (barre oblique inverse)</term>
+<listitem
+><para
+>Le caractère d'échappement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>^</userinput
+> (caret)</term>
+<listitem
+><para
+>Déclare le début de la chaîne.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>$</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Déclare la fin de la chaîne.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>()</userinput
+> (parenthèses gauche et droite)</term>
+<listitem
+><para
+>Désigne des sous-motifs.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>{}</userinput
+> (accolades gauche et droite)</term>
+<listitem
+><para
+>Désigne des quantificateurs numériques.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>[]</userinput
+> (crochets gauche et droit)</term>
+<listitem
+><para
+>Désigne des classes de caractères.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>|</userinput
+> (barre verticale)</term>
+<listitem
+><para
+>OU logique. Sépare des alternatives.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>+</userinput
+> (signe plus)</term>
+<listitem
+><para
+>Quantificateur, 1 ou plus.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>*</userinput
+> (astérisque)</term>
+<listitem
+><para
+>Quantificateur, 0 ou plus.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>?</userinput
+> (point d'interrogation)</term>
+<listitem
+><para
+>Un caractère optionnel. Peut être interprété comme un quantificateur, 0 ou 1.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="quantifiers">
+<title
+>Quantificateurs</title>
+
+<para
+>Les <emphasis
+>quantificateurs</emphasis
+> permettent à une expression rationnelle de faire correspondre un nombre ou une plage spécifiés de nombres soit d'un caractère, soit d'une classe de caractères, soit d'un sous-motif.</para>
+
+<para
+>Les quantificateurs sont entourés d'accolades (<literal
+>{</literal
+> et <literal
+>}</literal
+>) et ont la forme générale <literal
+>{[minimum-occurrences][,[maximum-occurrences]]}</literal
+> </para>
+
+<para
+>L'usage est mieux expliqué par l'exemple : <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>{1}</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Exactement 1 occurrence.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>{0,1}</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zéro ou 1 occurrence.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>{,1}</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>La même chose, avec moins de travail ;).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>{5,10}</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Au moins 5 mais 10 occurrences au maximum.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>{5,}</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Au moins 5 occurrences, aucun maximum.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+<para
+>De plus, il y a quelques abréviations : <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>*</userinput
+> (astérisque)</term>
+<listitem
+><para
+>Similaire à <literal
+>{0,}</literal
+>, trouve n'importe quel nombre d'occurrences.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>+</userinput
+> (signe plus)</term>
+<listitem
+><para
+>Similaire à <literal
+>{1,}</literal
+>, au moins 1 occurrence.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>?</userinput
+> (point d'interrogation)</term>
+<listitem
+><para
+>Similaire à <literal
+>{0,1}</literal
+>, zéro ou 1 occurrence.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+<sect2>
+
+<title
+>Avidité</title>
+
+<para
+>Lors de l'utilisation de quantificateurs sans aucun maximum, les expressions rationnelles tentent par défaut de correspondre à la chaîne recherchée autant qu'il est possible ; ce comportement est communément qualifié d'<emphasis
+>avide</emphasis
+>.</para>
+
+<para
+>Les logiciels modernes d'expressions rationnelles fournissent le moyen d'«invalider l'avidité », bien que dans un environnement graphique, ce soit à l'interface de vous assurer l'accès à cette fonctionnalité. Par exemple, une boîte de dialogue de recherche offrant une recherche d'expressions rationnelles pourrait être dotée d'une case à cocher étiquetée « Correspondance minimale », tout comme elle devrait indiquer si l'avidité est le comportement par défaut.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Dans des exemples de contexte</title>
+
+<para
+>Voici quelques exemples d'utilisation de quantificateurs :</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>^\d{4,5}\s</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspond aux chiffres dans « 1234 aller » et « 12345 maintenant », mais ni dans « 567 onze » ni dans « 223459 quelque_part ».</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\s+</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspond à un ou plusieurs caractères d'espacement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>(bla){1,}</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Correspond à tous les « blablabla » et les « bla » dans « blancheur » ou « embla ».</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>/?&gt;</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Fait correspondre « /&gt; » dans « &lt;élément_fermé/&gt; » ainsi que « &gt; » dans « &lt;élément_ouvert&gt; ».</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="assertions">
+<title
+>Assertions</title>
+
+<para
+>Les <emphasis
+>assertions</emphasis
+> permettent à une expression rationnelle de ne correspondre que sous certaines conditions contrôlées.</para>
+
+<para
+>Une assertion n'a pas besoin d'un caractère pour correspondre, elle étudie plutôt le cadre d'une correspondance possible avant de la reconnaître. Par exemple, l'assertion <emphasis
+>limite de mot</emphasis
+> n'essaie pas de trouver un caractère autre qu'un mot par rapport à un mot un à sa position, elle s'assure au contraire qu'il n'y a aucun caractère mot. Cela signifie que l'assertion peut correspondre là où il n'y a aucun caractère, &cad; aux extrémités d'une chaîne recherchée.</para>
+
+<para
+>Certaines assertions ont réellement besoin d'un motif auquel correspondre, sauf la partie de la chaîne concordante qui ne fera pas partie du résultat de la correspondance de l'expression entière.</para>
+
+<para
+>Les expressions rationnelles telles qu'elles sont documentées ici prennent en charge les assertions suivantes : <variablelist>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><userinput
+>^</userinput
+> (caret : début de chaîne)</term
+>
+<listitem
+><para
+>Correspond au début de la chaîne recherchée.</para
+> <para
+>L'expression <userinput
+>^Pierre</userinput
+> correspondra à « Pierre » dans la chaîne « Pierre, bonjour ! », mais non dans « Bonjour, Pierre ! ». </para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>$</userinput
+> (fin de chaîne)</term>
+<listitem
+><para
+>Correspond à la fin de la chaîne recherchée.</para>
+
+<para
+>L'expression <userinput
+>pas\?$</userinput
+> correspondra au dernier « vous » dans la chaîne « Vous n'avez pas fait cela, n'est-ce pas ? », mais nulle part dans « Vous n'avez pas fait cela, n'est-ce pas ? ».</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\b</userinput
+> (limite de mot)</term>
+<listitem
+><para
+>Correspond s'il y a un caractère mot d'un côté et aucun caractère mot de l'autre.</para>
+<para
+>Ceci est utile pour trouver des fins de mots, par exemple les deux extrémités pour trouver un mot entier. L'expression <userinput
+>\ben\b</userinput
+> correspondra au « en » isolé dans la chaîne  « Il est entré en cassant un carreau », mais non au « en » de « entré ».</para
+></listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>\B</userinput
+> (limite autre qu'un mot)</term>
+<listitem
+><para
+>Correspond partout où « \b » ne correspond pas.</para>
+<para
+>Cela signifie qu'elle correspondra par exemple à l'intérieur des mots : l'expression <userinput
+>\Ben\B</userinput
+> correspondra dans « rentier » mais non dans « entré » ni dans « Je suis en France ».</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>(?=MOTIF</userinput
+> (assertion avant positive)</term>
+<listitem
+><para
+>Une assertion avant examine la partie de la chaîne suivant une correspondance possible. L'assertion avant positive empêche la chaîne de correspondre si le texte suivant la correspondance possible ne concorde pas avec le <emphasis
+>MOTIF</emphasis
+> de l'assertion, mais le texte mis en correspondance par celui-ci ne sera pas inclus dans le résultat.</para>
+<para
+>L'expression <userinput
+>pratique(?=\w)</userinput
+> correspondra à « pratique » dans « pratiquement » mais non dans « C'était très pratique ! ».</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>(?MOTIF)</userinput
+> (assertion avant négative)</term>
+
+<listitem
+><para
+>L'assertion avant négative empêche une correspondance possible d'être reconnue si la partie suivante de la chaîne recherchée ne correspond pas à son <emphasis
+>MOTIF</emphasis
+>.</para>
+<para
+>L'expression <userinput
+>const \w+\b(?!\s*&amp;)</userinput
+> correspondra à « const char » dans la chaîne « const char* foo », alors qu'elle ne pourra pas correspondre à « const QChaîne » dans « const QChaîne&amp; barre », du fait que l'entité « &amp; » correspond au motif d'assertion avant négative.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+</sect1>
+
+<!-- TODO sect1 id="backreferences">
+
+<title
+>Back References</title>
+
+<para
+></para>
+
+</sect1 -->
+
+</appendix>