diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook | 258 |
1 files changed, 258 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7aef8f8bc8f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook @@ -0,0 +1,258 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % French "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + + +<authorgroup> +<author +>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author> +&traducteurYvesDessertine; +</authorgroup> + +<date +>2002-02-12</date> +<releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>centre de configuration</keyword> +<keyword +>konsole</keyword> +<keyword +>terminal</keyword> +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="konsole"> +<title +>&konsole;</title> + +<para +>Dans ce module, vous pouvez configurer les réglages de base de &konsole;, le terminal de &kde;. Vous pouvez aussi créer de nouveaux modèles (fichiers d'apparence) pour &konsole;.</para> + +<para +>Ce module comporte plusieurs onglets : <guilabel +>Général</guilabel +> et <guilabel +>Modèle</guilabel +> <guilabel +>Session</guilabel +> et <guilabel +>Démon d'écriture</guilabel +>.</para> + +<sect2> +<title +><guilabel +>Général</guilabel +></title> + +<para +>Cet onglet vous permet de configurer les fonctionnalités de &konsole;. Il comporte les options suivantes :</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Utiliser Konsole comme terminal par défaut</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Si vous souhaitez que &kde; utilise une autre application de terminal par défaut, décochez cette case et saisissez votre application préférée (<application +>wterm</application +>, <application +>rxvt</application +>, &etc;) dans la boîte de texte en dessous.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Afficher la taille du terminal pendant son redimensionnement</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Par défaut, &konsole; affichera la taille (en caractères) de la fenêtre quand vous la redimensionnez, ce qui vous permet de donner une taille précise à la fenêtre. Décochez cette boîte pour désactiver ce comportement.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Afficher le cadre</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Dessine un cadre interne autour de la fenêtre de &konsole;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Signaler les sessions ouvertes en quittant</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Lorsque cette option est active, un avertissement apparaît lorsque vous tentez de fermer une fenêtre &konsole; avec des sessions multiples.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Curseur clignotant</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Si vous avez des problèmes pour trouver le curseur dans une fenêtre &konsole;, vous pouvez le faire clignoter pour attirer votre attention.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Espacement des lignes</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Change l'espacement entre les lignes de texte.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Considérer les caractères suivants comme faisant partie d'un mot lors du double-clic</guilabel +></term> +<listitem +><para +>C'est un comportement habituel sur &UNIX; de sélectionner un mot entier en double-cliquant dessus, mais l'idée de l'ordinateur quant à la définition d'un mot peut différer de la vôtre. Ajoutez ici les caractères que vous souhaitez être toujours considérés comme faisant <quote +>partie du mot</quote +>. Par exemple, ajouter le caractère <literal +>@</literal +> vous permettra de double-cliquer pour sélectionner une adresse adresse électronique entière.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Modèle</title> + +<para +>La page <guilabel +>Modèle</guilabel +> vous permet de créer, d'éditer, et d'enregistrer facilement des modèles, avec coloration du texte et du fond, transparence et images de fond.</para> + + +<!-- +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Font</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Use the drop-down box to select the default font size. Use the +<guibutton +>Custom...</guibutton +> button to select your own combination +of font, size, and style.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Full Screen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Check the box to make &konsole; windows full-screen by +default.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Bars</guilabel +></term> +<listitem> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Show menubar</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Check to show the menubar by default.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Show toolbar</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Check to show the toolbar by default.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Show frame</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Check to show the frame by default.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Scrollbar position</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Select the default position of the scrollbar: +<guilabel +>Hide</guilabel +> (no scrollbar), <guilabel +>Left</guilabel +>, or +<guilabel +>Right</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +--> +</sect2> + +</sect1> +</article>
\ No newline at end of file |