summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook197
1 files changed, 46 insertions, 151 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
index 7aef8f8bc8f..f6ef8821731 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % French "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % French "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -11,243 +10,139 @@
<authorgroup>
-<author
->&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
+<author>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
&traducteurYvesDessertine;
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->centre de configuration</keyword>
-<keyword
->konsole</keyword>
-<keyword
->terminal</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>centre de configuration</keyword>
+<keyword>konsole</keyword>
+<keyword>terminal</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="konsole">
-<title
->&konsole;</title>
+<title>&konsole;</title>
-<para
->Dans ce module, vous pouvez configurer les réglages de base de &konsole;, le terminal de &kde;. Vous pouvez aussi créer de nouveaux modèles (fichiers d'apparence) pour &konsole;.</para>
+<para>Dans ce module, vous pouvez configurer les réglages de base de &konsole;, le terminal de &kde;. Vous pouvez aussi créer de nouveaux modèles (fichiers d'apparence) pour &konsole;.</para>
-<para
->Ce module comporte plusieurs onglets : <guilabel
->Général</guilabel
-> et <guilabel
->Modèle</guilabel
-> <guilabel
->Session</guilabel
-> et <guilabel
->Démon d'écriture</guilabel
->.</para>
+<para>Ce module comporte plusieurs onglets : <guilabel>Général</guilabel> et <guilabel>Modèle</guilabel> <guilabel>Session</guilabel> et <guilabel>Démon d'écriture</guilabel>.</para>
<sect2>
-<title
-><guilabel
->Général</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Général</guilabel></title>
-<para
->Cet onglet vous permet de configurer les fonctionnalités de &konsole;. Il comporte les options suivantes :</para>
+<para>Cet onglet vous permet de configurer les fonctionnalités de &konsole;. Il comporte les options suivantes :</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Utiliser Konsole comme terminal par défaut</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Utiliser Konsole comme terminal par défaut</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Si vous souhaitez que &kde; utilise une autre application de terminal par défaut, décochez cette case et saisissez votre application préférée (<application
->wterm</application
->, <application
->rxvt</application
->, &etc;) dans la boîte de texte en dessous.</para>
+<para>Si vous souhaitez que &kde; utilise une autre application de terminal par défaut, décochez cette case et saisissez votre application préférée (<application>wterm</application>, <application>rxvt</application>, &etc;) dans la boîte de texte en dessous.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Afficher la taille du terminal pendant son redimensionnement</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Afficher la taille du terminal pendant son redimensionnement</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Par défaut, &konsole; affichera la taille (en caractères) de la fenêtre quand vous la redimensionnez, ce qui vous permet de donner une taille précise à la fenêtre. Décochez cette boîte pour désactiver ce comportement.</para
-></listitem>
+<para>Par défaut, &konsole; affichera la taille (en caractères) de la fenêtre quand vous la redimensionnez, ce qui vous permet de donner une taille précise à la fenêtre. Décochez cette boîte pour désactiver ce comportement.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Afficher le cadre</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Afficher le cadre</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Dessine un cadre interne autour de la fenêtre de &konsole;.</para>
+<para>Dessine un cadre interne autour de la fenêtre de &konsole;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Signaler les sessions ouvertes en quittant</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Signaler les sessions ouvertes en quittant</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Lorsque cette option est active, un avertissement apparaît lorsque vous tentez de fermer une fenêtre &konsole; avec des sessions multiples.</para>
+<para>Lorsque cette option est active, un avertissement apparaît lorsque vous tentez de fermer une fenêtre &konsole; avec des sessions multiples.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Curseur clignotant</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Si vous avez des problèmes pour trouver le curseur dans une fenêtre &konsole;, vous pouvez le faire clignoter pour attirer votre attention.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Curseur clignotant</guilabel></term>
+<listitem><para>Si vous avez des problèmes pour trouver le curseur dans une fenêtre &konsole;, vous pouvez le faire clignoter pour attirer votre attention.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Espacement des lignes</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Change l'espacement entre les lignes de texte.</para>
+<term><guilabel>Espacement des lignes</guilabel></term>
+<listitem><para>Change l'espacement entre les lignes de texte.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Considérer les caractères suivants comme faisant partie d'un mot lors du double-clic</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->C'est un comportement habituel sur &UNIX; de sélectionner un mot entier en double-cliquant dessus, mais l'idée de l'ordinateur quant à la définition d'un mot peut différer de la vôtre. Ajoutez ici les caractères que vous souhaitez être toujours considérés comme faisant <quote
->partie du mot</quote
->. Par exemple, ajouter le caractère <literal
->@</literal
-> vous permettra de double-cliquer pour sélectionner une adresse adresse électronique entière.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Considérer les caractères suivants comme faisant partie d'un mot lors du double-clic</guilabel></term>
+<listitem><para>C'est un comportement habituel sur &UNIX; de sélectionner un mot entier en double-cliquant dessus, mais l'idée de l'ordinateur quant à la définition d'un mot peut différer de la vôtre. Ajoutez ici les caractères que vous souhaitez être toujours considérés comme faisant <quote>partie du mot</quote>. Par exemple, ajouter le caractère <literal>@</literal> vous permettra de double-cliquer pour sélectionner une adresse adresse électronique entière.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Modèle</title>
+<title>Modèle</title>
-<para
->La page <guilabel
->Modèle</guilabel
-> vous permet de créer, d'éditer, et d'enregistrer facilement des modèles, avec coloration du texte et du fond, transparence et images de fond.</para>
+<para>La page <guilabel>Modèle</guilabel> vous permet de créer, d'éditer, et d'enregistrer facilement des modèles, avec coloration du texte et du fond, transparence et images de fond.</para>
<!--
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Font</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Font</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Use the drop-down box to select the default font size. Use the
-<guibutton
->Custom...</guibutton
-> button to select your own combination
+<para>Use the drop-down box to select the default font size. Use the
+<guibutton>Custom...</guibutton> button to select your own combination
of font, size, and style.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Full Screen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Full Screen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Check the box to make &konsole; windows full-screen by
+<para>Check the box to make &konsole; windows full-screen by
default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-</listitem
->
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Bars</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Bars</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show menubar</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show menubar</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Check to show the menubar by default.</para>
+<para>Check to show the menubar by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show toolbar</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show toolbar</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Check to show the toolbar by default.</para>
+<para>Check to show the toolbar by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show frame</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show frame</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Check to show the frame by default.</para>
+<para>Check to show the frame by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Scrollbar position</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Scrollbar position</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Select the default position of the scrollbar:
-<guilabel
->Hide</guilabel
-> (no scrollbar), <guilabel
->Left</guilabel
->, or
-<guilabel
->Right</guilabel
->.</para>
+<para>Select the default position of the scrollbar:
+<guilabel>Hide</guilabel> (no scrollbar), <guilabel>Left</guilabel>, or
+<guilabel>Right</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>