summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/ai-contents.docbook223
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/altvstime.docbook69
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/astroinfo.docbook8
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/blackbody.docbook80
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-angdist.docbook34
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-apcoords.docbook39
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-dayduration.docbook24
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-ecliptic.docbook39
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-eqgal.docbook34
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-equinox.docbook31
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-geodetic.docbook39
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-horizontal.docbook34
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-julianday.docbook36
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-planetcoords.docbook37
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-precess.docbook37
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-sidereal.docbook30
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calculator.docbook111
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/cequator.docbook35
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/colorandtemp.docbook128
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/commands.docbook2376
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/config.docbook496
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/cpoles.docbook64
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/credits.docbook104
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/csphere.docbook30
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/darkmatter.docbook78
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/dcop.docbook255
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/details.docbook115
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/dumpmode.docbook78
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/ecliptic.docbook56
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/ellipticalgalaxies.docbook83
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/equinox.docbook45
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/faq.docbook162
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/fitsviewer.docbook147
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/flux.docbook52
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/geocoords.docbook69
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/greatcircle.docbook32
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/horizon.docbook34
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/hourangle.docbook47
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/index.docbook207
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/indi.docbook1317
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/install.docbook144
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/jmoons.docbook31
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/julianday.docbook77
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/leapyear.docbook54
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/lightcurves.docbook215
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/luminosity.docbook38
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/magnitude.docbook62
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/man-v4ldriver.1.docbook130
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/meridian.docbook41
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/observinglist.docbook67
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/parallax.docbook67
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/precession.docbook60
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/quicktour.docbook373
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/retrograde.docbook31
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/scriptbuilder.docbook434
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/sidereal.docbook85
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/skycoords.docbook202
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/solarsys.docbook35
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/spiralgalaxies.docbook93
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/stars.docbook71
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/timezones.docbook31
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/tools.docbook79
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/utime.docbook56
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/wut.docbook50
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/zenith.docbook42
65 files changed, 1823 insertions, 7660 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/ai-contents.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/ai-contents.docbook
index 6a44548df86..3fc41b32af6 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/ai-contents.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/ai-contents.docbook
@@ -1,200 +1,45 @@
<sect1 id="ai-contents">
-<title
->AstroInfo : table des matières</title>
+<title>AstroInfo : table des matières</title>
-<itemizedlist
-><title
->Le ciel et le système de coordonnées célestes</title>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-skycoords"
->Système de coordonnées célestes</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-cequator"
->Équateur céleste</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-cpoles"
->Pôles célestes</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-csphere"
->Sphère céleste</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-ecliptic"
->L'écliptique</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-equinox"
->Les équinoxes</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-geocoords"
->Coordonnées géographiques</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-greatcircle"
->Grands cercles</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-horizon"
->L'horizon</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-hourangle"
->Angle horaire</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-meridian"
->Méridien local</link
-></para
-></listitem
->
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-precession"
->Précession</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-zenith"
->Le zénith</link
-></para
-></listitem>
+<itemizedlist><title>Le ciel et le système de coordonnées célestes</title>
+ <listitem><para><link linkend="ai-skycoords">Système de coordonnées célestes</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-cequator">Équateur céleste</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-cpoles">Pôles célestes</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-csphere">Sphère céleste</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-ecliptic">L'écliptique</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-equinox">Les équinoxes</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-geocoords">Coordonnées géographiques</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-greatcircle">Grands cercles</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-horizon">L'horizon</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-hourangle">Angle horaire</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-meridian">Méridien local</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-precession">Précession</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-zenith">Le zénith</link></para></listitem>
</itemizedlist>
-<itemizedlist
-><title
->Heure</title>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-julianday"
->Jour Julien</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-leapyear"
->Années bissextiles</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-sidereal"
->Heure sidérale</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-timezones"
->Zones horaires</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-utime"
->Heure universelle</link
-></para
-></listitem>
+<itemizedlist><title>Heure</title>
+ <listitem><para><link linkend="ai-julianday">Jour Julien</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-leapyear">Années bissextiles</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-sidereal">Heure sidérale</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-timezones">Zones horaires</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-utime">Heure universelle</link></para></listitem>
</itemizedlist>
-<itemizedlist
-><title
->Physique</title>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-blackbody"
->Radiation de corps noir</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-darkmatter"
->Matière sombre</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-flux"
->Flux</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-luminosity"
->Luminosité</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-parallax"
->Parallaxe</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-retrograde"
->Mouvement en arrière</link
-></para
-></listitem>
+<itemizedlist><title>Physique</title>
+ <listitem><para><link linkend="ai-blackbody">Radiation de corps noir</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-darkmatter">Matière sombre</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-flux">Flux</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-luminosity">Luminosité</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-parallax">Parallaxe</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-retrograde">Mouvement en arrière</link></para></listitem>
</itemizedlist>
-<itemizedlist
-><title
->Astrophysique</title>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-ellipgal"
->Galaxies elliptiques</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-spiralgal"
->Galaxies spirales</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-magnitude"
->L'échelle de magnitude</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-stars"
->Étoiles : une FAQ introductives</link
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><link linkend="ai-colorandtemp"
->Couleurs et température des étoiles</link
-></para
-></listitem>
+<itemizedlist><title>Astrophysique</title>
+ <listitem><para><link linkend="ai-ellipgal">Galaxies elliptiques</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-spiralgal">Galaxies spirales</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-magnitude">L'échelle de magnitude</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-stars">Étoiles : une FAQ introductives</link></para></listitem>
+ <listitem><para><link linkend="ai-colorandtemp">Couleurs et température des étoiles</link></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/altvstime.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/altvstime.docbook
index f1dd754a66f..56a1fedf0e0 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/altvstime.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/altvstime.docbook
@@ -1,75 +1,30 @@
<sect1 id="tool-altvstime">
-<title
->Outil d'élévation en fonction de l'heure</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Outil d'élévation en fonction de l'heure</secondary>
+<title>Outil d'élévation en fonction de l'heure</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Outil d'élévation en fonction de l'heure</secondary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->L'outil d'élévation en fonction de l'heure </screeninfo>
+<screeninfo>L'outil d'élévation en fonction de l'heure </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="altvstime.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Le traceur d'élévation en fonction de l'heure</phrase>
+ <phrase>Le traceur d'élévation en fonction de l'heure</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Cet outil trace une courbe de l'altitude de n'importe quel objet en fonction de l'heure pour tout endroit sur la terre. La section du haut est une courbe graphique de l'angle d'élévation sur l'axe vertical, et de l'heure sur l'axe horizontal. L'heure est affichée à la fois comme heure locale standard le long du bas, et le <link linkend="ai-sidereal"
->temps sidéral</link
-> le long du haut. La moitié inférieure du graphique est ombrée de vert pour indiquer que les points dans cette région sont sous l'horizon. </para>
-<para
->Il y a plusieurs manières d'ajouter des courbes au diagramme. La manière la plus simple pour ajouter la courbe d'un objet existant est simplement d'écrire son nom dans le champ de saisie <guilabel
->Nom</guilabel
->. Si le texte que vous donnez se trouve dans la base de données, la <guibutton
->courbe</guibutton
-> de l'objet s'ajoute au graphique. Vous pouvez aussi actionner le bouton <guibutton
->Trouver un objet</guibutton
-> pour ouvrir la fenêtre <link linkend="findobjects"
->Trouver un objet</link
-> pour sélectionner un objet dans la liste des objets connus. Si vous voulez ajouter un point qui n'existe pas dans la base de données des objets, donnez simplement un nom pour le point et remplissez les coordonnées dans les champs de saisie <guilabel
->AD</guilabel
-> et <guilabel
->Déc</guilabel
->. Puis, actionnez le bouton <guibutton
->Courbe</guibutton
-> pour ajouter la courbe pour votre objet personnalisé au graphique (notez que vous devez donner un nom qui n'existe pas déjà dans la base de données pour que cela fonctionne). </para>
-<para
->Lorsque vous ajoutez un objet au graphique, sa courbe de hauteur en fonction de l'heure est tracée avec une ligne blanche épaisse, et son nom est ajouté à la liste déroulante en bas à droite. Tout objet qui était déjà présent est mis en courbe avec une courbe rouge plus fine. Vous pouvez choisir quel objet est mis en courbe avec la ligne blanche épaisse en surlignant son nom dans la liste déroulante </para>
-<para
->Ces courbes montrent la hauteur des objets (angle au-dessus de l'<link linkend="ai-horizon"
->horizon</link
->) en fonction de temps. Quand une courbe passe de la moitié inférieure à la moitié supérieure, l'objet s'est levé. Lorsqu'il retombe dans la moitié inférieure, il s'est couché. Par exemple, dans la capture d'écran, la planète mineure <firstterm
->Quaoar</firstterm
-> se lève à 13:00 heure locale et se couche vers 04:00. </para>
-<para
->La hauteur d'un objet dépend à la fois de votre emplacement sur la terre et de la date. Par défaut, l'outil adopte l'emplacement et la date des réglages actuels de KStars. Vous pouvez changer ces paramètres dans l'onglet <guilabel
->Date et emplacement</guilabel
->. Pour changer l'emplacement, vous pouvez actionner le bouton <guibutton
->Choisir une ville...</guibutton
-> pour ouvrir la fenêtre d'<link linkend="setgeo"
->emplacement géographique</link
->, ou donner les valeurs de longitude et de latitude à la main dans les champs de saisie, et actionnez le bouton <guibutton
->Actualiser</guibutton
->. Pour changer la date, utilisez l'élément <guilabel
->Date</guilabel
->, puis actionnez <guibutton
->Actualiser</guibutton
->. Notez que toute courbe que vous avez déjà tracée sera automatiquement mise à jour lorsque vous changerez la date ou l'emplacement. </para>
+<para>Cet outil trace une courbe de l'altitude de n'importe quel objet en fonction de l'heure pour tout endroit sur la terre. La section du haut est une courbe graphique de l'angle d'élévation sur l'axe vertical, et de l'heure sur l'axe horizontal. L'heure est affichée à la fois comme heure locale standard le long du bas, et le <link linkend="ai-sidereal">temps sidéral</link> le long du haut. La moitié inférieure du graphique est ombrée de vert pour indiquer que les points dans cette région sont sous l'horizon. </para>
+<para>Il y a plusieurs manières d'ajouter des courbes au diagramme. La manière la plus simple pour ajouter la courbe d'un objet existant est simplement d'écrire son nom dans le champ de saisie <guilabel>Nom</guilabel>. Si le texte que vous donnez se trouve dans la base de données, la <guibutton>courbe</guibutton> de l'objet s'ajoute au graphique. Vous pouvez aussi actionner le bouton <guibutton>Trouver un objet</guibutton> pour ouvrir la fenêtre <link linkend="findobjects">Trouver un objet</link> pour sélectionner un objet dans la liste des objets connus. Si vous voulez ajouter un point qui n'existe pas dans la base de données des objets, donnez simplement un nom pour le point et remplissez les coordonnées dans les champs de saisie <guilabel>AD</guilabel> et <guilabel>Déc</guilabel>. Puis, actionnez le bouton <guibutton>Courbe</guibutton> pour ajouter la courbe pour votre objet personnalisé au graphique (notez que vous devez donner un nom qui n'existe pas déjà dans la base de données pour que cela fonctionne). </para>
+<para>Lorsque vous ajoutez un objet au graphique, sa courbe de hauteur en fonction de l'heure est tracée avec une ligne blanche épaisse, et son nom est ajouté à la liste déroulante en bas à droite. Tout objet qui était déjà présent est mis en courbe avec une courbe rouge plus fine. Vous pouvez choisir quel objet est mis en courbe avec la ligne blanche épaisse en surlignant son nom dans la liste déroulante </para>
+<para>Ces courbes montrent la hauteur des objets (angle au-dessus de l'<link linkend="ai-horizon">horizon</link>) en fonction de temps. Quand une courbe passe de la moitié inférieure à la moitié supérieure, l'objet s'est levé. Lorsqu'il retombe dans la moitié inférieure, il s'est couché. Par exemple, dans la capture d'écran, la planète mineure <firstterm>Quaoar</firstterm> se lève à 13:00 heure locale et se couche vers 04:00. </para>
+<para>La hauteur d'un objet dépend à la fois de votre emplacement sur la terre et de la date. Par défaut, l'outil adopte l'emplacement et la date des réglages actuels de KStars. Vous pouvez changer ces paramètres dans l'onglet <guilabel>Date et emplacement</guilabel>. Pour changer l'emplacement, vous pouvez actionner le bouton <guibutton>Choisir une ville...</guibutton> pour ouvrir la fenêtre d'<link linkend="setgeo">emplacement géographique</link>, ou donner les valeurs de longitude et de latitude à la main dans les champs de saisie, et actionnez le bouton <guibutton>Actualiser</guibutton>. Pour changer la date, utilisez l'élément <guilabel>Date</guilabel>, puis actionnez <guibutton>Actualiser</guibutton>. Notez que toute courbe que vous avez déjà tracée sera automatiquement mise à jour lorsque vous changerez la date ou l'emplacement. </para>
<tip>
-<para
->Exercice :</para>
-<para
->Tracez la courbe de hauteur du Soleil. Assurez-vous que l'emplacement géographique n'est par proche de l'Équateur. Changez la date en une date en juin, puis en un date en janvier. Vous pouvez voir facilement pourquoi nous avons des saisons ; en hiver, le Soleil est au-dessus de l'horizon moins longtemps (les jours sont plus courts) et sa hauteur n'est jamais très grande. </para>
+<para>Exercice :</para>
+<para>Tracez la courbe de hauteur du Soleil. Assurez-vous que l'emplacement géographique n'est par proche de l'Équateur. Changez la date en une date en juin, puis en un date en janvier. Vous pouvez voir facilement pourquoi nous avons des saisons ; en hiver, le Soleil est au-dessus de l'horizon moins longtemps (les jours sont plus courts) et sa hauteur n'est jamais très grande. </para>
</tip>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/astroinfo.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/astroinfo.docbook
index c846fb2fcf6..185e3103971 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/astroinfo.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/astroinfo.docbook
@@ -1,9 +1,5 @@
<chapter id="astroinfo">
-<title
->Le projet AstroInfo</title>
+<title>Le projet AstroInfo</title>
-<para
->Vous trouverez ici une collection de courts articles qui expliquent une variété de concepts d'astronomie utilisés dans &kstars;. Des systèmes de coordonnées à la mécanique céleste, vous trouverez ici les réponses à vos questions. </para
-><para
->Certains articles contiennent des exercices à compléter dans &kstars; pour illustrer le concept derrière l'article. </para>
+<para>Vous trouverez ici une collection de courts articles qui expliquent une variété de concepts d'astronomie utilisés dans &kstars;. Des systèmes de coordonnées à la mécanique céleste, vous trouverez ici les réponses à vos questions. </para><para>Certains articles contiennent des exercices à compléter dans &kstars; pour illustrer le concept derrière l'article. </para>
&contents; &skycoords; &cequator; &cpoles; &csphere; &ecliptic; &equinox; &geocoords; &greatcircle; &horizon; &hourangle; &meridian; &precession; &zenith; &julianday; &leapyear; &sidereal; &timezones; &utime; &blackbody; &darkmatter; &flux; &luminosity; &parallax; &retrograde; &ellipgal; &spiralgal; &magnitude; &stars; &colorandtemp; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/blackbody.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/blackbody.docbook
index 18d9d16ac2c..2d9096894ad 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/blackbody.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/blackbody.docbook
@@ -2,69 +2,38 @@
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jasem</firstname
-> <surname
->Mutlaq</surname
-> <affiliation
-><address>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Jasem</firstname> <surname>Mutlaq</surname> <affiliation><address>
+</address></affiliation>
</author>
</sect1info>
-<title
->Radiation de corps noir</title>
-<indexterm
-><primary
->Radiation de corps noir</primary>
-<seealso
->Couleur des étoiles et température</seealso>
+<title>Radiation de corps noir</title>
+<indexterm><primary>Radiation de corps noir</primary>
+<seealso>Couleur des étoiles et température</seealso>
</indexterm>
-<para
->Un <firstterm
->Corps noir</firstterm
-> se réfère à un concept d'objet opaque qui émet <firstterm
->des rayonnements thermiques</firstterm
->. Un corps noir parfait absorbe toute la lumière entrante et n'en reflète pas du tout. À la température de la pièce, un corps noir parfait apparaît parfaitement noir (d'où le nom de <emphasis
->corps noir</emphasis
->). Cependant, lorsqu'on le chauffe à haute température, un corps noir commencera à briller avec les <firstterm
->radiations thermiques</firstterm
->. </para>
+<para>Un <firstterm>Corps noir</firstterm> se réfère à un concept d'objet opaque qui émet <firstterm>des rayonnements thermiques</firstterm>. Un corps noir parfait absorbe toute la lumière entrante et n'en reflète pas du tout. À la température de la pièce, un corps noir parfait apparaît parfaitement noir (d'où le nom de <emphasis>corps noir</emphasis>). Cependant, lorsqu'on le chauffe à haute température, un corps noir commencera à briller avec les <firstterm>radiations thermiques</firstterm>. </para>
-<para
->En fait, tous les objets émettent des rayonnements thermiques (tant que leur température est au-dessus du zéro absolu, soit -273,15 degrés Celsius), mais aucun objet n'émet réellement des radiations parfaites ; plus précisément, ils sont meilleurs pour l'émission/absorption de lumière pour certaines longueurs d'onde que pour les autres. Ce comportement irrégulier rend difficile l'étude de l'interaction avec la lumière, la chaleur et la matière en utilisant des objets normaux. </para>
+<para>En fait, tous les objets émettent des rayonnements thermiques (tant que leur température est au-dessus du zéro absolu, soit -273,15 degrés Celsius), mais aucun objet n'émet réellement des radiations parfaites ; plus précisément, ils sont meilleurs pour l'émission/absorption de lumière pour certaines longueurs d'onde que pour les autres. Ce comportement irrégulier rend difficile l'étude de l'interaction avec la lumière, la chaleur et la matière en utilisant des objets normaux. </para>
-<para
->Heureusement, il est possible de construire un corps noir presque parfait. Construisons une boîte faite d'un matériau conduisant la chaleur, comme le métal. La boîte doit être complètement fermée sur tous les côtés, de telle manière que l'intérieur forme une cavité qui ne reçoit pas de lumière de l'extérieur. Puis, faisons un petit trou quelque part sur la boîte. La lumière sortant de ce trou ressemblera presque parfaitement à la lumière émise par un corps noir parfait pour la température de l'air qui se trouve à l'intérieur. </para>
+<para>Heureusement, il est possible de construire un corps noir presque parfait. Construisons une boîte faite d'un matériau conduisant la chaleur, comme le métal. La boîte doit être complètement fermée sur tous les côtés, de telle manière que l'intérieur forme une cavité qui ne reçoit pas de lumière de l'extérieur. Puis, faisons un petit trou quelque part sur la boîte. La lumière sortant de ce trou ressemblera presque parfaitement à la lumière émise par un corps noir parfait pour la température de l'air qui se trouve à l'intérieur. </para>
-<para
->Au début du 20° siècle, les scientifiques Lord Rayleigh et Max Planck (entre autres) ont étudié les rayonnements du corps noir en utilisant un tel matériel. Après beaucoup de travail, Planck a pu décrire empiriquement l'intensité de la lumière émise par un corps noir comme une fonction de la longueur d'onde. De plus, il a pu décrire comment ce spectre changeait avec la température. Le travail de Planck sur les rayonnements du corps noir est l'une des zones de la physique qui a mené à la fondation de la merveilleuse science de la mécanique quantique, mais est malheureusement au-delà du but de cet article. </para>
+<para>Au début du 20° siècle, les scientifiques Lord Rayleigh et Max Planck (entre autres) ont étudié les rayonnements du corps noir en utilisant un tel matériel. Après beaucoup de travail, Planck a pu décrire empiriquement l'intensité de la lumière émise par un corps noir comme une fonction de la longueur d'onde. De plus, il a pu décrire comment ce spectre changeait avec la température. Le travail de Planck sur les rayonnements du corps noir est l'une des zones de la physique qui a mené à la fondation de la merveilleuse science de la mécanique quantique, mais est malheureusement au-delà du but de cet article. </para>
-<para
->Ce que Planck et les autres ont trouvé est que lorsque la température d'un corps noir augmente, la quantité totale de lumière émise par seconde augmente, et la longueur d'onde du pic spectral se déplace vers les couleurs bleues (voir la figure 1). </para>
+<para>Ce que Planck et les autres ont trouvé est que lorsque la température d'un corps noir augmente, la quantité totale de lumière émise par seconde augmente, et la longueur d'onde du pic spectral se déplace vers les couleurs bleues (voir la figure 1). </para>
<para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blackbody.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
-><phrase
->Figure 1</phrase
-></para
-></caption>
+<caption><para><phrase>Figure 1</phrase></para></caption>
</mediaobject>
</para>
-<para
->Par exemple, une barre de fer devient orange-rouge lorsqu'elle est chauffée à haute température et sa couleur se modifie progressivement vers le bleu et blanc lorsqu'elle est chauffée plus fort. </para>
+<para>Par exemple, une barre de fer devient orange-rouge lorsqu'elle est chauffée à haute température et sa couleur se modifie progressivement vers le bleu et blanc lorsqu'elle est chauffée plus fort. </para>
-<para
->En 1893, le physicien allemand Wilhelm Wien a quantifié la relation entre la température du corps noir et la longueur d'onde du pic spectral par l'équation suivante : </para>
+<para>En 1893, le physicien allemand Wilhelm Wien a quantifié la relation entre la température du corps noir et la longueur d'onde du pic spectral par l'équation suivante : </para>
<para>
<mediaobject>
@@ -74,22 +43,17 @@
</mediaobject>
</para>
-<para
->où T est la température en Kelvin. La loi de Wien (aussi connue comme loi de déplacement de Wien) dit que la longueur d'onde d'émission maximale d'un corps noir est inversement proportionnelle à sa température. Ceci signifie que les longueurs d'onde courtes (plus haute fréquence) correspondent à des photons de plus haute énergie, ce que vous attendez d'un objet plus chaud. </para>
+<para>où T est la température en Kelvin. La loi de Wien (aussi connue comme loi de déplacement de Wien) dit que la longueur d'onde d'émission maximale d'un corps noir est inversement proportionnelle à sa température. Ceci signifie que les longueurs d'onde courtes (plus haute fréquence) correspondent à des photons de plus haute énergie, ce que vous attendez d'un objet plus chaud. </para>
-<para
->Par exemple, le Soleil a une température moyenne de 5 800 K, donc sa longueur d'onde d'émission maximale est donnée par : <mediaobject
-> <imageobject>
+<para>Par exemple, le Soleil a une température moyenne de 5 800 K, donc sa longueur d'onde d'émission maximale est donnée par : <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="lambda_ex.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</para>
-<para
->Cette longueur d'onde tombe dans la région verte du spectre visible, mais les radiations continues des photons du Soleil, à la fois plus longues et plus courtes que lambda(max) font que l'oeil humain perçoit la couleur du Soleil comme jaune / blanche. </para>
+<para>Cette longueur d'onde tombe dans la région verte du spectre visible, mais les radiations continues des photons du Soleil, à la fois plus longues et plus courtes que lambda(max) font que l'oeil humain perçoit la couleur du Soleil comme jaune / blanche. </para>
-<para
->En 1879, le physicien autrichien Stephan Josef Stefan montra que la Luminance L d'un corps noir est proportionnelle à la puissance quatrième de sa température T. </para>
+<para>En 1879, le physicien autrichien Stephan Josef Stefan montra que la Luminance L d'un corps noir est proportionnelle à la puissance quatrième de sa température T. </para>
<para>
<mediaobject>
@@ -99,11 +63,9 @@
</mediaobject>
</para>
-<para
->où A est la superficie de la surface, alpha est une constante de proportionnalité et T est la température en Kelvin. Ceci posé, si nous doublons la température (par ex. 1 000 K à 2 000 K), l'énergie totale rayonnée par un corps noir augmente d'un facteur 2^4, soit 16. </para>
+<para>où A est la superficie de la surface, alpha est une constante de proportionnalité et T est la température en Kelvin. Ceci posé, si nous doublons la température (par ex. 1 000 K à 2 000 K), l'énergie totale rayonnée par un corps noir augmente d'un facteur 2^4, soit 16. </para>
-<para
->Cinq années plus tard, le physicien autrichien Ludwig Boltzman a dérivé la même équation qui est maintenant connue comme loi de Stefan-Boltzman. Si nous prenons une étoile sphérique avec un rayon R, la luminance d'une telle étoile est </para>
+<para>Cinq années plus tard, le physicien autrichien Ludwig Boltzman a dérivé la même équation qui est maintenant connue comme loi de Stefan-Boltzman. Si nous prenons une étoile sphérique avec un rayon R, la luminance d'une telle étoile est </para>
<para>
<mediaobject>
@@ -113,9 +75,7 @@
</mediaobject>
</para>
-<para
->où R est le rayon de l'étoile en cm et alpha est la constante de Stefan Boltzman, qui a la valeur : <mediaobject
-> <imageobject>
+<para>où R est le rayon de l'étoile en cm et alpha est la constante de Stefan Boltzman, qui a la valeur : <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="alpha.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-angdist.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-angdist.docbook
index 54a40b511c8..020fbb617d1 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-angdist.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-angdist.docbook
@@ -1,39 +1,23 @@
<sect2 id="calc-angdist">
-<title
->Module de distance angulaire</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Calculette astronomique</secondary>
-<tertiary
->Module de distance angulaire</tertiary>
+<title>Module de distance angulaire</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Calculette astronomique</secondary>
+<tertiary>Module de distance angulaire</tertiary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->Le module de calcul de distance angulaire </screeninfo>
+<screeninfo>Le module de calcul de distance angulaire </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="calc-angdist.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Distance angulaire</phrase>
+ <phrase>Distance angulaire</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->L'outil de distance angulaire sert à mesurer l'angle entre deux points dans le ciel. Vous spécifiez simplement les <link linkend="equatorial"
->coordonnées équatoriales</link
-> de la paire désirée de points, et actionnez le bouton <guibutton
->Calculer</guibutton
-> pour obtenir l'angle entre les deux points. </para>
-<para
->Il y a aussi un mode automatisé pour ce module. Dans ce mode, vous spécifiez un fichier d'entrée qui contient quatre nombre par ligne : les valeurs d'AD et de Déc pour les paires de points. D'une autre manière, vous pouvez spécifier une simple valeur pour n'importe laquelle de ces coordonnées dans le panneau de calcul (les valeurs correspondantes dans le champ d'entrée doivent être sautées si elles sont spécifiées dans le calculateur). </para>
-<para
->Une fois que vous avez spécifié le nom de fichier d'entrée et un nom de fichier de sortie, actionnez simplement le bouton <guibutton
->Lancer</guibutton
-> pour générer le fichier de sortie. </para>
+<para>L'outil de distance angulaire sert à mesurer l'angle entre deux points dans le ciel. Vous spécifiez simplement les <link linkend="equatorial">coordonnées équatoriales</link> de la paire désirée de points, et actionnez le bouton <guibutton>Calculer</guibutton> pour obtenir l'angle entre les deux points. </para>
+<para>Il y a aussi un mode automatisé pour ce module. Dans ce mode, vous spécifiez un fichier d'entrée qui contient quatre nombre par ligne : les valeurs d'AD et de Déc pour les paires de points. D'une autre manière, vous pouvez spécifier une simple valeur pour n'importe laquelle de ces coordonnées dans le panneau de calcul (les valeurs correspondantes dans le champ d'entrée doivent être sautées si elles sont spécifiées dans le calculateur). </para>
+<para>Une fois que vous avez spécifié le nom de fichier d'entrée et un nom de fichier de sortie, actionnez simplement le bouton <guibutton>Lancer</guibutton> pour générer le fichier de sortie. </para>
</sect2>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-apcoords.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-apcoords.docbook
index b2872d3cb01..f5ab1654962 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-apcoords.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-apcoords.docbook
@@ -1,45 +1,22 @@
<sect2 id="calc-apcoords">
-<title
->Module des coordonnées apparentes</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Calculette astronomique</secondary>
-<tertiary
->Module des coordonnées apparentes</tertiary>
+<title>Module des coordonnées apparentes</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Calculette astronomique</secondary>
+<tertiary>Module des coordonnées apparentes</tertiary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->Le module de calcul des coordonnées apparentes </screeninfo>
+<screeninfo>Le module de calcul des coordonnées apparentes </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="calc-apcoords.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Coordonnées apparentes</phrase>
+ <phrase>Coordonnées apparentes</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Le module des coordonnées apparentes convertit les <firstterm
->coordonnées du catalogue</firstterm
-> d'un point à ses <firstterm
->coordonnées apparentes</firstterm
-> pour n'importe quelle date. Les coordonnées des objets dans le ciel ne sont pas fixées du fait des <link linkend="ai-precession"
->précession</link
->, nutation et aberration. Ce module prend en compte ces effets. </para>
-<para
->Pour utiliser le module, donnez d'abord les date et heure cible désirées dans la section <guilabel
->Date et heure cibles</guilabel
->. Puis, donnez les coordonnées de catalogue dans la section <guilabel
->Coordonnées de catalogue</guilabel
->. Vous pouvez également spécifier l'époque de catalogue ici (habituellement 2 000,0 pour les catalogues modernes d'objets). Finalement, actionnez le bouton <guibutton
->Calculer</guibutton
->, et les coordonnées de l'objet pour la date-cible seront affichées dans la section <guilabel
->Coordonnées apparentes</guilabel
->. </para>
+<para>Le module des coordonnées apparentes convertit les <firstterm>coordonnées du catalogue</firstterm> d'un point à ses <firstterm>coordonnées apparentes</firstterm> pour n'importe quelle date. Les coordonnées des objets dans le ciel ne sont pas fixées du fait des <link linkend="ai-precession">précession</link>, nutation et aberration. Ce module prend en compte ces effets. </para>
+<para>Pour utiliser le module, donnez d'abord les date et heure cible désirées dans la section <guilabel>Date et heure cibles</guilabel>. Puis, donnez les coordonnées de catalogue dans la section <guilabel>Coordonnées de catalogue</guilabel>. Vous pouvez également spécifier l'époque de catalogue ici (habituellement 2 000,0 pour les catalogues modernes d'objets). Finalement, actionnez le bouton <guibutton>Calculer</guibutton>, et les coordonnées de l'objet pour la date-cible seront affichées dans la section <guilabel>Coordonnées apparentes</guilabel>. </para>
</sect2>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-dayduration.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-dayduration.docbook
index 26d18b3e75e..3995b1433ea 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-dayduration.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-dayduration.docbook
@@ -1,31 +1,21 @@
<sect2 id="calc-dayduration">
-<title
->Module de durée du jour</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Calculette astronomique</secondary>
-<tertiary
->Module de durée du jour</tertiary>
+<title>Module de durée du jour</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Calculette astronomique</secondary>
+<tertiary>Module de durée du jour</tertiary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->Le module de calcul de la durée du jour </screeninfo>
+<screeninfo>Le module de calcul de la durée du jour </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="calc-daylength.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Durée du jour</phrase>
+ <phrase>Durée du jour</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Ce module calcule la durée du jour et les heures de lever du Soleil, du transit du Soleil (midi) et de son coucher pour n'importe quelle date du calendrier, à n'importe quel emplacement sur Terre. Remplissez d'abord les coordonnées géographiques et la date, puis actionnez le bouton <guibutton
->Calculer</guibutton
->. </para>
+<para>Ce module calcule la durée du jour et les heures de lever du Soleil, du transit du Soleil (midi) et de son coucher pour n'importe quelle date du calendrier, à n'importe quel emplacement sur Terre. Remplissez d'abord les coordonnées géographiques et la date, puis actionnez le bouton <guibutton>Calculer</guibutton>. </para>
</sect2>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-ecliptic.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-ecliptic.docbook
index 90d7e3b0069..e85316d2335 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-ecliptic.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-ecliptic.docbook
@@ -1,45 +1,22 @@
<sect2 id="calc-ecliptic">
-<title
->Module des coordonnées écliptiques</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Calculette astronomique</secondary>
-<tertiary
->Module des coordonnées écliptiques</tertiary>
+<title>Module des coordonnées écliptiques</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Calculette astronomique</secondary>
+<tertiary>Module des coordonnées écliptiques</tertiary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->Module des coordonnées écliptiques de la calculette </screeninfo>
+<screeninfo>Module des coordonnées écliptiques de la calculette </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="calc-ecliptic.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Coordonnées d'écliptique</phrase>
+ <phrase>Coordonnées d'écliptique</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Ce module réalise des conversions entre les <link linkend="equatorial"
->coordonnées équatoriales</link
-> et les <link linkend="ecliptic"
->coordonnées écliptiques</link
->. Choisissez d'abord quelles coordonnées doivent être prises comme valeurs d'entrée dans la section <guilabel
->Choix des coordonnées d'entrée</guilabel
->. Puis, remplissez les valeurs des coordonnées correspondantes dans soit la section <guilabel
->Géocentriques équatoriales</guilabel
->, soit la section <guilabel
->Géocentriques écliptiques</guilabel
->. Enfin, actionnez le bouton <guibutton
->Convertir</guibutton
->, et les coordonnées complémentaires se rempliront. </para>
-<para
->Le module contient un mode automatisé pour convertir plusieurs paires de coordonnées d'un coup. Vous devez construire un fichier d'entrée dans lequel chaque ligne contient deux valeurs : les paires de coordonnées d'entrée (soit équatoriales, soit écliptiques). Puis, spécifiez quelles coordonnées vous utilisez comme entrée, et identifiez les noms de fichiers d'entrée et de sortie. Enfin, actionnez le bouton <guibutton
->Lancer</guibutton
-> pour générer le fichier de sortie, qui contiendra les coordonnées converties (équatoriales ou écliptiques, le complément de ce que vous avez choisi comme valeurs d'entrée). </para>
+<para>Ce module réalise des conversions entre les <link linkend="equatorial">coordonnées équatoriales</link> et les <link linkend="ecliptic">coordonnées écliptiques</link>. Choisissez d'abord quelles coordonnées doivent être prises comme valeurs d'entrée dans la section <guilabel>Choix des coordonnées d'entrée</guilabel>. Puis, remplissez les valeurs des coordonnées correspondantes dans soit la section <guilabel>Géocentriques équatoriales</guilabel>, soit la section <guilabel>Géocentriques écliptiques</guilabel>. Enfin, actionnez le bouton <guibutton>Convertir</guibutton>, et les coordonnées complémentaires se rempliront. </para>
+<para>Le module contient un mode automatisé pour convertir plusieurs paires de coordonnées d'un coup. Vous devez construire un fichier d'entrée dans lequel chaque ligne contient deux valeurs : les paires de coordonnées d'entrée (soit équatoriales, soit écliptiques). Puis, spécifiez quelles coordonnées vous utilisez comme entrée, et identifiez les noms de fichiers d'entrée et de sortie. Enfin, actionnez le bouton <guibutton>Lancer</guibutton> pour générer le fichier de sortie, qui contiendra les coordonnées converties (équatoriales ou écliptiques, le complément de ce que vous avez choisi comme valeurs d'entrée). </para>
</sect2>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-eqgal.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-eqgal.docbook
index f60266b4e70..a1b7fb36743 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-eqgal.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-eqgal.docbook
@@ -1,42 +1,22 @@
<sect2 id="calc-eqgal">
-<title
->Module des coordonnées équatoriales / galactiques</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Calculette astronomique</secondary>
-<tertiary
->Module des coordonnées équatoriales / galactiques</tertiary>
+<title>Module des coordonnées équatoriales / galactiques</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Calculette astronomique</secondary>
+<tertiary>Module des coordonnées équatoriales / galactiques</tertiary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->Le module de calcul des coordonnées équatoriales / galactiques </screeninfo>
+<screeninfo>Le module de calcul des coordonnées équatoriales / galactiques </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="calc-eqgal.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Coordonnées équatoriales / galactiques</phrase>
+ <phrase>Coordonnées équatoriales / galactiques</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Ce module convertit de <link linkend="equatorial"
->Coordonnées équatoriales</link
-> en <link linkend="galactic"
->Coordonnées galactiques</link
-> et vice versa. Sélectionnez d'abord quelles coordonnées doivent être prises en entrée dans la section <guilabel
->Choix des coordonnées d'entrée</guilabel
->. Puis, remplissez les valeurs de coordonnées correspondantes soit dans la section <guilabel
->Coordonnées équatoriales</guilabel
->, soit dans la section <guilabel
->Coordonnées galactiques</guilabel
->. Enfin, actionnez le bouton <guibutton
->Convertir</guibutton
->, et les coordonnées complémentaires seront remplies. </para>
+<para>Ce module convertit de <link linkend="equatorial">Coordonnées équatoriales</link> en <link linkend="galactic">Coordonnées galactiques</link> et vice versa. Sélectionnez d'abord quelles coordonnées doivent être prises en entrée dans la section <guilabel>Choix des coordonnées d'entrée</guilabel>. Puis, remplissez les valeurs de coordonnées correspondantes soit dans la section <guilabel>Coordonnées équatoriales</guilabel>, soit dans la section <guilabel>Coordonnées galactiques</guilabel>. Enfin, actionnez le bouton <guibutton>Convertir</guibutton>, et les coordonnées complémentaires seront remplies. </para>
</sect2>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-equinox.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-equinox.docbook
index d5ec239b82e..ff120508488 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-equinox.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-equinox.docbook
@@ -1,37 +1,22 @@
<sect2 id="calc-equinox">
-<title
->Module des équinoxes et des solstices</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Calculette astronomique</secondary>
-<tertiary
->Module des équinoxes et des solstices</tertiary>
+<title>Module des équinoxes et des solstices</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Calculette astronomique</secondary>
+<tertiary>Module des équinoxes et des solstices</tertiary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->Le module de calcul des équinoxes et des solstices </screeninfo>
+<screeninfo>Le module de calcul des équinoxes et des solstices </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="calc-equinox.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Équinoxes et des solstices</phrase>
+ <phrase>Équinoxes et des solstices</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Le module des <link linkend="ai-equinox"
->équinoxes</link
-> et solstices calcule la date et l'heure d'un équinoxe ou d'un solstice pour une année donnée. Vous spécifiez quel événement (Équinoxe du Printemps, Solstice d'Été, Équinoxe d'Automne ou Solstice d'Hiver) doit être traité, et l'année. Puis actionnez le bouton <guibutton
->Calculer</guibutton
-> pour obtenir la date et l'heure de l'événement, et la longueur de la saison correspondante, en jours. </para>
-<para
->Il y a un mode automatisé pour ce module. Pour l'utiliser, générez simplement un fichier d'entrée dont les lignes contiennent une année pour laquelle les données d'équinoxe et de solstice seront calculées. Puis, spécifiez les noms de fichiers d'entrée et de sortie et actionnez le bouton <guibutton
->Lancer</guibutton
-> pour générer le fichier de sortie. Chaque ligne du fichier de sortie contient l'année d'entrée, les date et heure pour chaque événement, et la longueur de chaque saison. </para>
+<para>Le module des <link linkend="ai-equinox">équinoxes</link> et solstices calcule la date et l'heure d'un équinoxe ou d'un solstice pour une année donnée. Vous spécifiez quel événement (Équinoxe du Printemps, Solstice d'Été, Équinoxe d'Automne ou Solstice d'Hiver) doit être traité, et l'année. Puis actionnez le bouton <guibutton>Calculer</guibutton> pour obtenir la date et l'heure de l'événement, et la longueur de la saison correspondante, en jours. </para>
+<para>Il y a un mode automatisé pour ce module. Pour l'utiliser, générez simplement un fichier d'entrée dont les lignes contiennent une année pour laquelle les données d'équinoxe et de solstice seront calculées. Puis, spécifiez les noms de fichiers d'entrée et de sortie et actionnez le bouton <guibutton>Lancer</guibutton> pour générer le fichier de sortie. Chaque ligne du fichier de sortie contient l'année d'entrée, les date et heure pour chaque événement, et la longueur de chaque saison. </para>
</sect2>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-geodetic.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-geodetic.docbook
index 12ab8a4849c..8d1bc4588ba 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-geodetic.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-geodetic.docbook
@@ -1,45 +1,22 @@
<sect2 id="calc-geodetic">
-<title
->Modules de coordonnées géodésiques</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Calculette astronomique</secondary>
-<tertiary
->Modules de coordonnées géodésiques</tertiary>
+<title>Modules de coordonnées géodésiques</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Calculette astronomique</secondary>
+<tertiary>Modules de coordonnées géodésiques</tertiary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->Le module de calcul des coordonnées géodésiques </screeninfo>
+<screeninfo>Le module de calcul des coordonnées géodésiques </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="calc-geodetic.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Coordonnées géodésiques</phrase>
+ <phrase>Coordonnées géodésiques</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Le <link linkend="ai-geocoords"
->système de coordonnées géographiques</link
-> suppose que la Terre est une sphère parfaite. C'est presque vrai, et ainsi, pour la plupart des besoins, les coordonnées géographiques sont bien. S'il est nécessaire d'avoir une grande précision, nous devons prendre en compte la vraie forme de la Terre. La Terre est un ellipsoïde ; la distance autour de l'équateur est environ 0,3 % plus longue qu'un <link linkend="ai-greatcircle"
->grand cercle</link
-> passant par les pôles. Le <firstterm
->système de coordonnées géodésiques</firstterm
-> prend en compte cette forme ellipsoïdale, et exprime la position sur la surface de la Terre en coordonnées cartésiennes (X, Y et Z). </para>
-<para
->Pour utiliser le module, choisissez d'abord le système de coordonnées que vous utiliserez dans la section <guilabel
->Sélection de l'entrée</guilabel
->. Puis, remplissez les coordonnées d'entrée soit dans la section <guilabel
->Coordonnées cartésiennes</guilabel
->, soit dans la section <guilabel
->Coordonnées géographiques</guilabel
->. Lorsque vous actionnez le bouton <guibutton
->Convertir</guibutton
->, les coordonnées correspondantes seront remplies. </para>
+<para>Le <link linkend="ai-geocoords">système de coordonnées géographiques</link> suppose que la Terre est une sphère parfaite. C'est presque vrai, et ainsi, pour la plupart des besoins, les coordonnées géographiques sont bien. S'il est nécessaire d'avoir une grande précision, nous devons prendre en compte la vraie forme de la Terre. La Terre est un ellipsoïde ; la distance autour de l'équateur est environ 0,3 % plus longue qu'un <link linkend="ai-greatcircle">grand cercle</link> passant par les pôles. Le <firstterm>système de coordonnées géodésiques</firstterm> prend en compte cette forme ellipsoïdale, et exprime la position sur la surface de la Terre en coordonnées cartésiennes (X, Y et Z). </para>
+<para>Pour utiliser le module, choisissez d'abord le système de coordonnées que vous utiliserez dans la section <guilabel>Sélection de l'entrée</guilabel>. Puis, remplissez les coordonnées d'entrée soit dans la section <guilabel>Coordonnées cartésiennes</guilabel>, soit dans la section <guilabel>Coordonnées géographiques</guilabel>. Lorsque vous actionnez le bouton <guibutton>Convertir</guibutton>, les coordonnées correspondantes seront remplies. </para>
</sect2>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-horizontal.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-horizontal.docbook
index 376e10cc1e7..655d288ab82 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-horizontal.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-horizontal.docbook
@@ -1,42 +1,22 @@
<sect2 id="calc-horiz">
-<title
->Module de coordonnées horizontales</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Calculette astronomique</secondary>
-<tertiary
->Module de coordonnées horizontales</tertiary>
+<title>Module de coordonnées horizontales</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Calculette astronomique</secondary>
+<tertiary>Module de coordonnées horizontales</tertiary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->Le module de calcul des coordonnées horizontales </screeninfo>
+<screeninfo>Le module de calcul des coordonnées horizontales </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="calc-horizontal.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Coordonnées horizontales</phrase>
+ <phrase>Coordonnées horizontales</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Ce module convertit depuis les <link linkend="equatorial"
->Coordonnées équatoriales</link
-> vers les <link linkend="horizontal"
->Coordonnées horizontales</link
->. Tout d'abord, sélectionnez la date, l'heure et les coordonnées géographiques pour le calcul dans la section <guilabel
->Heure et emplacement</guilabel
->. Puis, remplissez les coordonnées équatoriales pour qu'elles soient converties et leur époque de catalogue dans la section <guilabel
->Coordonnées équatoriales</guilabel
->. Lorsque vous actionnez le bouton <guibutton
->Calculer</guibutton
->, les coordonnées horizontales correspondantes seront présentées dans la section <guilabel
->Coordonnées horizontales</guilabel
->. </para>
+<para>Ce module convertit depuis les <link linkend="equatorial">Coordonnées équatoriales</link> vers les <link linkend="horizontal">Coordonnées horizontales</link>. Tout d'abord, sélectionnez la date, l'heure et les coordonnées géographiques pour le calcul dans la section <guilabel>Heure et emplacement</guilabel>. Puis, remplissez les coordonnées équatoriales pour qu'elles soient converties et leur époque de catalogue dans la section <guilabel>Coordonnées équatoriales</guilabel>. Lorsque vous actionnez le bouton <guibutton>Calculer</guibutton>, les coordonnées horizontales correspondantes seront présentées dans la section <guilabel>Coordonnées horizontales</guilabel>. </para>
</sect2>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-julianday.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-julianday.docbook
index 950f0618e44..35d54b9623f 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-julianday.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-julianday.docbook
@@ -1,45 +1,27 @@
<sect2 id="calc-julian">
-<title
->Module de jour julien</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Calculette astronomique</secondary>
-<tertiary
->Module de jour julien</tertiary>
+<title>Module de jour julien</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Calculette astronomique</secondary>
+<tertiary>Module de jour julien</tertiary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->Le module de calcul de jour julien </screeninfo>
+<screeninfo>Le module de calcul de jour julien </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="calc-julian.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Jour julien</phrase>
+ <phrase>Jour julien</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Ce module permet d'effectuer des conversions entre la date du calendrier, le <link linkend="ai-julianday"
->Jour julien</link
-> et le <firstterm
->Jour julien modifié</firstterm
->. Le jour julien modifié est simplement égal au jour julien - 2 400 000,5. </para
-><para
->Pour utiliser le module, choisissez laquelle des trois dates sera l'entrée et remplissez sa valeur. Puis, actionnez le bouton <guibutton
->Convertir</guibutton
->, et les valeurs correspondantes pour les deux autres dates seront affichées. </para>
+<para>Ce module permet d'effectuer des conversions entre la date du calendrier, le <link linkend="ai-julianday">Jour julien</link> et le <firstterm>Jour julien modifié</firstterm>. Le jour julien modifié est simplement égal au jour julien - 2 400 000,5. </para><para>Pour utiliser le module, choisissez laquelle des trois dates sera l'entrée et remplissez sa valeur. Puis, actionnez le bouton <guibutton>Convertir</guibutton>, et les valeurs correspondantes pour les deux autres dates seront affichées. </para>
<tip>
-<para
->Exercice :</para>
-<para
->À quelle date du calendrier MJD = 0,0 correspond-elle ? </para>
+<para>Exercice :</para>
+<para>À quelle date du calendrier MJD = 0,0 correspond-elle ? </para>
</tip>
</sect2>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-planetcoords.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-planetcoords.docbook
index bb67e43f0d8..72917216c61 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-planetcoords.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-planetcoords.docbook
@@ -1,43 +1,22 @@
<sect2 id="calc-planetcoords">
-<title
->Module des coordonnées des planètes</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Calculette astronomique</secondary>
-<tertiary
->Module des coordonnées des planètes</tertiary>
+<title>Module des coordonnées des planètes</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Calculette astronomique</secondary>
+<tertiary>Module des coordonnées des planètes</tertiary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->Le module de calcul des coordonnées des planètes </screeninfo>
+<screeninfo>Le module de calcul des coordonnées des planètes </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="calc-planetcoords.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Coordonnées des planètes</phrase>
+ <phrase>Coordonnées des planètes</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Le module de coordonnées des planètes calcule les données de position de n'importe quel corps majeur du système solaire, pour n'importe quels heure et date, et pour tout emplacement géographique. Choisissez simplement <guilabel
->Corps du système solaire</guilabel
-> dans la liste déroulante, et spécifiez les date, heure et coordonnées géographiques (ces valeurs sont préfinies avec les réglages courants de &kstars;). Puis, actionnez le bouton <guibutton
->Calculer</guibutton
-> pour déterminer les coordonnées <link linkend="equatorial"
->équatoriales</link
->, <link linkend="horizontal"
->horizontales</link
-> et <link linkend="ecliptic"
->écliptiques</link
-> du corps. </para>
-<para
->Il y a un mode automatique pour ce module. Vous devez construire un fichier d'entrée dans lequel chaque ligne spécifie des valeurs pour les paramètres d'entrée (corps du système solaire, date, heure, longitude et latitude). Vous pouvez choisir de spécifier une valeur constante pour certains paramètres dans la fenêtre de calcul (ces paramètres doivent être sautés dans le fichier d'entrée). Vous pouvez aussi spécifier lesquels des paramètres de sortie (coordonnées équatoriales, horizontales et écliptiques) doivent être calculés. Enfin, spécifiez les noms des fichiers d'entrée et de sortie, et actionnez le bouton <guibutton
->Lancer</guibutton
-> pour générer le fichier de sortie avec les valeurs calculées. </para>
+<para>Le module de coordonnées des planètes calcule les données de position de n'importe quel corps majeur du système solaire, pour n'importe quels heure et date, et pour tout emplacement géographique. Choisissez simplement <guilabel>Corps du système solaire</guilabel> dans la liste déroulante, et spécifiez les date, heure et coordonnées géographiques (ces valeurs sont préfinies avec les réglages courants de &kstars;). Puis, actionnez le bouton <guibutton>Calculer</guibutton> pour déterminer les coordonnées <link linkend="equatorial">équatoriales</link>, <link linkend="horizontal">horizontales</link> et <link linkend="ecliptic">écliptiques</link> du corps. </para>
+<para>Il y a un mode automatique pour ce module. Vous devez construire un fichier d'entrée dans lequel chaque ligne spécifie des valeurs pour les paramètres d'entrée (corps du système solaire, date, heure, longitude et latitude). Vous pouvez choisir de spécifier une valeur constante pour certains paramètres dans la fenêtre de calcul (ces paramètres doivent être sautés dans le fichier d'entrée). Vous pouvez aussi spécifier lesquels des paramètres de sortie (coordonnées équatoriales, horizontales et écliptiques) doivent être calculés. Enfin, spécifiez les noms des fichiers d'entrée et de sortie, et actionnez le bouton <guibutton>Lancer</guibutton> pour générer le fichier de sortie avec les valeurs calculées. </para>
</sect2>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-precess.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-precess.docbook
index ded8106af1d..de49a98e420 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-precess.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-precess.docbook
@@ -1,43 +1,22 @@
<sect2 id="calc-precess">
-<title
->Module de précession</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Calculette astronomique</secondary>
-<tertiary
->Module de précession</tertiary>
+<title>Module de précession</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Calculette astronomique</secondary>
+<tertiary>Module de précession</tertiary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->Le module de calcul de précession </screeninfo>
+<screeninfo>Le module de calcul de précession </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="calc-precess.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Précession</phrase>
+ <phrase>Précession</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Ce module est semblable à celui des <link linkend="calc-apcoords"
->coordonnées apparentes</link
->, mais il n'applique que l'effet de <link linkend="ai-precession"
->précession</link
->, pas de nutation ni d'aberration. </para>
-<para
->Pour utiliser le module, donnez d'abord les coordonnées d'entrée et leur époque dans la section des <guilabel
->Coordonnées d'entrée</guilabel
->. Vous devez aussi remplir l'époque-cible dans la section <guilabel
->Coordonnées de précession</guilabel
->. Puis, actionnez le bouton <guibutton
->Calculer</guibutton
->, et les coordonnées de l'objet, avec la précession de l'époque-cible sont présentées dans la section <guilabel
->Coordonnées de précession</guilabel
->. </para>
+<para>Ce module est semblable à celui des <link linkend="calc-apcoords">coordonnées apparentes</link>, mais il n'applique que l'effet de <link linkend="ai-precession">précession</link>, pas de nutation ni d'aberration. </para>
+<para>Pour utiliser le module, donnez d'abord les coordonnées d'entrée et leur époque dans la section des <guilabel>Coordonnées d'entrée</guilabel>. Vous devez aussi remplir l'époque-cible dans la section <guilabel>Coordonnées de précession</guilabel>. Puis, actionnez le bouton <guibutton>Calculer</guibutton>, et les coordonnées de l'objet, avec la précession de l'époque-cible sont présentées dans la section <guilabel>Coordonnées de précession</guilabel>. </para>
</sect2>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-sidereal.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-sidereal.docbook
index 9fdf8ef6596..4b87848f335 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-sidereal.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calc-sidereal.docbook
@@ -1,37 +1,21 @@
<sect2 id="calc-sidereal">
-<title
->Module du temps sidéral</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Calculette astronomique</secondary>
-<tertiary
->Module d'heure sidérale</tertiary>
+<title>Module du temps sidéral</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Calculette astronomique</secondary>
+<tertiary>Module d'heure sidérale</tertiary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->Le module de calcul d'heure sidérale </screeninfo>
+<screeninfo>Le module de calcul d'heure sidérale </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="calc-sidereal.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Temps sidéral</phrase>
+ <phrase>Temps sidéral</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Ce module réalise des conversions entre <link linkend="ai-utime"
->le temps universel</link
-> et le <link linkend="ai-sidereal"
->temps sidérale</link
-> locale. Choisissez d'abord si vous utilisez le temps universel ou sidéral en entrée dans la section <guilabel
->Sélection d'entrée</guilabel
->. Vous devez aussi spécifier une longitude géographique et une date pour le calcul, en plus de la valeur soit du temps universel, soit du temps sidéral. Quand vous actionnez le bouton <guibutton
->Convertir</guibutton
->, la valeur correspondante pour l'autre temps s'affichera. </para>
+<para>Ce module réalise des conversions entre <link linkend="ai-utime">le temps universel</link> et le <link linkend="ai-sidereal">temps sidérale</link> locale. Choisissez d'abord si vous utilisez le temps universel ou sidéral en entrée dans la section <guilabel>Sélection d'entrée</guilabel>. Vous devez aussi spécifier une longitude géographique et une date pour le calcul, en plus de la valeur soit du temps universel, soit du temps sidéral. Quand vous actionnez le bouton <guibutton>Convertir</guibutton>, la valeur correspondante pour l'autre temps s'affichera. </para>
</sect2>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calculator.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calculator.docbook
index a92f0aec9b9..f8ec5f83a74 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calculator.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/calculator.docbook
@@ -1,101 +1,28 @@
<sect1 id="tool-calculator">
-<title
->La calculatrice astronomique</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Calculatrice astronomique</secondary>
+<title>La calculatrice astronomique</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Calculatrice astronomique</secondary>
</indexterm>
-<para
->La calculatrice astronomique de &kstars; fournit plusieurs modules qui vous donnent un accès direct aux algorithmes utilisés par le programme. Les modules sont organisés par sujet. <itemizedlist
-><title
->Convertisseurs de coordonnées</title>
-<listitem
-><para
-><link linkend="calc-angdist"
->Distance angulaire</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="calc-apcoords"
->Coordonnées apparentes</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="calc-ecliptic"
->Coordonnées écliptiques</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="calc-eqgal"
->Équatoriales / Galactiques</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="calc-horiz"
->Coordonnées horizontales</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="calc-precess"
->Précession</link
-></para
-></listitem>
+<para>La calculatrice astronomique de &kstars; fournit plusieurs modules qui vous donnent un accès direct aux algorithmes utilisés par le programme. Les modules sont organisés par sujet. <itemizedlist><title>Convertisseurs de coordonnées</title>
+<listitem><para><link linkend="calc-angdist">Distance angulaire</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="calc-apcoords">Coordonnées apparentes</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="calc-ecliptic">Coordonnées écliptiques</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="calc-eqgal">Équatoriales / Galactiques</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="calc-horiz">Coordonnées horizontales</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="calc-precess">Précession</link></para></listitem>
</itemizedlist>
-<itemizedlist
-><title
->Coordonnées terrestres</title>
-<listitem
-><para
-><link linkend="calc-geodetic"
->Coordonnées géodésiques</link
-></para
-></listitem>
+<itemizedlist><title>Coordonnées terrestres</title>
+<listitem><para><link linkend="calc-geodetic">Coordonnées géodésiques</link></para></listitem>
</itemizedlist>
-<itemizedlist
-><title
->Système solaire</title>
-<listitem
-><para
-><link linkend="calc-planetcoords"
->Coordonnées des planètes</link
-></para
-></listitem>
+<itemizedlist><title>Système solaire</title>
+<listitem><para><link linkend="calc-planetcoords">Coordonnées des planètes</link></para></listitem>
</itemizedlist>
-<itemizedlist
-><title
->Calculatrice de temps</title>
-<listitem
-><para
-><link linkend="calc-dayduration"
->Durée du jour</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="calc-equinox"
->Équinoxes et Solstices</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="calc-julian"
->Jour julien</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="calc-sidereal"
->Temps sidéral</link
-></para
-></listitem>
+<itemizedlist><title>Calculatrice de temps</title>
+<listitem><para><link linkend="calc-dayduration">Durée du jour</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="calc-equinox">Équinoxes et Solstices</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="calc-julian">Jour julien</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="calc-sidereal">Temps sidéral</link></para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
&calc-angdist; &calc-apcoords; &calc-ecliptic; &calc-eqgal; &calc-horiz; &calc-precess; &calc-geodetic; &calc-planetcoords; &calc-dayduration; &calc-equinox; &calc-julian; &calc-sidereal; </sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/cequator.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/cequator.docbook
index 47ccea869ef..c829a0b17b2 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/cequator.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/cequator.docbook
@@ -1,34 +1,11 @@
<sect1 id="ai-cequator">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->L'équateur céleste</title>
-<indexterm
-><primary
->Équateur céleste</primary>
-<seealso
->Coordonnées équatoriales</seealso>
+<title>L'équateur céleste</title>
+<indexterm><primary>Équateur céleste</primary>
+<seealso>Coordonnées équatoriales</seealso>
</indexterm>
-<para
->L'<firstterm
->équateur céleste</firstterm
-> est un <link linkend="ai-greatcircle"
->grand cercle</link
-> imaginaire sur la <link linkend="ai-csphere"
->sphère céleste</link
->. L'équateur céleste est le plan fondamental du <link linkend="equatorial"
->système de coordonnées équatoriales</link
->. Ainsi, il est défini comme étant le lieu des points avec une déclinaison de zéro degrés. C'est aussi la projection de l'équateur terrestre dans le ciel. </para>
-<para
->L'équateur céleste et l'<link linkend="ai-ecliptic"
->écliptique</link
-> sont positionnés selon un angle de 23,5 degrés dans le ciel. Les points d'intersection sont les <link linkend="ai-equinox"
->équinoxes</link
-> d'Automne et de Printemps. </para>
+<para>L'<firstterm>équateur céleste</firstterm> est un <link linkend="ai-greatcircle">grand cercle</link> imaginaire sur la <link linkend="ai-csphere">sphère céleste</link>. L'équateur céleste est le plan fondamental du <link linkend="equatorial">système de coordonnées équatoriales</link>. Ainsi, il est défini comme étant le lieu des points avec une déclinaison de zéro degrés. C'est aussi la projection de l'équateur terrestre dans le ciel. </para>
+<para>L'équateur céleste et l'<link linkend="ai-ecliptic">écliptique</link> sont positionnés selon un angle de 23,5 degrés dans le ciel. Les points d'intersection sont les <link linkend="ai-equinox">équinoxes</link> d'Automne et de Printemps. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/colorandtemp.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/colorandtemp.docbook
index 9df0604203e..8c85a3e1ef5 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/colorandtemp.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/colorandtemp.docbook
@@ -2,124 +2,62 @@
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jasem</firstname
-> <surname
->Mutlaq</surname
-> <affiliation
-><address>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Jasem</firstname> <surname>Mutlaq</surname> <affiliation><address>
+</address></affiliation>
</author>
</sect1info>
-<title
->Couleur et température des étoiles</title>
-<indexterm
-><primary
->Couleur et température des étoiles</primary>
-<seealso
->Radiation du corps noir</seealso
-> <seealso
->Échelle de magnitude</seealso
-> </indexterm>
+<title>Couleur et température des étoiles</title>
+<indexterm><primary>Couleur et température des étoiles</primary>
+<seealso>Radiation du corps noir</seealso> <seealso>Échelle de magnitude</seealso> </indexterm>
-<para
->Les étoiles apparaissent être exclusivement blanches au premier coup d'oeil. Mais si nous regardons attentivement, nous pouvons noter une plage de couleurs : bleu, blanc, rouge et même doré. Dans la constellation d'hiver d'Orion, un beau contraste se voit entre la rouge Betelgeuse au coude d'Orion et la bleue Bellatrix à l'épaule. Ce qui fait que les étoiles montrent différentes couleurs resta longtemps un mystère jusqu'à il y a deux siècles, quand les physiciens eurent suffisamment de compréhension de la nature de la lumière et des propriétés de la matière aux très hautes températures. </para>
+<para>Les étoiles apparaissent être exclusivement blanches au premier coup d'oeil. Mais si nous regardons attentivement, nous pouvons noter une plage de couleurs : bleu, blanc, rouge et même doré. Dans la constellation d'hiver d'Orion, un beau contraste se voit entre la rouge Betelgeuse au coude d'Orion et la bleue Bellatrix à l'épaule. Ce qui fait que les étoiles montrent différentes couleurs resta longtemps un mystère jusqu'à il y a deux siècles, quand les physiciens eurent suffisamment de compréhension de la nature de la lumière et des propriétés de la matière aux très hautes températures. </para>
-<para
->Spécifiquement, c'était la physique du <link linkend="ai-blackbody"
->rayonnement du corps noir</link
-> qui nous a permis de comprendre les variations de couleur des étoiles. Peu de temps après que le rayonnement du corps noir a été comprise, on a remarqué que le spectre des étoiles était très semblable aux courbes de radiations du corps noir des différentes températures, allant de quelques milliers de Kelvin à environ 50 000 Kelvin. La conclusion évidente était que les étoiles étaient semblables à des corps noirs, et que les variations de couleur des étoiles était une conséquence directe de leur température de surface. </para>
+<para>Spécifiquement, c'était la physique du <link linkend="ai-blackbody">rayonnement du corps noir</link> qui nous a permis de comprendre les variations de couleur des étoiles. Peu de temps après que le rayonnement du corps noir a été comprise, on a remarqué que le spectre des étoiles était très semblable aux courbes de radiations du corps noir des différentes températures, allant de quelques milliers de Kelvin à environ 50 000 Kelvin. La conclusion évidente était que les étoiles étaient semblables à des corps noirs, et que les variations de couleur des étoiles était une conséquence directe de leur température de surface. </para>
-<para
->Les étoiles froides (&cad; les types spectraux K et M) rayonnent le plus gros de leur énergie dans les régions rouge et infrarouge du spectre électromagnétique et ainsi apparaissent rouges, alors que les étoiles chaudes (&cad;. les types spectraux O et B) émettent surtout dans les longueurs d'onde bleues et violettes, le faisant apparaître bleues ou blanches. </para>
+<para>Les étoiles froides (&cad; les types spectraux K et M) rayonnent le plus gros de leur énergie dans les régions rouge et infrarouge du spectre électromagnétique et ainsi apparaissent rouges, alors que les étoiles chaudes (&cad;. les types spectraux O et B) émettent surtout dans les longueurs d'onde bleues et violettes, le faisant apparaître bleues ou blanches. </para>
-<para
->Pour estimer la température de la surface d'une étoile, nous pouvons utiliser la relation connue entre la température du corps noir et la longueur d'onde de la lumière dans les pics spectraux. C'est-à-dire que lorsque vous augmentez la température d'un corps noir, le pic de son spectre se déplace vers les longueurs d'onde (plus courtes) bleues de la lumière. Ceci s'illustre dans la figure 1, où l'intensité de trois étoiles hypothétiques est reliée aux longueurs d'onde. L'arc-en-ciel indique la zone de longueur d'onde qui est visible pour l'oeil humain. </para>
+<para>Pour estimer la température de la surface d'une étoile, nous pouvons utiliser la relation connue entre la température du corps noir et la longueur d'onde de la lumière dans les pics spectraux. C'est-à-dire que lorsque vous augmentez la température d'un corps noir, le pic de son spectre se déplace vers les longueurs d'onde (plus courtes) bleues de la lumière. Ceci s'illustre dans la figure 1, où l'intensité de trois étoiles hypothétiques est reliée aux longueurs d'onde. L'arc-en-ciel indique la zone de longueur d'onde qui est visible pour l'oeil humain. </para>
<para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="star_colors.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
-><phrase
->Figure 1</phrase
-></para
-></caption>
+<caption><para><phrase>Figure 1</phrase></para></caption>
</mediaobject>
</para>
-<para
->Cette méthode simple est correcte en théorie, mais elle ne peut pas être utilisée pour obtenir la température des étoiles avec précision, car les étoiles <emphasis
->ne</emphasis
-> sont <emphasis
->pas</emphasis
-> de parfaits corps noirs. La présence d'éléments variés dans l'atmosphère de l'étoile fera que certaines longueurs d'onde de lumière seront absorbées. Du fait que ces lignes d'absorption ne sont pas uniformément distribuées de par le spectre, elles peuvent fausser la position du pic spectral. De plus, l'obtention d'un spectre utilisable d'une étoile est un processus gourmand en temps et est trop inefficace pour un grand échantillon d'étoiles. </para>
-
-<para
->Une méthode alternative utilise la photométrie pour mesurer l'intensité de la lumière passant à travers différents filtres. Chaque filtre autorise <emphasis
->seulement</emphasis
-> une partie spécifique du spectre lumineux à passer et rejette toutes les autres. Un système photométrique largement utilisé est nommé <firstterm
->Johnson UBV system</firstterm
->. Il emploie trois filtres de bande passante : régions U (« Ultra-violet »), B (« Blue »), et V (« Visible »), chacun occupant une région différente du spectre électromagnétique. </para>
-
-<para
->Le procédé de la photométrie UBV implique l'utilisation de matériel sensible à la lumière (comme le film ou les caméras CCD) et la visée par un télescope d'une étoile dont on mesure l'intensité lumineuse qui passe à travers chaque filtre individuellement. Ce procédé donne trois brillances apparentes de <link linkend="ai-flux"
->flux</link
-> (quantité d'énergie par cm² par seconde) désigné par Fu, Fb et Fv. Le rapport de flux Fu/Fb et Fb/Fv est une mesure quantitative de la « couleur » de l'étoile, et ces rapports peuvent être utilisés pour établir une échelle de température pour les étoiles. En général, plus les rapports Fu/Fb et Fb/Fv sont grands, plus la température de la surface de l'étoile est élevée. </para>
-
-<para
->Par exemple, l'étoile Bellatrix dans Orion a un Fb/Fv = 1,22, qui indique qu'elle est plus brillante à travers le filtre B qu'à travers le filtre V. Par ailleurs, son rapport Fu/Fb est 2,22, et donc elle est plus brillante à travers le filtre U. Ceci indique que l'étoile doit être très chaude, car la position de son pic spectral doit être quelque part entre la plage du filtre U ou une longueur d'onde encore plus courte </para>
-
-<para
->Nous pouvons répéter cette analyse pour l'étoile Betelgeuse. Ses rapports Fb/Fv et Fu/Fb sont respectivement 0,15 et 0,18, ainsi, elle est plus lumineuse en V et plus sombre en U. Ainsi, le pic spectral de Betelgeuse doit être quelque part dans la zone du filtre V, ou même à une longueur de longueur d'onde plus grande. La température de surface de Betelgeuse est seulement 2 400 Kelvin. </para>
-
-<para
->Les astronomes préfèrent exprimer la couleur des étoiles en termes de différence de <link linkend="ai-magnitude"
->magnitude</link
-> plutôt qu'en proportion de <link linkend="ai-flux"
->flux</link
->. Pour cela, en retournant à la bleue Bellatrix, nous avons un indice de couleur égal à </para>
-
-<para
->B - V = -2.5 log (Fb/Fv) = -2.5 log (1.22) = -0.22, </para>
-
-<para
->De même, l'indice de couleur pour la rouge Betelgeuse est </para>
-
-<para
->B - V = -2.5 log (Fb/Fv) = -2.5 log (0.18) = 1.85 </para>
-
-<para
->Les indices de couleur, comme l'<link linkend="ai-magnitude"
->échelle de magnitude</link
->, fonctionnent à l'envers. Les étoiles <emphasis
->chaudes et bleues</emphasis
-> ont des valeurs <emphasis
->plus petites et négatives</emphasis
-> de B-V que les étoiles plus froides et plus rouges. </para>
-
-<para
->Un astronome peut alors utiliser l'indice de couleur pour une étoile, après correction pour rougissement et extinction interstellaire pour obtenir une température précise de l'étoile. La relation entre B-V et la température est illustrée dans la figure 2. </para>
+<para>Cette méthode simple est correcte en théorie, mais elle ne peut pas être utilisée pour obtenir la température des étoiles avec précision, car les étoiles <emphasis>ne</emphasis> sont <emphasis>pas</emphasis> de parfaits corps noirs. La présence d'éléments variés dans l'atmosphère de l'étoile fera que certaines longueurs d'onde de lumière seront absorbées. Du fait que ces lignes d'absorption ne sont pas uniformément distribuées de par le spectre, elles peuvent fausser la position du pic spectral. De plus, l'obtention d'un spectre utilisable d'une étoile est un processus gourmand en temps et est trop inefficace pour un grand échantillon d'étoiles. </para>
+
+<para>Une méthode alternative utilise la photométrie pour mesurer l'intensité de la lumière passant à travers différents filtres. Chaque filtre autorise <emphasis>seulement</emphasis> une partie spécifique du spectre lumineux à passer et rejette toutes les autres. Un système photométrique largement utilisé est nommé <firstterm>Johnson UBV system</firstterm>. Il emploie trois filtres de bande passante : régions U (« Ultra-violet »), B (« Blue »), et V (« Visible »), chacun occupant une région différente du spectre électromagnétique. </para>
+
+<para>Le procédé de la photométrie UBV implique l'utilisation de matériel sensible à la lumière (comme le film ou les caméras CCD) et la visée par un télescope d'une étoile dont on mesure l'intensité lumineuse qui passe à travers chaque filtre individuellement. Ce procédé donne trois brillances apparentes de <link linkend="ai-flux">flux</link> (quantité d'énergie par cm² par seconde) désigné par Fu, Fb et Fv. Le rapport de flux Fu/Fb et Fb/Fv est une mesure quantitative de la « couleur » de l'étoile, et ces rapports peuvent être utilisés pour établir une échelle de température pour les étoiles. En général, plus les rapports Fu/Fb et Fb/Fv sont grands, plus la température de la surface de l'étoile est élevée. </para>
+
+<para>Par exemple, l'étoile Bellatrix dans Orion a un Fb/Fv = 1,22, qui indique qu'elle est plus brillante à travers le filtre B qu'à travers le filtre V. Par ailleurs, son rapport Fu/Fb est 2,22, et donc elle est plus brillante à travers le filtre U. Ceci indique que l'étoile doit être très chaude, car la position de son pic spectral doit être quelque part entre la plage du filtre U ou une longueur d'onde encore plus courte </para>
+
+<para>Nous pouvons répéter cette analyse pour l'étoile Betelgeuse. Ses rapports Fb/Fv et Fu/Fb sont respectivement 0,15 et 0,18, ainsi, elle est plus lumineuse en V et plus sombre en U. Ainsi, le pic spectral de Betelgeuse doit être quelque part dans la zone du filtre V, ou même à une longueur de longueur d'onde plus grande. La température de surface de Betelgeuse est seulement 2 400 Kelvin. </para>
+
+<para>Les astronomes préfèrent exprimer la couleur des étoiles en termes de différence de <link linkend="ai-magnitude">magnitude</link> plutôt qu'en proportion de <link linkend="ai-flux">flux</link>. Pour cela, en retournant à la bleue Bellatrix, nous avons un indice de couleur égal à </para>
+
+<para>B - V = -2.5 log (Fb/Fv) = -2.5 log (1.22) = -0.22, </para>
+
+<para>De même, l'indice de couleur pour la rouge Betelgeuse est </para>
+
+<para>B - V = -2.5 log (Fb/Fv) = -2.5 log (0.18) = 1.85 </para>
+
+<para>Les indices de couleur, comme l'<link linkend="ai-magnitude">échelle de magnitude</link>, fonctionnent à l'envers. Les étoiles <emphasis>chaudes et bleues</emphasis> ont des valeurs <emphasis>plus petites et négatives</emphasis> de B-V que les étoiles plus froides et plus rouges. </para>
+
+<para>Un astronome peut alors utiliser l'indice de couleur pour une étoile, après correction pour rougissement et extinction interstellaire pour obtenir une température précise de l'étoile. La relation entre B-V et la température est illustrée dans la figure 2. </para>
<para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="color_indices.png"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
-><phrase
->Figure 2</phrase
-></para
-></caption>
+<caption><para><phrase>Figure 2</phrase></para></caption>
</mediaobject>
</para>
-<para
->Le Soleil avec une température de surface de 5 800 K a un indice B-V de 0,62. </para>
+<para>Le Soleil avec une température de surface de 5 800 K a un indice B-V de 0,62. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/commands.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/commands.docbook
index a3176bad27d..9701c30b6a4 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/commands.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/commands.docbook
@@ -1,854 +1,252 @@
<chapter id="commands">
-<title
->Liste des commandes</title>
+<title>Liste des commandes</title>
<sect1 id="kstars-menus">
-<title
->Commandes des menus</title>
-<indexterm
-><primary
->Commandes</primary
-><secondary
->Menu</secondary
-></indexterm>
+<title>Commandes des menus</title>
+<indexterm><primary>Commandes</primary><secondary>Menu</secondary></indexterm>
<sect2 id="filemenu">
-<title
->Le menu <guimenu
->Fichier</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Fichier</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Nouvelle fenêtre</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre une autre fenêtre de &kstars;. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Fermer la fenêtre</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Ferme la fenêtre de &kstars; </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Téléchargement de données...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre l'outil <guilabel
->Téléchargement de données supplémentaires</guilabel
-> </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Ouvrir FITS...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre une image FITS dans l'outil d'édition FITS </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Enregistrer l'image du ciel...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Crée sur le disque une image de l'affichage courant </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Exécuter un script...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Lance le script de KStars spécifié </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Imprimer...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Envoie la carte actuelle du ciel à l'imprimante (ou dans un fichier PostScript/PDF) </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Quitter</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Quitte &kstars; </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Nouvelle fenêtre</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Ouvre une autre fenêtre de &kstars;. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Fermer la fenêtre</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Ferme la fenêtre de &kstars; </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Téléchargement de données...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Ouvre l'outil <guilabel>Téléchargement de données supplémentaires</guilabel> </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Ouvrir FITS...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Ouvre une image FITS dans l'outil d'édition FITS </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Enregistrer l'image du ciel...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Crée sur le disque une image de l'affichage courant </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Exécuter un script...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Lance le script de KStars spécifié </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Imprimer...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Envoie la carte actuelle du ciel à l'imprimante (ou dans un fichier PostScript/PDF) </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Quitter</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Quitte &kstars; </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="timemenu">
-<title
->Le menu <guimenu
->Heure</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Heure</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->E</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Heure</guimenu
-> <guimenuitem
->Positionner l'heure à maintenant</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Synchronise avec l'horloge du PC</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Heure</guimenu
-> <guimenuitem
->Définir l'heure...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Choisit l'heure et la date</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Heure</guimenu
-> <guimenuitem
->Démarrage de l'horloge / Arrêter l'horloge</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverse entre le défilement et la suspension du temps</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Heure</guimenu> <guimenuitem>Positionner l'heure à maintenant</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Synchronise avec l'horloge du PC</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Heure</guimenu> <guimenuitem>Définir l'heure...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Choisit l'heure et la date</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Heure</guimenu> <guimenuitem>Démarrage de l'horloge / Arrêter l'horloge</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Inverse entre le défilement et la suspension du temps</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="pointmenu">
-<title
->Le menu <guimenu
->Pointage</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Pointage</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->Z</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Pointage</guimenu
-> <guimenuitem
->Zénith</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Centre l'affichage au <link linkend="ai-zenith"
->Zénith</link
-> (juste à la verticale) </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->N</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Pointage</guimenu
-> <guimenuitem
->Nord</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Centre l'affichage au-dessus de l'horizon nord</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->E</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Pointage</guimenu
-> <guimenuitem
->Est</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Centre l'affichage au-dessus de l'horizon est</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->S</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Pointage</guimenu
-> <guimenuitem
->Sud</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Centre l'affichage au-dessus de l'horizon sud.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->W</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Pointage</guimenu
-> <guimenuitem
->Ouest</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Centre l'affichage au-dessus de l'horizon ouest.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Pointage</guimenu
-> <guimenuitem
->Positionner le focus à la main...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Centre l'affichage sur des <link linkend="ai-skycoords"
->coordonnées célestes</link
-> spécifiques </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Pointage</guimenu
-> <guimenuitem
->Trouver un objet...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Localise un objet par son nom en utilisant la <link linkend="findobjects"
->fenêtre de recherche d'objet</link
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->T</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Pointage</guimenu
-> <guimenuitem
->Commencer / Arrêter le suivi</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverse le suivi actif / inactif. Lors du suivi, l'affichage restera centré sur la position courante de l'objet.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycap>Z</keycap></shortcut> <guimenu>Pointage</guimenu> <guimenuitem>Zénith</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Centre l'affichage au <link linkend="ai-zenith">Zénith</link> (juste à la verticale) </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycap>N</keycap></shortcut> <guimenu>Pointage</guimenu> <guimenuitem>Nord</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Centre l'affichage au-dessus de l'horizon nord</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycap>E</keycap> </shortcut> <guimenu>Pointage</guimenu> <guimenuitem>Est</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Centre l'affichage au-dessus de l'horizon est</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycap>S</keycap> </shortcut> <guimenu>Pointage</guimenu> <guimenuitem>Sud</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Centre l'affichage au-dessus de l'horizon sud.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycap>W</keycap> </shortcut> <guimenu>Pointage</guimenu> <guimenuitem>Ouest</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Centre l'affichage au-dessus de l'horizon ouest.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Pointage</guimenu> <guimenuitem>Positionner le focus à la main...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Centre l'affichage sur des <link linkend="ai-skycoords">coordonnées célestes</link> spécifiques </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Pointage</guimenu> <guimenuitem>Trouver un objet...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Localise un objet par son nom en utilisant la <link linkend="findobjects">fenêtre de recherche d'objet</link></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Pointage</guimenu> <guimenuitem>Commencer / Arrêter le suivi</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Inverse le suivi actif / inactif. Lors du suivi, l'affichage restera centré sur la position courante de l'objet.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="viewmenu">
-<title
->Le menu <guimenu
->Affichage</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Affichage</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->+</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Zoom avant</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Se rapproche</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->-</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Zoom arrière</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->S'éloigne</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Zoom par défaut</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Restaure le réglage par défaut du zoom</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Maj;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Zoom à la dimension angulaire...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Zoome à l'angle de champ de vision spécifié</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Maj;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Mode Plein écran</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverse le mode plein écran</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->Espace</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Coordonnées horizontales / équatoriales</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Bascule entre les <link linkend="ai-skycoords"
->systèmes de coordonnées</link
-> <link linkend="horizontal"
->horizontales</link
-> et <link linkend="equatorial"
->équatoriales</link
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycap>+</keycap> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Zoom avant</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Se rapproche</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycap>-</keycap> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Zoom arrière</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>S'éloigne</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Zoom par défaut</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Restaure le réglage par défaut du zoom</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Zoom à la dimension angulaire...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Zoome à l'angle de champ de vision spécifié</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Mode Plein écran</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Inverse le mode plein écran</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycap>Espace</keycap> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Coordonnées horizontales / équatoriales</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Bascule entre les <link linkend="ai-skycoords">systèmes de coordonnées</link> <link linkend="horizontal">horizontales</link> et <link linkend="equatorial">équatoriales</link></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="devicemenu">
-<title
->Le menu <guimenu
->Périphériques</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Périphériques</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Périphériques</guimenu
-> <guimenuitem
->Assistant de télescope...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre l'<guilabel
->assistant de réglage de télescope</guilabel
->, qui fournit un guide pas à pas pour vous aider à connecter votre télescope et à le contrôler depuis &kstars;.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Périphériques</guimenu
-> <guimenuitem
->Gestionnaire de périphériques...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre le gestionnaire de périphériques, qui vous permet de démarrer / arrêter des pilotes de périphériques et à les connecter à des serveurs INDI distants.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Périphériques</guimenu
-> <guimenuitem
->Panneau de contrôle INDI...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre le panneau de contrôle INDI, qui vous permet de contrôler toutes les fonctions gérées par un matériel.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Périphériques</guimenu
-> <guimenuitem
->Capturer une séquence d'images...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Acquiert des images à partir d'une caméra CCD ou d'une webcam</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Périphériques</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurer INDI...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre une boîte de dialogue pour configurer les fonctions en relation avec INDI, comme la mise à jour automatique de matériel.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Périphériques</guimenu> <guimenuitem>Assistant de télescope...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Ouvre l'<guilabel>assistant de réglage de télescope</guilabel>, qui fournit un guide pas à pas pour vous aider à connecter votre télescope et à le contrôler depuis &kstars;.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Périphériques</guimenu> <guimenuitem>Gestionnaire de périphériques...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Ouvre le gestionnaire de périphériques, qui vous permet de démarrer / arrêter des pilotes de périphériques et à les connecter à des serveurs INDI distants.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Périphériques</guimenu> <guimenuitem>Panneau de contrôle INDI...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Ouvre le panneau de contrôle INDI, qui vous permet de contrôler toutes les fonctions gérées par un matériel.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Périphériques</guimenu> <guimenuitem>Capturer une séquence d'images...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Acquiert des images à partir d'une caméra CCD ou d'une webcam</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Périphériques</guimenu> <guimenuitem>Configurer INDI...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Ouvre une boîte de dialogue pour configurer les fonctions en relation avec INDI, comme la mise à jour automatique de matériel.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="toolmenu">
-<title
->Le menu <guimenu
->Outils</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Outils</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Calculatrice...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Calculatrice...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Ouvre l'outil <link linkend="tool-calculator"
->Calculatrice astronomique</link
->, vous donnant le plein accès à beaucoup de fonctions mathématiques utilisées par &kstars;. </para>
+<para>Ouvre l'outil <link linkend="tool-calculator">Calculatrice astronomique</link>, vous donnant le plein accès à beaucoup de fonctions mathématiques utilisées par &kstars;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->L</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Liste d'observations...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
-<listitem
->
-<para
->Ouvre l'outil <link linkend="tool-observinglist"
->Liste d'observations</link
->, vous donnant un accès pratique à beaucoup de fonctions communes pour une liste d'objets que vous avez choisis.</para>
-</listitem
->
-</varlistentry
->
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Courbes de luminosité de l'AAVSO...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>L</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Liste d'observations...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem>
+<para>Ouvre l'outil <link linkend="tool-observinglist">Liste d'observations</link>, vous donnant un accès pratique à beaucoup de fonctions communes pour une liste d'objets que vous avez choisis.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Courbes de luminosité de l'AAVSO...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Ouvre l'outil <link linkend="tool-aavso"
->Générateur de courbes de luminosité de l'AAVSO</link
->, qui vous permet de télécharger une courbe de luminosité pour n'importe quelle étoile de l'American Association of Variable Star Observers. </para>
+<para>Ouvre l'outil <link linkend="tool-aavso">Générateur de courbes de luminosité de l'AAVSO</link>, qui vous permet de télécharger une courbe de luminosité pour n'importe quelle étoile de l'American Association of Variable Star Observers. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Élévation selon l'heure...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Élévation selon l'heure...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Ouvre l'outil <link linkend="tool-altvstime"
->Élévation selon l'heure</link
->, qui peut tracer des courbes qui représentent l'altitude de n'importe quel objet en fonction de l'heure. C'est utile pour planifier les sessions d'observation. </para>
+<para>Ouvre l'outil <link linkend="tool-altvstime">Élévation selon l'heure</link>, qui peut tracer des courbes qui représentent l'altitude de n'importe quel objet en fonction de l'heure. C'est utile pour planifier les sessions d'observation. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->U</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Dans le ciel cette nuit...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Dans le ciel cette nuit...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Ouvre l'outil <link linkend="tool-whatsup"
->Dans le ciel cette nuit</link
->, qui présente un résumé des objets qui sont observables de votre emplacement à un moment donné. </para>
+<para>Ouvre l'outil <link linkend="tool-whatsup">Dans le ciel cette nuit</link>, qui présente un résumé des objets qui sont observables de votre emplacement à un moment donné. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Générateur de scripts...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Générateur de scripts...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Ouvre l'outil <link linkend="tool-scriptbuilder"
->Générateur de scripts</link
->, qui fournit une interface graphique pour construire des scripts DCOP pour &kstars;. </para>
+<para>Ouvre l'outil <link linkend="tool-scriptbuilder">Générateur de scripts</link>, qui fournit une interface graphique pour construire des scripts DCOP pour &kstars;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Y</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Système solaire...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Y</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Système solaire...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Ouvre le <link linkend="tool-solarsys"
->Visualisateur de système solaire</link
->, qui affiche une vue d'en haut du système solaire à la date de simulation courante. </para>
+<para>Ouvre le <link linkend="tool-solarsys">Visualisateur de système solaire</link>, qui affiche une vue d'en haut du système solaire à la date de simulation courante. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->J</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Lunes de Jupiter...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Lunes de Jupiter...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Ouvre l'<link linkend="tool-jmoons"
->Outil des Lunes de Jupiter</link
->, qui affiche la position des quatre Lunes de Jupiter les plus brillantes en fonction du temps. </para>
+<para>Ouvre l'<link linkend="tool-jmoons">Outil des Lunes de Jupiter</link>, qui affiche la position des quatre Lunes de Jupiter les plus brillantes en fonction du temps. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -856,401 +254,143 @@
</sect2>
<sect2 id="settingmenu">
-<title
->Le menu <guimenu
->Configuration</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Configuration</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guisubmenu
->Zones d'informations</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Afficher / Cacher les zones d'information</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverse l'affichage des trois zones d'information </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guisubmenu
->Zones d'informations</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Afficher l'heure / Cacher la zone d'informations de l'heure</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverse l'affichage de la zone d'information horaire </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guisubmenu
->Zones d'informations</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Montrer la zone de focus / Cacher la zone d'informations de focus</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverse l'affichage de la zone d'information du focus </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guisubmenu
->Zones d'informations</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Montrer / Cacher la zone d'emplacement</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverse l'affichage de la zone d'emplacement d'emplacement </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guisubmenu
->Barres d'outils</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Afficher / Cacher la barre d'outils principale</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverse l'affichage de la barre d'outils principale </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guisubmenu
->Barres d'outils</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Afficher / Cacher la barre d'outils d'affichage</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverse l'affichage de la barre d'outils d'affichage </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guisubmenu
->Barre d'état</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Afficher / Cacher la barre d'état</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverse l'affichage de la barre d'état </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guisubmenu
->Barre d'état</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Afficher / Cacher le champ Az/Alt</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverse l'affichage des coordonnées horizontales du pointeur de la souris dans la barre d'état </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guisubmenu
->Barre d'état</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Afficher / Cacher le champ AD/Déc</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverse l'affichage des coordonnées horizontales du pointeur de la souris dans la barre d'état </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guisubmenu
->Modèles de couleurs</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Ce sous-menu contient tous les modèles de couleurs, y compris vos modèles de couleurs personnalisés. En sélectionnant un élément, le modèle de couleur se met en place. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guisubmenu
->Indicateurs FOV</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Ce sous-menu liste les indicateurs de champ de vision (FOV) disponibles. L'indicateur FOV est dessiné au centre de l'affichage. Vous pouvez choisir depuis la liste des indicateurs prédéfinis (Pas d'indicateur, jumelles 7x35, Un degré, HST WFPC2 ou 30 m à 1,3 cm), ou vous pouvez définir vos propres indicateurs (ou modifier les indicateurs existants) en utilisant l'élément <guimenuitem
->Modifier les indicateurs FOV...</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->G</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guimenuitem
->Géographie...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guisubmenu>Zones d'informations</guisubmenu> <guimenuitem>Afficher / Cacher les zones d'information</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Inverse l'affichage des trois zones d'information </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guisubmenu>Zones d'informations</guisubmenu> <guimenuitem>Afficher l'heure / Cacher la zone d'informations de l'heure</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Inverse l'affichage de la zone d'information horaire </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guisubmenu>Zones d'informations</guisubmenu> <guimenuitem>Montrer la zone de focus / Cacher la zone d'informations de focus</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Inverse l'affichage de la zone d'information du focus </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guisubmenu>Zones d'informations</guisubmenu> <guimenuitem>Montrer / Cacher la zone d'emplacement</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Inverse l'affichage de la zone d'emplacement d'emplacement </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guisubmenu>Barres d'outils</guisubmenu> <guimenuitem>Afficher / Cacher la barre d'outils principale</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Inverse l'affichage de la barre d'outils principale </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guisubmenu>Barres d'outils</guisubmenu> <guimenuitem>Afficher / Cacher la barre d'outils d'affichage</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Inverse l'affichage de la barre d'outils d'affichage </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guisubmenu>Barre d'état</guisubmenu> <guimenuitem>Afficher / Cacher la barre d'état</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Inverse l'affichage de la barre d'état </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guisubmenu>Barre d'état</guisubmenu> <guimenuitem>Afficher / Cacher le champ Az/Alt</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Inverse l'affichage des coordonnées horizontales du pointeur de la souris dans la barre d'état </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guisubmenu>Barre d'état</guisubmenu> <guimenuitem>Afficher / Cacher le champ AD/Déc</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Inverse l'affichage des coordonnées horizontales du pointeur de la souris dans la barre d'état </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guisubmenu>Modèles de couleurs</guisubmenu> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Ce sous-menu contient tous les modèles de couleurs, y compris vos modèles de couleurs personnalisés. En sélectionnant un élément, le modèle de couleur se met en place. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guisubmenu>Indicateurs FOV</guisubmenu> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Ce sous-menu liste les indicateurs de champ de vision (FOV) disponibles. L'indicateur FOV est dessiné au centre de l'affichage. Vous pouvez choisir depuis la liste des indicateurs prédéfinis (Pas d'indicateur, jumelles 7x35, Un degré, HST WFPC2 ou 30 m à 1,3 cm), ou vous pouvez définir vos propres indicateurs (ou modifier les indicateurs existants) en utilisant l'élément <guimenuitem>Modifier les indicateurs FOV...</guimenuitem>. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Géographie...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Permet de choisir un nouvel <link linkend="setgeo"
->endroit géographique</link
-> </para>
+<para>Permet de choisir un nouvel <link linkend="setgeo">endroit géographique</link> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurer &kstars;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Permet de modifier les <link linkend="config"
->options de configuration</link
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Périphériques</guimenu
-> <guimenuitem
->Assistant commencement...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
-<listitem
-><para
->Ouvre l'<link linkend="startwizard"
->assistant de comencement</link
-> qui vous permet de déterminer facilement votre position géographique et de télécharger quelques fichiers supplémentaires.</para
-></listitem
->
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer &kstars;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Permet de modifier les <link linkend="config">options de configuration</link></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Périphériques</guimenu> <guimenuitem>Assistant commencement...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Ouvre l'<link linkend="startwizard">assistant de comencement</link> qui vous permet de déterminer facilement votre position géographique et de télécharger quelques fichiers supplémentaires.</para></listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="helpmenu">
-<title
->Le menu <guimenu
->Aide</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Aide</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
<sect2 id="popup-menu">
-<title
->Menu contextuel</title>
-<indexterm
-><primary
->Menu contextuel</primary
-><secondary
->Description</secondary
-></indexterm>
-
-<para
->Le menu surgissant lors d'un clic du bouton <mousebutton
->droit</mousebutton
-> est contextuel : il varie selon le type d'objet cliqué. Nous listons tous les éléments des menus surgissants ici avec l'objet associé entre [crochets].</para>
+<title>Menu contextuel</title>
+<indexterm><primary>Menu contextuel</primary><secondary>Description</secondary></indexterm>
+
+<para>Le menu surgissant lors d'un clic du bouton <mousebutton>droit</mousebutton> est contextuel : il varie selon le type d'objet cliqué. Nous listons tous les éléments des menus surgissants ici avec l'objet associé entre [crochets].</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->[Tous]</term>
-<listitem
-><para
->L'identification et le type : les trois premières lignes indiquent le nom et le type de l'objet. Dans le cas des étoiles, le type spectral apparaît aussi. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->[Tous]</term>
-<listitem
-><para
->Les heures du lever / coucher pour l'objet à la date de simulation courante sont affichées les trois lignes suivantes. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->[Tous]</term>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Centrer et Suivre</guimenuitem
-> : centre l'image sur cet endroit et suit cet objet. C'est équivalent à un double clic. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->[Tous]</term>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Distance angulaire à...</guimenuitem
-> : dans ce mode, une ligne pointillée est dessinée depuis le premier objet-cible vers la position courante de la souris. Quand vous invoquez le menu contextuel pour un second objet, cet élément lira <guilabel
->Calculer la distance angulaire</guilabel
->. En sélectionnant cet élément, la distance angulaire entre les deux objets s'affichera dans la barre d'état. Vous pouvez actionner la touche <keycap
->Échap</keycap
-> pour quitter le mode de distance angulaire sans mesurer d'angle. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->[Tous]</term>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Détails</guimenuitem
-> : ouvre la <link linkend="tool-details"
->fenêtre des détails de l'objet</link
-> pour cet objet. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->[Tous]</term>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Attacher un libellé</guimenuitem
-> : attache un libellé permanent à l'objet. Si l'objet a déjà un libellé, cet élément sera <guilabel
->Supprimer le libellé</guilabel
->. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->[Tous]</term>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Afficher une image...</guimenuitem
-> : télécharge une image de l'objet depuis l'Internet, et l'afficher dans l'outil afficheur d'images. Le texte « ... » est remplacé par une courte description de la source de l'image. Un objet peut avoir de multiples liens d'images disponibles dans le menu contextuel. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->[Tous]</term>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Page...</guimenuitem
-> : affiche une page web sur l'objet dans votre navigateur web par défaut. Le texte «...» est remplacé par une courte description de la page. Un objet peut avoir de multiples liens web disponibles dans le menu contextuel. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->[Tout objet possédant un nom]</term>
-<listitem
-><para>
-<indexterm
-><primary
->Objets dans le ciel</primary>
-<secondary
->Liens internet</secondary>
-<tertiary
->Personnalisation</tertiary
-></indexterm>
-<guimenuitem
->Ajouter un lien...</guimenuitem
-> : ceci vous permet d'ajouter vos propres liens personnalisés au menu contextuel de n'importe quel objet. Cela ouvre une petite fenêtre dans laquelle vous écrivez l'&URL; du lien et le texte que vous voulez faire apparaître dans le menu contextuel. Il y a aussi une paire de boutons radio qui vous permettent de spécifier si l'&URL; est une image ou un document <acronym
->HTML</acronym
->, de telle manière que &kstars; sait s'il faut lancer le navigateur web ou l'afficheur d'images. Vous pouvez utiliser ceci pour ajouter des liens aux fichiers sur votre disque local ; ainsi, cette fonction peut être utilisée pour attacher des journaux d'observation ou d'autres informations personnelles aux objets dans &kstars;. Vos liens personnalisés sont chargés automatiquement lorsque &kstars; démarre et ils sont stockés dans le dossier <filename class="directory"
->~/.trinity/share/apps/kstars/</filename
->, dans les fichiers <filename
->myimage_url.dat</filename
-> et <filename
->myinfo_url.dat</filename
->. Si vous construisez une liste extensive de liens personnalisés, veuillez nous le signaler, nous aimerions les inclure dans la prochaine version de &kstars;. </para>
+<term>[Tous]</term>
+<listitem><para>L'identification et le type : les trois premières lignes indiquent le nom et le type de l'objet. Dans le cas des étoiles, le type spectral apparaît aussi. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>[Tous]</term>
+<listitem><para>Les heures du lever / coucher pour l'objet à la date de simulation courante sont affichées les trois lignes suivantes. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>[Tous]</term>
+<listitem><para><guimenuitem>Centrer et Suivre</guimenuitem> : centre l'image sur cet endroit et suit cet objet. C'est équivalent à un double clic. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>[Tous]</term>
+<listitem><para><guimenuitem>Distance angulaire à...</guimenuitem> : dans ce mode, une ligne pointillée est dessinée depuis le premier objet-cible vers la position courante de la souris. Quand vous invoquez le menu contextuel pour un second objet, cet élément lira <guilabel>Calculer la distance angulaire</guilabel>. En sélectionnant cet élément, la distance angulaire entre les deux objets s'affichera dans la barre d'état. Vous pouvez actionner la touche <keycap>Échap</keycap> pour quitter le mode de distance angulaire sans mesurer d'angle. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>[Tous]</term>
+<listitem><para><guimenuitem>Détails</guimenuitem> : ouvre la <link linkend="tool-details">fenêtre des détails de l'objet</link> pour cet objet. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>[Tous]</term>
+<listitem><para><guimenuitem>Attacher un libellé</guimenuitem> : attache un libellé permanent à l'objet. Si l'objet a déjà un libellé, cet élément sera <guilabel>Supprimer le libellé</guilabel>. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>[Tous]</term>
+<listitem><para><guimenuitem>Afficher une image...</guimenuitem> : télécharge une image de l'objet depuis l'Internet, et l'afficher dans l'outil afficheur d'images. Le texte « ... » est remplacé par une courte description de la source de l'image. Un objet peut avoir de multiples liens d'images disponibles dans le menu contextuel. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>[Tous]</term>
+<listitem><para><guimenuitem>Page...</guimenuitem> : affiche une page web sur l'objet dans votre navigateur web par défaut. Le texte «...» est remplacé par une courte description de la page. Un objet peut avoir de multiples liens web disponibles dans le menu contextuel. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>[Tout objet possédant un nom]</term>
+<listitem><para>
+<indexterm><primary>Objets dans le ciel</primary>
+<secondary>Liens internet</secondary>
+<tertiary>Personnalisation</tertiary></indexterm>
+<guimenuitem>Ajouter un lien...</guimenuitem> : ceci vous permet d'ajouter vos propres liens personnalisés au menu contextuel de n'importe quel objet. Cela ouvre une petite fenêtre dans laquelle vous écrivez l'&URL; du lien et le texte que vous voulez faire apparaître dans le menu contextuel. Il y a aussi une paire de boutons radio qui vous permettent de spécifier si l'&URL; est une image ou un document <acronym>HTML</acronym>, de telle manière que &kstars; sait s'il faut lancer le navigateur web ou l'afficheur d'images. Vous pouvez utiliser ceci pour ajouter des liens aux fichiers sur votre disque local ; ainsi, cette fonction peut être utilisée pour attacher des journaux d'observation ou d'autres informations personnelles aux objets dans &kstars;. Vos liens personnalisés sont chargés automatiquement lorsque &kstars; démarre et ils sont stockés dans le dossier <filename class="directory">~/.trinity/share/apps/kstars/</filename>, dans les fichiers <filename>myimage_url.dat</filename> et <filename>myinfo_url.dat</filename>. Si vous construisez une liste extensive de liens personnalisés, veuillez nous le signaler, nous aimerions les inclure dans la prochaine version de &kstars;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1259,214 +399,91 @@
</sect1>
<sect1 id="kstars-keys">
-<title
->Commandes à partir du clavier</title>
-<indexterm
-><primary
->Commandes</primary>
-<secondary
->Clavier</secondary
-></indexterm>
+<title>Commandes à partir du clavier</title>
+<indexterm><primary>Commandes</primary>
+<secondary>Clavier</secondary></indexterm>
<sect2 id="nav-keys">
-<title
->Touches de navigation</title>
-<indexterm
-><primary
->Contrôles de navigation</primary>
-<secondary
->Clavier</secondary
-></indexterm>
+<title>Touches de navigation</title>
+<indexterm><primary>Contrôles de navigation</primary>
+<secondary>Clavier</secondary></indexterm>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Les touche fléchées</term>
-<listitem
-><para
->Les flèches de votre clavier servent à bouger l'écran. L'écran bougera plus rapidement si vous tenez la touche &Maj; enfoncée en même temps. </para
-></listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycap
->+</keycap
-> / <keycap
->-</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Zoom avant et zoom arrière</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Restaure le réglage par défaut du zoom</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Maj;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Zoome à l'angle de champ de vision spécifié</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->0&ndash;9</term>
-<listitem
-><para
->Centrer l'image sur un objet majeur du système solaire. <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->0 : Soleil</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->1 : Mercure</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->2 : Vénus</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->3 : Lune</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->4 : Mars</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->5 : Jupiter</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->6 : Saturne</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->7 : Uranus</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->8 : Neptune</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->9 : Pluton</para
-></listitem>
+<varlistentry><term>Les touche fléchées</term>
+<listitem><para>Les flèches de votre clavier servent à bouger l'écran. L'écran bougera plus rapidement si vous tenez la touche &Maj; enfoncée en même temps. </para></listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycap>+</keycap> / <keycap>-</keycap></term>
+<listitem><para>Zoom avant et zoom arrière</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Restaure le réglage par défaut du zoom</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>Z</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Zoome à l'angle de champ de vision spécifié</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>0&ndash;9</term>
+<listitem><para>Centrer l'image sur un objet majeur du système solaire. <itemizedlist>
+<listitem><para>0 : Soleil</para></listitem>
+<listitem><para>1 : Mercure</para></listitem>
+<listitem><para>2 : Vénus</para></listitem>
+<listitem><para>3 : Lune</para></listitem>
+<listitem><para>4 : Mars</para></listitem>
+<listitem><para>5 : Jupiter</para></listitem>
+<listitem><para>6 : Saturne</para></listitem>
+<listitem><para>7 : Uranus</para></listitem>
+<listitem><para>8 : Neptune</para></listitem>
+<listitem><para>9 : Pluton</para></listitem>
</itemizedlist>
-</para
-></listitem>
+</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->Z</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Centre l'affichage au <link linkend="ai-zenith"
->Zénith</link
-> (juste à la verticale)</para
-></listitem>
+<term><keycap>Z</keycap></term>
+<listitem><para>Centre l'affichage au <link linkend="ai-zenith">Zénith</link> (juste à la verticale)</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->N</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Centre l'affichage au-dessus de l'horizon nord</para
-></listitem>
+<term><keycap>N</keycap></term>
+<listitem><para>Centre l'affichage au-dessus de l'horizon nord</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->E</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Centre l'affichage au-dessus de l'horizon est</para
-></listitem>
+<term><keycap>E</keycap></term>
+<listitem><para>Centre l'affichage au-dessus de l'horizon est</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->S</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Centre l'affichage au-dessus de l'horizon sud.</para>
+<term><keycap>S</keycap></term>
+<listitem><para>Centre l'affichage au-dessus de l'horizon sud.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->W</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Centre l'affichage au-dessus de l'horizon ouest.</para
-></listitem>
+<term><keycap>W</keycap></term>
+<listitem><para>Centre l'affichage au-dessus de l'horizon ouest.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->T</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverser le mode de suivi.</para
-></listitem>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Inverser le mode de suivi.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->&lt;</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Reculer l'horloge de simulation d'un pas de temps</para>
+<term><keycap>&lt;</keycap></term>
+<listitem><para>Reculer l'horloge de simulation d'un pas de temps</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->&gt;</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Avancer l'horloge de simulation d'un pas de temps</para>
+<term><keycap>&gt;</keycap></term>
+<listitem><para>Avancer l'horloge de simulation d'un pas de temps</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1474,462 +491,184 @@
</sect2>
<sect2 id="menu-keys">
-<title
->Raccourcis des menus</title>
-<indexterm
-><primary
->Commandes</primary>
-<secondary
->Menu</secondary>
-<tertiary
->Raccourcis clavier</tertiary>
+<title>Raccourcis des menus</title>
+<indexterm><primary>Commandes</primary>
+<secondary>Menu</secondary>
+<tertiary>Raccourcis clavier</tertiary>
</indexterm>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre une autre fenêtre de &kstars;.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Ferme une fenêtre de &kstars;.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Télécharge des données supplémentaires</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre une image FITS dans l'éditeur FITS</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Exporte une image du ciel dans un fichier</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Exécute un script DCOP de &kstars;</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Imprime la carte actuelle du ciel.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Quitte &kstars;</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->E</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Synchronise l'horloge de simulation avec l'heure courante du système</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Règle l'horloge de simulation sur des date et heure spécifiées</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Maj;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverse le mode plein écran</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
-><keycap
->Espace</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Bascule entre les <link linkend="ai-skycoords"
->systèmes de coordonnées</link
-> <link linkend="horizontal"
->horizontales</link
-> et <link linkend="equatorial"
->équatoriales</link
-> </para
-></listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycap
->F1</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre le manuel de &kstars;.</para
-></listitem>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Ouvre une autre fenêtre de &kstars;.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Ferme une fenêtre de &kstars;.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Télécharge des données supplémentaires</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Ouvre une image FITS dans l'éditeur FITS</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Exporte une image du ciel dans un fichier</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Exécute un script DCOP de &kstars;</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Imprime la carte actuelle du ciel.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Quitte &kstars;</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Synchronise l'horloge de simulation avec l'heure courante du système</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Règle l'horloge de simulation sur des date et heure spécifiées</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>F</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Inverse le mode plein écran</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry><term><keycap>Espace</keycap></term>
+<listitem><para>Bascule entre les <link linkend="ai-skycoords">systèmes de coordonnées</link> <link linkend="horizontal">horizontales</link> et <link linkend="equatorial">équatoriales</link> </para></listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycap>F1</keycap></term>
+<listitem><para>Ouvre le manuel de &kstars;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="object-actions">
-<title
->Actions pour l'objet sélectionné</title>
-<indexterm
-><primary
->Objets dans le ciel</primary>
-<secondary
->Commandes à partir du clavier</secondary
-></indexterm>
-
-<para
->Chacune des actions sur le clavier effectue une action sur l'<firstterm
->objet sélectionné</firstterm
->. L'objet sélectionné est le dernier objet sur lequel on a cliqué (identifié dans la barre d'état). Autrement, si vous maintenez enfoncée la touche <keycap
->Maj</keycap
->, l'action sera effectuée sur l'objet centré.</para>
+<title>Actions pour l'objet sélectionné</title>
+<indexterm><primary>Objets dans le ciel</primary>
+<secondary>Commandes à partir du clavier</secondary></indexterm>
+
+<para>Chacune des actions sur le clavier effectue une action sur l'<firstterm>objet sélectionné</firstterm>. L'objet sélectionné est le dernier objet sur lequel on a cliqué (identifié dans la barre d'état). Autrement, si vous maintenez enfoncée la touche <keycap>Maj</keycap>, l'action sera effectuée sur l'objet centré.</para>
<!-- FIXME: this feature does not exist yet; to be added after feature thaw
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->C</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Center and Track on the selected object</para
-></listitem>
+<term><keycap>C</keycap></term>
+<listitem><para>Center and Track on the selected object</para></listitem>
</varlistentry>
-->
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->D</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvrir la fenêtre des détails pour l'objet sélectionné</para
-></listitem>
+<term><keycap>D</keycap></term>
+<listitem><para>Ouvrir la fenêtre des détails pour l'objet sélectionné</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->L</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverser un libellé de nom pour l'objet sélectionné</para
-></listitem>
+<term><keycap>L</keycap></term>
+<listitem><para>Inverser un libellé de nom pour l'objet sélectionné</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->O</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Ajouter l'objet sélectionné à la liste d'observations</para
-></listitem>
+<term><keycap>O</keycap></term>
+<listitem><para>Ajouter l'objet sélectionné à la liste d'observations</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->P</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvrir le menu contextuel pour l'objet sélectionné</para
-></listitem>
+<term><keycap>P</keycap></term>
+<listitem><para>Ouvrir le menu contextuel pour l'objet sélectionné</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->T</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverser une trace sur l'objet sélectionné (objets du système solaire seulement)</para
-></listitem>
+<term><keycap>T</keycap></term>
+<listitem><para>Inverser une trace sur l'objet sélectionné (objets du système solaire seulement)</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="tools-keys">
-<title
->Raccourcis des outils</title>
+<title>Raccourcis des outils</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvrir la <link linkend="findobjects"
->fenêtre de recherche d'objet</link
-> pour spécifier un objet du ciel sur lequel centrer</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Ouvrir la <link linkend="findobjects">fenêtre de recherche d'objet</link> pour spécifier un objet du ciel sur lequel centrer</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry><term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo>
</term>
-<listitem
-><para
->Ouvrir l'outil <guilabel
->Focus manuel...</guilabel
-> pour spécifier les coordonnées AD/Déc ou Az/Alt sur lesquelles centrer</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycap
->[</keycap
-> / <keycap
->]</keycap
-></term>
-<listitem
-><para
->Commencer/Terminer une mesure de distance angulaire à la position actuelle du pointeur de la souris. La distance angulaire entre les points de début et de fin est affichée dans la barre d'état.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->G</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre la fenêtre d'<link linkend="setgeo"
->endroit géographique</link
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre la <link linkend="tool-calculator"
->Calculatrice astronomique</link
-> </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre le <link linkend="tool-aavso"
->générateur de courbes de l'AAVSO</link
-> </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre l'outil <link linkend="tool-altvstime"
->Altitude selon l'heure</link
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->U</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre l'outil <link linkend="tool-whatsup"
->Dans le ciel cette nuit</link
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre l'outil <link linkend="tool-scriptbuilder"
->Générateur de scripts</link
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Y</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre le <link linkend="tool-solarsys"
->Visualisateur du système solaire</link
-> </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->J</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre l'<link linkend="tool-jmoons"
->outil des lunes de Jupiter</link
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->L</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre l'outil de <link linkend="tool-observinglist"
->liste d'observations</link
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>Ouvrir l'outil <guilabel>Focus manuel...</guilabel> pour spécifier les coordonnées AD/Déc ou Az/Alt sur lesquelles centrer</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycap>[</keycap> / <keycap>]</keycap></term>
+<listitem><para>Commencer/Terminer une mesure de distance angulaire à la position actuelle du pointeur de la souris. La distance angulaire entre les points de début et de fin est affichée dans la barre d'état.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Ouvre la fenêtre d'<link linkend="setgeo">endroit géographique</link></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Ouvre la <link linkend="tool-calculator">Calculatrice astronomique</link> </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Ouvre le <link linkend="tool-aavso">générateur de courbes de l'AAVSO</link> </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Ouvre l'outil <link linkend="tool-altvstime">Altitude selon l'heure</link></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Ouvre l'outil <link linkend="tool-whatsup">Dans le ciel cette nuit</link></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Ouvre l'outil <link linkend="tool-scriptbuilder">Générateur de scripts</link></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Y</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Ouvre le <link linkend="tool-solarsys">Visualisateur du système solaire</link> </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Ouvre l'<link linkend="tool-jmoons">outil des lunes de Jupiter</link></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>L</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Ouvre l'outil de <link linkend="tool-observinglist">liste d'observations</link></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1937,135 +676,62 @@
</sect1>
<sect1 id="kstars-mouse">
-<title
->Commandes à partir de la souris</title>
-<indexterm
-><primary
->Commandes</primary>
-<secondary
->Souris</secondary
-></indexterm>
-<indexterm
-><primary
->Contrôles de navigation</primary>
-<secondary
->Souris</secondary
-></indexterm>
+<title>Commandes à partir de la souris</title>
+<indexterm><primary>Commandes</primary>
+<secondary>Souris</secondary></indexterm>
+<indexterm><primary>Contrôles de navigation</primary>
+<secondary>Souris</secondary></indexterm>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Déplacements de la souris</term>
-<listitem
-><para
->Les coordonnées célestes (AD/Déc., Az/Alt) du pointeur de la souris sont mises à jour dans la barre d'état. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Survol de la souris</term>
-<listitem
-><para
->Un libellé de nom temporaire est attaché à l'objet le plus proche du pointeur de la souris. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Clic gauche</term>
+<varlistentry><term>Déplacements de la souris</term>
+<listitem><para>Les coordonnées célestes (AD/Déc., Az/Alt) du pointeur de la souris sont mises à jour dans la barre d'état. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry><term>Survol de la souris</term>
+<listitem><para>Un libellé de nom temporaire est attaché à l'objet le plus proche du pointeur de la souris. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry><term>Clic gauche</term>
<listitem>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Objets dans le ciel</primary>
-<secondary
->Identification</secondary
-></indexterm>
-L'objet le plus proche du clic de la souris est identifié dans la barre d'état. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Double clic</term>
+<indexterm><primary>Objets dans le ciel</primary>
+<secondary>Identification</secondary></indexterm>
+L'objet le plus proche du clic de la souris est identifié dans la barre d'état. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry><term>Double clic</term>
<listitem>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Objets dans le ciel</primary>
-<secondary
->Centrage</secondary
-></indexterm>
-Centre et suit l'emplacement ou l'objet le plus proche du clic de la souris. Un double clic sur une zone d'information l'<quote
->enroulera</quote
-> pour révéler / cacher des informations supplémentaires. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Clic droit</term>
+<indexterm><primary>Objets dans le ciel</primary>
+<secondary>Centrage</secondary></indexterm>
+Centre et suit l'emplacement ou l'objet le plus proche du clic de la souris. Un double clic sur une zone d'information l'<quote>enroulera</quote> pour révéler / cacher des informations supplémentaires. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry><term>Clic droit</term>
<listitem>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Objets dans le ciel</primary>
-<secondary
->Invocation du menu contextuel pour</secondary
-></indexterm>
-Ouvre le <link linkend="popup-menu"
->menu contextuel</link
-> de l'emplacement ou de l'objet le plus proche du pointeur de la souris. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Actions sur la roulette de la souris</term>
-<listitem
-><para
->Fait zoom vers l'avant ou l'arrière. Si vous n'avez pas de souris à roulette, vous pouvez maintenir le bouton central de la souris et la déplacer verticalement. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Cliquer et déplacer</term>
-<listitem
-><para>
+<indexterm><primary>Objets dans le ciel</primary>
+<secondary>Invocation du menu contextuel pour</secondary></indexterm>
+Ouvre le <link linkend="popup-menu">menu contextuel</link> de l'emplacement ou de l'objet le plus proche du pointeur de la souris. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry><term>Actions sur la roulette de la souris</term>
+<listitem><para>Fait zoom vers l'avant ou l'arrière. Si vous n'avez pas de souris à roulette, vous pouvez maintenir le bouton central de la souris et la déplacer verticalement. </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry><term>Cliquer et déplacer</term>
+<listitem><para>
<variablelist>
- <varlistentry
-><term
->Tirer la carte du ciel</term>
- <listitem
-><para
->Déplace l'affichage, en suivant le mouvement de tirage. </para
-></listitem
-></varlistentry>
-
- <varlistentry
-><term
->&Ctrl; + tirer la carte du ciel</term>
- <listitem
-><para
->Définit un rectangle dans la carte. Lorsque le bouton de la souris est relâché, l'affichage est agrandi pour correspondre au champ d'affichage inclus dans le rectangle. </para
-></listitem
-></varlistentry>
-
- <varlistentry
-><term
->Tirer une zone d'informations</term>
- <listitem
-><para
->La zone d'informations est repositionnée sur la carte. Les zones d'information seront <quote
->collées</quote
-> aux bords de la fenêtre, de telle manière qu'elles restent sur le bord lorsque la fenêtre est redimensionnée. </para
-></listitem
-></varlistentry>
+ <varlistentry><term>Tirer la carte du ciel</term>
+ <listitem><para>Déplace l'affichage, en suivant le mouvement de tirage. </para></listitem></varlistentry>
+
+ <varlistentry><term>&Ctrl; + tirer la carte du ciel</term>
+ <listitem><para>Définit un rectangle dans la carte. Lorsque le bouton de la souris est relâché, l'affichage est agrandi pour correspondre au champ d'affichage inclus dans le rectangle. </para></listitem></varlistentry>
+
+ <varlistentry><term>Tirer une zone d'informations</term>
+ <listitem><para>La zone d'informations est repositionnée sur la carte. Les zones d'information seront <quote>collées</quote> aux bords de la fenêtre, de telle manière qu'elles restent sur le bord lorsque la fenêtre est redimensionnée. </para></listitem></varlistentry>
</variablelist>
-</para
-></listitem>
+</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/config.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/config.docbook
index 7df3a0c9122..8b1b2d5d72c 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/config.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/config.docbook
@@ -1,490 +1,154 @@
<chapter id="config">
-<title
->Configurer &kstars;</title>
+<title>Configurer &kstars;</title>
<sect1 id="setgeo">
-<title
->Fixer le lieu géographique</title>
+<title>Fixer le lieu géographique</title>
-<para
->Voici une capture d'écran de la fenêtre <guilabel
->Fixer le lieu géographique</guilabel
-> : <screenshot>
-<screeninfo
->Changer l'emplacement géographique</screeninfo>
+<para>Voici une capture d'écran de la fenêtre <guilabel>Fixer le lieu géographique</guilabel> : <screenshot>
+<screeninfo>Changer l'emplacement géographique</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="geolocator.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Régler la fenêtre d'emplacement</phrase>
+ <phrase>Régler la fenêtre d'emplacement</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Il y a une liste de plus de 2 500 villes prédéfinies. Indiquez votre lieu en sélectionnant une ville dans cette liste. Chaque point sur la carte géographique représente une ville, et quand une ville est sélectionnée dans la liste, une croix rouge apparaît sur la carte. </para>
+<para>Il y a une liste de plus de 2 500 villes prédéfinies. Indiquez votre lieu en sélectionnant une ville dans cette liste. Chaque point sur la carte géographique représente une ville, et quand une ville est sélectionnée dans la liste, une croix rouge apparaît sur la carte. </para>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Outil d'emplacement géographique</primary>
-<secondary
->Filtrage</secondary
-></indexterm>
-Il n'est pas pratique de faire défiler la liste au complet lorsque vous cherchez une ville parmi 2 500. Pour faciliter la recherche, la liste peut être filtrée en saisissant du texte dans les boîtes sous la carte. Par exemple, dans la capture d'écran, le texte <quote
->ba</quote
-> apparaît dans la boîte <guilabel
->Filtre des villes</guilabel
->, <quote
->M</quote
-> dans la boîte <guilabel
->Filtre des provinces</guilabel
->, et <quote
->Ét</quote
-> dans la boîte <guilabel
->Filtre des pays</guilabel
->. Ainsi, notez que les villes qui apparaissent maintenant dans la liste possèdent des noms de ville, province et pays qui commencent par les lettres utilisées dans le filtre, et qu'un message au bas indique que 7 villes sont valables d'après le filtre. Notez également que les points représentant ces sept villes dans la carte ont été colorés en blanc, alors que les villes qui ne correspondent pas restent en gris. </para
-><para
->La liste peut aussi être filtrée par endroits sur la carte géographique. Si vous cliquez un endroit sur la carte, seules les villes à moins de 2 degrés apparaîtront. Présentement vous pouvez effectuer une recherche en filtrant les noms ou en cliquant la carte, mais pas les deux à la fois. Quand vous cliquez la carte, les filtres de noms sont ignorés, et vice versa. </para
-><para>
-<indexterm
-><primary
->Outil d'emplacement géographique</primary>
-<secondary
->Emplacements personnalisés</secondary
-></indexterm>
-Les informations sur la <link linkend="ai-geocoords"
->longitude, la latitude</link
-> et le <link linkend="ai-timezones"
->fuseau horaire</link
-> pour l'emplacement actuellement sélectionné sont affichées dans les boîtes en bas de la fenêtre. Si vous trouvez que l'une de ces données est inadaptée, vous pouvez la modifier et actionner le bouton <guibutton
->Ajouter à la liste</guibutton
-> pour enregistrer votre version personnalisée de l'emplacement. Vous pouvez aussi définir un emplacement complètement nouveau en actionnant le bouton <guibutton
->Effacer les champs</guibutton
->, et en écrivant les données pour le nouvel emplacement. Notez que tous les champs sauf <guilabel
->État/province</guilabel
-> doivent être remplis avant que le nouvel emplacement puisse être ajouté à la liste. Lors des prochaines sessions, &kstars; chargera vos endroits en même temps que les autres lors de sessions futures. Veuillez noter qu'actuellement, la seule façon de rayer un endroit de la liste est d'effacer la ligne appropriée dans le fichier <filename
->~/.trinity/share/apps/kstars/mycities.dat</filename
->. </para
-><para
->Si vous ajoutez des emplacements (ou modifiez les existants), veuillez nous envoyer votre fichier <filename
->mycities.dat</filename
-> de telle manière que nous puissions l'ajouter à la liste-maîtresse. </para>
+<indexterm><primary>Outil d'emplacement géographique</primary>
+<secondary>Filtrage</secondary></indexterm>
+Il n'est pas pratique de faire défiler la liste au complet lorsque vous cherchez une ville parmi 2 500. Pour faciliter la recherche, la liste peut être filtrée en saisissant du texte dans les boîtes sous la carte. Par exemple, dans la capture d'écran, le texte <quote>ba</quote> apparaît dans la boîte <guilabel>Filtre des villes</guilabel>, <quote>M</quote> dans la boîte <guilabel>Filtre des provinces</guilabel>, et <quote>Ét</quote> dans la boîte <guilabel>Filtre des pays</guilabel>. Ainsi, notez que les villes qui apparaissent maintenant dans la liste possèdent des noms de ville, province et pays qui commencent par les lettres utilisées dans le filtre, et qu'un message au bas indique que 7 villes sont valables d'après le filtre. Notez également que les points représentant ces sept villes dans la carte ont été colorés en blanc, alors que les villes qui ne correspondent pas restent en gris. </para><para>La liste peut aussi être filtrée par endroits sur la carte géographique. Si vous cliquez un endroit sur la carte, seules les villes à moins de 2 degrés apparaîtront. Présentement vous pouvez effectuer une recherche en filtrant les noms ou en cliquant la carte, mais pas les deux à la fois. Quand vous cliquez la carte, les filtres de noms sont ignorés, et vice versa. </para><para>
+<indexterm><primary>Outil d'emplacement géographique</primary>
+<secondary>Emplacements personnalisés</secondary></indexterm>
+Les informations sur la <link linkend="ai-geocoords">longitude, la latitude</link> et le <link linkend="ai-timezones">fuseau horaire</link> pour l'emplacement actuellement sélectionné sont affichées dans les boîtes en bas de la fenêtre. Si vous trouvez que l'une de ces données est inadaptée, vous pouvez la modifier et actionner le bouton <guibutton>Ajouter à la liste</guibutton> pour enregistrer votre version personnalisée de l'emplacement. Vous pouvez aussi définir un emplacement complètement nouveau en actionnant le bouton <guibutton>Effacer les champs</guibutton>, et en écrivant les données pour le nouvel emplacement. Notez que tous les champs sauf <guilabel>État/province</guilabel> doivent être remplis avant que le nouvel emplacement puisse être ajouté à la liste. Lors des prochaines sessions, &kstars; chargera vos endroits en même temps que les autres lors de sessions futures. Veuillez noter qu'actuellement, la seule façon de rayer un endroit de la liste est d'effacer la ligne appropriée dans le fichier <filename>~/.trinity/share/apps/kstars/mycities.dat</filename>. </para><para>Si vous ajoutez des emplacements (ou modifiez les existants), veuillez nous envoyer votre fichier <filename>mycities.dat</filename> de telle manière que nous puissions l'ajouter à la liste-maîtresse. </para>
</sect1>
<sect1 id="settime">
-<title
->Détermination de l'heure</title>
+<title>Détermination de l'heure</title>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Date et heure</primary>
-<secondary
->L'horloge de simulation</secondary
-></indexterm>
-Quand &kstars; démarre, l'heure est positionnée selon l'horloge de votre ordinateur, et l'horloge de &kstars; fonctionne pour rester en phase avec l'heure réelle. Si vous voulez arrêter l'horloge, sélectionnez <guimenuitem
->Arrêter l'horloge</guimenuitem
-> dans le menu <guimenu
->Heure</guimenu
->, ou cliquez simplement sur l'icône de barre d'outils <guiicon
->Pause</guiicon
->. Vous pouvez faire aller l'horloge plus vite ou moins vite que la normale, ou même la faire reculer, en utilisant le compteur de pas de temps dans la barre d'outils. Ce compteur a deux jeux de boutons haut/bas. Le premier circule parmi les 83 pas disponibles, un par un. Le deuxième sautera vers l'unité de temps suivante plus haute (ou plus basse), ce qui permet de faire de grands changements plus rapidement. </para>
+<indexterm><primary>Date et heure</primary>
+<secondary>L'horloge de simulation</secondary></indexterm>
+Quand &kstars; démarre, l'heure est positionnée selon l'horloge de votre ordinateur, et l'horloge de &kstars; fonctionne pour rester en phase avec l'heure réelle. Si vous voulez arrêter l'horloge, sélectionnez <guimenuitem>Arrêter l'horloge</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Heure</guimenu>, ou cliquez simplement sur l'icône de barre d'outils <guiicon>Pause</guiicon>. Vous pouvez faire aller l'horloge plus vite ou moins vite que la normale, ou même la faire reculer, en utilisant le compteur de pas de temps dans la barre d'outils. Ce compteur a deux jeux de boutons haut/bas. Le premier circule parmi les 83 pas disponibles, un par un. Le deuxième sautera vers l'unité de temps suivante plus haute (ou plus basse), ce qui permet de faire de grands changements plus rapidement. </para>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Date et heure</primary>
-<secondary
->Paramètres</secondary
-></indexterm>
-Vous pouvez déterminer l'heure et la date en sélectionnant <guimenuitem
->Détfinir l'heure...</guimenuitem
-> dans le menu <guimenu
->Heure</guimenu
->, ou en actionnant l'icône de barre d'outils <guiicon
->Heure</guiicon
->. La fenêtre <guilabel
->Définir l'heure</guilabel
-> utilise un élément graphique de date standard de &kde;, couplé avec trois compteurs pour régler les heures, minutes et secondes. Si vous voulez resynchroniser l'horloge de simulation avec l'heure du système, sélectionnez simplement <guimenuitem
->Positionner l'heure à maintenant</guimenuitem
-> dans le menu <guimenu
->Heure</guimenu
->.</para>
+<indexterm><primary>Date et heure</primary>
+<secondary>Paramètres</secondary></indexterm>
+Vous pouvez déterminer l'heure et la date en sélectionnant <guimenuitem>Détfinir l'heure...</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Heure</guimenu>, ou en actionnant l'icône de barre d'outils <guiicon>Heure</guiicon>. La fenêtre <guilabel>Définir l'heure</guilabel> utilise un élément graphique de date standard de &kde;, couplé avec trois compteurs pour régler les heures, minutes et secondes. Si vous voulez resynchroniser l'horloge de simulation avec l'heure du système, sélectionnez simplement <guimenuitem>Positionner l'heure à maintenant</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Heure</guimenu>.</para>
-<note
-><para>
-<indexterm
-><primary
->Date et heure</primary>
-<secondary
->Plages de dates élargies</secondary
-></indexterm>
-&kstars; peut accepter des dates très lointaines, au-delà des limites habituelles imposées par QDate. Actuellement, vous pouvez fixer une date entre les années - 50 000 et + 50 000. Nous pouvons étendre cette plage lors des versions futures. Cependant, soyez averti que la précision de la simulation devient de plus en plus dégradée pour les dates les plus lointaines. C'est particulièrement vrai pour les positions des corps du système solaire. </para
-></note>
+<note><para>
+<indexterm><primary>Date et heure</primary>
+<secondary>Plages de dates élargies</secondary></indexterm>
+&kstars; peut accepter des dates très lointaines, au-delà des limites habituelles imposées par QDate. Actuellement, vous pouvez fixer une date entre les années - 50 000 et + 50 000. Nous pouvons étendre cette plage lors des versions futures. Cependant, soyez averti que la précision de la simulation devient de plus en plus dégradée pour les dates les plus lointaines. C'est particulièrement vrai pour les positions des corps du système solaire. </para></note>
</sect1>
<sect1 id="viewops">
-<title
->La fenêtre de configuration de &kstars;</title>
+<title>La fenêtre de configuration de &kstars;</title>
<para>
-<indexterm
-><primary
->La fenêtre de configuration de &kstars;</primary
-></indexterm
-> La fenêtre <guilabel
->Configurer &kstars;</guilabel
-> vous permet de modifier une grande variété d'options d'affichage. Vous pouvez accéder à la fenêtre avec l'icône de barre d'outils <guiicon
->Configurer</guiicon
-> ou en sélectionnant <guimenuitem
->Configurer &kstars;...</guimenuitem
-> dans le menu <guimenu
->Configuration</guimenu
->. Cette fenêtre est décrite ici : <screenshot>
-<screeninfo
->Fenêtre Configurer &kstars;</screeninfo>
+<indexterm><primary>La fenêtre de configuration de &kstars;</primary></indexterm> La fenêtre <guilabel>Configurer &kstars;</guilabel> vous permet de modifier une grande variété d'options d'affichage. Vous pouvez accéder à la fenêtre avec l'icône de barre d'outils <guiicon>Configurer</guiicon> ou en sélectionnant <guimenuitem>Configurer &kstars;...</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Configuration</guimenu>. Cette fenêtre est décrite ici : <screenshot>
+<screeninfo>Fenêtre Configurer &kstars;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="viewops.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Fenêtre Configurer &kstars;</phrase>
+ <phrase>Fenêtre Configurer &kstars;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->La fenêtre <guilabel
->Configurer &kstars;</guilabel
-> est divisée en cinq onglets : <guilabel
->Catalogues</guilabel
->, <guilabel
->Système solaire</guilabel
->, <guilabel
->Guides</guilabel
->, <guilabel
->Couleurs</guilabel
-> et <guilabel
->Avancé</guilabel
->. </para>
+<para>La fenêtre <guilabel>Configurer &kstars;</guilabel> est divisée en cinq onglets : <guilabel>Catalogues</guilabel>, <guilabel>Système solaire</guilabel>, <guilabel>Guides</guilabel>, <guilabel>Couleurs</guilabel> et <guilabel>Avancé</guilabel>. </para>
<para>
-<indexterm
-><primary
->La fenêtre de configuration de &kstars;</primary>
-<secondary
->Onglet Catalogues</secondary
-></indexterm>
-Dans l'onglet <guilabel
->Catalogues</guilabel
->, vous déterminez quels catalogues d'objets sont affichés dans la carte. La section <guilabel
->étoiles</guilabel
-> vous permet aussi de déterminer la <quote
-><link linkend="ai-magnitude"
->limite basse de magnitude</link
-></quote
-> pour les étoiles et la limite de <link linkend="ai-magnitude"
->magnitude</link
-> pour afficher le nom et/ou la magnitude des étoiles. Sous la section des étoiles, la section <guilabel
->Objets du ciel profond</guilabel
-> contrôle l'affichage de plusieurs catalogues d'objets non stellaires. Par défaut, la liste inclut les catalogues Messier, NGC et IC. Vous pouvez ajouter vos propres catalogues d'objets en actionnant le bouton <guibutton
->Ajouter un catalogue...</guibutton
->. Pour des instructions sur la préparation d'un fichier de données de catalogue, voyez le fichier <filename
->README.customize</filename
-> fourni avec &kstars;. </para>
+<indexterm><primary>La fenêtre de configuration de &kstars;</primary>
+<secondary>Onglet Catalogues</secondary></indexterm>
+Dans l'onglet <guilabel>Catalogues</guilabel>, vous déterminez quels catalogues d'objets sont affichés dans la carte. La section <guilabel>étoiles</guilabel> vous permet aussi de déterminer la <quote><link linkend="ai-magnitude">limite basse de magnitude</link></quote> pour les étoiles et la limite de <link linkend="ai-magnitude">magnitude</link> pour afficher le nom et/ou la magnitude des étoiles. Sous la section des étoiles, la section <guilabel>Objets du ciel profond</guilabel> contrôle l'affichage de plusieurs catalogues d'objets non stellaires. Par défaut, la liste inclut les catalogues Messier, NGC et IC. Vous pouvez ajouter vos propres catalogues d'objets en actionnant le bouton <guibutton>Ajouter un catalogue...</guibutton>. Pour des instructions sur la préparation d'un fichier de données de catalogue, voyez le fichier <filename>README.customize</filename> fourni avec &kstars;. </para>
<para>
-<indexterm
-><primary
->La fenêtre de configuration de &kstars;</primary>
-<secondary
->Onglet Système solaire</secondary
-></indexterm>
-Dans l'onglet <guilabel
->Système solaire</guilabel
->, vous pouvez spécifier si le Soleil, la Lune, les planètes et astéroïdes seront affichés, et si les corps principaux sont dessinés comme des cercles colorés ou comme de vraies images. Vous pouvez aussi choisir si les corps du système solaire ont leurs noms attachés ou non, et contrôler combien de comètes et astéroïdes ont leur nom en libellé. Il y a une option pour attacher automatiquement une <quote
->trace orbitale</quote
-> temporaire si un corps du système solaire est suivi, et une autre pour choisir si la couleur des traces de l'orbite disparaît dans la couleur de fond du ciel. </para>
+<indexterm><primary>La fenêtre de configuration de &kstars;</primary>
+<secondary>Onglet Système solaire</secondary></indexterm>
+Dans l'onglet <guilabel>Système solaire</guilabel>, vous pouvez spécifier si le Soleil, la Lune, les planètes et astéroïdes seront affichés, et si les corps principaux sont dessinés comme des cercles colorés ou comme de vraies images. Vous pouvez aussi choisir si les corps du système solaire ont leurs noms attachés ou non, et contrôler combien de comètes et astéroïdes ont leur nom en libellé. Il y a une option pour attacher automatiquement une <quote>trace orbitale</quote> temporaire si un corps du système solaire est suivi, et une autre pour choisir si la couleur des traces de l'orbite disparaît dans la couleur de fond du ciel. </para>
<para>
-<indexterm
-><primary
->La fenêtre de configuration de &kstars;</primary>
-<secondary
->Onglet Guides</secondary
-></indexterm>
-L'onglet <guilabel
->Guides</guilabel
-> vous permet d'inverser l'affichage des non-objets (&cad; lignes des constellations, noms des constellations, contour de la Voie Lactée, <link linkend="ai-cequator"
->équateur céleste</link
->, <link linkend="ai-ecliptic"
->écliptique</link
->, <link linkend="ai-horizon"
->ligne d'horizon</link
-> et sol opaque). Vous pouvez aussi choisir si vous préférez voir les noms latins des constellations, les abréviations standard <acronym
->IAU</acronym
-> à trois lettres ou les noms dans votre langue locale. </para>
+<indexterm><primary>La fenêtre de configuration de &kstars;</primary>
+<secondary>Onglet Guides</secondary></indexterm>
+L'onglet <guilabel>Guides</guilabel> vous permet d'inverser l'affichage des non-objets (&cad; lignes des constellations, noms des constellations, contour de la Voie Lactée, <link linkend="ai-cequator">équateur céleste</link>, <link linkend="ai-ecliptic">écliptique</link>, <link linkend="ai-horizon">ligne d'horizon</link> et sol opaque). Vous pouvez aussi choisir si vous préférez voir les noms latins des constellations, les abréviations standard <acronym>IAU</acronym> à trois lettres ou les noms dans votre langue locale. </para>
<para>
-<indexterm
-><primary
->La fenêtre de configuration de &kstars;</primary>
-<secondary
->Onglet Couleurs</secondary
-></indexterm>
-<indexterm
-><primary
->Chartes de couleurs</primary>
-<secondary
->Personnalisation</secondary
-></indexterm>
-Enfin, vous pouvez ajuster les couleurs et définir des modèles de couleurs dans la section <guilabel
->Couleurs</guilabel
->. Cette section est séparée en deux : </para>
-<para
->À la gauche se trouve la liste de tous les aspects graphiques qui sont ajustables. Cliquez pour faire apparaître une fenêtre de sélection de couleurs. Après la liste, se trouve une boîte de sélection <guilabel
->Mode de couleurs des étoiles</guilabel
->. Par défaut &kstars; utilise des teintes de <link linkend="ai-colorandtemp"
->couleur réalistes</link
-> qui se basent sur le type spectral des étoiles. Cependant, vous pouvez dire à &kstars; de dessiner les étoiles comme des cercles en utilisant seulement le blanc, le noir et le rouge. En mode réaliste, vous indiquez aussi le niveau de saturation des couleurs (à l'aide de l'outil <guilabel
->Intensité des couleurs des étoiles</guilabel
->). </para>
-<para
->À droite se trouvent des ensembles de couleurs prédéfinis. Quatre ensembles existent déjà : l'ensemble <guilabel
->par défaut</guilabel
->, l'ensemble <guilabel
->Carte stellaire en couleur</guilabel
-> (étoiles noires sur fond blanc), l'ensemble <guilabel
->Vision Nocturne</guilabel
-> (étoiles de teinte rouge pour protéger les yeux adaptés à l'obscurité) et l'ensemble <guilabel
->Nuit sans Lune</guilabel
->, un thème sombre plus réaliste. Vous pouvez ajouter votre propre ensemble en cliquant sur <guibutton
->Enregistrer les couleurs actuelles...</guibutton
->. On vous demandera alors un nom descriptif, puis ce modèle apparaîtra dans la liste lors des sessions futures de &kstars;. Pour supprimer un modèle personnalisé, surlignez-le dans la liste et actionnez le bouton <guibutton
->Enlever le modèle de couleurs</guibutton
->. </para
-><para>
-<indexterm
-><primary
->La fenêtre de configuration de &kstars;</primary>
-<secondary
->Onglet Avancé</secondary
-></indexterm>
-L'onglet <guilabel
->Avancé</guilabel
-> fournit un contrôle fin des comportements les plus obscurs de &kstars;. </para
-><para>
-<indexterm
-><primary
->Réfraction atmosphérique</primary
-></indexterm
-> La case à cocher <guilabel
->Correction pour la réfraction atmosphérique</guilabel
-> contrôle si la position des objets est corrigée pour les effets de l'atmosphère. Du fait que l'atmosphère est une coquille sphérique, la lumière provenant de l'espace extérieur est <quote
->courbée</quote
-> lorsqu'elle passe à travers l'atmosphère vers nos télescopes ou nos yeux à la surface de la Terre. L'effet est plus grand pour les objets proches de l'horizon et change vraiment l'heure de lever ou de coucher de quelques minutes. En fait, quand vous <quote
->voyez</quote
-> un coucher du Soleil, la vraie position du Soleil est déjà au-dessous de l'horizon ; la réfraction atmosphérique le fait apparaître comme s'il était encore dans le ciel. Notez que la réfraction atmosphérique n'est jamais appliquée si vous utilisez les <guilabel
->Coordonnées équatoriales</guilabel
->. </para
-><para>
-<indexterm
-><primary
->Rotation animé</primary
-></indexterm
-> La case à cocher <guilabel
->Utiliser la rotation animée</guilabel
-> contrôle comment l'affichage change lorsqu'une nouvelle position du focus est sélectionnée dans la carte. Par défaut, vous verrez le ciel bouger ou <quote
->tourner</quote
-> vers la nouvelle position ; si vous décochez cette option, l'affichage <quote
->sautera</quote
-> immédiatement vers la nouvelle position du focus. </para
-><para>
-<indexterm
-><primary
->Objets dans le ciel</primary>
-<secondary
->Étiquetage</secondary>
-<tertiary
->Automatique</tertiary>
+<indexterm><primary>La fenêtre de configuration de &kstars;</primary>
+<secondary>Onglet Couleurs</secondary></indexterm>
+<indexterm><primary>Chartes de couleurs</primary>
+<secondary>Personnalisation</secondary></indexterm>
+Enfin, vous pouvez ajuster les couleurs et définir des modèles de couleurs dans la section <guilabel>Couleurs</guilabel>. Cette section est séparée en deux : </para>
+<para>À la gauche se trouve la liste de tous les aspects graphiques qui sont ajustables. Cliquez pour faire apparaître une fenêtre de sélection de couleurs. Après la liste, se trouve une boîte de sélection <guilabel>Mode de couleurs des étoiles</guilabel>. Par défaut &kstars; utilise des teintes de <link linkend="ai-colorandtemp">couleur réalistes</link> qui se basent sur le type spectral des étoiles. Cependant, vous pouvez dire à &kstars; de dessiner les étoiles comme des cercles en utilisant seulement le blanc, le noir et le rouge. En mode réaliste, vous indiquez aussi le niveau de saturation des couleurs (à l'aide de l'outil <guilabel>Intensité des couleurs des étoiles</guilabel>). </para>
+<para>À droite se trouvent des ensembles de couleurs prédéfinis. Quatre ensembles existent déjà : l'ensemble <guilabel>par défaut</guilabel>, l'ensemble <guilabel>Carte stellaire en couleur</guilabel> (étoiles noires sur fond blanc), l'ensemble <guilabel>Vision Nocturne</guilabel> (étoiles de teinte rouge pour protéger les yeux adaptés à l'obscurité) et l'ensemble <guilabel>Nuit sans Lune</guilabel>, un thème sombre plus réaliste. Vous pouvez ajouter votre propre ensemble en cliquant sur <guibutton>Enregistrer les couleurs actuelles...</guibutton>. On vous demandera alors un nom descriptif, puis ce modèle apparaîtra dans la liste lors des sessions futures de &kstars;. Pour supprimer un modèle personnalisé, surlignez-le dans la liste et actionnez le bouton <guibutton>Enlever le modèle de couleurs</guibutton>. </para><para>
+<indexterm><primary>La fenêtre de configuration de &kstars;</primary>
+<secondary>Onglet Avancé</secondary></indexterm>
+L'onglet <guilabel>Avancé</guilabel> fournit un contrôle fin des comportements les plus obscurs de &kstars;. </para><para>
+<indexterm><primary>Réfraction atmosphérique</primary></indexterm> La case à cocher <guilabel>Correction pour la réfraction atmosphérique</guilabel> contrôle si la position des objets est corrigée pour les effets de l'atmosphère. Du fait que l'atmosphère est une coquille sphérique, la lumière provenant de l'espace extérieur est <quote>courbée</quote> lorsqu'elle passe à travers l'atmosphère vers nos télescopes ou nos yeux à la surface de la Terre. L'effet est plus grand pour les objets proches de l'horizon et change vraiment l'heure de lever ou de coucher de quelques minutes. En fait, quand vous <quote>voyez</quote> un coucher du Soleil, la vraie position du Soleil est déjà au-dessous de l'horizon ; la réfraction atmosphérique le fait apparaître comme s'il était encore dans le ciel. Notez que la réfraction atmosphérique n'est jamais appliquée si vous utilisez les <guilabel>Coordonnées équatoriales</guilabel>. </para><para>
+<indexterm><primary>Rotation animé</primary></indexterm> La case à cocher <guilabel>Utiliser la rotation animée</guilabel> contrôle comment l'affichage change lorsqu'une nouvelle position du focus est sélectionnée dans la carte. Par défaut, vous verrez le ciel bouger ou <quote>tourner</quote> vers la nouvelle position ; si vous décochez cette option, l'affichage <quote>sautera</quote> immédiatement vers la nouvelle position du focus. </para><para>
+<indexterm><primary>Objets dans le ciel</primary>
+<secondary>Étiquetage</secondary>
+<tertiary>Automatique</tertiary>
</indexterm>
-Si la case à cocher <guilabel
->Attacher un libellé à l'objet centré</guilabel
-> est cochée, un libellé de nom sera automatiquement attaché à un objet lorsqu'il est suivi par le programme. Le libellé sera supprimé lorsque l'objet n'est plus suivi. Notez que vous pouvez aussi attacher à la main un nom persistant à n'importe quel objet avec son <link linkend="popup-menu"
->menu contextuel</link
->. </para
-><para>
-<indexterm
-><primary
->Objets dans le ciel</primary>
-<secondary
->Masquage</secondary
-></indexterm>
-Il y a trois situations où &kstars; doit redessiner le ciel très vite : quand il est demandé une nouvelle position du focus (et <guilabel
->Utiliser la rotation animée</guilabel
-> est coché), quand le ciel est tiré avec la souris et quand le pas de temps est grand. Dans ces situations, la position de tous les objets doit être recalculée aussi vite que possible, ce qui peut demander une grosse charge processeur. Si le processeur ne peut suivre la demande, l'affichage semblera instable. Pour tempérer ceci, &kstars; cachera certains objets pendant ces situations de rafraîchissement rapide, tant que la case <guilabel
->Cacher les objets lors des déplacements</guilabel
-> est cochée. Le seuil de temps élémentaire au-dessus duquel les objets seront cachés est déterminé par le compteur <guilabel
->Cacher également si le pas de temps est plus grand que</guilabel
->. Vous pouvez spécifier les objets que vous voulez cacher dans la boîte de groupe <guilabel
->Configurer les objets cachés</guilabel
->. </para>
+Si la case à cocher <guilabel>Attacher un libellé à l'objet centré</guilabel> est cochée, un libellé de nom sera automatiquement attaché à un objet lorsqu'il est suivi par le programme. Le libellé sera supprimé lorsque l'objet n'est plus suivi. Notez que vous pouvez aussi attacher à la main un nom persistant à n'importe quel objet avec son <link linkend="popup-menu">menu contextuel</link>. </para><para>
+<indexterm><primary>Objets dans le ciel</primary>
+<secondary>Masquage</secondary></indexterm>
+Il y a trois situations où &kstars; doit redessiner le ciel très vite : quand il est demandé une nouvelle position du focus (et <guilabel>Utiliser la rotation animée</guilabel> est coché), quand le ciel est tiré avec la souris et quand le pas de temps est grand. Dans ces situations, la position de tous les objets doit être recalculée aussi vite que possible, ce qui peut demander une grosse charge processeur. Si le processeur ne peut suivre la demande, l'affichage semblera instable. Pour tempérer ceci, &kstars; cachera certains objets pendant ces situations de rafraîchissement rapide, tant que la case <guilabel>Cacher les objets lors des déplacements</guilabel> est cochée. Le seuil de temps élémentaire au-dessus duquel les objets seront cachés est déterminé par le compteur <guilabel>Cacher également si le pas de temps est plus grand que</guilabel>. Vous pouvez spécifier les objets que vous voulez cacher dans la boîte de groupe <guilabel>Configurer les objets cachés</guilabel>. </para>
</sect1>
<sect1 id="customize">
-<title
->Personnaliser l'affichage</title>
+<title>Personnaliser l'affichage</title>
-<para
->Il y a plusieurs manières de modifier l'affichage à votre convenance.</para>
+<para>Il y a plusieurs manières de modifier l'affichage à votre convenance.</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para>
-<indexterm
-><primary
->Chartes de couleurs</primary
-><secondary
->Sélection</secondary
-></indexterm>
-Choisissez un modèle de couleurs différent dans le menu <menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-><guimenuitem
->Modèles de couleurs</guimenuitem
-></menuchoice
->. Il y a quatre modèles de couleurs prédéfinis, et vous pouvez définir le vôtre dans la fenêtre <link linkend="config"
-><guilabel
->Configurer &kstars;</guilabel
-></link
->. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para>
-<indexterm
-><primary
->Barres d'outils</primary>
-<secondary
->Personnalisation</secondary
-></indexterm>
-Inverser la présence des barres d'outils dans le menu <menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-><guimenuitem
->Barres d'outils</guimenuitem
-></menuchoice
->. Comme la plupart des barres d'outils de KDE, elles peuvent aussi être déplacées et ancrées à n'importe quel côté de la fenêtre, ou même complètement détachées de la fenêtre. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para>
-<indexterm
-><primary
->Zones d'information</primary
-><secondary
->Personnalisation</secondary
-></indexterm>
-<indexterm
-><primary
->Zones d'information</primary
-><secondary
->Masquage</secondary
-></indexterm>
-Vous pouvez inverser l'affichage des zones d'informations dans le menu <menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-><guimenuitem
->Zones d'informations</guimenuitem
-></menuchoice
->. De plus, vous pouvez manipuler les trois zones d'informations avec la souris. Chaque zone a des lignes additionnelles de données qui sont cachées par défaut. Vous pouvez basculer en mode d'affichage complet en double-cliquant sur la zone pour l'<quote
->enrouler</quote
->. De plus, vous pouvez repositionner une boîte en la tirant avec la souris. Quand une boîte heurte un bord de fenêtre, elle s'y <quote
->colle</quote
-> lorsque la fenêtre est redimensionnée. </para
-></listitem>
+<listitem><para>
+<indexterm><primary>Chartes de couleurs</primary><secondary>Sélection</secondary></indexterm>
+Choisissez un modèle de couleurs différent dans le menu <menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Modèles de couleurs</guimenuitem></menuchoice>. Il y a quatre modèles de couleurs prédéfinis, et vous pouvez définir le vôtre dans la fenêtre <link linkend="config"><guilabel>Configurer &kstars;</guilabel></link>. </para></listitem>
+<listitem><para>
+<indexterm><primary>Barres d'outils</primary>
+<secondary>Personnalisation</secondary></indexterm>
+Inverser la présence des barres d'outils dans le menu <menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Barres d'outils</guimenuitem></menuchoice>. Comme la plupart des barres d'outils de KDE, elles peuvent aussi être déplacées et ancrées à n'importe quel côté de la fenêtre, ou même complètement détachées de la fenêtre. </para></listitem>
+<listitem><para>
+<indexterm><primary>Zones d'information</primary><secondary>Personnalisation</secondary></indexterm>
+<indexterm><primary>Zones d'information</primary><secondary>Masquage</secondary></indexterm>
+Vous pouvez inverser l'affichage des zones d'informations dans le menu <menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Zones d'informations</guimenuitem></menuchoice>. De plus, vous pouvez manipuler les trois zones d'informations avec la souris. Chaque zone a des lignes additionnelles de données qui sont cachées par défaut. Vous pouvez basculer en mode d'affichage complet en double-cliquant sur la zone pour l'<quote>enrouler</quote>. De plus, vous pouvez repositionner une boîte en la tirant avec la souris. Quand une boîte heurte un bord de fenêtre, elle s'y <quote>colle</quote> lorsque la fenêtre est redimensionnée. </para></listitem>
<listitem>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Indicateurs de champ de vision</primary
-><secondary
->Description</secondary
-></indexterm>
-Choisissez un <quote
->Indicateur FOV</quote
-> en utilisant le menu <menuchoice
-><guimenu
->configuration</guimenu
-><guimenuitem
->Indicateurs FOV</guimenuitem
-></menuchoice
->. <firstterm
->FOV</firstterm
-> est un acronyme pour <quote
->field-of-view</quote
-> (champ de vision). Un indicateur FOV est dessiné au centre de la fenêtre pour indiquer où l'affichage pointe. Différents indicateurs sont différentes tailles angulaires ; vous pouvez utiliser un indicateur pour voir à quoi la vue ressemblerait à travers un certain télescope. Par exemple, si vous choisissez l'indicateur <quote
->Jumelles 7x35</quote
->, un cercle sera dessiné sur l'écran qui est de 9,2 degrés de diamètre ; c'est le champ de vision de jumelles 7x35. </para>
+<indexterm><primary>Indicateurs de champ de vision</primary><secondary>Description</secondary></indexterm>
+Choisissez un <quote>Indicateur FOV</quote> en utilisant le menu <menuchoice><guimenu>configuration</guimenu><guimenuitem>Indicateurs FOV</guimenuitem></menuchoice>. <firstterm>FOV</firstterm> est un acronyme pour <quote>field-of-view</quote> (champ de vision). Un indicateur FOV est dessiné au centre de la fenêtre pour indiquer où l'affichage pointe. Différents indicateurs sont différentes tailles angulaires ; vous pouvez utiliser un indicateur pour voir à quoi la vue ressemblerait à travers un certain télescope. Par exemple, si vous choisissez l'indicateur <quote>Jumelles 7x35</quote>, un cercle sera dessiné sur l'écran qui est de 9,2 degrés de diamètre ; c'est le champ de vision de jumelles 7x35. </para>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Indicateurs de champ de vision</primary
-><secondary
->Personnalisation</secondary
-></indexterm>
-Vous pouvez définir vos propres indicateurs FOV (ou modifier les indicateurs existants) en utilisant l'élément de menu <guimenuitem
->Modifier les indicateurs FOV...</guimenuitem
->, ce qui lance l'éditeur FOV : </para>
+<indexterm><primary>Indicateurs de champ de vision</primary><secondary>Personnalisation</secondary></indexterm>
+Vous pouvez définir vos propres indicateurs FOV (ou modifier les indicateurs existants) en utilisant l'élément de menu <guimenuitem>Modifier les indicateurs FOV...</guimenuitem>, ce qui lance l'éditeur FOV : </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Éditeur d'indicateurs de champ de vision</screeninfo>
+<screeninfo>Éditeur d'indicateurs de champ de vision</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="fovdialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Éditeur d'indicateurs FOV</phrase>
+ <phrase>Éditeur d'indicateurs FOV</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->La liste des indicateurs FOV prédéfinis est affichée à gauche. Sur la droite se trouvent des boutons pour ajouter un nouvel indicateur, modifier les propriétés de l'indicateur surligné et supprimer l'indicateur surligné de la liste. Notez que vous pouvez même modifier ou supprimer les quatre indicateurs prédéfinis (si vous supprimez tous les indicateurs, les quatre indicateurs par défaut seront restaurés au prochain démarrage de &kstars;). Sous ces trois boutons se trouve un aperçu graphique montrant les indicateurs surlignés de la liste. Quand le bouton <guibutton
->Nouveau...</guibutton
-> ou <guibutton
->Modifier...</guibutton
-> est actionné, la fenêtre <guilabel
->Nouvel indicateur FOV</guilabel
-> s'ouvre : </para>
+<para>La liste des indicateurs FOV prédéfinis est affichée à gauche. Sur la droite se trouvent des boutons pour ajouter un nouvel indicateur, modifier les propriétés de l'indicateur surligné et supprimer l'indicateur surligné de la liste. Notez que vous pouvez même modifier ou supprimer les quatre indicateurs prédéfinis (si vous supprimez tous les indicateurs, les quatre indicateurs par défaut seront restaurés au prochain démarrage de &kstars;). Sous ces trois boutons se trouve un aperçu graphique montrant les indicateurs surlignés de la liste. Quand le bouton <guibutton>Nouveau...</guibutton> ou <guibutton>Modifier...</guibutton> est actionné, la fenêtre <guilabel>Nouvel indicateur FOV</guilabel> s'ouvre : </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Nouvel indicateur de champ de vision</screeninfo>
+<screeninfo>Nouvel indicateur de champ de vision</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="newfov.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Nouvel indicateur FOV</phrase>
+ <phrase>Nouvel indicateur FOV</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Indicateurs de champ de vision</primary
-><secondary
->Définir un nouveau</secondary
-></indexterm>
-Cette fenêtre vous permet de modifier les quatre propriétés qui définissent un indicateur FOV : le nom, la taille, la forme et la couleur. La taille angulaire pour l'indicateur peut être soit donnée directement dans la zone de saisie <guilabel
->Champ de vision</guilabel
->, soit utiliser l'onglet Appareil photo pour calculer l'angle de champ de vision, étant donné les paramètres de votre réglage de télescope / Viseur ou télescope / appareil photo. Les quatre formes disponibles sont : Cercle, Carré, Croix et Œil-de Bœuf. Une fois que vous avez spécifié les quatre paramètres, actionnez <guibutton
->OK</guibutton
->, et l'indicateur apparaîtra dans la liste des indicateurs définis. Il sera aussi disponible dans le menu <guimenu
->Configuration</guimenu
-> / <guisubmenu
->Indicateur FOV</guisubmenu
->. </para>
+<indexterm><primary>Indicateurs de champ de vision</primary><secondary>Définir un nouveau</secondary></indexterm>
+Cette fenêtre vous permet de modifier les quatre propriétés qui définissent un indicateur FOV : le nom, la taille, la forme et la couleur. La taille angulaire pour l'indicateur peut être soit donnée directement dans la zone de saisie <guilabel>Champ de vision</guilabel>, soit utiliser l'onglet Appareil photo pour calculer l'angle de champ de vision, étant donné les paramètres de votre réglage de télescope / Viseur ou télescope / appareil photo. Les quatre formes disponibles sont : Cercle, Carré, Croix et Œil-de Bœuf. Une fois que vous avez spécifié les quatre paramètres, actionnez <guibutton>OK</guibutton>, et l'indicateur apparaîtra dans la liste des indicateurs définis. Il sera aussi disponible dans le menu <guimenu>Configuration</guimenu> / <guisubmenu>Indicateur FOV</guisubmenu>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/cpoles.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/cpoles.docbook
index 42b440a2c8f..ab8ac675556 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/cpoles.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/cpoles.docbook
@@ -1,64 +1,14 @@
<sect1 id="ai-cpoles">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Les pôles célestes</title>
-<indexterm
-><primary
->Pôles célestes</primary>
-<seealso
->Coordonnées équatoriales</seealso>
+<title>Les pôles célestes</title>
+<indexterm><primary>Pôles célestes</primary>
+<seealso>Coordonnées équatoriales</seealso>
</indexterm>
-<para
->Le ciel nocturne semble se déplacer vers l'Ouest et retourner à son point de départ en 24 heures (<link linkend="ai-sidereal"
->sidérales</link
->). Ce phénomène est en fait causé par la rotation de la Terre autour de son axe de rotation. L'axe de rotation de la Terre (si on étirait ses deux bouts jusqu'au fond de l'univers) aboutirait finalement à deux points : les deux <firstterm
->pôles célestes</firstterm
-> de la <link linkend="ai-csphere"
->sphère céleste</link
->. Ces deux points sont en quelque sorte les deux extrémités de l'Univers. Ils sont immobiles et tous les autres objets nous semblent bouger (à cause de la rotation de la Terre autour de l'axe de rotation terrestre). Les pôles célestes sont aussi les pôles du <link linkend="equatorial"
->système de coordonnées équatorial</link
-> ; ils possèdent des <firstterm
->déclinaisons</firstterm
-> de +90 degrés et -90 degrés (pour les pôles célestes Nord et Sud respectivement). </para
-><para
->Il est utile de garder en mémoire que le pôle céleste nord possède à peu près les mêmes coordonnées que la très brillante étoile <firstterm
->Polaris</firstterm
-> (latin, signifie <quote
->étoile polaire</quote
->). Cela fait de Polaris un outil de navigation exceptionnel : non seulement se trouve-t-il toujours au-dessus du point nord, mais aussi son angle d'<link linkend="horizontal"
->altitude</link
-> est toujours égal (presque égal) à la <link linkend="ai-geocoords"
->latitude géographique</link
-> de l'observateur. En revanche, Polaris n'est visible que dans l'hémisphère Nord. </para
-><para
->Le fait que Polaris se trouve près du pôle est une coïncidence. En fait, du fait du phénomène de <link linkend="ai-precession"
->précession</link
->, Polaris se trouve près du pôle pour une courte durée seulement. </para>
+<para>Le ciel nocturne semble se déplacer vers l'Ouest et retourner à son point de départ en 24 heures (<link linkend="ai-sidereal">sidérales</link>). Ce phénomène est en fait causé par la rotation de la Terre autour de son axe de rotation. L'axe de rotation de la Terre (si on étirait ses deux bouts jusqu'au fond de l'univers) aboutirait finalement à deux points : les deux <firstterm>pôles célestes</firstterm> de la <link linkend="ai-csphere">sphère céleste</link>. Ces deux points sont en quelque sorte les deux extrémités de l'Univers. Ils sont immobiles et tous les autres objets nous semblent bouger (à cause de la rotation de la Terre autour de l'axe de rotation terrestre). Les pôles célestes sont aussi les pôles du <link linkend="equatorial">système de coordonnées équatorial</link> ; ils possèdent des <firstterm>déclinaisons</firstterm> de +90 degrés et -90 degrés (pour les pôles célestes Nord et Sud respectivement). </para><para>Il est utile de garder en mémoire que le pôle céleste nord possède à peu près les mêmes coordonnées que la très brillante étoile <firstterm>Polaris</firstterm> (latin, signifie <quote>étoile polaire</quote>). Cela fait de Polaris un outil de navigation exceptionnel : non seulement se trouve-t-il toujours au-dessus du point nord, mais aussi son angle d'<link linkend="horizontal">altitude</link> est toujours égal (presque égal) à la <link linkend="ai-geocoords">latitude géographique</link> de l'observateur. En revanche, Polaris n'est visible que dans l'hémisphère Nord. </para><para>Le fait que Polaris se trouve près du pôle est une coïncidence. En fait, du fait du phénomène de <link linkend="ai-precession">précession</link>, Polaris se trouve près du pôle pour une courte durée seulement. </para>
<tip>
-<para
->Exercices :</para>
-<para
->Utilisez la fenêtre <guilabel
->Trouver un objet</guilabel
-> (<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
->) pour trouver Polaris. Notez que sa déclinaison est presque +90 degrés. Comparez l'altitude que vous obtenez quand vous fixez Polaris, à la latitude de l'endroit où vous êtes situé. Ces deux résultats se trouvent à moins d'un degré l'un de l'autre. La raison pour laquelle ils ne sont pas exactement les mêmes est que Polaris ne se trouve pas exactement au pôle. Vous pouvez viser le pôle lui-même en activant les coordonnées équatoriales et en vous déplaçant vers le haut (flèche sur votre clavier) jusqu'à la limite. </para
-><para
->Utilisez l'outil <guilabel
->Ajuster le pas du temps</guilabel
->, dans la barre d'outils, pour accélérer le temps (bonds de 100 secondes). Vous noterez que le ciel semble tourner autour de Polaris, et que Polaris demeure presque immobile. </para
-><para
->Nous avons vu que le pôle céleste est le pôle du système de coordonnées équatorial. Quel est, d'après vous, le pôle du système de coordonnées horizontal (altitude/azimut) ? (réponse : le <link linkend="ai-zenith"
->zénith</link
->). </para>
+<para>Exercices :</para>
+<para>Utilisez la fenêtre <guilabel>Trouver un objet</guilabel> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo>) pour trouver Polaris. Notez que sa déclinaison est presque +90 degrés. Comparez l'altitude que vous obtenez quand vous fixez Polaris, à la latitude de l'endroit où vous êtes situé. Ces deux résultats se trouvent à moins d'un degré l'un de l'autre. La raison pour laquelle ils ne sont pas exactement les mêmes est que Polaris ne se trouve pas exactement au pôle. Vous pouvez viser le pôle lui-même en activant les coordonnées équatoriales et en vous déplaçant vers le haut (flèche sur votre clavier) jusqu'à la limite. </para><para>Utilisez l'outil <guilabel>Ajuster le pas du temps</guilabel>, dans la barre d'outils, pour accélérer le temps (bonds de 100 secondes). Vous noterez que le ciel semble tourner autour de Polaris, et que Polaris demeure presque immobile. </para><para>Nous avons vu que le pôle céleste est le pôle du système de coordonnées équatorial. Quel est, d'après vous, le pôle du système de coordonnées horizontal (altitude/azimut) ? (réponse : le <link linkend="ai-zenith">zénith</link>). </para>
</tip>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/credits.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/credits.docbook
index f42cc6ffcd9..d676b8349f7 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/credits.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/credits.docbook
@@ -1,109 +1,45 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Remerciements et licence</title>
+<title>Remerciements et licence</title>
-<para
->&kstars;</para>
-<para
->Programme sous copyright 2001-2003 L'équipe de &kstars; <email
->kstars@30doradus.org</email
-> </para>
+<para>&kstars;</para>
+<para>Programme sous copyright 2001-2003 L'équipe de &kstars; <email>kstars@30doradus.org</email> </para>
-<para
->L'équipe de &kstars; : <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Jason Harris <email
->kstars@30doradus.org</email
-></para>
+<para>L'équipe de &kstars; : <itemizedlist>
+<listitem><para>Jason Harris <email>kstars@30doradus.org</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Jasem Mutlaq <email
->mutlaqja@ku.edu</email
-></para>
+<listitem><para>Jasem Mutlaq <email>mutlaqja@ku.edu</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Pablo de Vicente <email
->pvicentea@wanadoo.es</email
-></para>
+<listitem><para>Pablo de Vicente <email>pvicentea@wanadoo.es</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Heiko Evermann <email
->heiko@evermann.de</email
-></para>
+<listitem><para>Heiko Evermann <email>heiko@evermann.de</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Thomas Kabelmann <email
->tk78@gmx.de</email
-></para>
+<listitem><para>Thomas Kabelmann <email>tk78@gmx.de</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Mark Hollomon <email
->mhh@mindspring.com</email
-></para>
+<listitem><para>Mark Hollomon <email>mhh@mindspring.com</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Carsten Niehaus <email
->cniehaus@gmx.de</email
-></para>
+<listitem><para>Carsten Niehaus <email>cniehaus@gmx.de</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Sources de données : <itemizedlist>
+<para>Sources de données : <itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Catalogues d'objets et tables de position des étoiles : <ulink url="http://adc.gsfc.nasa.gov"
->NASA Astronomical Data Center</ulink
-></para>
+<para>Catalogues d'objets et tables de position des étoiles : <ulink url="http://adc.gsfc.nasa.gov">NASA Astronomical Data Center</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Les informations de remerciements pour toutes les images utilisées dans le programme sont présentées dans le fichier README.images </para>
+<para>Les informations de remerciements pour toutes les images utilisées dans le programme sont présentées dans le fichier README.images </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Références : <itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><quote
->Practical Astronomy With Your Calculator</quote
-> par Peter Duffet-Smith</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><quote
->Astronomical Algorithms</quote
-> par Jean Meeus</para
-></listitem>
+<para>Références : <itemizedlist>
+<listitem><para><quote>Practical Astronomy With Your Calculator</quote> par Peter Duffet-Smith</para></listitem>
+<listitem><para><quote>Astronomical Algorithms</quote> par Jean Meeus</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Remerciements spéciaux aux développeurs de &kde; et de &Qt; pour offrir au monde des bibliothèques <acronym
->API</acronym
-> libres de qualité hors-pair. À l'équipe de <application
->KDevelop</application
-> pour leur excellent <acronym
->IDE</acronym
-> qui a rendu le développement de &kstars; plus facile et agréable. À tout le monde du message board de <application
->KDevelop</application
->, à la liste de diffusion de &kde; et sur irc.kde.org pour les réponses aux fréquentes questions. Merci à Anne-Marie Mahfouf pour avoir invité &kstars; à rejoindre le module &kde;-Edu. Enfin, à tous ceux qui ont fait part de bogues et autre retours. Merci à tous. </para>
+<para>Remerciements spéciaux aux développeurs de &kde; et de &Qt; pour offrir au monde des bibliothèques <acronym>API</acronym> libres de qualité hors-pair. À l'équipe de <application>KDevelop</application> pour leur excellent <acronym>IDE</acronym> qui a rendu le développement de &kstars; plus facile et agréable. À tout le monde du message board de <application>KDevelop</application>, à la liste de diffusion de &kde; et sur irc.kde.org pour les réponses aux fréquentes questions. Merci à Anne-Marie Mahfouf pour avoir invité &kstars; à rejoindre le module &kde;-Edu. Enfin, à tous ceux qui ont fait part de bogues et autre retours. Merci à tous. </para>
-<para
->Documentation copyright 2001-2003 Jason Harris et l'équipe de KStars <email
->kstars@30doradus.org</email
-> </para>
+<para>Documentation copyright 2001-2003 Jason Harris et l'équipe de KStars <email>kstars@30doradus.org</email> </para>
-<para
->Traduction française par &CharlesDemartigny; et &GerardDelafond;, relecture par &LudovicGrossard;.</para
->
+<para>Traduction française par &CharlesDemartigny; et &GerardDelafond;, relecture par &LudovicGrossard;.</para>
&underFDL;&underGPL; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/csphere.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/csphere.docbook
index 7c0b93c5341..f12d3d0ba8b 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/csphere.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/csphere.docbook
@@ -1,30 +1,10 @@
<sect1 id="ai-csphere">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->La sphère céleste</title>
-<indexterm
-><primary
->Sphère céleste</primary>
-<seealso
->Systèmes de coordonnées célestes</seealso>
+<title>La sphère céleste</title>
+<indexterm><primary>Sphère céleste</primary>
+<seealso>Systèmes de coordonnées célestes</seealso>
</indexterm>
-<para
->La sphère céleste est une sphère imaginaire d'un diamètre immense, avec la Terre au centre. On considère que tous les objets visibles dans le ciel se trouvent sur la surface de la sphère céleste. </para
-><para
->Bien sûr on sait qu'en réalité les objets célestes ne se trouvent pas sur un sphère ayant la Terre en son centre, alors pourquoi avoir créé cette sphère imaginaire ? C'est que les objets que l'on voit dans le ciel sont si loin de nous qu'il est impossible, à l'oeil, de juger de leur distance. Leur distance est donc indéterminée, mais tout ce que l'on a besoin de savoir pour trouver un objet dans le ciel est la <emphasis
->direction</emphasis
-> dans laquelle il se trouve. C'est ce qui fait de la sphère céleste un outil pratique pour s'y retrouver dans le ciel. </para
-><para
->La <quote
->direction</quote
-> des objets peut être quantifiée de façon précise à l'aide d'un <link linkend="ai-skycoords"
->système de coordonnées céleste</link
->. </para>
+<para>La sphère céleste est une sphère imaginaire d'un diamètre immense, avec la Terre au centre. On considère que tous les objets visibles dans le ciel se trouvent sur la surface de la sphère céleste. </para><para>Bien sûr on sait qu'en réalité les objets célestes ne se trouvent pas sur un sphère ayant la Terre en son centre, alors pourquoi avoir créé cette sphère imaginaire ? C'est que les objets que l'on voit dans le ciel sont si loin de nous qu'il est impossible, à l'oeil, de juger de leur distance. Leur distance est donc indéterminée, mais tout ce que l'on a besoin de savoir pour trouver un objet dans le ciel est la <emphasis>direction</emphasis> dans laquelle il se trouve. C'est ce qui fait de la sphère céleste un outil pratique pour s'y retrouver dans le ciel. </para><para>La <quote>direction</quote> des objets peut être quantifiée de façon précise à l'aide d'un <link linkend="ai-skycoords">système de coordonnées céleste</link>. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/darkmatter.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/darkmatter.docbook
index 697fb0fef62..8e1983a2d72 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/darkmatter.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/darkmatter.docbook
@@ -1,84 +1,34 @@
<sect1 id="ai-darkmatter">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jasem</firstname
-> <surname
->Mutlaq</surname
-> <affiliation
-><address>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Jasem</firstname> <surname>Mutlaq</surname> <affiliation><address>
+</address></affiliation>
</author>
</sect1info>
-<title
->Matière sombre</title>
-<indexterm
-><primary
->Matière sombre</primary>
+<title>Matière sombre</title>
+<indexterm><primary>Matière sombre</primary>
</indexterm>
-<para
->Les scientifiques sont maintenant convaincus que 90 % de la masse de l'univers est dans une forme de matière qui ne peut être vue. </para>
+<para>Les scientifiques sont maintenant convaincus que 90 % de la masse de l'univers est dans une forme de matière qui ne peut être vue. </para>
-<para
->En dépit de cartes exhaustives de l'univers voisin qui couvrent le spectre depuis les ondes radio jusqu'aux rayons gamma, nous ne pouvons comptabiliser que 10 % de la masse qui doit s'y trouver. Comme Bruce H. Margon, un astronome de l'université de Washington, l'a dit au New York Times en 2001 : <citation
->Il est très embarrassant d'admettre que nous ne pouvons trouver 90 % de l'univers</citation
-> </para>
+<para>En dépit de cartes exhaustives de l'univers voisin qui couvrent le spectre depuis les ondes radio jusqu'aux rayons gamma, nous ne pouvons comptabiliser que 10 % de la masse qui doit s'y trouver. Comme Bruce H. Margon, un astronome de l'université de Washington, l'a dit au New York Times en 2001 : <citation>Il est très embarrassant d'admettre que nous ne pouvons trouver 90 % de l'univers</citation> </para>
-<para
->Le terme donné à cette <quote
->masse manquante</quote
-> est de la <firstterm
->matière sombre</firstterm
->, et ces deux mots s'ajoutent bien à tout ce que nous savons actuellement pour ce point. Nous savons qu'il y a de la <quote
->matière</quote
->, car nous pouvons voir les effets de son influence gravitationnelle. Cependant, la matière n'émet pas de radiation électromagnétique du tout, donc elle est <quote
->sombre</quote
->. Il existe plusieurs théories pour comptabiliser la masse manquante, allant des particules subatomiques à une population de trous noirs isolés, à des moins exotiques naines blanches et brunes. Le terme <quote
->masse manquante</quote
-> pourrait tromper, car la masse elle-même ne manque pas, seulement la lumière. Mais qu'est exactement la matière sombre et comment savons-nous vraiment qu'elle existe, si nous ne pouvons pas la voir ? </para>
+<para>Le terme donné à cette <quote>masse manquante</quote> est de la <firstterm>matière sombre</firstterm>, et ces deux mots s'ajoutent bien à tout ce que nous savons actuellement pour ce point. Nous savons qu'il y a de la <quote>matière</quote>, car nous pouvons voir les effets de son influence gravitationnelle. Cependant, la matière n'émet pas de radiation électromagnétique du tout, donc elle est <quote>sombre</quote>. Il existe plusieurs théories pour comptabiliser la masse manquante, allant des particules subatomiques à une population de trous noirs isolés, à des moins exotiques naines blanches et brunes. Le terme <quote>masse manquante</quote> pourrait tromper, car la masse elle-même ne manque pas, seulement la lumière. Mais qu'est exactement la matière sombre et comment savons-nous vraiment qu'elle existe, si nous ne pouvons pas la voir ? </para>
-<para
->L'histoire commença en 1933, quand l'astronome Fritz Zwicky étudia les mouvements d'amas de galaxies lointains et massifs, spécialement l'amas de la Chevelure et l'amas de la Vierge. Zwicky a estimé la masse de chaque galaxie dans l'amas selon leur luminosité, et les a ajoutées pour obtenir la masse totale de l'amas. Il a fait une seconde estimation de la masse de l'amas, en fonction de la mesure de l'étalement des vitesses des galaxies individuelles dans l'amas. À sa surprise, cette deuxième <firstterm
->masse dynamique</firstterm
-> estimée était <emphasis
->400 fois</emphasis
-> plus grande que la masse estimée sur la luminosité des galaxies. </para>
+<para>L'histoire commença en 1933, quand l'astronome Fritz Zwicky étudia les mouvements d'amas de galaxies lointains et massifs, spécialement l'amas de la Chevelure et l'amas de la Vierge. Zwicky a estimé la masse de chaque galaxie dans l'amas selon leur luminosité, et les a ajoutées pour obtenir la masse totale de l'amas. Il a fait une seconde estimation de la masse de l'amas, en fonction de la mesure de l'étalement des vitesses des galaxies individuelles dans l'amas. À sa surprise, cette deuxième <firstterm>masse dynamique</firstterm> estimée était <emphasis>400 fois</emphasis> plus grande que la masse estimée sur la luminosité des galaxies. </para>
-<para
->Bien que la preuve fut solide à l'époque de Zwicky, ce n'est que dans les années 1970 que les scientifiques commencèrent à explorer cette différence. C'est à cette époque que l'existence de la matière sombre fut considérée sérieusement. L'existence d'une telle matière ne résoudrait pas seulement le déficit de masse dans les amas de galaxies, il aurait aussi d'autres conséquences pour l'évolution et le destin de l'Univers lui-même. </para>
+<para>Bien que la preuve fut solide à l'époque de Zwicky, ce n'est que dans les années 1970 que les scientifiques commencèrent à explorer cette différence. C'est à cette époque que l'existence de la matière sombre fut considérée sérieusement. L'existence d'une telle matière ne résoudrait pas seulement le déficit de masse dans les amas de galaxies, il aurait aussi d'autres conséquences pour l'évolution et le destin de l'Univers lui-même. </para>
-<para
->Un autre phénomène qui suggère le besoin de matière sombre est la courbe rotationnelle des <firstterm
->galaxies spirales</firstterm
->. Les galaxies spirales contiennent une grande population d'étoiles qui orbitent autour du centre galactique, sur des orbites presque circulaires, presque comme les orbites des planètes d'une étoile. Comme les orbites des planètes, les étoiles avec des orbites plus grandes sont supposées avoir des vitesses orbitales plus lentes (c'est juste une application de la 3ème loi de Kepler). En fait, la 3ème loi de Kepler ne s'applique qu'aux étoiles proches du périmètre d'une galaxie spirale, car elle suppose que la masse interne à l'orbite soit constante. </para>
+<para>Un autre phénomène qui suggère le besoin de matière sombre est la courbe rotationnelle des <firstterm>galaxies spirales</firstterm>. Les galaxies spirales contiennent une grande population d'étoiles qui orbitent autour du centre galactique, sur des orbites presque circulaires, presque comme les orbites des planètes d'une étoile. Comme les orbites des planètes, les étoiles avec des orbites plus grandes sont supposées avoir des vitesses orbitales plus lentes (c'est juste une application de la 3ème loi de Kepler). En fait, la 3ème loi de Kepler ne s'applique qu'aux étoiles proches du périmètre d'une galaxie spirale, car elle suppose que la masse interne à l'orbite soit constante. </para>
-<para
->Cependant, les astronomes ont fait des observations des vitesses orbitales des étoiles dans le pourtour d'un grand nombre de galaxies spirales, et aucune d'entre elles n'obéissait à la troisième loi de Kepler conformément aux attentes. Au lieu de diminuer aux grands rayons, les vitesses orbitales restaient remarquablement constantes. L'implication est que la masse encerclée par les grandes orbites augmente, même pour les étoiles qui sont apparemment proches du bord de la galaxie. Pendant qu'elles sont proches du bord de la partie lumineuse de la galaxie, la galaxie a un profil de masse qui continue apparemment bien au-delà des régions occupées par les étoiles. </para>
+<para>Cependant, les astronomes ont fait des observations des vitesses orbitales des étoiles dans le pourtour d'un grand nombre de galaxies spirales, et aucune d'entre elles n'obéissait à la troisième loi de Kepler conformément aux attentes. Au lieu de diminuer aux grands rayons, les vitesses orbitales restaient remarquablement constantes. L'implication est que la masse encerclée par les grandes orbites augmente, même pour les étoiles qui sont apparemment proches du bord de la galaxie. Pendant qu'elles sont proches du bord de la partie lumineuse de la galaxie, la galaxie a un profil de masse qui continue apparemment bien au-delà des régions occupées par les étoiles. </para>
-<para
->Voici une autre manière de comprendre ceci. Considérez que les étoiles proches de la périphérie d'une galaxie spirale, avec des vitesses orbitales typiquement observées de 200 kilomètres par seconde. Si la galaxie ne consistait qu'en matière que nous pouvons voir, ces étoiles seraient rapidement éjectées de la galaxie, car leur vitesse orbitale est quatre fois plus grande que la vitesse de libération de la galaxie. Comme les galaxies ne sont pas vues tournant à part, il doit y avoir une masse dans la galaxie que nous ne comptabilisons pas quand nous ajoutons les parties que nous pouvons voir. </para>
+<para>Voici une autre manière de comprendre ceci. Considérez que les étoiles proches de la périphérie d'une galaxie spirale, avec des vitesses orbitales typiquement observées de 200 kilomètres par seconde. Si la galaxie ne consistait qu'en matière que nous pouvons voir, ces étoiles seraient rapidement éjectées de la galaxie, car leur vitesse orbitale est quatre fois plus grande que la vitesse de libération de la galaxie. Comme les galaxies ne sont pas vues tournant à part, il doit y avoir une masse dans la galaxie que nous ne comptabilisons pas quand nous ajoutons les parties que nous pouvons voir. </para>
-<para
->Plusieurs théories ont émergé dans la littérature pour comptabiliser la masse manquante, telles que <acronym
->WIMP</acronym
-> (Weakly Interacting Massive Particles), <acronym
->MACHO</acronym
->s (MAssive Compact Halo Objects), les trous noirs primordiaux, les neutrinos massifs et autres, chacune avec ses pour et ses contre. Aucune théorie seule n'a encore été acceptée par la communauté astronomique, car nous manquons jusqu'à maintenant de moyens pour tester valablement une théorie contre une autre. </para>
+<para>Plusieurs théories ont émergé dans la littérature pour comptabiliser la masse manquante, telles que <acronym>WIMP</acronym> (Weakly Interacting Massive Particles), <acronym>MACHO</acronym>s (MAssive Compact Halo Objects), les trous noirs primordiaux, les neutrinos massifs et autres, chacune avec ses pour et ses contre. Aucune théorie seule n'a encore été acceptée par la communauté astronomique, car nous manquons jusqu'à maintenant de moyens pour tester valablement une théorie contre une autre. </para>
<tip>
-<para
->Vous pouvez voir les amas de galaxies que le Professeur Zwicky a étudiés pour découvrir la matière sombre. Utilisez la fenêtre de &kstars; Trouvez un objet (<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
->) pour centrer sur <quote
->M 87</quote
-> pour trouver l'amas de la Vierge et sur <quote
->NGC 4884</quote
-> pour trouver l'amas de la Chevelure. Vous pouvez avoir à zoomer pour voir les galaxies. Notez que l'amas de la Vierge apparaît être bien plus grand dans le ciel. En réalité, la Chevelure est plus grande. Elle n'apparaît plus petite que parce qu'elle est plus loin. </para>
+<para>Vous pouvez voir les amas de galaxies que le Professeur Zwicky a étudiés pour découvrir la matière sombre. Utilisez la fenêtre de &kstars; Trouvez un objet (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo>) pour centrer sur <quote>M 87</quote> pour trouver l'amas de la Vierge et sur <quote>NGC 4884</quote> pour trouver l'amas de la Chevelure. Vous pouvez avoir à zoomer pour voir les galaxies. Notez que l'amas de la Vierge apparaît être bien plus grand dans le ciel. En réalité, la Chevelure est plus grande. Elle n'apparaît plus petite que parce qu'elle est plus loin. </para>
</tip>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/dcop.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/dcop.docbook
index 9711f4b141d..4eef58f9cc7 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/dcop.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/dcop.docbook
@@ -1,173 +1,54 @@
<chapter id="dcop">
-<title
->Utilisation de KStars avec des scripts : l'interface DCOP</title>
-<para
->Un des buts de &kstars; est de fournir la possibilité de jouer des comportements compliqués à partir d'un script. Ceci vous permet de créer des <quote
->tours virtuels</quote
-> du ciel et vous permettra d'enseigner comment construire une démonstration à une salle de classe pour illustrer certains concepts astronomiques. Il est déjà possible d'écrire de tels scripts pour &kstars;, bien que toutes les fonctions désirées ne soient pas encore incluses. De plus, bien que nous aurons plus tard un constructeur de scripts basé sur une interface graphique, les scripts doivent pour le moment être écrits à la main. Ce chapitre expliquera comment écrire des scripts pour &kstars;. </para>
-<para
->L'architecture &kde; fournit le cadre nécessaire pour les applications scriptables via l'interface <abbrev
->DCOP</abbrev
->. <abbrev
->DCOP</abbrev
-> veut dire <quote
->Desktop Communication Protocole</quote
-> (Protocole de communication pour le bureau) ; à travers <abbrev
->DCOP</abbrev
->, les applications &kde; peuvent être contrôlées par d'autres applications, depuis une ligne de commande de terminal ou par un texte de script. </para>
+<title>Utilisation de KStars avec des scripts : l'interface DCOP</title>
+<para>Un des buts de &kstars; est de fournir la possibilité de jouer des comportements compliqués à partir d'un script. Ceci vous permet de créer des <quote>tours virtuels</quote> du ciel et vous permettra d'enseigner comment construire une démonstration à une salle de classe pour illustrer certains concepts astronomiques. Il est déjà possible d'écrire de tels scripts pour &kstars;, bien que toutes les fonctions désirées ne soient pas encore incluses. De plus, bien que nous aurons plus tard un constructeur de scripts basé sur une interface graphique, les scripts doivent pour le moment être écrits à la main. Ce chapitre expliquera comment écrire des scripts pour &kstars;. </para>
+<para>L'architecture &kde; fournit le cadre nécessaire pour les applications scriptables via l'interface <abbrev>DCOP</abbrev>. <abbrev>DCOP</abbrev> veut dire <quote>Desktop Communication Protocole</quote> (Protocole de communication pour le bureau) ; à travers <abbrev>DCOP</abbrev>, les applications &kde; peuvent être contrôlées par d'autres applications, depuis une ligne de commande de terminal ou par un texte de script. </para>
<sect1 id="dcop-interface">
-<title
->Les fonctions DCOP</title>
-<para
->L'interface <abbrev
->DCOP</abbrev
-> de &kstars; inclut les fonctions suivantes : <itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><function
-> lookTowards( const QString direction )</function
-> : pointer le focus d'affichage dans une direction spécifiée par l'argument. Ceci peut être le nom de n'importe quel objet dans le ciel, ou une des directions suivantes : zenith (ou z), north (n), northeast (ne), east (e), southeast (se), south (s), southwest(sw), west(w), northwest (nw). </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><function
-> setRaDec( double ad, double déc )</function
-> : pointer le focus d'affichage aux coordonnées équatoriales spécifiées. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><function
-> setAltAz(double alt, double az)</function
-> : pointer le focus d'affichage aux coordonnées horizontales spécifiées. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><function
-> zoomIn()</function
-> : augmenter le niveau de grossissement de l'affichage. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><function
-> zoomOut()</function
-> : diminuer le niveau de grossissement de l'affichage. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><function
-> defaultZoom()</function
-> : réinitialise le niveau de grossissement de l'affichage à 3 (la valeur par défaut). </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><function
-> setLocalTime(int an, int mois, int jour, int hr, int min, int sec)</function
-> : déterminer l'horloge de simulation aux date et heure spécifiées. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><function
-> waitFor( double t )</function
-> : pause pendant t secondes avant de continuer avec les commandes suivantes du script. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><function
-> waitForKey( const QString k )</function
-> : arrêter l'exécution du script jusqu'à ce que l'utilisateur enfonce la touche spécifiée. À cet endroit, vous ne pouvez pas spécifier de combinaisons de touches (comme <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
->) ; utilisez de simples touches. Vous pouvez écrire <quote
->space</quote
-> pour indiquer la barre d'espacement. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><function
-> setTracking( bool track )</function
-> : inverser l'utilisation du mode de suivi ou non. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><function
-> changeViewOption( const QString option, const QString valeur )</function
-> : ajuster une option d'affichage. Il y a des douzaines et des douzaines d'options disponibles ; en gros, tout ce que vous pouvez changer dans la fenêtre <guilabel
->Configuration de &kstars;</guilabel
->, vous pouvez le changer ici. Le premier argument est le nom de l'option (les noms sont pris dans le fichier de configuration <filename
->kstarsrc</filename
->), et le second argument est la valeur désirée. L'analyseur d'arguments est conçu pour être robuste. Ainsi, si vous envoyez accidentellement une mauvaise donnée, il devrait échouer sans heurt. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><function
-> setGeoLocation( const QString ville, const QString province, const QString pays )</function
-> : changer l'emplacement d'observation pour la ville spécifiée. Si aucune ville correspondant à l'argument n'est trouvée, rien ne se passe. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><function
-> stop()</function
-> [clock] : arrêter l'horloge de simulation. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><function
-> start()</function
-> [clock] : démarrer l'horloge de simulation </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><function
-> setScale(float s)</function
-> [clock] : déterminer le taux de l'horloge de simulation. s=1,0 correspond au temps réel, 2,0 est deux fois plus rapide, etc. </para
-></listitem>
+<title>Les fonctions DCOP</title>
+<para>L'interface <abbrev>DCOP</abbrev> de &kstars; inclut les fonctions suivantes : <itemizedlist>
+<listitem><para><function> lookTowards( const QString direction )</function> : pointer le focus d'affichage dans une direction spécifiée par l'argument. Ceci peut être le nom de n'importe quel objet dans le ciel, ou une des directions suivantes : zenith (ou z), north (n), northeast (ne), east (e), southeast (se), south (s), southwest(sw), west(w), northwest (nw). </para></listitem>
+
+<listitem><para><function> setRaDec( double ad, double déc )</function> : pointer le focus d'affichage aux coordonnées équatoriales spécifiées. </para></listitem>
+
+<listitem><para><function> setAltAz(double alt, double az)</function> : pointer le focus d'affichage aux coordonnées horizontales spécifiées. </para></listitem>
+
+<listitem><para><function> zoomIn()</function> : augmenter le niveau de grossissement de l'affichage. </para></listitem>
+
+<listitem><para><function> zoomOut()</function> : diminuer le niveau de grossissement de l'affichage. </para></listitem>
+
+<listitem><para><function> defaultZoom()</function> : réinitialise le niveau de grossissement de l'affichage à 3 (la valeur par défaut). </para></listitem>
+
+<listitem><para><function> setLocalTime(int an, int mois, int jour, int hr, int min, int sec)</function> : déterminer l'horloge de simulation aux date et heure spécifiées. </para></listitem>
+
+<listitem><para><function> waitFor( double t )</function> : pause pendant t secondes avant de continuer avec les commandes suivantes du script. </para></listitem>
+
+<listitem><para><function> waitForKey( const QString k )</function> : arrêter l'exécution du script jusqu'à ce que l'utilisateur enfonce la touche spécifiée. À cet endroit, vous ne pouvez pas spécifier de combinaisons de touches (comme <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>) ; utilisez de simples touches. Vous pouvez écrire <quote>space</quote> pour indiquer la barre d'espacement. </para></listitem>
+
+<listitem><para><function> setTracking( bool track )</function> : inverser l'utilisation du mode de suivi ou non. </para></listitem>
+
+<listitem><para><function> changeViewOption( const QString option, const QString valeur )</function> : ajuster une option d'affichage. Il y a des douzaines et des douzaines d'options disponibles ; en gros, tout ce que vous pouvez changer dans la fenêtre <guilabel>Configuration de &kstars;</guilabel>, vous pouvez le changer ici. Le premier argument est le nom de l'option (les noms sont pris dans le fichier de configuration <filename>kstarsrc</filename>), et le second argument est la valeur désirée. L'analyseur d'arguments est conçu pour être robuste. Ainsi, si vous envoyez accidentellement une mauvaise donnée, il devrait échouer sans heurt. </para></listitem>
+
+<listitem><para><function> setGeoLocation( const QString ville, const QString province, const QString pays )</function> : changer l'emplacement d'observation pour la ville spécifiée. Si aucune ville correspondant à l'argument n'est trouvée, rien ne se passe. </para></listitem>
+
+<listitem><para><function> stop()</function> [clock] : arrêter l'horloge de simulation. </para></listitem>
+
+<listitem><para><function> start()</function> [clock] : démarrer l'horloge de simulation </para></listitem>
+
+<listitem><para><function> setScale(float s)</function> [clock] : déterminer le taux de l'horloge de simulation. s=1,0 correspond au temps réel, 2,0 est deux fois plus rapide, etc. </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="dcop-test">
-<title
->Tester les fonctions DCOP</title>
-<para
->Vous pouvez essayer les fonctions DCOP très facilement en utilisant le programme <application
->kdcop</application
->. Lorsque vous lancez <application
->kdcop</application
->, vous verrez une arborescence de tous les programmes en fonctionnement ; si &kstars; est en fonctionnement, il sera listé. La plupart des fonctions <abbrev
->DCOP</abbrev
-> sont listées sous l'en-tête <quote
->KStarsInterface</quote
->, sauf les fonctions d'horloge, qui sont listées sous <quote
->clock</quote
->. Double cliquez sur n'importe quelle fonction pour l'exécuter. Si la fonction nécessite des arguments, une fenêtre s'ouvrira, dans laquelle vous pourrez donner les valeurs. </para>
+<title>Tester les fonctions DCOP</title>
+<para>Vous pouvez essayer les fonctions DCOP très facilement en utilisant le programme <application>kdcop</application>. Lorsque vous lancez <application>kdcop</application>, vous verrez une arborescence de tous les programmes en fonctionnement ; si &kstars; est en fonctionnement, il sera listé. La plupart des fonctions <abbrev>DCOP</abbrev> sont listées sous l'en-tête <quote>KStarsInterface</quote>, sauf les fonctions d'horloge, qui sont listées sous <quote>clock</quote>. Double cliquez sur n'importe quelle fonction pour l'exécuter. Si la fonction nécessite des arguments, une fenêtre s'ouvrira, dans laquelle vous pourrez donner les valeurs. </para>
</sect1>
<sect1 id="dcop-script">
-<title
->Écrire un script DCOP</title>
-<para
->Les fonctions <abbrev
->DCOP</abbrev
-> peuvent aussi être appelées depuis la ligne de commande UNIX, et elles peuvent être encapsulées dans un script. Nous créerons un script d'exemple qui passe en coordonnées équatoriales, pointe l'affichage vers la Lune, zoome un peu et accélère l'horloge à une heure par seconde. Après avoir suivi la Lune pendant 20 secondes, l'horloge est mise en pause et l'affichage zoome en arrière. Vous pouvez utiliser ce script comme un modèle pour faire de nouveaux scripts. Je listerai le script entier d'abord, puis expliquerai ses différentes parties. </para>
+<title>Écrire un script DCOP</title>
+<para>Les fonctions <abbrev>DCOP</abbrev> peuvent aussi être appelées depuis la ligne de commande UNIX, et elles peuvent être encapsulées dans un script. Nous créerons un script d'exemple qui passe en coordonnées équatoriales, pointe l'affichage vers la Lune, zoome un peu et accélère l'horloge à une heure par seconde. Après avoir suivi la Lune pendant 20 secondes, l'horloge est mise en pause et l'affichage zoome en arrière. Vous pouvez utiliser ce script comme un modèle pour faire de nouveaux scripts. Je listerai le script entier d'abord, puis expliquerai ses différentes parties. </para>
<para>
-<programlisting
->#!/bin/bash
+<programlisting>#!/bin/bash
#KStars script: Track the Moon!
#
KSTARS=`dcopfind -a 'kstars*'`
@@ -189,60 +70,10 @@ dcop $KSTARS $MAIN defaultZoom
##
</programlisting>
</para>
-<para
->Enregistrez ce script dans un fichier. Le nom de fichier peut être ce que vous voulez ; je suggère quelque chose de descriptif comme <filename
->suivrelune.kstars</filename
->. Puis, écrivez la commande suivante pour rendre le script exécutable : <userinput
-><command
->chmod</command
-> <option
->a+x</option
-> <parameter
->suivrelune.kstars</parameter
-></userinput
->. Le script peut être exécuté à n'importe quel moment en écrivant <userinput
-><command
->./suivrelune.kstars</command
-></userinput
-> dans le dossier qui contient le script. Notez que le script ne fonctionnera que si une instance de &ktars; est déjà en fonctionnement. Vous pouvez utiliser la commande <command
->dcopstart</command
-> dans un script pour lancer une nouvelle instance de &kstars;. </para>
-<para
->Expliquons maintenant le script. La ligne du haut identifie le fichier comme un script shell <command
->BASH</command
->. Les deux lignes suivantes sont des <firstterm
->commentaires</firstterm
-> (n'importe quelle ligne commençant par un <quote
->#</quote
-> est un commentaire et est ignorée par le shell). Les trois lignes suivantes définissent des variables pratiques qui seront utilisées plus tard. La variable <varname
->KSTARS</varname
-> identifie le processus de &kstars; en fonctionnement, grâce à la commande <command
->dcopfind</command
->. <varname
->MAIN</varname
-> et <varname
->CLOCK</varname
-> identifient les deux interfaces <abbrev
->DCOP</abbrev
-> associées à &kstars;. </para>
-<para
->Le reste du script est la vraie liste des appels <abbrev
->DCOP</abbrev
->. La première commande paramètre l'affichage pour utiliser les coordonnées équatoriales en positionnant l'option <quote
->UseAltAz</quote
-> sur <quote
->false</quote
-> (vous pouvez voir une liste de toutes les options que <quote
->changeViewOption</quote
-> peut utiliser en examinant votre fichier de configuration <filename
->kstarsrc</filename
->). La commande suivante centre l'affichage sur la Lune, et engage automatiquement le suivi. Nous positionnons alors le niveau de zoom par défaut, puis zoomons de 5 niveaux. Puis, l'échelle de temps est mise à 1 heure par seconde (3 600 secondes font 1 heure), et l'horloge est lancée (au cas où elle ne fonctionnerait pas déjà). La ligne suivante suspend le script pendant 20 secondes pendant que nous suivons la Lune durant son mouvement à travers le ciel. Enfin, nous arrêtons l'horloge et réinitialisons le niveau de zoom à sa valeur par défaut. </para>
-<para
->Nous espérons que vous aimez les possibilités de scriptage de KStars. Si vous créez un script intéressant, veuillez l'envoyer par courrier électronique à <email
->kstars@30doradus.org</email
-> ; nous aimerions voir ce que vous avez fait, et peut-être mettre des scripts sur notre page web. De plus, si vous avez des idées sur la manière d'améliorer le scriptage (ou toute partie de &kstars;), faites-le nous savoir à <email
->kstars-devel@lists.sourceforge.net</email
-> ou soumettez un souhait sur bugzilla. </para>
+<para>Enregistrez ce script dans un fichier. Le nom de fichier peut être ce que vous voulez ; je suggère quelque chose de descriptif comme <filename>suivrelune.kstars</filename>. Puis, écrivez la commande suivante pour rendre le script exécutable : <userinput><command>chmod</command> <option>a+x</option> <parameter>suivrelune.kstars</parameter></userinput>. Le script peut être exécuté à n'importe quel moment en écrivant <userinput><command>./suivrelune.kstars</command></userinput> dans le dossier qui contient le script. Notez que le script ne fonctionnera que si une instance de &ktars; est déjà en fonctionnement. Vous pouvez utiliser la commande <command>dcopstart</command> dans un script pour lancer une nouvelle instance de &kstars;. </para>
+<para>Expliquons maintenant le script. La ligne du haut identifie le fichier comme un script shell <command>BASH</command>. Les deux lignes suivantes sont des <firstterm>commentaires</firstterm> (n'importe quelle ligne commençant par un <quote>#</quote> est un commentaire et est ignorée par le shell). Les trois lignes suivantes définissent des variables pratiques qui seront utilisées plus tard. La variable <varname>KSTARS</varname> identifie le processus de &kstars; en fonctionnement, grâce à la commande <command>dcopfind</command>. <varname>MAIN</varname> et <varname>CLOCK</varname> identifient les deux interfaces <abbrev>DCOP</abbrev> associées à &kstars;. </para>
+<para>Le reste du script est la vraie liste des appels <abbrev>DCOP</abbrev>. La première commande paramètre l'affichage pour utiliser les coordonnées équatoriales en positionnant l'option <quote>UseAltAz</quote> sur <quote>false</quote> (vous pouvez voir une liste de toutes les options que <quote>changeViewOption</quote> peut utiliser en examinant votre fichier de configuration <filename>kstarsrc</filename>). La commande suivante centre l'affichage sur la Lune, et engage automatiquement le suivi. Nous positionnons alors le niveau de zoom par défaut, puis zoomons de 5 niveaux. Puis, l'échelle de temps est mise à 1 heure par seconde (3 600 secondes font 1 heure), et l'horloge est lancée (au cas où elle ne fonctionnerait pas déjà). La ligne suivante suspend le script pendant 20 secondes pendant que nous suivons la Lune durant son mouvement à travers le ciel. Enfin, nous arrêtons l'horloge et réinitialisons le niveau de zoom à sa valeur par défaut. </para>
+<para>Nous espérons que vous aimez les possibilités de scriptage de KStars. Si vous créez un script intéressant, veuillez l'envoyer par courrier électronique à <email>kstars@30doradus.org</email> ; nous aimerions voir ce que vous avez fait, et peut-être mettre des scripts sur notre page web. De plus, si vous avez des idées sur la manière d'améliorer le scriptage (ou toute partie de &kstars;), faites-le nous savoir à <email>kstars-devel@lists.sourceforge.net</email> ou soumettez un souhait sur bugzilla. </para>
</sect1>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/details.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/details.docbook
index 3e6133d9483..a285e3923a5 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/details.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/details.docbook
@@ -1,110 +1,39 @@
<sect1 id="tool-details">
-<title
->Fenêtre d'informations détaillées</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Fenêtre d'informations détaillées</secondary
-></indexterm>
-<indexterm
-><primary
->Objets dans le ciel</primary>
-<secondary
->Détails</secondary
-></indexterm>
+<title>Fenêtre d'informations détaillées</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Fenêtre d'informations détaillées</secondary></indexterm>
+<indexterm><primary>Objets dans le ciel</primary>
+<secondary>Détails</secondary></indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->La fenêtre d'informations détaillées </screeninfo>
+<screeninfo>La fenêtre d'informations détaillées </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="detaildialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Fenêtre d'informations détaillées</phrase>
+ <phrase>Fenêtre d'informations détaillées</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->La fenêtre des informations détaillées présente les données avancées disponibles sur un objet spécifique dans le ciel. Pour accéder à cet outil, cliquez avec le bouton <mousebutton
->droit</mousebutton
-> sur n'importe quel objet et sélectionnez l'élément <guimenuitem
->Détails</guimenuitem
-> dans le menu contextuel. </para>
-<para
->La fenêtre est divisée en plusieurs onglets. Dans l'onglet <guilabel
->Général</guilabel
-> se trouve un résumé des données sur l'objet courant. Ceci inclut les noms et désignations du catalogue, le type d'objet et la <link linkend="ai-magnitude"
->magnitude</link
-> (luminosité). Également, sont affichées les coordonnées équatoriales et horizontales de l'objet et ses heures de lever, de transit et de coucher. </para>
+<para>La fenêtre des informations détaillées présente les données avancées disponibles sur un objet spécifique dans le ciel. Pour accéder à cet outil, cliquez avec le bouton <mousebutton>droit</mousebutton> sur n'importe quel objet et sélectionnez l'élément <guimenuitem>Détails</guimenuitem> dans le menu contextuel. </para>
+<para>La fenêtre est divisée en plusieurs onglets. Dans l'onglet <guilabel>Général</guilabel> se trouve un résumé des données sur l'objet courant. Ceci inclut les noms et désignations du catalogue, le type d'objet et la <link linkend="ai-magnitude">magnitude</link> (luminosité). Également, sont affichées les coordonnées équatoriales et horizontales de l'objet et ses heures de lever, de transit et de coucher. </para>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Objets dans le ciel</primary>
-<secondary
->Liens internet</secondary>
-<tertiary
->Personnalisation</tertiary
-></indexterm>
-Dans l'onglet <guilabel
->Liens</guilabel
->, vous pouvez gérer les liens internet associés à cet objet. Les liens d'informations et d'image associés à l'objet sont listés. Ce sont les liens qui apparaissent dans le menu contextuel lorsqu'on clique avec le bouton <mousebutton
->droit</mousebutton
-> sur l'objet. Vous pouvez ajouter des liens personnalisés à l'objet avec le bouton <guibutton
->Ajouter un lien...</guibutton
->. Cela ouvrira une fenêtre dans laquelle vous remplirez l'URL et lierez le texte au nouveau lien (vous pouvez aussi tester l'URL dans le navigateur web depuis cette fenêtre). Gardez à l'esprit que le lien personnalisé peut facilement pointer vers un fichier de votre disque local, de telle manière que vous puissiez utiliser cette fonction pour indexer vos images astronomiques ou vos carnets d'observations. </para>
-<para
->Vous pouvez aussi modifier ou supprimer n'importe quel lien en utilisant le bouton <guibutton
->Modifier le lien...</guibutton
-> et <guibutton
->Supprimer le lien</guibutton
->. </para>
-<para
->L'onglet <guilabel
->Avancé</guilabel
-> vous permet d'interroger des bases de données professionnelles astronomiques sur l'internet pour les informations concernant l'objet courant. Pour utiliser ces bases de données, surlignez simplement la base de données désirée dans la liste, et actionnez le bouton <guibutton
->Afficher</guibutton
-> pour voir les résultats de votre recherche dans une fenêtre de navigation web. La requête se fait en utilisant le nom primaire de l'objet sur lequel vous avez cliqué pour ouvrir la boîte de dialogue des détails. Les bases de données suivantes sont disponibles pour interrogation. <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->High Energy Astrophysical Archive (HEASARC). Ici, vous pouvez trouver des données concernant l'objet courant depuis des observatoires de <quote
->Haute énergie</quote
->, qui couvrent les portions ultra-violet, rayons X et Gamma du spectre électromagnétique.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Multimission Archive at Space Telescope (MAST). Le Space Telescope Science Institute fournit un accès à la collection entière d'images et de spectres prises par le télescope spatial Hubble ainsi qu'avec plusieurs observatoires basés dans l'espace. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->NASA Astrophysics Data System (ADS). Cette base de données bibliographique incroyable recouvre toute la littérature publiée dans des revues d'astronomie et d'astrophysique avec comité de lecture. La base de données est divisée en quatre sujets principaux (astronomie et astrophysique, essais d'astrophysique, instrumentation et physique et géophysique). Chacun a trois sous-parties qui interrogent la base de données de différentes manières. <quote
->Keyword search</quote
-> retournera des articles qui ont listé les noms des objets comme mots-clés. <quote
->Title word search</quote
-> retournera des articles qui incluent le nom de l'objet dans leur titre et <quote
->Title &amp; Keyword search</quote
-> utilise les deux options ensemble. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->NASA/IPAC Extragalactic Database (NED). NED fournit des liens de données et bibliographie encapsulés sur les objets extragalactiques. Vous ne devez utiliser NED que si votre cible est extragalactique, &cad; si c'est elle-même une galaxie. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Set of Identifications, Measurements, and Bibliography for Astronomical Data (SIMBAD). SIMBAD est semblable à NED, sauf qu'elle fournit des données sur toutes sortes d'objets, pas seulement des galaxies. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->SkyView fournit des images issudes des observations de All-Sky qui ont été réalisées dans des douzaines de zones différentes du spectre, depuis les rayons Gamma, jusqu'aux ondes radio. L'interface &kstars; retrouvera une image de n'importe laquelle de ces études, centrée sur l'objet sélectionné. </para
-></listitem>
+<indexterm><primary>Objets dans le ciel</primary>
+<secondary>Liens internet</secondary>
+<tertiary>Personnalisation</tertiary></indexterm>
+Dans l'onglet <guilabel>Liens</guilabel>, vous pouvez gérer les liens internet associés à cet objet. Les liens d'informations et d'image associés à l'objet sont listés. Ce sont les liens qui apparaissent dans le menu contextuel lorsqu'on clique avec le bouton <mousebutton>droit</mousebutton> sur l'objet. Vous pouvez ajouter des liens personnalisés à l'objet avec le bouton <guibutton>Ajouter un lien...</guibutton>. Cela ouvrira une fenêtre dans laquelle vous remplirez l'URL et lierez le texte au nouveau lien (vous pouvez aussi tester l'URL dans le navigateur web depuis cette fenêtre). Gardez à l'esprit que le lien personnalisé peut facilement pointer vers un fichier de votre disque local, de telle manière que vous puissiez utiliser cette fonction pour indexer vos images astronomiques ou vos carnets d'observations. </para>
+<para>Vous pouvez aussi modifier ou supprimer n'importe quel lien en utilisant le bouton <guibutton>Modifier le lien...</guibutton> et <guibutton>Supprimer le lien</guibutton>. </para>
+<para>L'onglet <guilabel>Avancé</guilabel> vous permet d'interroger des bases de données professionnelles astronomiques sur l'internet pour les informations concernant l'objet courant. Pour utiliser ces bases de données, surlignez simplement la base de données désirée dans la liste, et actionnez le bouton <guibutton>Afficher</guibutton> pour voir les résultats de votre recherche dans une fenêtre de navigation web. La requête se fait en utilisant le nom primaire de l'objet sur lequel vous avez cliqué pour ouvrir la boîte de dialogue des détails. Les bases de données suivantes sont disponibles pour interrogation. <itemizedlist>
+<listitem><para>High Energy Astrophysical Archive (HEASARC). Ici, vous pouvez trouver des données concernant l'objet courant depuis des observatoires de <quote>Haute énergie</quote>, qui couvrent les portions ultra-violet, rayons X et Gamma du spectre électromagnétique.</para></listitem>
+<listitem><para>Multimission Archive at Space Telescope (MAST). Le Space Telescope Science Institute fournit un accès à la collection entière d'images et de spectres prises par le télescope spatial Hubble ainsi qu'avec plusieurs observatoires basés dans l'espace. </para></listitem>
+<listitem><para>NASA Astrophysics Data System (ADS). Cette base de données bibliographique incroyable recouvre toute la littérature publiée dans des revues d'astronomie et d'astrophysique avec comité de lecture. La base de données est divisée en quatre sujets principaux (astronomie et astrophysique, essais d'astrophysique, instrumentation et physique et géophysique). Chacun a trois sous-parties qui interrogent la base de données de différentes manières. <quote>Keyword search</quote> retournera des articles qui ont listé les noms des objets comme mots-clés. <quote>Title word search</quote> retournera des articles qui incluent le nom de l'objet dans leur titre et <quote>Title &amp; Keyword search</quote> utilise les deux options ensemble. </para></listitem>
+<listitem><para>NASA/IPAC Extragalactic Database (NED). NED fournit des liens de données et bibliographie encapsulés sur les objets extragalactiques. Vous ne devez utiliser NED que si votre cible est extragalactique, &cad; si c'est elle-même une galaxie. </para></listitem>
+<listitem><para>Set of Identifications, Measurements, and Bibliography for Astronomical Data (SIMBAD). SIMBAD est semblable à NED, sauf qu'elle fournit des données sur toutes sortes d'objets, pas seulement des galaxies. </para></listitem>
+<listitem><para>SkyView fournit des images issudes des observations de All-Sky qui ont été réalisées dans des douzaines de zones différentes du spectre, depuis les rayons Gamma, jusqu'aux ondes radio. L'interface &kstars; retrouvera une image de n'importe laquelle de ces études, centrée sur l'objet sélectionné. </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Enfin, dans l'onglet <guilabel
->Journal</guilabel
->, vous pouvez écrire du texte qui restera associé à la fenêtre des détails de l'objet. Vous pouvez utiliser ceci pour attacher des notes d'observations personnelles par exemple. </para>
+<para>Enfin, dans l'onglet <guilabel>Journal</guilabel>, vous pouvez écrire du texte qui restera associé à la fenêtre des détails de l'objet. Vous pouvez utiliser ceci pour attacher des notes d'observations personnelles par exemple. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/dumpmode.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/dumpmode.docbook
index 060c60eb92c..0059af880c0 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/dumpmode.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/dumpmode.docbook
@@ -1,76 +1,12 @@
<chapter id="dumpmode">
-<title
->Mode ligne de commande pour la génération des images</title>
-<indexterm
-><primary
->Mode Image-dump</primary
-></indexterm>
+<title>Mode ligne de commande pour la génération des images</title>
+<indexterm><primary>Mode Image-dump</primary></indexterm>
-<para
->Vous pouvez utiliser &kstars; pour générer une image du ciel sans vraiment lancer la partie graphique du programme. Pour utiliser cette fonctionnalité, démarrez &kstars; depuis une invite de commandes, en utilisant des arguments pour spécifier le nom de fichier pour l'image, ainsi que les dimensions désirées de l'image. <cmdsynopsis
-><command
->kstars</command
-> <arg choice="plain"
->--dump</arg
-> <arg
->--filename <replaceable
->kstars.png</replaceable
-></arg
-> <arg
->--height <replaceable
->640</replaceable
-></arg
-> <arg
->--width <replaceable
->480</replaceable
-></arg
-> <arg
->--script <replaceable
->monscript.kstars</replaceable
-></arg
-> <arg
->--date <replaceable
->"4 juillet 1976 12:30:00"</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
+<para>Vous pouvez utiliser &kstars; pour générer une image du ciel sans vraiment lancer la partie graphique du programme. Pour utiliser cette fonctionnalité, démarrez &kstars; depuis une invite de commandes, en utilisant des arguments pour spécifier le nom de fichier pour l'image, ainsi que les dimensions désirées de l'image. <cmdsynopsis><command>kstars</command> <arg choice="plain">--dump</arg> <arg>--filename <replaceable>kstars.png</replaceable></arg> <arg>--height <replaceable>640</replaceable></arg> <arg>--width <replaceable>480</replaceable></arg> <arg>--script <replaceable>monscript.kstars</replaceable></arg> <arg>--date <replaceable>"4 juillet 1976 12:30:00"</replaceable></arg> </cmdsynopsis>
</para>
-<para
->Si aucun nom de fichier n'est spécifié, il génère un fichier nommé <filename
->kstars.png</filename
->. Il tentera de générer une image qui correspond à l'extension du nom du fichier. Les extensions suivantes sont reconnues : <quote
->png</quote
->, <quote
->jpg</quote
->, <quote
->jpeg</quote
->, <quote
->gif</quote
->, <quote
->pnm</quote
->, et <quote
->bmp</quote
->. Si l'extension de nom de fichier n'est pas reconnue, la valeur par défaut est le type d'image <acronym
->PNG</acronym
->. </para>
-<para
->De même, si les largeur et hauteur de l'image ne sont pas précisées, les valeurs par défaut sont respectivement de 640 et 480. </para>
-<para
->Par défaut, &kstars; lira les valeurs des options stockées dans votre fichier <filename
->$TDEHOME/share/config/kstarsrc</filename
-> pour déterminer si l'image doit être centrée, et comment elle est rendue. Cela signifie que vous avez besoin de lancer &kstars; en mode graphique normal, et quitter le programme quand il est réglé avec les options désirées pour la génération des images. Ce n'est pas très flexible, ainsi, nous avons aussi fourni la possibilité d'exécuter un script <acronym
->DCOP</acronym
-> pour &kstars; pour régler la scène avant de générer l'image. Le nom du fichier que vous spécifiez comme argument de script doit être un script <acronym
->DCOP</acronym
-> pour &kstars;, comme ceux créés avec le <link linkend="tool-scriptbuilder"
->Générateur de scripts</link
->. Le script peut être utilisé pour déterminer où l'image pointe, déterminer l'emplacement géographique, déterminer l'heure et la date, changer le niveau de zoom et ajuster les autres options d'affichage. Certaines des fonctions <acronym
->DCOP</acronym
-> n'ont pas de sens dans un mode non graphique (comme la fonction <function
->waitForKey()</function
->) ; si ces fonctions sont rencontrées lors de l'analyse, elles sont simplement ignorées. </para>
-<para
->Par défaut, &kstars; utilisera l'heure et la date système du processeur pour générer l'image. Autrement, vous pouvez spécifier une heure et une date avec l'argument <quote
->--date</quote
->. Vous pouvez aussi utiliser cet argument pour spécifier la date de début un mode interface graphique normal. </para>
+<para>Si aucun nom de fichier n'est spécifié, il génère un fichier nommé <filename>kstars.png</filename>. Il tentera de générer une image qui correspond à l'extension du nom du fichier. Les extensions suivantes sont reconnues : <quote>png</quote>, <quote>jpg</quote>, <quote>jpeg</quote>, <quote>gif</quote>, <quote>pnm</quote>, et <quote>bmp</quote>. Si l'extension de nom de fichier n'est pas reconnue, la valeur par défaut est le type d'image <acronym>PNG</acronym>. </para>
+<para>De même, si les largeur et hauteur de l'image ne sont pas précisées, les valeurs par défaut sont respectivement de 640 et 480. </para>
+<para>Par défaut, &kstars; lira les valeurs des options stockées dans votre fichier <filename>$TDEHOME/share/config/kstarsrc</filename> pour déterminer si l'image doit être centrée, et comment elle est rendue. Cela signifie que vous avez besoin de lancer &kstars; en mode graphique normal, et quitter le programme quand il est réglé avec les options désirées pour la génération des images. Ce n'est pas très flexible, ainsi, nous avons aussi fourni la possibilité d'exécuter un script <acronym>DCOP</acronym> pour &kstars; pour régler la scène avant de générer l'image. Le nom du fichier que vous spécifiez comme argument de script doit être un script <acronym>DCOP</acronym> pour &kstars;, comme ceux créés avec le <link linkend="tool-scriptbuilder">Générateur de scripts</link>. Le script peut être utilisé pour déterminer où l'image pointe, déterminer l'emplacement géographique, déterminer l'heure et la date, changer le niveau de zoom et ajuster les autres options d'affichage. Certaines des fonctions <acronym>DCOP</acronym> n'ont pas de sens dans un mode non graphique (comme la fonction <function>waitForKey()</function>) ; si ces fonctions sont rencontrées lors de l'analyse, elles sont simplement ignorées. </para>
+<para>Par défaut, &kstars; utilisera l'heure et la date système du processeur pour générer l'image. Autrement, vous pouvez spécifier une heure et une date avec l'argument <quote>--date</quote>. Vous pouvez aussi utiliser cet argument pour spécifier la date de début un mode interface graphique normal. </para>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/ecliptic.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/ecliptic.docbook
index 153ee72dc73..33878541303 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/ecliptic.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/ecliptic.docbook
@@ -1,56 +1,14 @@
<sect1 id="ai-ecliptic">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->John</firstname
-> <surname
->Cirillo</surname
-> </author>
+<author><firstname>John</firstname> <surname>Cirillo</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->L'écliptique</title>
-<indexterm
-><primary
->Écliptique</primary>
-<seealso
->Coordonnées d'écliptique</seealso>
+<title>L'écliptique</title>
+<indexterm><primary>Écliptique</primary>
+<seealso>Coordonnées d'écliptique</seealso>
</indexterm>
-<para
->L'écliptique est un <link linkend="ai-greatcircle"
->Grand Cercle</link
-> imaginaire autour de la <link linkend="ai-csphere"
->sphère céleste</link
-> le long duquel se Soleil semble se déplacer au cours d'une année. Comme on le sait, c'est en fait l'orbite de la Terre autour du Soleil qui cause ce changement apparent de la position du Soleil. L'écliptique est inclinée de 23,5 degrés par rapport à l'<link linkend="ai-cequator"
->équateur céleste</link
->. Les deux points où l'écliptique croise l'équateur céleste sont appelés <link linkend="ai-equinox"
->équinoxes</link
->. </para
-><para
->Notre système solaire étant relativement plat, les orbites des planètes suivent à peu près l'écliptique. De plus, les constellations du zodiaque se situent le long de l'écliptique. Cela fait de l'écliptique une ligne de référence très utile pour savoir où se trouvent les planètes ou les constellations du zodiaque, puisqu'elles semblent toutes <quote
->suivre le Soleil</quote
->. </para
-><para
->Du fait de l'inclinaison de 23,5 degrés sur l'écliptique, l'<firstterm
->élévation</firstterm
-> du Soleil à midi change au cours de l'année, car elle suit le chemin de l'écliptique dans le ciel. Ceci provoque les saisons. En été, le Soleil est haut dans le ciel à midi, et il reste plus haut que l'<link linkend="ai-horizon"
->horizon</link
-> plus de 12 heures. Alors qu'en hiver, le Soleil est bas dans le ciel à midi, et reste au-dessus de l'horizon moins de 12 heures. De plus, la lumière du Soleil est reçue à la surface de la Terre sous un angle plus ou moins direct en été, ce qui fait qu'une surface donnée reçoit plus d'énergie par seconde en été qu'en hiver. Les différences dans la durée du jour et dans l'énergie reçue par unité de surface conduisent à des différences de température que nous ressentons en été et en hiver. </para>
+<para>L'écliptique est un <link linkend="ai-greatcircle">Grand Cercle</link> imaginaire autour de la <link linkend="ai-csphere">sphère céleste</link> le long duquel se Soleil semble se déplacer au cours d'une année. Comme on le sait, c'est en fait l'orbite de la Terre autour du Soleil qui cause ce changement apparent de la position du Soleil. L'écliptique est inclinée de 23,5 degrés par rapport à l'<link linkend="ai-cequator">équateur céleste</link>. Les deux points où l'écliptique croise l'équateur céleste sont appelés <link linkend="ai-equinox">équinoxes</link>. </para><para>Notre système solaire étant relativement plat, les orbites des planètes suivent à peu près l'écliptique. De plus, les constellations du zodiaque se situent le long de l'écliptique. Cela fait de l'écliptique une ligne de référence très utile pour savoir où se trouvent les planètes ou les constellations du zodiaque, puisqu'elles semblent toutes <quote>suivre le Soleil</quote>. </para><para>Du fait de l'inclinaison de 23,5 degrés sur l'écliptique, l'<firstterm>élévation</firstterm> du Soleil à midi change au cours de l'année, car elle suit le chemin de l'écliptique dans le ciel. Ceci provoque les saisons. En été, le Soleil est haut dans le ciel à midi, et il reste plus haut que l'<link linkend="ai-horizon">horizon</link> plus de 12 heures. Alors qu'en hiver, le Soleil est bas dans le ciel à midi, et reste au-dessus de l'horizon moins de 12 heures. De plus, la lumière du Soleil est reçue à la surface de la Terre sous un angle plus ou moins direct en été, ce qui fait qu'une surface donnée reçoit plus d'énergie par seconde en été qu'en hiver. Les différences dans la durée du jour et dans l'énergie reçue par unité de surface conduisent à des différences de température que nous ressentons en été et en hiver. </para>
<tip>
-<para
->Exercices :</para>
-<para
->Assurez-vous que votre emplacement est à un endroit assez éloigné de l'équateur pour ces expériences. Ouvrez la fenêtre <guilabel
->Configurer &kstars;</guilabel
-> et activez les coordonnées horizontales et le sol opaque. Ouvrez ensuite la fenêtre <guilabel
->Fixer l'heure</guilabel
-> (<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
->), et indiquez une date au milieu de l'été, et l'heure à 12:00. Retournez à la fenêtre principale et visez l'horizon sud (appuyez sur <keycap
->S</keycap
->). Notez la hauteur du Soleil au-dessus de l'horizon à midi en été. Maintenant indiquez une date au milieu de l'hiver, (mais toujours à midi). Le Soleil est beaucoup plus bas dans le ciel. Vous noterez aussi que la durée des jours est différente si vous ouvrez l'outil <guilabel
->Dans le ciel cette nuit</guilabel
-> pour ces deux dates. </para>
+<para>Exercices :</para>
+<para>Assurez-vous que votre emplacement est à un endroit assez éloigné de l'équateur pour ces expériences. Ouvrez la fenêtre <guilabel>Configurer &kstars;</guilabel> et activez les coordonnées horizontales et le sol opaque. Ouvrez ensuite la fenêtre <guilabel>Fixer l'heure</guilabel> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo>), et indiquez une date au milieu de l'été, et l'heure à 12:00. Retournez à la fenêtre principale et visez l'horizon sud (appuyez sur <keycap>S</keycap>). Notez la hauteur du Soleil au-dessus de l'horizon à midi en été. Maintenant indiquez une date au milieu de l'hiver, (mais toujours à midi). Le Soleil est beaucoup plus bas dans le ciel. Vous noterez aussi que la durée des jours est différente si vous ouvrez l'outil <guilabel>Dans le ciel cette nuit</guilabel> pour ces deux dates. </para>
</tip>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/ellipticalgalaxies.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/ellipticalgalaxies.docbook
index 1b5a92a178d..0100a31c949 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/ellipticalgalaxies.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/ellipticalgalaxies.docbook
@@ -1,96 +1,49 @@
<sect1 id="ai-ellipgal">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jasem</firstname
-> <surname
->Mutlaq</surname
-> <affiliation
-><address>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Jasem</firstname> <surname>Mutlaq</surname> <affiliation><address>
+</address></affiliation>
</author>
</sect1info>
-<title
->Galaxies elliptiques</title>
-<indexterm
-><primary
->Galaxies elliptiques</primary>
+<title>Galaxies elliptiques</title>
+<indexterm><primary>Galaxies elliptiques</primary>
</indexterm>
-<para
->Les galaxies elliptiques sont des concentrations sphéroïdales de milliards d'étoiles qui ressemblent à des amas globulaires à grande échelle. Elles ont une très petite structure interne ; la densité des étoiles diminue doucement du centre concentré vers des bords diffus et elles peuvent avoir une large plage d'ellipticité (ou proportions). Elles contiennent typiquement très peu de gaz et de poussière interstallaires et pas de population d'étoiles jeunes (bien qu'il y ait des exceptions à ces règles). Edwin Hubble rapporta les galaxies elliptiques comme des galaxies <quote
->précoces</quote
->, car il pensait qu'elles évoluaient pour devenir des galaxies spirales (qu'il appelait <quote
->tardives</quote
->). Les astronomes pensent maintenant le contraire dans ce cas (&cad; que les galaxies spirales peuvent se transformer en galaxies elliptiques), mais les types précoces et tardives de Hubble sont toujours utilisés. </para>
+<para>Les galaxies elliptiques sont des concentrations sphéroïdales de milliards d'étoiles qui ressemblent à des amas globulaires à grande échelle. Elles ont une très petite structure interne ; la densité des étoiles diminue doucement du centre concentré vers des bords diffus et elles peuvent avoir une large plage d'ellipticité (ou proportions). Elles contiennent typiquement très peu de gaz et de poussière interstallaires et pas de population d'étoiles jeunes (bien qu'il y ait des exceptions à ces règles). Edwin Hubble rapporta les galaxies elliptiques comme des galaxies <quote>précoces</quote>, car il pensait qu'elles évoluaient pour devenir des galaxies spirales (qu'il appelait <quote>tardives</quote>). Les astronomes pensent maintenant le contraire dans ce cas (&cad; que les galaxies spirales peuvent se transformer en galaxies elliptiques), mais les types précoces et tardives de Hubble sont toujours utilisés. </para>
-<para
->Supposé pendant un temps être un type de galaxies simple, les elliptiques sont maintenant connues comme étant des objets complexes. Une partie de cette complexité est due à leur histoire étonnante : les galaxies elliptiques sont supposées être le produit final de la fusion de deux galaxies spirales. Vous pouvez voir une simulation par ordinateur en film MPEG d'une telle fusion sur <ulink url="http://oposite.stsci.edu/pubinfo/pr/2002/11/vid/v0211d3.mpg"
->cette page HST de la NASA</ulink
-> (attention : le fichier fait 3,4 Mo). </para>
+<para>Supposé pendant un temps être un type de galaxies simple, les elliptiques sont maintenant connues comme étant des objets complexes. Une partie de cette complexité est due à leur histoire étonnante : les galaxies elliptiques sont supposées être le produit final de la fusion de deux galaxies spirales. Vous pouvez voir une simulation par ordinateur en film MPEG d'une telle fusion sur <ulink url="http://oposite.stsci.edu/pubinfo/pr/2002/11/vid/v0211d3.mpg">cette page HST de la NASA</ulink> (attention : le fichier fait 3,4 Mo). </para>
-<para
->Les galaxies elliptiques s'étalent sur une grande plage de taille et de luminosité, des géantes elliptiques, d'une taille de centaines de milliers d'années-lumière et presque un billion de fois plus brillantes que le Soleil, aux naines elliptiques, juste un peu plus brillantes que l'amas globulaire moyen. Elles se divisent en plusieurs groupes morphologiques : </para>
+<para>Les galaxies elliptiques s'étalent sur une grande plage de taille et de luminosité, des géantes elliptiques, d'une taille de centaines de milliers d'années-lumière et presque un billion de fois plus brillantes que le Soleil, aux naines elliptiques, juste un peu plus brillantes que l'amas globulaire moyen. Elles se divisent en plusieurs groupes morphologiques : </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->galaxies cD :</term>
-<listitem
-><para
->Des objets immenses et brillants qui peuvent mesurer presque 1 Megaparsec (3 millions d'années-lumière). Ces titans ne sont trouvés que près du centre de grands et denses amas de galaxies et sont vraisemblablement le résultat de la fusion de plusieurs galaxies.</para
-></listitem>
+<term>galaxies cD :</term>
+<listitem><para>Des objets immenses et brillants qui peuvent mesurer presque 1 Megaparsec (3 millions d'années-lumière). Ces titans ne sont trouvés que près du centre de grands et denses amas de galaxies et sont vraisemblablement le résultat de la fusion de plusieurs galaxies.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Galaxies elliptiques normales</term>
-<listitem
-><para
->Objet condensé avec une surface centrale relativement brillante. Elles incluent les elliptiques géantes (gE), celles de luminosité intermédiaire (E) et les compactes elliptiques.</para
-></listitem>
+<term>Galaxies elliptiques normales</term>
+<listitem><para>Objet condensé avec une surface centrale relativement brillante. Elles incluent les elliptiques géantes (gE), celles de luminosité intermédiaire (E) et les compactes elliptiques.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Galaxies elliptiques naines (Dwarf elliptical galaxies = dE)</term>
-<listitem
-><para
->Ce groupe de galaxies est fondamentalement différent des galaxies elliptiques normales. Leur diamètre est d'un ordre de 1 à 10 kiloparsec, avec une luminosité de surface qui est bien plus basse que les galaxies elliptiques normales, ce qui leur donne une apparence bien plus diffuse. Elles possèdent les mêmes caractéristiques de déclin graduel de la densité des étoiles d'un centre relativement dense vers une périphérie diffuse.</para
-></listitem>
+<term>Galaxies elliptiques naines (Dwarf elliptical galaxies = dE)</term>
+<listitem><para>Ce groupe de galaxies est fondamentalement différent des galaxies elliptiques normales. Leur diamètre est d'un ordre de 1 à 10 kiloparsec, avec une luminosité de surface qui est bien plus basse que les galaxies elliptiques normales, ce qui leur donne une apparence bien plus diffuse. Elles possèdent les mêmes caractéristiques de déclin graduel de la densité des étoiles d'un centre relativement dense vers une périphérie diffuse.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Galaxies sphéroïdes naines (Dwarf spheroidal galaxies = dSph)</term>
-<listitem
-><para
->Luminosité extrêmement basse, luminosité de surface basse et observées seulement au voisinage de la Voie Lactée, et peut-être d'autres groupes de galaxies très voisins, comme le groupe du Lion. Leur magnitude absolue n'est que de 8 à 15 mag. La galaxie sphéroïde naine du Dragon a une magnitude absolue de 8,6, ce qui la rend plus pâle que l'amas globulaire moyen dans la Voie Lactée ! </para
-></listitem>
+<term>Galaxies sphéroïdes naines (Dwarf spheroidal galaxies = dSph)</term>
+<listitem><para>Luminosité extrêmement basse, luminosité de surface basse et observées seulement au voisinage de la Voie Lactée, et peut-être d'autres groupes de galaxies très voisins, comme le groupe du Lion. Leur magnitude absolue n'est que de 8 à 15 mag. La galaxie sphéroïde naine du Dragon a une magnitude absolue de 8,6, ce qui la rend plus pâle que l'amas globulaire moyen dans la Voie Lactée ! </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Galaxies naines compactes bleues (Blue compact dwarf galaxies = BCD)</term>
+<term>Galaxies naines compactes bleues (Blue compact dwarf galaxies = BCD)</term>
<listitem>
-<para
->Les petites galaxies sont rarement bleues. Elles ont des couleurs photométriques de B-V = 0,0 à 0,30 mag, ce qui est typique pour des étoiles relativement jeunes de <firstterm
->type spectral</firstterm
-> A. Ceci suggère que les BCD sont actuellement en train de former activement des étoiles. Ces systèmes ont aussi un abondant gaz interstellaire (contrairement aux autres galaxies elliptiques). </para
-></listitem>
+<para>Les petites galaxies sont rarement bleues. Elles ont des couleurs photométriques de B-V = 0,0 à 0,30 mag, ce qui est typique pour des étoiles relativement jeunes de <firstterm>type spectral</firstterm> A. Ceci suggère que les BCD sont actuellement en train de former activement des étoiles. Ces systèmes ont aussi un abondant gaz interstellaire (contrairement aux autres galaxies elliptiques). </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<tip>
-<para
->Vous pouvez voir des exemples de galaxies elliptiques dans &kstars; en utilisant la fenêtre de recherche d'objet (<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
->). Cherchez NGC 4881, qui est la galaxie géante cD dans l'amas de galaxies Coma. M 86 est une galaxie elliptique normale dans l'amas de galaxies de la Vierge. M 32 est une naine elliptique qui est un satellite de sa voisine, la galaxie Andromède (M 31). M 110 est un autre satellite de M 31 qui est pratiquement une galaxie sphéroïde naine (<quote
->pratiquement</quote
-> parce qu'elle est plus brillante que la plupart des autres naines sphéroïdales). </para>
+<para>Vous pouvez voir des exemples de galaxies elliptiques dans &kstars; en utilisant la fenêtre de recherche d'objet (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo>). Cherchez NGC 4881, qui est la galaxie géante cD dans l'amas de galaxies Coma. M 86 est une galaxie elliptique normale dans l'amas de galaxies de la Vierge. M 32 est une naine elliptique qui est un satellite de sa voisine, la galaxie Andromède (M 31). M 110 est un autre satellite de M 31 qui est pratiquement une galaxie sphéroïde naine (<quote>pratiquement</quote> parce qu'elle est plus brillante que la plupart des autres naines sphéroïdales). </para>
</tip>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/equinox.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/equinox.docbook
index e31d345dc71..fdfe485cfab 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/equinox.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/equinox.docbook
@@ -1,44 +1,9 @@
<sect1 id="ai-equinox">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Les équinoxes</title>
-<indexterm
-><primary
->Équinoxes</primary>
-<seealso
->Équateur céleste</seealso
-> <seealso
->Écliptique</seealso
-> </indexterm>
-<para
->La plupart des gens connaissent déjà l'équinoxe vernal et l'équinoxe automnal en tant que dates du calendrier : le début du printemps et de l'automne respectivement, dans l'hémisphère Nord. Saviez-vous que les équinoxes sont aussi des positions dans le ciel ? </para
-><para
->L'<link linkend="ai-cequator"
->équateur céleste</link
-> et l'<link linkend="ai-ecliptic"
->écliptique</link
-> sont deux <link linkend="ai-greatcircle"
->grands cercles</link
-> sur la <link linkend="ai-csphere"
->sphère céleste</link
->, disposés à un angle de 23,5 degrés. Les deux points où ces deux grands cercles se croisent sont appelés <firstterm
->équinoxes</firstterm
->. L'<firstterm
->équinoxe vernal</firstterm
-> possède les coordonnées AD=0,0 heures, Déc=0,0 degrés. L'<firstterm
->équinoxe automnal</firstterm
-> possède les coordonnées AD=12,0 heures, Déc=0,0 degrés. </para
-><para
->Les équinoxes sont important pour marquer les saisons. Puisqu'ils se situent sur l'<link linkend="ai-ecliptic"
->écliptique</link
->, le Soleil passe à travers chaque équinoxe à chaque année. Quand le Soleil passe à travers l'équinoxe vernal (habituellement le 21 Mars), il croise l'<link linkend="ai-cequator"
->équateur céleste</link
-> du Sud vers le Nord, indiquant la fin de l'hiver pour l'hémisphère Nord. De la même manière, quand le Soleil passe à travers l'équinoxe automnal (habituellement le 21 septembre), il croise l'équateur céleste du Nord vers le Sud, indiquant la fin de l'hiver pour l'hémisphère Sud. </para>
+<title>Les équinoxes</title>
+<indexterm><primary>Équinoxes</primary>
+<seealso>Équateur céleste</seealso> <seealso>Écliptique</seealso> </indexterm>
+<para>La plupart des gens connaissent déjà l'équinoxe vernal et l'équinoxe automnal en tant que dates du calendrier : le début du printemps et de l'automne respectivement, dans l'hémisphère Nord. Saviez-vous que les équinoxes sont aussi des positions dans le ciel ? </para><para>L'<link linkend="ai-cequator">équateur céleste</link> et l'<link linkend="ai-ecliptic">écliptique</link> sont deux <link linkend="ai-greatcircle">grands cercles</link> sur la <link linkend="ai-csphere">sphère céleste</link>, disposés à un angle de 23,5 degrés. Les deux points où ces deux grands cercles se croisent sont appelés <firstterm>équinoxes</firstterm>. L'<firstterm>équinoxe vernal</firstterm> possède les coordonnées AD=0,0 heures, Déc=0,0 degrés. L'<firstterm>équinoxe automnal</firstterm> possède les coordonnées AD=12,0 heures, Déc=0,0 degrés. </para><para>Les équinoxes sont important pour marquer les saisons. Puisqu'ils se situent sur l'<link linkend="ai-ecliptic">écliptique</link>, le Soleil passe à travers chaque équinoxe à chaque année. Quand le Soleil passe à travers l'équinoxe vernal (habituellement le 21 Mars), il croise l'<link linkend="ai-cequator">équateur céleste</link> du Sud vers le Nord, indiquant la fin de l'hiver pour l'hémisphère Nord. De la même manière, quand le Soleil passe à travers l'équinoxe automnal (habituellement le 21 septembre), il croise l'équateur céleste du Nord vers le Sud, indiquant la fin de l'hiver pour l'hémisphère Sud. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/faq.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/faq.docbook
index 004c7d94c24..4b90698128c 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/faq.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/faq.docbook
@@ -1,55 +1,28 @@
<chapter id="faq">
-<title
->Questions et réponses</title>
+<title>Questions et réponses</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
-<para
->Que représente l'icône de &kstars; ?</para>
+<para>Que représente l'icône de &kstars; ?</para>
</question>
<answer>
-<para
->L'<guiicon
->icône de &kstars;</guiicon
-> représente un sextant, une sorte de télescope à main que les navigateurs d'autrefois utilisaient pour s'orienter à l'époque où les étoiles étaient importantes pour la navigation. En mesurant minutieusement la positions des étoiles à l'aide du sextant, le navigateur pouvait estimer avec précision la <link linkend="ai-geocoords"
->longitude et la latitude</link
-> du navire. </para>
+<para>L'<guiicon>icône de &kstars;</guiicon> représente un sextant, une sorte de télescope à main que les navigateurs d'autrefois utilisaient pour s'orienter à l'époque où les étoiles étaient importantes pour la navigation. En mesurant minutieusement la positions des étoiles à l'aide du sextant, le navigateur pouvait estimer avec précision la <link linkend="ai-geocoords">longitude et la latitude</link> du navire. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Que signifient tous ces symboles associés aux objets lointains ? </para>
+<para>Que signifient tous ces symboles associés aux objets lointains ? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Le symbole indique le type d'objet : <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Cercle pointillé : amas ouvert</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Croix dans un cercle : amas globulaire</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Rectangle : nébuleuse gazeuse</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Losange : reste de supernova</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Cercle entouré d'une ligne : nébuleuse planétaire</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ellipse : galaxie</para
-></listitem>
+<para>Le symbole indique le type d'objet : <itemizedlist>
+<listitem><para>Cercle pointillé : amas ouvert</para></listitem>
+<listitem><para>Croix dans un cercle : amas globulaire</para></listitem>
+<listitem><para>Rectangle : nébuleuse gazeuse</para></listitem>
+<listitem><para>Losange : reste de supernova</para></listitem>
+<listitem><para>Cercle entouré d'une ligne : nébuleuse planétaire</para></listitem>
+<listitem><para>Ellipse : galaxie</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</answer>
@@ -57,129 +30,84 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->Que signifient les différentes couleurs des objets lointains ? </para>
+<para>Que signifient les différentes couleurs des objets lointains ? </para>
</question>
<answer>
-<para
->En général, la couleur indique à quel catalogue l'objet appartient (Messier, NGC ou IC). Cependant, certains objets ont une couleur différente, qui indique qu'il y a des images supplémentaire sont disponibles dans le <link linkend="popup-menu"
->menu contextuel</link
-> (la couleur <quote
->supplémentaire</quote
-> par défaut est le rouge). </para>
+<para>En général, la couleur indique à quel catalogue l'objet appartient (Messier, NGC ou IC). Cependant, certains objets ont une couleur différente, qui indique qu'il y a des images supplémentaire sont disponibles dans le <link linkend="popup-menu">menu contextuel</link> (la couleur <quote>supplémentaire</quote> par défaut est le rouge). </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Pourquoi y a-t-il beaucoup plus de villes américaines que de villes d'autres pays ? </para>
+<para>Pourquoi y a-t-il beaucoup plus de villes américaines que de villes d'autres pays ? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Quand nous avons commencé &kstars;, nous n'avons pu trouver une base de données de latitudes et longitudes mondiales. Cependant la communauté de &kstars; surmonte rapidement ce problème. Nous avons déjà reçu des listes de villes de nombreux utilisateurs du monde entier. Si vous pouvez contribuer à cet effort, veuillez nous envoyer vos listes de villes avec leurs coordonnées. </para>
+<para>Quand nous avons commencé &kstars;, nous n'avons pu trouver une base de données de latitudes et longitudes mondiales. Cependant la communauté de &kstars; surmonte rapidement ce problème. Nous avons déjà reçu des listes de villes de nombreux utilisateurs du monde entier. Si vous pouvez contribuer à cet effort, veuillez nous envoyer vos listes de villes avec leurs coordonnées. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->J'ai ajouté un emplacement personnalisé à &kstars;, et je n'en veux plus. Comment le retirer du programme ? </para>
+<para>J'ai ajouté un emplacement personnalisé à &kstars;, et je n'en veux plus. Comment le retirer du programme ? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Vous devez modifier le fichier <filename
->~/.trinity/share/apps/kstars/mycities.dat</filename
-> et retirer sa ligne d'emplacement de ce fichier. </para>
+<para>Vous devez modifier le fichier <filename>~/.trinity/share/apps/kstars/mycities.dat</filename> et retirer sa ligne d'emplacement de ce fichier. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Pourquoi le sol terrestre n'apparaît-il pas lorsqu'on utilise les coordonnées équatoriales ? </para>
+<para>Pourquoi le sol terrestre n'apparaît-il pas lorsqu'on utilise les coordonnées équatoriales ? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Il s'agit d'une limitation temporaire. Il y a un problème lors de la construction des polygones pleins qui représentent la terre en mode équatorial. Cependant, ça n'a pas trop de sens de représenter la terre en coordonnées équatoriales, et c'est pourquoi cette correction n'a pas été faite en priorité. </para>
+<para>Il s'agit d'une limitation temporaire. Il y a un problème lors de la construction des polygones pleins qui représentent la terre en mode équatorial. Cependant, ça n'a pas trop de sens de représenter la terre en coordonnées équatoriales, et c'est pourquoi cette correction n'a pas été faite en priorité. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Pourquoi certaines étoiles et objets disparaissent lorsque l'image est translatée ? </para>
+<para>Pourquoi certaines étoiles et objets disparaissent lorsque l'image est translatée ? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Lorsque l'affichage est en mouvement, &kstars; doit recalculer les coordonnées de chaque objet dans sa base de données, ce qui implique de la trigonométrie lourde. En faisant défiler l'affichage (soit avec les touches fléchées, soit en tirant avec la souris), l'affichage peut devenir lent et saccadé, du fait que l'ordinateur a du mal à suivre. En excluant certains objets, la charge de l'ordinateur est réduite, ce qui rend le défilement plus régulier. Vous pouvez désactiver cette fonction dans la fenêtre <guilabel
->Configurer &kstars;</guilabel
-> et vous pouvez déterminer quels objets seront cachés. </para>
+<para>Lorsque l'affichage est en mouvement, &kstars; doit recalculer les coordonnées de chaque objet dans sa base de données, ce qui implique de la trigonométrie lourde. En faisant défiler l'affichage (soit avec les touches fléchées, soit en tirant avec la souris), l'affichage peut devenir lent et saccadé, du fait que l'ordinateur a du mal à suivre. En excluant certains objets, la charge de l'ordinateur est réduite, ce qui rend le défilement plus régulier. Vous pouvez désactiver cette fonction dans la fenêtre <guilabel>Configurer &kstars;</guilabel> et vous pouvez déterminer quels objets seront cachés. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Je ne comprends pas certains termes utilisés dans &kstars;. Où puis-je en apprendre plus au sujet de l'astronomie ? </para>
+<para>Je ne comprends pas certains termes utilisés dans &kstars;. Où puis-je en apprendre plus au sujet de l'astronomie ? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Le manuel de &kstars; inclut le <link linkend="astroinfo"
->projet AstroInfo</link
-> ; une série de petits articles avec des hyperliens sur les sujets astronomiques qui peuvent être explorés et illustrés avec &kstars;. AstroInfo est un effort communautaire, comme GNUpedia ou Everything2. Si vous voulez contribuer à AstroInfo, veuillez rejoindre notre liste de diffusion : <email
->kstars-info@lists.sourceforge.net</email
->. </para>
+<para>Le manuel de &kstars; inclut le <link linkend="astroinfo">projet AstroInfo</link> ; une série de petits articles avec des hyperliens sur les sujets astronomiques qui peuvent être explorés et illustrés avec &kstars;. AstroInfo est un effort communautaire, comme GNUpedia ou Everything2. Si vous voulez contribuer à AstroInfo, veuillez rejoindre notre liste de diffusion : <email>kstars-info@lists.sourceforge.net</email>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Je veux que &kstars; démarre avec une heure et une date différentes de mon horloge matérielle. Est-ce possible ?</para>
+<para>Je veux que &kstars; démarre avec une heure et une date différentes de mon horloge matérielle. Est-ce possible ?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Oui. Pour démarrer &kstars; avec un horodatage différent, utilisez l'argument <quote
->--date</quote
->, suivi par une chaîne comme <quote
->4 July 1976 12:30:00</quote
-> </para>
+<para>Oui. Pour démarrer &kstars; avec un horodatage différent, utilisez l'argument <quote>--date</quote>, suivi par une chaîne comme <quote>4 July 1976 12:30:00</quote> </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Je veux que &kstars; démarre avec l'horloge de simulation arrêtée. Est-ce possible ?</para>
+<para>Je veux que &kstars; démarre avec l'horloge de simulation arrêtée. Est-ce possible ?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Oui. Pour démarrer &kstars; avec un l'horloge arrêtée, utilisez l'argument <quote
->--paused</quote
-> en ligne de commande. </para>
+<para>Oui. Pour démarrer &kstars; avec un l'horloge arrêtée, utilisez l'argument <quote>--paused</quote> en ligne de commande. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->À quel point &kstars; est-il précis ? </para>
+<para>À quel point &kstars; est-il précis ? </para>
</question>
<answer>
-<para
->&kstars; est très précis, mais il n'est pas aussi précis qu'il pourrait l'être. Le problème que l'on rencontre lors de calculs de haute précision est qu'il existe un grand nombre de facteurs qui compliquent les choses. Si vous n'êtes pas un astronome professionnel, vous n'aurez probablement jamais de problème lié à la précision. </para>
-<para
->Voici une liste de facteurs qui limitent la précision du programme : <itemizedlist
-> <listitem>
-<para
->Les positions des planètes sont précises seulement pour les dates d'environ 4 000 ans avant et après notre époque. Les positions des planètes sont prédites en utilisant une analyse de leurs orbites de type Fourier, comme observé aux siècles passés. Nous avons appris à l'école que les planètes suivent de simples orbites elliptiques autour du Soleil, mais ce n'est pas strictement vrai. Ce serait vrai s'il n'y avait qu'une planète dans le système solaire, et si le Soleil et la planète étaient des masses punctiformes. Dans la réalité, les planètes interagissent en permanence, perturbant légèrement leurs orbites et les effets de marée induisent aussi une précession. En fait, des analyses récentes suggèrent que les orbites des planètes peuvent ne pas être stables sur un long terme.(&cad; des millions d'années). Schématiquement, vous pouvez attendre une position précise des planètes à quelques secondes d'arc entre les dates -2 000 et 6 000. </para
-><para
->Pluton est l'exception à cette règle ; sa position est peut-être dix fois moins précise que les positions des autres planètes. Même pour des dates proches de l'époque actuelle, sa position ne peut être estimée qu'à une seconde d'arc près. </para
-><para
->La position de la Lune est la plus difficile à prédire avec une haute précision. C'est dû au fait que son mouvement est très perturbé par la Terre. De plus, comme elle est très voisine, même des effets minuscules que seraient indétectables dans des corps plus éloignés sont facilement apparents sur la Lune. </para
-><para
->Les objets avec la précision à long terme la pire dans le programme sont les comètes et astéroïdes. Nous utilisons un modèle orbital simple pour les planètes mineures qui n'inclut pas les perturbations par des corps tiers. De ce fait, on ne peut faire confiance à leur position que pour des époques proches de la nôtre. Même pour le présent, on peut avoir des erreurs de position pour les planètes mineures de l'ordre de 10 secondes d'arc ou plus.p </para>
+<para>&kstars; est très précis, mais il n'est pas aussi précis qu'il pourrait l'être. Le problème que l'on rencontre lors de calculs de haute précision est qu'il existe un grand nombre de facteurs qui compliquent les choses. Si vous n'êtes pas un astronome professionnel, vous n'aurez probablement jamais de problème lié à la précision. </para>
+<para>Voici une liste de facteurs qui limitent la précision du programme : <itemizedlist> <listitem>
+<para>Les positions des planètes sont précises seulement pour les dates d'environ 4 000 ans avant et après notre époque. Les positions des planètes sont prédites en utilisant une analyse de leurs orbites de type Fourier, comme observé aux siècles passés. Nous avons appris à l'école que les planètes suivent de simples orbites elliptiques autour du Soleil, mais ce n'est pas strictement vrai. Ce serait vrai s'il n'y avait qu'une planète dans le système solaire, et si le Soleil et la planète étaient des masses punctiformes. Dans la réalité, les planètes interagissent en permanence, perturbant légèrement leurs orbites et les effets de marée induisent aussi une précession. En fait, des analyses récentes suggèrent que les orbites des planètes peuvent ne pas être stables sur un long terme.(&cad; des millions d'années). Schématiquement, vous pouvez attendre une position précise des planètes à quelques secondes d'arc entre les dates -2 000 et 6 000. </para><para>Pluton est l'exception à cette règle ; sa position est peut-être dix fois moins précise que les positions des autres planètes. Même pour des dates proches de l'époque actuelle, sa position ne peut être estimée qu'à une seconde d'arc près. </para><para>La position de la Lune est la plus difficile à prédire avec une haute précision. C'est dû au fait que son mouvement est très perturbé par la Terre. De plus, comme elle est très voisine, même des effets minuscules que seraient indétectables dans des corps plus éloignés sont facilement apparents sur la Lune. </para><para>Les objets avec la précision à long terme la pire dans le programme sont les comètes et astéroïdes. Nous utilisons un modèle orbital simple pour les planètes mineures qui n'inclut pas les perturbations par des corps tiers. De ce fait, on ne peut faire confiance à leur position que pour des époques proches de la nôtre. Même pour le présent, on peut avoir des erreurs de position pour les planètes mineures de l'ordre de 10 secondes d'arc ou plus.p </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -188,44 +116,28 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->Pourquoi dois-je télécharger un catalogue amélioré NGC/IC et des images d'objets Messier ? Pourquoi ne pas les inclure dans la distribution de &kstars; ?</para>
+<para>Pourquoi dois-je télécharger un catalogue amélioré NGC/IC et des images d'objets Messier ? Pourquoi ne pas les inclure dans la distribution de &kstars; ?</para>
</question>
<answer>
-<para
->L'auteur du catalogue téléchargeable NGC/IC l'a diffusé avec la restriction qu'il ne peut pas être utilisé commercialement. Pour la plupart des utilisateurs de &kstars;, ce n'est pas un problème. Cependant, c'est techniquement incompatible avec la licence de &kstars; (<acronym
->GPL</acronym
->) de restreindre l'utilisation de cette manière. Nous avons retiré les images d'objets Messier de la distribution standard pour deux raisons : pour réduire la taille de &kstars; et du fait de problèmes de licence similaires sur certaines images. Les images en ligne sont plutôt compactées dans une basse qualité par rapport à l'original, et je doute donc qu'il y ait véritablement un problème de droits, mais je n'ai pas obtenu l'autorisation explicite des auteurs d'utiliser quelques images pour lesquelles se posaient des questions (voir <filename
->README.images</filename
->). Pour être absolument tranquille, je les ai retirées de la distribution standard et maqué l'archive à télécharger comme « gratuite pour un usage non commercial ». </para>
+<para>L'auteur du catalogue téléchargeable NGC/IC l'a diffusé avec la restriction qu'il ne peut pas être utilisé commercialement. Pour la plupart des utilisateurs de &kstars;, ce n'est pas un problème. Cependant, c'est techniquement incompatible avec la licence de &kstars; (<acronym>GPL</acronym>) de restreindre l'utilisation de cette manière. Nous avons retiré les images d'objets Messier de la distribution standard pour deux raisons : pour réduire la taille de &kstars; et du fait de problèmes de licence similaires sur certaines images. Les images en ligne sont plutôt compactées dans une basse qualité par rapport à l'original, et je doute donc qu'il y ait véritablement un problème de droits, mais je n'ai pas obtenu l'autorisation explicite des auteurs d'utiliser quelques images pour lesquelles se posaient des questions (voir <filename>README.images</filename>). Pour être absolument tranquille, je les ai retirées de la distribution standard et maqué l'archive à télécharger comme « gratuite pour un usage non commercial ». </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->J'aime vraiment les belles images que j'ai téléchargé avec &kstars;. J'aimerais les partager avec le monde ; puis-je publier un calendrier montrant ces images (ou y a-t-il des restrictions à l'usage de ces images) ?</para>
+<para>J'aime vraiment les belles images que j'ai téléchargé avec &kstars;. J'aimerais les partager avec le monde ; puis-je publier un calendrier montrant ces images (ou y a-t-il des restrictions à l'usage de ces images) ?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Cela dépend de l'image, mais beaucoup d'images restreignent l'utilisation commerciale. La barre d'état de l'afficheur d'images contient habituellement des informations sur le détenteur des droits, et à quels usages les restrictions s'appliquent. En règle générale, tout ce qui est publié par la NASA est du domaine public (y compris les images du HST). Pour tout le reste, vous pouvez supposer que les images ne peuvent être utilisées commercialement sans permission. Quand vous êtes dans le doute, contactez directement le détenteur des droits. </para>
+<para>Cela dépend de l'image, mais beaucoup d'images restreignent l'utilisation commerciale. La barre d'état de l'afficheur d'images contient habituellement des informations sur le détenteur des droits, et à quels usages les restrictions s'appliquent. En règle générale, tout ce qui est publié par la NASA est du domaine public (y compris les images du HST). Pour tout le reste, vous pouvez supposer que les images ne peuvent être utilisées commercialement sans permission. Quand vous êtes dans le doute, contactez directement le détenteur des droits. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Puis-je contribuer aux versions prochaines de &kstars; ?</para>
+<para>Puis-je contribuer aux versions prochaines de &kstars; ?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Oui, certainement ! Faites-vous connaître sur notre liste de diffusion : <email
->kstars-devel@lists.sourceforge.net</email
->. Si vous désirez aider la programmation, téléchargez le dernier code <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/cvs.html"
->CVS</ulink
-> et plongez. Il y a plusieurs fichiers README dans la distribution expliquant certains sous-systèmes du code. Si vous avez besoin d'idées sur quoi travailler, voyez le fichier TODO. Vous pouvez soumettre là des modificatifs à kstars-devel et vous sentir libre de poster toute question que vous avez sur le code. </para
-><para
->Si vous n'êtes pas programmeur vous pouvez participer à l'effort d'internationalisation i18n, à la documentation, aux articles d'AstroInfo, aux rapports de bogues, et aux demandes spéciales d'amélioration. </para>
+<para>Oui, certainement ! Faites-vous connaître sur notre liste de diffusion : <email>kstars-devel@lists.sourceforge.net</email>. Si vous désirez aider la programmation, téléchargez le dernier code <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/cvs.html">CVS</ulink> et plongez. Il y a plusieurs fichiers README dans la distribution expliquant certains sous-systèmes du code. Si vous avez besoin d'idées sur quoi travailler, voyez le fichier TODO. Vous pouvez soumettre là des modificatifs à kstars-devel et vous sentir libre de poster toute question que vous avez sur le code. </para><para>Si vous n'êtes pas programmeur vous pouvez participer à l'effort d'internationalisation i18n, à la documentation, aux articles d'AstroInfo, aux rapports de bogues, et aux demandes spéciales d'amélioration. </para>
</answer>
</qandaentry>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/fitsviewer.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/fitsviewer.docbook
index 82d3ac7f2b2..a16821625dd 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/fitsviewer.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/fitsviewer.docbook
@@ -1,143 +1,58 @@
<sect1 id="tool-fitsviewer">
-<title
->Outil d'affichage <acronym
->FITS</acronym
-></title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Afficheur FITS</secondary>
+<title>Outil d'affichage <acronym>FITS</acronym></title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Afficheur FITS</secondary>
</indexterm>
-<para
->Le Flexible Image Transport System (FITS) est le format standard pour représenter les images et les données en astronomie.</para>
+<para>Le Flexible Image Transport System (FITS) est le format standard pour représenter les images et les données en astronomie.</para>
-<para
->L'outil afficheur FITS de KStars est intégré avec le cadre <link linkend="indi"
->INDI</link
-> pour un affichage sans peine ni manipulation des images FITS capturées. De plus, l'afficheur FITS peut servir à traiter après-coup les données brutes. Pour ouvrir le fichier FITS, sélectionnez <guimenuitem
->Ouvrir FITS...</guimenuitem
-> dans le menu <guimenu
->Fichier</guimenu
-> ou actionnez <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<para>L'outil afficheur FITS de KStars est intégré avec le cadre <link linkend="indi">INDI</link> pour un affichage sans peine ni manipulation des images FITS capturées. De plus, l'afficheur FITS peut servir à traiter après-coup les données brutes. Pour ouvrir le fichier FITS, sélectionnez <guimenuitem>Ouvrir FITS...</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Fichier</guimenu> ou actionnez <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo>.</para>
-<para
->Fonctionnalités de l'afficheur FITS :</para>
+<para>Fonctionnalités de l'afficheur FITS :</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Gestion des formats 8, 16, 32, IEEE -32 et IEEE -64 bits</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Histogramme avec les échelles auto, linéaire, logarithmique et racine carrée.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Outil de réduction d'image.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Contrôles de Luminosité / Contraste</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Pan et Zoom.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Niveaux automatiques.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Statistiques.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Requête d'en-tête FITS.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Annuler / Refaire.</para
-></listitem>
+ <listitem><para>Gestion des formats 8, 16, 32, IEEE -32 et IEEE -64 bits</para></listitem>
+ <listitem><para>Histogramme avec les échelles auto, linéaire, logarithmique et racine carrée.</para></listitem>
+ <listitem><para>Outil de réduction d'image.</para></listitem>
+ <listitem><para>Contrôles de Luminosité / Contraste</para></listitem>
+ <listitem><para>Pan et Zoom.</para></listitem>
+ <listitem><para>Niveaux automatiques.</para></listitem>
+ <listitem><para>Statistiques.</para></listitem>
+ <listitem><para>Requête d'en-tête FITS.</para></listitem>
+ <listitem><para>Annuler / Refaire.</para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
- <screeninfo
->L'outil d'affichage FITS</screeninfo>
+ <screeninfo>L'outil d'affichage FITS</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="fitsarea.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Outil d'affichage FITS</phrase>
+ <phrase>Outil d'affichage FITS</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Le diagramme ci-dessus illustre la zone de travail et la fenêtre de l'afficheur FITS. L'outil fournit les fonctions de base pour le traitement des images. La profondeur des données FITS est préservée durant tout le processus et les fonctions d'ouverture et d'enregistrement. Bien que l'outil adhère au standard FITS, il ne gère pas toutes les fonctions possibles :</para>
+<para>Le diagramme ci-dessus illustre la zone de travail et la fenêtre de l'afficheur FITS. L'outil fournit les fonctions de base pour le traitement des images. La profondeur des données FITS est préservée durant tout le processus et les fonctions d'ouverture et d'enregistrement. Bien que l'outil adhère au standard FITS, il ne gère pas toutes les fonctions possibles :</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Gestion pour seulement <emphasis
->une</emphasis
-> image par fichier.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Gestion seulement pour les données 2D. La 1D et la 3D ne le sont pas.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Pas de gestion pour WCS (World Coordinate System).</para
-></listitem>
+ <listitem><para>Gestion pour seulement <emphasis>une</emphasis> image par fichier.</para></listitem>
+ <listitem><para>Gestion seulement pour les données 2D. La 1D et la 3D ne le sont pas.</para></listitem>
+ <listitem><para>Pas de gestion pour WCS (World Coordinate System).</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->La suite est une brève description des unités fonctionnelles de l'outil :</para>
+<para>La suite est une brève description des unités fonctionnelles de l'outil :</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Luminosité/Constraste : ajuste la luminosité et le contraste. La fonction peut réclamer beaucoup de puissance processeur et de mémoire pour les très grands FITS.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Histogramme : affiche u histogramme FITS à 1 canal. L'utilisateur peut redimensionner l'image en définissant en option une limite haute et basse pour la région coupée. L'opération de redimensionnement (linéaire, logarithmique ou racine carrée) peut être appliquée à la région encadrée par les limites haute et basse.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Réduction d'image : retire le bruit de fond et les anomalies optiques pour l'image. Les images brutes CCD sont souvent traitées pour supprimer le bruit et la température de l'instrument en plus des aberrations héritées du système optique. La fonction gère trois types de cadres CCD :</para>
+ <listitem><para>Luminosité/Constraste : ajuste la luminosité et le contraste. La fonction peut réclamer beaucoup de puissance processeur et de mémoire pour les très grands FITS.</para></listitem>
+ <listitem><para>Histogramme : affiche u histogramme FITS à 1 canal. L'utilisateur peut redimensionner l'image en définissant en option une limite haute et basse pour la région coupée. L'opération de redimensionnement (linéaire, logarithmique ou racine carrée) peut être appliquée à la région encadrée par les limites haute et basse.</para></listitem>
+ <listitem><para>Réduction d'image : retire le bruit de fond et les anomalies optiques pour l'image. Les images brutes CCD sont souvent traitées pour supprimer le bruit et la température de l'instrument en plus des aberrations héritées du système optique. La fonction gère trois types de cadres CCD :</para>
<orderedlist>
- <listitem
-><para
->Cadres sombres</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Cadres de champ plats</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Cadres de champ plats et sombres</para
-></listitem>
+ <listitem><para>Cadres sombres</para></listitem>
+ <listitem><para>Cadres de champ plats</para></listitem>
+ <listitem><para>Cadres de champ plats et sombres</para></listitem>
</orderedlist>
- <para
->L'utilisateur peut empiler plusieurs cadres dans chaque catégorie pour augmenter le rapport signal sur bruit. Deux méthodes de combinaison sont fournies : la moyenne et la médiane. Les deux méthodes produisent des résultats semblables la plupart du temps, mais la méthode de la médiane assure que les données ne sont pas aberrantes du fait d'un contact avec un rayon cosmique de passage.</para>
+ <para>L'utilisateur peut empiler plusieurs cadres dans chaque catégorie pour augmenter le rapport signal sur bruit. Deux méthodes de combinaison sont fournies : la moyenne et la médiane. Les deux méthodes produisent des résultats semblables la plupart du temps, mais la méthode de la médiane assure que les données ne sont pas aberrantes du fait d'un contact avec un rayon cosmique de passage.</para>
</listitem>
- <listitem
-><para
->Statistiques : fournit des statistiques simples pour les valeurs minimales et maximales et leurs emplacements respectifs. La profondeur, la dimension, la moyenne et l'écart type FITS.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->En-tête FITS : affiche les informations d'en-tête FITS.</para
-></listitem>
+ <listitem><para>Statistiques : fournit des statistiques simples pour les valeurs minimales et maximales et leurs emplacements respectifs. La profondeur, la dimension, la moyenne et l'écart type FITS.</para></listitem>
+ <listitem><para>En-tête FITS : affiche les informations d'en-tête FITS.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/flux.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/flux.docbook
index 1387a2a290e..44a83505de1 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/flux.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/flux.docbook
@@ -2,68 +2,38 @@
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jasem</firstname
-> <surname
->Mutlaq</surname
-> <affiliation
-><address>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Jasem</firstname> <surname>Mutlaq</surname> <affiliation><address>
+</address></affiliation>
</author>
</sect1info>
-<title
->Flux</title>
-<indexterm
-><primary
->Flux</primary>
-<seealso
->Luminosité</seealso>
+<title>Flux</title>
+<indexterm><primary>Flux</primary>
+<seealso>Luminosité</seealso>
</indexterm>
-<para
->Le <firstterm
->flux</firstterm
-> est la quantité d'énergie qui passe par une unité de surface chaque seconde. </para>
+<para>Le <firstterm>flux</firstterm> est la quantité d'énergie qui passe par une unité de surface chaque seconde. </para>
-<para
->Les astronomes utilisent le flux pour dénoter la luminosité apparente d'un corps céleste. La luminosité apparente est définie comme la quantité de lumière reçue d'une étoile au-dessus de l'atmosphère terrestre passant par une unité de surface chaque seconde. Pour cela, la luminosité apparente est simplement le flux que nous recevons d'une étoile. </para>
+<para>Les astronomes utilisent le flux pour dénoter la luminosité apparente d'un corps céleste. La luminosité apparente est définie comme la quantité de lumière reçue d'une étoile au-dessus de l'atmosphère terrestre passant par une unité de surface chaque seconde. Pour cela, la luminosité apparente est simplement le flux que nous recevons d'une étoile. </para>
-<para
->Le flux mesure le <emphasis
->débit</emphasis
-> d'énergie qui passe par cm² (ou n'importe quelle unité de surface) de la surface d'un objet chaque seconde. Le flux détecté dépend de la distance de la source qui irradie l'énergie. C'est dû au fait que l'énergie doit se répandre dans un volume de l'espace avant de nous atteindre. Supposons que nous avons un ballon imaginaire qui entoure une étoile. Chaque point sur le ballon représente une unité d'énergie émise de l'étoile. Initialement, les points dans une zone de un cm² sont proches les uns des autres et le flux (énergie émise par centimètre carré par seconde) est élevé. À une distance d, le volume et la surface du ballon augmentent, faisant que les points <emphasis
->s'éloignent</emphasis
-> les uns des autres. En conséquence, le nombre de points (ou énergie) compris dans un cm² a diminué, comme illustré sur la figure 1. </para>
+<para>Le flux mesure le <emphasis>débit</emphasis> d'énergie qui passe par cm² (ou n'importe quelle unité de surface) de la surface d'un objet chaque seconde. Le flux détecté dépend de la distance de la source qui irradie l'énergie. C'est dû au fait que l'énergie doit se répandre dans un volume de l'espace avant de nous atteindre. Supposons que nous avons un ballon imaginaire qui entoure une étoile. Chaque point sur le ballon représente une unité d'énergie émise de l'étoile. Initialement, les points dans une zone de un cm² sont proches les uns des autres et le flux (énergie émise par centimètre carré par seconde) est élevé. À une distance d, le volume et la surface du ballon augmentent, faisant que les points <emphasis>s'éloignent</emphasis> les uns des autres. En conséquence, le nombre de points (ou énergie) compris dans un cm² a diminué, comme illustré sur la figure 1. </para>
<para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="flux.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
-><phrase
->Figure 1</phrase
-></para
-></caption>
+<caption><para><phrase>Figure 1</phrase></para></caption>
</mediaobject>
</para>
-<para
->Le flux est inversement proportionnel à la distance par une simple relation r². De ce fait, si la distance double, nous recevons 1/2², soit 1/4 du flux original. D'un point de vue fondamental, le flux est la <link linkend="ai-luminosity"
->luminosité</link
-> par unité de surface. <mediaobject
-> <imageobject>
+<para>Le flux est inversement proportionnel à la distance par une simple relation r². De ce fait, si la distance double, nous recevons 1/2², soit 1/4 du flux original. D'un point de vue fondamental, le flux est la <link linkend="ai-luminosity">luminosité</link> par unité de surface. <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="flux1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</para>
-<para
->où (4 * PI * R²) est la surface d'une sphère (ou d'un ballon) de rayon R. L'éclairement est mesuré en Watt/m², ou, comme les astronomes en ont l'habitude, en ergs/cm². Par exemple, la luminosité du Soleil est L = 3,90 * 10^26 W. Cela signifie que le Soleil irradie 3,90 * 10^26 joules d'énergie dans l'espace en une seconde. Ainsi, le flux que nous recevons du Soleil, passant par un centimètre carré à une distance d'une UA (1,4 * 10^13 cm) est : </para>
+<para>où (4 * PI * R²) est la surface d'une sphère (ou d'un ballon) de rayon R. L'éclairement est mesuré en Watt/m², ou, comme les astronomes en ont l'habitude, en ergs/cm². Par exemple, la luminosité du Soleil est L = 3,90 * 10^26 W. Cela signifie que le Soleil irradie 3,90 * 10^26 joules d'énergie dans l'espace en une seconde. Ainsi, le flux que nous recevons du Soleil, passant par un centimètre carré à une distance d'une UA (1,4 * 10^13 cm) est : </para>
<para>
<mediaobject>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/geocoords.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/geocoords.docbook
index 6f962834f72..ab51f81889c 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/geocoords.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/geocoords.docbook
@@ -1,66 +1,15 @@
<sect1 id="ai-geocoords">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Coordonnées géographiques</title>
-<indexterm
-><primary
->Système de coordonnées géographiques</primary
-></indexterm>
-<indexterm
-><primary
->Longitude</primary
-><see
->Système de coordonnées géographiques</see
-></indexterm>
-<indexterm
-><primary
->Latitude</primary
-><see
->Système de coordonnées géographiques</see
-></indexterm>
-<para
->Un endroit sur Terre peut être spécifié à l'aide d'un système de coordonnées sphériques. Le système de coordonnées géographiques (<foreignphrase
->earth-mapping</foreignphrase
->) est aligné avec l'axe de rotation de la Terre. Il utilise deux angles mesurés à partir du centre de la Terre. Le premier angle, appelé <firstterm
->latitude</firstterm
->, est l'angle entre un endroit sur Terre et l'équateur. Le deuxième angle, qu'on appelle la <firstterm
->longitude</firstterm
->, mesure l'angle <emphasis
->le long</emphasis
-> de l'équateur à partir d'un point sur Terre (Greenwich en Angleterre possède une longitude de zéro degrés). </para
-><para
->En combinant ces deux angles, on peut spécifier tout endroit sur Terre. Par exemple, Baltimore, Mariland (USA) possède une latitude de 39,3 degrés nord et une longitude de 76,6 degrés ouest. En d'autres mots, si l'on dessine une ligne entre le centre de la Terre et un point qui se trouve à 39,3 degrés au-dessus de l'équateur et à 76,6 degrés à l'ouest de Greenwich, passera à travers Baltimore. </para
-><para
->L'équateur est important pour le système de coordonnées géographiques. Il représente le <emphasis
->point zéro</emphasis
-> de l'angle de latitude, et le point milieu entre les pôles. L'équateur est le <firstterm
->plan fondamental</firstterm
-> du système de coordonnées géographiques. <link linkend="ai-skycoords"
->Tous les systèmes de coordonnées sphériques</link
-> utilisent un plan fondamental. </para
-><para
->Les lignes possédant la même latitude sont appelées les <firstterm
->parallèles</firstterm
->. Les parallèles tracent des cercles sur la surface de la Terre, mais un seul parallèle, l'équateur (latitude de 0 degrés), est un <link linkend="ai-greatcircle"
->grand cercle</link
->. Les lignes possédant la même longitude sont appelées les <firstterm
->méridiens</firstterm
->. Le méridien qui passe par Greenwich est le <firstterm
->méridien principal</firstterm
-> (longitude de 0 degrés). Contrairement aux parallèles, les méridiens sont tous des grands cercles, et les méridiens ne sont pas parallèles l'un à l'autre : ils se rejoignent tous au pôle nord et au pôle sud. </para>
+<title>Coordonnées géographiques</title>
+<indexterm><primary>Système de coordonnées géographiques</primary></indexterm>
+<indexterm><primary>Longitude</primary><see>Système de coordonnées géographiques</see></indexterm>
+<indexterm><primary>Latitude</primary><see>Système de coordonnées géographiques</see></indexterm>
+<para>Un endroit sur Terre peut être spécifié à l'aide d'un système de coordonnées sphériques. Le système de coordonnées géographiques (<foreignphrase>earth-mapping</foreignphrase>) est aligné avec l'axe de rotation de la Terre. Il utilise deux angles mesurés à partir du centre de la Terre. Le premier angle, appelé <firstterm>latitude</firstterm>, est l'angle entre un endroit sur Terre et l'équateur. Le deuxième angle, qu'on appelle la <firstterm>longitude</firstterm>, mesure l'angle <emphasis>le long</emphasis> de l'équateur à partir d'un point sur Terre (Greenwich en Angleterre possède une longitude de zéro degrés). </para><para>En combinant ces deux angles, on peut spécifier tout endroit sur Terre. Par exemple, Baltimore, Mariland (USA) possède une latitude de 39,3 degrés nord et une longitude de 76,6 degrés ouest. En d'autres mots, si l'on dessine une ligne entre le centre de la Terre et un point qui se trouve à 39,3 degrés au-dessus de l'équateur et à 76,6 degrés à l'ouest de Greenwich, passera à travers Baltimore. </para><para>L'équateur est important pour le système de coordonnées géographiques. Il représente le <emphasis>point zéro</emphasis> de l'angle de latitude, et le point milieu entre les pôles. L'équateur est le <firstterm>plan fondamental</firstterm> du système de coordonnées géographiques. <link linkend="ai-skycoords">Tous les systèmes de coordonnées sphériques</link> utilisent un plan fondamental. </para><para>Les lignes possédant la même latitude sont appelées les <firstterm>parallèles</firstterm>. Les parallèles tracent des cercles sur la surface de la Terre, mais un seul parallèle, l'équateur (latitude de 0 degrés), est un <link linkend="ai-greatcircle">grand cercle</link>. Les lignes possédant la même longitude sont appelées les <firstterm>méridiens</firstterm>. Le méridien qui passe par Greenwich est le <firstterm>méridien principal</firstterm> (longitude de 0 degrés). Contrairement aux parallèles, les méridiens sont tous des grands cercles, et les méridiens ne sont pas parallèles l'un à l'autre : ils se rejoignent tous au pôle nord et au pôle sud. </para>
<tip>
-<para
->Exercice :</para>
-<para
->Quelle est la longitude du Pôle Nord ? Sa latitude est de 90 degrés nord. </para>
-<para
->C'est une question piège. Le longitude n'a aucune signification au Pôle Nord (ou au Pôle Sud). Il possède toutes les longitudes à la fois. </para>
+<para>Exercice :</para>
+<para>Quelle est la longitude du Pôle Nord ? Sa latitude est de 90 degrés nord. </para>
+<para>C'est une question piège. Le longitude n'a aucune signification au Pôle Nord (ou au Pôle Sud). Il possède toutes les longitudes à la fois. </para>
</tip>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/greatcircle.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/greatcircle.docbook
index ead90218420..25121b3ca8c 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/greatcircle.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/greatcircle.docbook
@@ -1,32 +1,10 @@
<sect1 id="ai-greatcircle">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Grands cercles</title>
-<indexterm
-><primary
->Grands cercles</primary>
-<seealso
->Sphère céleste</seealso>
+<title>Grands cercles</title>
+<indexterm><primary>Grands cercles</primary>
+<seealso>Sphère céleste</seealso>
</indexterm>
-<para
->Prenez une sphère comme la Terre ou la <link linkend="ai-csphere"
->sphère céleste</link
->. L'intersection entre tout plan et la sphère résulte en un cercle sur la surface de la sphère. Si le plan passe par le centre de la sphère, le cercle est appelé un <firstterm
->grand cercle</firstterm
->. Les grands cercles donc, sont les plus grands cercles que l'on peut dessiner sur une sphère. Aussi, une ligne entre toute paire de points se trouvant sur une sphère se trouve obligatoirement le long d'un grand cercle. </para
-><para
->Des exemples de grands cercles sur la sphère céleste : l'<link linkend="ai-horizon"
->horizon</link
->, l'<link linkend="ai-cequator"
->équateur céleste</link
->, et l'<link linkend="ai-ecliptic"
->écliptique</link
->. </para>
+<para>Prenez une sphère comme la Terre ou la <link linkend="ai-csphere">sphère céleste</link>. L'intersection entre tout plan et la sphère résulte en un cercle sur la surface de la sphère. Si le plan passe par le centre de la sphère, le cercle est appelé un <firstterm>grand cercle</firstterm>. Les grands cercles donc, sont les plus grands cercles que l'on peut dessiner sur une sphère. Aussi, une ligne entre toute paire de points se trouvant sur une sphère se trouve obligatoirement le long d'un grand cercle. </para><para>Des exemples de grands cercles sur la sphère céleste : l'<link linkend="ai-horizon">horizon</link>, l'<link linkend="ai-cequator">équateur céleste</link>, et l'<link linkend="ai-ecliptic">écliptique</link>. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/horizon.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/horizon.docbook
index b18ae7d19c0..ce9587baf1b 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/horizon.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/horizon.docbook
@@ -1,34 +1,10 @@
<sect1 id="ai-horizon">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->L'horizon</title>
-<indexterm
-><primary
->Horizon</primary>
-<seealso
->Coordonnées horizontales</seealso>
+<title>L'horizon</title>
+<indexterm><primary>Horizon</primary>
+<seealso>Coordonnées horizontales</seealso>
</indexterm>
-<para
->L'<firstterm
->horizon</firstterm
-> est la ligne qui sépare la Terre et le ciel. Plus précisément, c'est une ligne qui divise les <quote
->directions</quote
-> en deux catégories : les directions qui croisent la Terre, et les autres directions. Souvent, l'horizon est obstrué par les arbres, les édifices, les montagnes, &etc; Mais sur un bateau en mer, par exemple, l'horizon est parfaitement visible. </para
-><para
->L'horizon est le <firstterm
->plan fondamental</firstterm
-> du <link linkend="horizontal"
->système de coordonnées horizontal</link
->. En d'autres mots, c'est le <quote
->locus</quote
-> des points qui ont une <firstterm
->altitude</firstterm
-> de zéro degrés. </para>
+<para>L'<firstterm>horizon</firstterm> est la ligne qui sépare la Terre et le ciel. Plus précisément, c'est une ligne qui divise les <quote>directions</quote> en deux catégories : les directions qui croisent la Terre, et les autres directions. Souvent, l'horizon est obstrué par les arbres, les édifices, les montagnes, &etc; Mais sur un bateau en mer, par exemple, l'horizon est parfaitement visible. </para><para>L'horizon est le <firstterm>plan fondamental</firstterm> du <link linkend="horizontal">système de coordonnées horizontal</link>. En d'autres mots, c'est le <quote>locus</quote> des points qui ont une <firstterm>altitude</firstterm> de zéro degrés. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/hourangle.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/hourangle.docbook
index a82291ce81a..6b1f7adfaaf 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/hourangle.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/hourangle.docbook
@@ -1,46 +1,9 @@
<sect1 id="ai-hourangle">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Angle horaire</title>
-<indexterm
-><primary
->Angle horaire</primary>
-<seealso
->Méridien local</seealso
-> <seealso
->Heure sidérale</seealso
-> </indexterm>
-<para
->Comme nous l'avons déjà mentionné dans la section sur le <link linkend="ai-sidereal"
->temps sidéral</link
->, l'<firstterm
->ascension droite</firstterm
-> d'un objet indique l'heure sidérale à laquelle il traversera votre <link linkend="ai-meridian"
->méridien local</link
->. L'<firstterm
->angle horaire</firstterm
-> d'un objet est défini comme étant la différence entre l'heure locale sidérale et l'ascension droite de l'objet : </para
-><para
-><abbrev
->HA</abbrev
-><subscript
->obj</subscript
-> = <abbrev
->LST</abbrev
-> - <abbrev
->RA</abbrev
-><subscript
->obj</subscript
-> </para
-><para
->Ainsi, l'angle horaire d'un objet indique la quantité de temps sidéral qui s'est écoulé depuis que l'objet se trouvait sur le méridien local. C'est aussi la distance angulaire entre l'objet et le méridien, mesuré en heures (1 heure = 15 degrés). Par exemple, si un objet possède un angle horaire de 2,5 heures, cet objet a traversé le méridien local 2,5 heures plus tôt, et se trouve présentement à 37,5 degrés à l'ouest du méridien. Un angle horaire négatif indique dans combien de temps l'objet traversera <emphasis
->à nouveau</emphasis
-> le méridien local. Et un angle horaire de zéro signifie que l'objet se trouve présentement sur le méridien local. </para>
+<title>Angle horaire</title>
+<indexterm><primary>Angle horaire</primary>
+<seealso>Méridien local</seealso> <seealso>Heure sidérale</seealso> </indexterm>
+<para>Comme nous l'avons déjà mentionné dans la section sur le <link linkend="ai-sidereal">temps sidéral</link>, l'<firstterm>ascension droite</firstterm> d'un objet indique l'heure sidérale à laquelle il traversera votre <link linkend="ai-meridian">méridien local</link>. L'<firstterm>angle horaire</firstterm> d'un objet est défini comme étant la différence entre l'heure locale sidérale et l'ascension droite de l'objet : </para><para><abbrev>HA</abbrev><subscript>obj</subscript> = <abbrev>LST</abbrev> - <abbrev>RA</abbrev><subscript>obj</subscript> </para><para>Ainsi, l'angle horaire d'un objet indique la quantité de temps sidéral qui s'est écoulé depuis que l'objet se trouvait sur le méridien local. C'est aussi la distance angulaire entre l'objet et le méridien, mesuré en heures (1 heure = 15 degrés). Par exemple, si un objet possède un angle horaire de 2,5 heures, cet objet a traversé le méridien local 2,5 heures plus tôt, et se trouve présentement à 37,5 degrés à l'ouest du méridien. Un angle horaire négatif indique dans combien de temps l'objet traversera <emphasis>à nouveau</emphasis> le méridien local. Et un angle horaire de zéro signifie que l'objet se trouve présentement sur le méridien local. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/index.docbook
index 2d313274bc3..39af963a27e 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/index.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/index.docbook
@@ -67,117 +67,46 @@
<!ENTITY utime SYSTEM "utime.docbook">
<!ENTITY zenith SYSTEM "zenith.docbook">
<!ENTITY % addindex "INCLUDE">
- <!ENTITY % French "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % French "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
-<title
->Manuel de &kstars;</title>
+<title>Manuel de &kstars;</title>
<bookinfo>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->kstars@30doradus.org</email
-></address>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> <affiliation> <address><email>kstars@30doradus.org</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Heiko</firstname
-> <surname
->Evermann</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->heiko@evermann.de</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Heiko</firstname> <surname>Evermann</surname> <affiliation> <address><email>heiko@evermann.de</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Développeur</contrib>
+<contrib>Développeur</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Thomas</firstname
-> <surname
->Kabelmann</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->tk78@gmx.de</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Thomas</firstname> <surname>Kabelmann</surname> <affiliation> <address><email>tk78@gmx.de</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Développeur</contrib>
+<contrib>Développeur</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Pablo</firstname
-> <surname
->de Vicente</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->pvicentea@wanadoo.es</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Pablo</firstname> <surname>de Vicente</surname> <affiliation> <address><email>pvicentea@wanadoo.es</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Développeur</contrib>
+<contrib>Développeur</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Jasem</firstname
-> <surname
->Mutlaq</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->mutlaqja@ikarustech.com</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Jasem</firstname> <surname>Mutlaq</surname> <affiliation> <address><email>mutlaqja@ikarustech.com</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Développeur</contrib>
+<contrib>Développeur</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Carsten</firstname
-> <surname
->Niehaus</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->cniehaus@gmx.de</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Carsten</firstname> <surname>Niehaus</surname> <affiliation> <address><email>cniehaus@gmx.de</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Développeur</contrib>
+<contrib>Développeur</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Mark</firstname
-> <surname
->Holloman</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->mhh@mindspring.com</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Mark</firstname> <surname>Holloman</surname> <affiliation> <address><email>mhh@mindspring.com</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Développeur</contrib>
+<contrib>Développeur</contrib>
</othercredit>
</authorgroup>
@@ -185,102 +114,39 @@
&traducteurCharlesDemartigny;&traducteurGerardDelafond;&relecteurLudovicGrossard;
<copyright>
-<year
->2001</year
-><year
->2002</year
-><year
->2003</year>
-<holder
->Jason Harris et l'équipe de KStars</holder>
+<year>2001</year><year>2002</year><year>2003</year>
+<holder>Jason Harris et l'équipe de KStars</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2002-10-08</date>
-<releaseinfo
->1.0</releaseinfo>
+<date>2002-10-08</date>
+<releaseinfo>1.0</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kstars; est un planétarium de bureau pour KDE. Il dessine une simulation précise du ciel nocturne, comprenant les étoiles, constellations, amas d'étoiles, nébuleuses, galaxies, toutes les planètes, le Soleil, la Lune, les comètes et les astéroïdes. Vous pouvez voir le ciel comme il apparaît de n'importe quel endroit de la Terre, n'importe quel jour. L'interface utilisateur est très intuitive et flexible. L'affichage peut être déplacé et zoomé avec la souris et vous pouvez facilement identifier les objets, et suivre leur mouvement à travers le ciel. &kstars; inclut beaucoup de fonctionnalités puissantes, bien que l'interface soit propre et simple et d'utilisation amusante. </para>
+<para>&kstars; est un planétarium de bureau pour KDE. Il dessine une simulation précise du ciel nocturne, comprenant les étoiles, constellations, amas d'étoiles, nébuleuses, galaxies, toutes les planètes, le Soleil, la Lune, les comètes et les astéroïdes. Vous pouvez voir le ciel comme il apparaît de n'importe quel endroit de la Terre, n'importe quel jour. L'interface utilisateur est très intuitive et flexible. L'affichage peut être déplacé et zoomé avec la souris et vous pouvez facilement identifier les objets, et suivre leur mouvement à travers le ciel. &kstars; inclut beaucoup de fonctionnalités puissantes, bien que l'interface soit propre et simple et d'utilisation amusante. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeedu</keyword>
-<keyword
->Astronomie</keyword>
-<keyword
->KStars</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeedu</keyword>
+<keyword>Astronomie</keyword>
+<keyword>KStars</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introduction</title>
-
-<para
->&kstars; vous permet d'explorer notre ciel étoilé dans le confort d'un siège d'ordinateur. Il offre une réplique graphique hautement précise du ciel, pour toute date et tout endroit sur Terre. Le programme inclut plus de 126 000 étoiles jusqu'à la neuvième magnitude (bien au-delà de la limite de l'œil nu), 13 000 « objets lointains » (catalogues Messier, NGC et IC), toutes les planètes, le Soleil et la Lune, des centaines de comètes et astéroïdes, la Voie Lactée, 88 constellations et des lignes guides comme <link linkend="ai-cequator"
->l'équateur céleste</link
->, <link linkend="ai-horizon"
->l'horizon</link
-> et <link linkend="ai-ecliptic"
->l'écliptique</link
->. </para>
-<para
->Cependant, &kstars; est plus qu'un simple simulateur de ciel nocturne. L'affichage fournit une interface qui réunit de nombreux outils avec lesquels vous pouvez en apprendre plus sur l'astronomie et le ciel nocturne. Il y a un <link linkend="popup-menu"
->menu contextuel</link
-> attaché à chaque objet affiché, qui montre des informations spécifiques à l'objet et des actions. Des centaines d'objets fournissent des liens dans leur menu contextuel vers des pages web informatives et de belles images prises par le télescope spatial Hubble et d'autres observatoires. </para
-><para
->Depuis le menu contextuel d'un objet, vous pouvez lancer sa <link linkend="tool-details"
->fenêtre d'informations détaillées</link
->, où vous pouvez examiner les données positionnelles sur l'objet, et interroger un énorme trésor de bases de données en ligne pour les données astronomiques de qualité professionnelles et les références de la littérature sur l'objet. Vous pouvez même attacher vos propres liens Internet, des images et des notes de texte, faisant de &kstars; une interface graphique à vos propres journaux d'observation et votre calepin astronomique personnel. </para>
-<para
->Notre outil <link linkend="tool-calculator"
->Astrocalculator</link
-> fournit un accès direct à beaucoup d'algorithmes que le programme utilise en coulisses, y compris les convertisseurs de coordonnées et des calculateurs de temps. L'outil <link linkend="tool-aavso"
->AAVSO Lightcurve Generator</link
-> téléchargera une courbe de lumière pour n'importe laquelle des 6 000 étoiles variables surveillées par l'American Association of Variable Star Observers (AAVSO). Les courbes de lumière sont fabriquées « au vol » en interrogeant directement le serveur AAVSO, en s'assurant que vous avez les derniers relevés. </para>
-<para
->Vous pouvez prévoir une session d'observation en utilisant notre outil <link linkend="tool-altvstime"
->Élévation selon l'heure</link
->, qui trace une courbe représentant l'altitude en fonction du temps pour n'importe quel groupe d'objets. S'il y a trop de détails, nous fournissons aussi un outil <link linkend="tool-whatsup"
->Dans le ciel cette nuit...</link
-> qui résume les objets que vous pourrez voir de votre emplacement lors d'une nuit donnée. Vous pouvez ajouter vos objets favoris à l'outil de <link linkend="tool-observinglist"
->Liste d'observations</link
->, qui fournit un accès pratique aux actions communes pour une liste d'objets. </para>
-<para
->&kstars; fournit aussi un <link linkend="tool-solarsys"
->Afficheur du système solaire</link
->, qui montre la configuration actuelle des principales planètes de notre système solaire. Il y aussi un <link linkend="tool-jmoons"
->Outil des lunes de Jupiter</link
-> qui montre la position des quatre plus grandes lunes de Jupiter en fonction du temps. </para>
-<para
->Notre but principal est de faire de &kstars; un outil éducatif interactif pour en apprendre sur l'astronomie et le ciel nocturne. Dans ce but, le manuel de &kstars; inclut le <link linkend="astroinfo"
->Projet AstroInfo</link
->, une série de petits articles avec des hyperliens sur les sujets astronomiques qui peuvent être explorés avec &kstars;. De plus, &kstars; inclut plusieurs fonctions DCOP qui permettent d'effectuer des actions complexes au moyen de <link linkend="tool-scriptbuilder"
->scripts complexes</link
->, faisant de &kstars; un puissant outil de démonstration pour les salles de classe ou l'illustration de sujets astronomiques. </para>
-<para
->Cependant, &kstars; n'est pas que pour les étudiants. Vous pouvez piloter des télescopes et des caméras avec &kstars;, en utilisant l'interface matérielle puissante et élégante <link linkend="indi"
->INDI</link
->. &kstars; gère plusieurs télescopes populaires, dont la famille LX200 de Meade et les Celestron GPS. Plusieurs caméras CCD, des webcams et des viseurs informatisés sont aussi gérés. Les commandes simples comme incliner / suivre sont intégrées directement dans le menu contextuel principal, et le panneau de contrôle INDI fournit un accès complet aux fonctions de votre télescope. La plupart de ces actions peut être scriptée en utilisant le mécanisme DCOP de KDE (votre propre <link linkend="tool-scriptbuilder"
->Générateur de scripts</link
-> fournit une interface simple pour ces scripts). L'architecture client / serveur permet un contrôle sans peine de nombreux télescopes <link linkend="indi-kstars-setup"
->locaux</link
-> ou <link linkend="indi-remote-control"
->distants</link
-> en utilisant une simple session de &kstars;. </para>
-<para
->Nous sommes intéressés par vos remarques ; veuillez envoyer tout bogue et toute demande spéciale à la liste de diffusion de &kstars; : <email
->kstars-devel@lists.sourceforge.net</email
->. Vous pouvez aussi utiliser l'outil de gestion des bogues que vous trouverez dans le menu Aide. </para>
+<title>Introduction</title>
+
+<para>&kstars; vous permet d'explorer notre ciel étoilé dans le confort d'un siège d'ordinateur. Il offre une réplique graphique hautement précise du ciel, pour toute date et tout endroit sur Terre. Le programme inclut plus de 126 000 étoiles jusqu'à la neuvième magnitude (bien au-delà de la limite de l'œil nu), 13 000 « objets lointains » (catalogues Messier, NGC et IC), toutes les planètes, le Soleil et la Lune, des centaines de comètes et astéroïdes, la Voie Lactée, 88 constellations et des lignes guides comme <link linkend="ai-cequator">l'équateur céleste</link>, <link linkend="ai-horizon">l'horizon</link> et <link linkend="ai-ecliptic">l'écliptique</link>. </para>
+<para>Cependant, &kstars; est plus qu'un simple simulateur de ciel nocturne. L'affichage fournit une interface qui réunit de nombreux outils avec lesquels vous pouvez en apprendre plus sur l'astronomie et le ciel nocturne. Il y a un <link linkend="popup-menu">menu contextuel</link> attaché à chaque objet affiché, qui montre des informations spécifiques à l'objet et des actions. Des centaines d'objets fournissent des liens dans leur menu contextuel vers des pages web informatives et de belles images prises par le télescope spatial Hubble et d'autres observatoires. </para><para>Depuis le menu contextuel d'un objet, vous pouvez lancer sa <link linkend="tool-details">fenêtre d'informations détaillées</link>, où vous pouvez examiner les données positionnelles sur l'objet, et interroger un énorme trésor de bases de données en ligne pour les données astronomiques de qualité professionnelles et les références de la littérature sur l'objet. Vous pouvez même attacher vos propres liens Internet, des images et des notes de texte, faisant de &kstars; une interface graphique à vos propres journaux d'observation et votre calepin astronomique personnel. </para>
+<para>Notre outil <link linkend="tool-calculator">Astrocalculator</link> fournit un accès direct à beaucoup d'algorithmes que le programme utilise en coulisses, y compris les convertisseurs de coordonnées et des calculateurs de temps. L'outil <link linkend="tool-aavso">AAVSO Lightcurve Generator</link> téléchargera une courbe de lumière pour n'importe laquelle des 6 000 étoiles variables surveillées par l'American Association of Variable Star Observers (AAVSO). Les courbes de lumière sont fabriquées « au vol » en interrogeant directement le serveur AAVSO, en s'assurant que vous avez les derniers relevés. </para>
+<para>Vous pouvez prévoir une session d'observation en utilisant notre outil <link linkend="tool-altvstime">Élévation selon l'heure</link>, qui trace une courbe représentant l'altitude en fonction du temps pour n'importe quel groupe d'objets. S'il y a trop de détails, nous fournissons aussi un outil <link linkend="tool-whatsup">Dans le ciel cette nuit...</link> qui résume les objets que vous pourrez voir de votre emplacement lors d'une nuit donnée. Vous pouvez ajouter vos objets favoris à l'outil de <link linkend="tool-observinglist">Liste d'observations</link>, qui fournit un accès pratique aux actions communes pour une liste d'objets. </para>
+<para>&kstars; fournit aussi un <link linkend="tool-solarsys">Afficheur du système solaire</link>, qui montre la configuration actuelle des principales planètes de notre système solaire. Il y aussi un <link linkend="tool-jmoons">Outil des lunes de Jupiter</link> qui montre la position des quatre plus grandes lunes de Jupiter en fonction du temps. </para>
+<para>Notre but principal est de faire de &kstars; un outil éducatif interactif pour en apprendre sur l'astronomie et le ciel nocturne. Dans ce but, le manuel de &kstars; inclut le <link linkend="astroinfo">Projet AstroInfo</link>, une série de petits articles avec des hyperliens sur les sujets astronomiques qui peuvent être explorés avec &kstars;. De plus, &kstars; inclut plusieurs fonctions DCOP qui permettent d'effectuer des actions complexes au moyen de <link linkend="tool-scriptbuilder">scripts complexes</link>, faisant de &kstars; un puissant outil de démonstration pour les salles de classe ou l'illustration de sujets astronomiques. </para>
+<para>Cependant, &kstars; n'est pas que pour les étudiants. Vous pouvez piloter des télescopes et des caméras avec &kstars;, en utilisant l'interface matérielle puissante et élégante <link linkend="indi">INDI</link>. &kstars; gère plusieurs télescopes populaires, dont la famille LX200 de Meade et les Celestron GPS. Plusieurs caméras CCD, des webcams et des viseurs informatisés sont aussi gérés. Les commandes simples comme incliner / suivre sont intégrées directement dans le menu contextuel principal, et le panneau de contrôle INDI fournit un accès complet aux fonctions de votre télescope. La plupart de ces actions peut être scriptée en utilisant le mécanisme DCOP de KDE (votre propre <link linkend="tool-scriptbuilder">Générateur de scripts</link> fournit une interface simple pour ces scripts). L'architecture client / serveur permet un contrôle sans peine de nombreux télescopes <link linkend="indi-kstars-setup">locaux</link> ou <link linkend="indi-remote-control">distants</link> en utilisant une simple session de &kstars;. </para>
+<para>Nous sommes intéressés par vos remarques ; veuillez envoyer tout bogue et toute demande spéciale à la liste de diffusion de &kstars; : <email>kstars-devel@lists.sourceforge.net</email>. Vous pouvez aussi utiliser l'outil de gestion des bogues que vous trouverez dans le menu Aide. </para>
</chapter>
&quicktour; <!--A Quick Tour of KStars-->
@@ -294,8 +160,7 @@
&credits; <!--Credits and License-->
&install; <!--Installation-->
-<index id='doc-index'
-></index>
+<index id='doc-index'></index>
<!-- For DocBook 4.2, remove the above line and use this instead
&documentation.index;
-->
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/indi.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/indi.docbook
index 891d5363c0f..db331bde899 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/indi.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/indi.docbook
@@ -1,308 +1,202 @@
<chapter id="indi">
-<title
->Contrôle de matériel astronomique avec <acronym
->INDI</acronym
-></title>
-<indexterm
-><primary
->Contrôle INDI</primary>
-<secondary
->Survol</secondary>
+<title>Contrôle de matériel astronomique avec <acronym>INDI</acronym></title>
+<indexterm><primary>Contrôle INDI</primary>
+<secondary>Survol</secondary>
</indexterm>
-<para
->KStars fournit une interface pour configurer et piloter les instruments astronomiques par le protocole <acronym
-><link linkend="what-is-indi"
->INDI</link
-></acronym
->.</para>
+<para>KStars fournit une interface pour configurer et piloter les instruments astronomiques par le protocole <acronym><link linkend="what-is-indi">INDI</link></acronym>.</para>
-<para
->Le protocole <acronym
->INDI</acronym
-> gère une grande variété d'instruments astronomiques, comme les caméra CCD et les viseurs. Actuellement, KStars gère les périphériques suivants :</para>
+<para>Le protocole <acronym>INDI</acronym> gère une grande variété d'instruments astronomiques, comme les caméra CCD et les viseurs. Actuellement, KStars gère les périphériques suivants :</para>
<table id="device-table" pgwide="1" frame="all">
-<title
->Télescopes gérés</title>
+<title>Télescopes gérés</title>
<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
<thead>
<row>
-<entry
->Télescope</entry>
-<entry
->Pilote de matériel</entry>
-<entry
->Version</entry>
+<entry>Télescope</entry>
+<entry>Pilote de matériel</entry>
+<entry>Version</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->LX200 8"-12" Classic</entry>
-<entry
->lx200classic</entry>
-<entry
->1.0</entry>
+<entry>LX200 8"-12" Classic</entry>
+<entry>lx200classic</entry>
+<entry>1.0</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Télescopes gérés par Autostar</entry>
-<entry
->lx200autostar</entry>
-<entry
->1.0</entry>
+<entry>Télescopes gérés par Autostar</entry>
+<entry>lx200autostar</entry>
+<entry>1.0</entry>
</row>
<row>
-<entry
->LX200 GPS 8"-16"</entry>
-<entry
->lx200gps</entry>
-<entry
->1.0</entry>
+<entry>LX200 GPS 8"-16"</entry>
+<entry>lx200gps</entry>
+<entry>1.0</entry>
</row>
<row>
-<entry
->LX200 Classic 16"</entry>
-<entry
->lx200_16</entry>
-<entry
->1.0</entry>
+<entry>LX200 Classic 16"</entry>
+<entry>lx200_16</entry>
+<entry>1.0</entry>
</row>
<row>
-<entry
->NexStar GPS, CGE, AS-GT</entry>
-<entry
->celestrongps</entry>
-<entry
->0.9</entry>
+<entry>NexStar GPS, CGE, AS-GT</entry>
+<entry>celestrongps</entry>
+<entry>0.9</entry>
</row>
<row>
-<entry
->New GT, NexStar 5i/8i</entry>
-<entry
->celestrongps</entry>
-<entry
->0.9</entry>
+<entry>New GT, NexStar 5i/8i</entry>
+<entry>celestrongps</entry>
+<entry>0.9</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Takahashi Temma</entry>
-<entry
->temma</entry>
-<entry
->0.1</entry>
+<entry>Takahashi Temma</entry>
+<entry>temma</entry>
+<entry>0.1</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Astro-Physics AP</entry>
-<entry
->apmount</entry>
-<entry
->0.1</entry>
+<entry>Astro-Physics AP</entry>
+<entry>apmount</entry>
+<entry>0.1</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Astro-Electronic FS-2</entry>
-<entry
->lx200basic</entry>
-<entry
->0.1</entry>
+<entry>Astro-Electronic FS-2</entry>
+<entry>lx200basic</entry>
+<entry>0.1</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Argo Navis</entry>
-<entry
->lx200basic</entry>
-<entry
->0.1</entry>
+<entry>Argo Navis</entry>
+<entry>lx200basic</entry>
+<entry>0.1</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Losmandy Gemini</entry>
-<entry
->lx200basic</entry>
-<entry
->0.1</entry>
+<entry>Losmandy Gemini</entry>
+<entry>lx200basic</entry>
+<entry>0.1</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Mel Bartels Controllers</entry>
-<entry
->lx200basic</entry>
-<entry
->0.1</entry>
+<entry>Mel Bartels Controllers</entry>
+<entry>lx200basic</entry>
+<entry>0.1</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Sky Commander</entry>
-<entry
->skycommander</entry>
-<entry
->0.1</entry>
+<entry>Sky Commander</entry>
+<entry>skycommander</entry>
+<entry>0.1</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<table id="focuser-table" pgwide="1" frame="all">
-<title
->Viseurs gérés</title>
+<title>Viseurs gérés</title>
<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
<thead>
<row>
-<entry
->Viseur</entry>
-<entry
->Pilote de matériel</entry>
-<entry
->Version</entry>
+<entry>Viseur</entry>
+<entry>Pilote de matériel</entry>
+<entry>Version</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->Meade LX200GPS Microfocuser</entry>
-<entry
->lx200gps</entry>
-<entry
->0.9</entry>
+<entry>Meade LX200GPS Microfocuser</entry>
+<entry>lx200gps</entry>
+<entry>0.9</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Meade 1206 Primary Mirror Focuser</entry>
-<entry
->lx200generic</entry>
-<entry
->0.9</entry>
+<entry>Meade 1206 Primary Mirror Focuser</entry>
+<entry>lx200generic</entry>
+<entry>0.9</entry>
</row>
<row>
-<entry
->JMI NGF Series</entry>
-<entry
->lx200generic</entry>
-<entry
->0.1</entry>
+<entry>JMI NGF Series</entry>
+<entry>lx200generic</entry>
+<entry>0.1</entry>
</row>
<row>
-<entry
->JMI MOTOFOCUS</entry>
-<entry
->lx200generic</entry>
-<entry
->0.1</entry>
+<entry>JMI MOTOFOCUS</entry>
+<entry>lx200generic</entry>
+<entry>0.1</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<table id="ccd-table" pgwide="1" frame="all">
-<title
->CCD gérés</title>
+<title>CCD gérés</title>
<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
<thead>
<row>
-<entry
->CCD</entry>
-<entry
->Pilote de matériel</entry>
-<entry
->Version</entry>
+<entry>CCD</entry>
+<entry>Pilote de matériel</entry>
+<entry>Version</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->Intruments CCD Finger Lakes</entry>
-<entry
->fliccd</entry>
-<entry
->1.0</entry>
+<entry>Intruments CCD Finger Lakes</entry>
+<entry>fliccd</entry>
+<entry>1.0</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Santa Barbara Instrument CCDs</entry>
-<entry
->sbigccd</entry>
-<entry
->0.1</entry>
+<entry>Santa Barbara Instrument CCDs</entry>
+<entry>sbigccd</entry>
+<entry>0.1</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Apogee CCDs</entry>
-<entry
->apogee_ppi, apogee_pci, apogee_isa, apogee_usb</entry>
-<entry
->0.1</entry>
+<entry>Apogee CCDs</entry>
+<entry>apogee_ppi, apogee_pci, apogee_isa, apogee_usb</entry>
+<entry>0.1</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<table id="filter-table" pgwide="1" frame="all">
- <title
->Roues de filtres gérées</title>
+ <title>Roues de filtres gérées</title>
<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
<thead>
<row>
- <entry
->Roue de filtres</entry>
- <entry
->Pilote de matériel</entry>
- <entry
->Version</entry>
+ <entry>Roue de filtres</entry>
+ <entry>Pilote de matériel</entry>
+ <entry>Version</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
- <entry
->Roue de filtres FLI</entry>
- <entry
->fliwheel</entry>
- <entry
->0.9</entry>
+ <entry>Roue de filtres FLI</entry>
+ <entry>fliwheel</entry>
+ <entry>0.9</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<table id="video-table" pgwide="1" frame="all">
-<title
->Webcams gérées</title>
+<title>Webcams gérées</title>
<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
<thead>
<row>
-<entry
->Webcam</entry>
-<entry
->Pilote de matériel</entry>
-<entry
->Version</entry>
+<entry>Webcam</entry>
+<entry>Pilote de matériel</entry>
+<entry>Version</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->N'importe quel périphérique compatible Video4Linux</entry>
-<entry
->v4ldriver</entry>
-<entry
->1.0</entry>
+<entry>N'importe quel périphérique compatible Video4Linux</entry>
+<entry>v4ldriver</entry>
+<entry>1.0</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Webcam Philips</entry>
-<entry
->v4lphilips</entry>
-<entry
->1.0</entry>
+<entry>Webcam Philips</entry>
+<entry>v4lphilips</entry>
+<entry>1.0</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Meade Lunar Planetary Imager</entry>
-<entry
->meade_lpi</entry>
-<entry
->0.1</entry>
+<entry>Meade Lunar Planetary Imager</entry>
+<entry>meade_lpi</entry>
+<entry>0.1</entry>
</row>
</tbody>
@@ -310,205 +204,89 @@
</table>
<sect1 id="indi-kstars-setup">
-<title
->Réglage INDI</title>
-<indexterm
-><primary
->INDI</primary>
-<secondary
->Configuration</secondary>
+<title>Réglage INDI</title>
+<indexterm><primary>INDI</primary>
+<secondary>Configuration</secondary>
</indexterm>
-<para
->KStars peut contrôler des périphériques locaux et distants sans peine par l'architecture client/serveur <link linkend="what-is-indi"
->INDI</link
->. Les périphériques INDI peuvent fonctionner dans trois modes différents.</para>
+<para>KStars peut contrôler des périphériques locaux et distants sans peine par l'architecture client/serveur <link linkend="what-is-indi">INDI</link>. Les périphériques INDI peuvent fonctionner dans trois modes différents.</para>
<orderedlist>
-<listitem
-><para
->Local : le mode local est le plus commun et sert à contrôler le matériel local (&cad; attaché à votre machine).</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Serveur : le mode serveur établit un serveur INDI pour un matériel particulier et attend les connexions des clients distants. Vous ne pouvez pas manipuler les périphériques serveurs, vous ne pouvez que les démarrer et les arrêter.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Client : le mode client sert à se connecter à des serveurs INDI faisant fonctionner des périphériques INDI. Vous pouvez contrôler des périphériques sans peine comme des périphériques locaux.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Local : le mode local est le plus commun et sert à contrôler le matériel local (&cad; attaché à votre machine).</para></listitem>
+<listitem><para>Serveur : le mode serveur établit un serveur INDI pour un matériel particulier et attend les connexions des clients distants. Vous ne pouvez pas manipuler les périphériques serveurs, vous ne pouvez que les démarrer et les arrêter.</para></listitem>
+<listitem><para>Client : le mode client sert à se connecter à des serveurs INDI faisant fonctionner des périphériques INDI. Vous pouvez contrôler des périphériques sans peine comme des périphériques locaux.</para></listitem>
</orderedlist>
-<para
->Vous pouvez lancer un périphérique local, établir des serveurs INDI et connecter à des clients distants depuis le <guimenuitem
->Gestionnaire de périphériques</guimenuitem
-> dans le menu <guimenu
->Périphériques</guimenu
->.</para>
+<para>Vous pouvez lancer un périphérique local, établir des serveurs INDI et connecter à des clients distants depuis le <guimenuitem>Gestionnaire de périphériques</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Périphériques</guimenu>.</para>
-<para
->Voici une capture d'écran de la fenêtre de <guilabel
->Gestionnaire de matériel</guilabel
-> :</para>
+<para>Voici une capture d'écran de la fenêtre de <guilabel>Gestionnaire de matériel</guilabel> :</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Lancer les pilotes de périphérique</screeninfo>
+<screeninfo>Lancer les pilotes de périphérique</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="devicemanager.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Démarrer les pilotes de périphériques</phrase>
+<phrase>Démarrer les pilotes de périphériques</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Vous pouvez lancer des périphériques en naviguant dans l'arborescence des périphériques, en choisissant un matériel spécifique, et en cliquant sur le bouton <guibutton
->Lancer le service</guibutton
->. Vous pouvez sélectionner le mode opératoire, soit local, soit en serveur comme défini ci-dessus.</para>
+<para>Vous pouvez lancer des périphériques en naviguant dans l'arborescence des périphériques, en choisissant un matériel spécifique, et en cliquant sur le bouton <guibutton>Lancer le service</guibutton>. Vous pouvez sélectionner le mode opératoire, soit local, soit en serveur comme défini ci-dessus.</para>
-<para
->Pour contrôler les périphériques distants, référez-vous à la section <link linkend="indi-remote-control"
->contrôle de périphérique distant</link
->.</para>
+<para>Pour contrôler les périphériques distants, référez-vous à la section <link linkend="indi-remote-control">contrôle de périphérique distant</link>.</para>
</sect1>
<sect1 id="indi-telescope-setup">
-<title
->Réglage du télescope</title>
-<indexterm
-><primary
->INDI</primary>
-<secondary
->Configuration</secondary>
+<title>Réglage du télescope</title>
+<indexterm><primary>INDI</primary>
+<secondary>Configuration</secondary>
</indexterm>
-<para
->La plupart des télescopes sont équipés d'une interface <hardware
->RS232</hardware
-> pour la télécommande. Connectez la prise RS232 de votre télescope dans la prise <hardware
->série / USB</hardware
-> de votre ordinateur. Habituellement, le RS232 se connecte au port série de votre ordinateur, mais, comme beaucoup de nouveaux portables ont abandonné le port série en faveur de ports <hardware
->USB / FireWire</hardware
->, vous pouvez avoir besoin de vous procurer un adaptateur USB pour utilisation avec les nouveaux portables.</para>
-
-<para
->Après avoir connecté votre télescope au port Série / USB, allumez votre télescope. Il est <emphasis
->hautement</emphasis
-> recommandé que vous téléchargiez et installiez le firmware (logiciel embarqué) le plus récent pour votre contrôleur de télescope.</para>
-
-<para
->Le télescope doit être aligné avant de pouvoir être utilisé correctement. Alignez votre télescope (une ou deux étoiles d'alignement) comme illustré dans le manuel de votre télescope.</para>
-
-<para
->&kstars; a besoin de vérifier les réglages d'heure et d'emplacement avant de se connecter au télescope. Ceci assure un suivi propre et une synchronisation entre le télescope et &kstars;. Les étapes suivantes vous permettront de connecter un matériel qui est connecté à votre ordinateur ; pour connecter et contrôler les périphériques distants, veuillez vous rapporter à la section <link linkend="indi-remote-control"
->Contrôle des périphériques distants</link
->.</para>
-
-<para
->Vous pouvez utiliser cet assistant de configuration de télescope, et il vérifiera toutes les informations nécessaires au processus. Il peut balayer automatiquement les ports pour les télescopes attachés. Vous pouvez lancer l'assistant de configuration en sélectionnant <guimenuitem
->Assistant de télescope</guimenuitem
-> dans le menu <guimenu
->Périphériques</guimenu
->.</para>
-
-<para
->D'une autre manière, vous pouvez connecter un télescope local en effectuant les étapes suivantes :</para>
+<para>La plupart des télescopes sont équipés d'une interface <hardware>RS232</hardware> pour la télécommande. Connectez la prise RS232 de votre télescope dans la prise <hardware>série / USB</hardware> de votre ordinateur. Habituellement, le RS232 se connecte au port série de votre ordinateur, mais, comme beaucoup de nouveaux portables ont abandonné le port série en faveur de ports <hardware>USB / FireWire</hardware>, vous pouvez avoir besoin de vous procurer un adaptateur USB pour utilisation avec les nouveaux portables.</para>
+
+<para>Après avoir connecté votre télescope au port Série / USB, allumez votre télescope. Il est <emphasis>hautement</emphasis> recommandé que vous téléchargiez et installiez le firmware (logiciel embarqué) le plus récent pour votre contrôleur de télescope.</para>
+
+<para>Le télescope doit être aligné avant de pouvoir être utilisé correctement. Alignez votre télescope (une ou deux étoiles d'alignement) comme illustré dans le manuel de votre télescope.</para>
+
+<para>&kstars; a besoin de vérifier les réglages d'heure et d'emplacement avant de se connecter au télescope. Ceci assure un suivi propre et une synchronisation entre le télescope et &kstars;. Les étapes suivantes vous permettront de connecter un matériel qui est connecté à votre ordinateur ; pour connecter et contrôler les périphériques distants, veuillez vous rapporter à la section <link linkend="indi-remote-control">Contrôle des périphériques distants</link>.</para>
+
+<para>Vous pouvez utiliser cet assistant de configuration de télescope, et il vérifiera toutes les informations nécessaires au processus. Il peut balayer automatiquement les ports pour les télescopes attachés. Vous pouvez lancer l'assistant de configuration en sélectionnant <guimenuitem>Assistant de télescope</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Périphériques</guimenu>.</para>
+
+<para>D'une autre manière, vous pouvez connecter un télescope local en effectuant les étapes suivantes :</para>
<orderedlist>
-<listitem
-><para
->Déterminez votre emplacement géographique. Ouvrez la fenêtre <guilabel
->Géographie...</guilabel
-> en choisissant <guimenuitem
->Fixer le lieu géographique...</guimenuitem
-> dans le menu <guimenu
->Configuration</guimenu
-> ou en actionnant l'icône représentant un <guiicon
->Globe</guiicon
-> dans la barre d'outils, ou en tapant <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->g</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<listitem><para>Déterminez votre emplacement géographique. Ouvrez la fenêtre <guilabel>Géographie...</guilabel> en choisissant <guimenuitem>Fixer le lieu géographique...</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Configuration</guimenu> ou en actionnant l'icône représentant un <guiicon>Globe</guiicon> dans la barre d'outils, ou en tapant <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>g</keycap></keycombo>.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Déterminez vos heure et date locales. Vous pouvez changer en n'importe quelle heure ou date en sélectionnant <guimenuitem
->Définir l'heure...</guimenuitem
-> dans le menu <guimenu
->Heure</guimenu
-> ou en actionnant l'icône <guiicon
->Heure</guiicon
-> dans la barre d'outils. La fenêtre <guilabel
->Fixer l'heure</guilabel
-> utilise un élément graphique de choix de date standard dans &kde;, couplé avec trois compteurs pour déterminer les heures, minutes et secondes. Si vous avez besoin de remettre l'horloge à l'heure actuelle, actionnez simplement <guimenuitem
->Positionner l'heure à maintenant</guimenuitem
-> du menu <guimenu
->Heure</guimenu
->. </para>
+<listitem><para>Déterminez vos heure et date locales. Vous pouvez changer en n'importe quelle heure ou date en sélectionnant <guimenuitem>Définir l'heure...</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Heure</guimenu> ou en actionnant l'icône <guiicon>Heure</guiicon> dans la barre d'outils. La fenêtre <guilabel>Fixer l'heure</guilabel> utilise un élément graphique de choix de date standard dans &kde;, couplé avec trois compteurs pour déterminer les heures, minutes et secondes. Si vous avez besoin de remettre l'horloge à l'heure actuelle, actionnez simplement <guimenuitem>Positionner l'heure à maintenant</guimenuitem> du menu <guimenu>Heure</guimenu>. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Cliquez sur le menu <guimenu
->Périphériques</guimenu
-> et sélectionnez <guimenuitem
->Gestionnaire de périphériques...</guimenuitem
-></para>
+<para>Cliquez sur le menu <guimenu>Périphériques</guimenu> et sélectionnez <guimenuitem>Gestionnaire de périphériques...</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Sous la colonne <guilabel
->Périphérique</guilabel
->, sélectionnez votre modèle de télescope.</para>
+<para>Sous la colonne <guilabel>Périphérique</guilabel>, sélectionnez votre modèle de télescope.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Cliquez du bouton <mousebutton
->droit</mousebutton
-> sur le périphérique et sélectionnez <guilabel
->Lancer le service</guilabel
->.</para>
+<para>Cliquez du bouton <mousebutton>droit</mousebutton> sur le périphérique et sélectionnez <guilabel>Lancer le service</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Cliquez sur le bouton <guibutton
->OK</guibutton
-> pour fermer la boîte de dialogue du gestionnaire de matériel.</para>
+<para>Cliquez sur le bouton <guibutton>OK</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue du gestionnaire de matériel.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note id="geo-time-note">
-<title
->Réglages fréquents</title>
-<para
->Vous n'avez pas besoin de déterminer l'emplacement géographique à chaque fois que vous connectez un télescope. N'ajustez que les réglages nécessaires.</para
-></note>
+<title>Réglages fréquents</title>
+<para>Vous n'avez pas besoin de déterminer l'emplacement géographique à chaque fois que vous connectez un télescope. N'ajustez que les réglages nécessaires.</para></note>
-<para
->Vous êtes maintenant prêt à utiliser les fonctions du périphérique. &kstars; fournit deux interfaces graphiques interchangeables pour contrôler les télescopes :</para>
+<para>Vous êtes maintenant prêt à utiliser les fonctions du périphérique. &kstars; fournit deux interfaces graphiques interchangeables pour contrôler les télescopes :</para>
<orderedlist>
-<title
->Contrôler votre télescope</title>
+<title>Contrôler votre télescope</title>
<listitem>
-<para
-><guilabel
->Contrôle de la carte du ciel</guilabel
-> : pour chaque périphérique que vous lancez dans le <guilabel
->gestionnaire de périphériques</guilabel
->, une entrée correspondants s'affichera dans un menu contextuel qui vous permet de contrôler les propriétés du périphérique. Vous pouvez exécuter des commandes comme <command
->Slew, Sync,</command
-> et <command
->Track</command
-> directement depuis la carte du ciel. </para>
-<para
->Voici une capture d'écran du menu contextuel avec un périphérique actif LX200 Classic :</para>
+<para><guilabel>Contrôle de la carte du ciel</guilabel> : pour chaque périphérique que vous lancez dans le <guilabel>gestionnaire de périphériques</guilabel>, une entrée correspondants s'affichera dans un menu contextuel qui vous permet de contrôler les propriétés du périphérique. Vous pouvez exécuter des commandes comme <command>Slew, Sync,</command> et <command>Track</command> directement depuis la carte du ciel. </para>
+<para>Voici une capture d'écran du menu contextuel avec un périphérique actif LX200 Classic :</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Contrôle des périphériques depuis la carte du ciel</screeninfo>
+<screeninfo>Contrôle des périphériques depuis la carte du ciel</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="skymapdevice.png" format="PNG"/>
@@ -518,36 +296,22 @@
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guilabel
->Panneau de contrôle INDI</guilabel
-> : le panneau offre à l'utilisateur toutes les fonctions gérées par un périphérique. </para>
+<para><guilabel>Panneau de contrôle INDI</guilabel> : le panneau offre à l'utilisateur toutes les fonctions gérées par un périphérique. </para>
-<para
->Le panneau est divisé en trois sections principales :</para>
+<para>Le panneau est divisé en trois sections principales :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
-><guilabel
->Onglets des périphériques</guilabel
-> : chaque périphérique actif additionnel occupe un onglet dans le panneau INDI. De multiples périphériques peuvent fonctionner simultanément sans affecter les opérations des autres périphériques. </para>
+<para><guilabel>Onglets des périphériques</guilabel> : chaque périphérique actif additionnel occupe un onglet dans le panneau INDI. De multiples périphériques peuvent fonctionner simultanément sans affecter les opérations des autres périphériques. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guilabel
->Affichage des propriétés</guilabel
-> : les propriétés sont l'élément-clé dans l'architecture INDI. Chaque périphérique définit un jeu de propriétés pour communiquer avec le client. La position courante du télescope est un exemple de propriété. Des propriétés semblables sémantiquement sont habituellement contenues dans des blocs logiques ou des groupes. </para>
+<para><guilabel>Affichage des propriétés</guilabel> : les propriétés sont l'élément-clé dans l'architecture INDI. Chaque périphérique définit un jeu de propriétés pour communiquer avec le client. La position courante du télescope est un exemple de propriété. Des propriétés semblables sémantiquement sont habituellement contenues dans des blocs logiques ou des groupes. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guilabel
->Afficheur de journaux</guilabel
-> : les périphériques rapportent leur état et accusent réception des commandes en envoyant des messages INDI. Chaque périphérique a son propre journal, et tous les périphériques partagent un afficheur de journaux générique. Un périphérique n'envoie habituellement des messages qu'à son pilote de périphérique, mais un périphérique peut envoyer un message générique lorsque c'est approprié. </para>
+<para><guilabel>Afficheur de journaux</guilabel> : les périphériques rapportent leur état et accusent réception des commandes en envoyant des messages INDI. Chaque périphérique a son propre journal, et tous les périphériques partagent un afficheur de journaux générique. Un périphérique n'envoie habituellement des messages qu'à son pilote de périphérique, mais un périphérique peut envoyer un message générique lorsque c'est approprié. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->Panneau de contrôle INDI</screeninfo>
+<screeninfo>Panneau de contrôle INDI</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="indicontrolpanel.png" format="PNG"/>
@@ -557,141 +321,61 @@
</listitem>
</orderedlist>
-<para
->Vous n'êtes pas limité à l'utilisation d'une interface par le chevauchement, car les deux peuvent être utilisées simultanément. Les actions de <guilabel
->Carte du ciel</guilabel
-> sont reflétés automatiquement dans le <guilabel
->Panneau de contrôle INDI</guilabel
-> et vice versa.</para>
-
-<para
->Pour connecter votre télescope, vous pouvez soit sélectionner <guimenuitem
->Connecter</guimenuitem
-> du menu contextuel des périphériques, soit actionner <guibutton
->Connecter</guibutton
-> sous votre onglet de périphérique dans le <guilabel
->panneau de contrôle d'INDI</guilabel
->.</para>
-
-<important
-><para
->Par défaut, KStars essayera de se connecter au port <constant
->/dev/ttyS0</constant
->. Pour changer le port de connexion, sélectionnez <guilabel
->Panneau de contrôle INDI</guilabel
-> dans le menu <guimenu
->Périphériques</guimenu
-> et changez le port sous l'onglet de votre périphérique.</para
-></important>
-
-<para
->&kstars; met à jour automatiquement la latitude, la longitude et l'heure en fonction sur les réglages en cours de &kstars;. Vous pouvez activer / désactiver ces mises à jour dans la boîte de dialogue <guimenuitem
->Configurer INDI</guimenuitem
-> sous le menu <guimenu
->Périphériques</guimenu
->. </para>
-
-<para
->Si &kstars; réussit à communiquer avec le télescope, il retrouvera l'<abbrev
->AD</abbrev
-> et la <abbrev
->Déc</abbrev
-> courantes depuis le télescope et affichera un croix sur la carte du ciel, indiquant la position du télescope.</para>
+<para>Vous n'êtes pas limité à l'utilisation d'une interface par le chevauchement, car les deux peuvent être utilisées simultanément. Les actions de <guilabel>Carte du ciel</guilabel> sont reflétés automatiquement dans le <guilabel>Panneau de contrôle INDI</guilabel> et vice versa.</para>
+
+<para>Pour connecter votre télescope, vous pouvez soit sélectionner <guimenuitem>Connecter</guimenuitem> du menu contextuel des périphériques, soit actionner <guibutton>Connecter</guibutton> sous votre onglet de périphérique dans le <guilabel>panneau de contrôle d'INDI</guilabel>.</para>
+
+<important><para>Par défaut, KStars essayera de se connecter au port <constant>/dev/ttyS0</constant>. Pour changer le port de connexion, sélectionnez <guilabel>Panneau de contrôle INDI</guilabel> dans le menu <guimenu>Périphériques</guimenu> et changez le port sous l'onglet de votre périphérique.</para></important>
+
+<para>&kstars; met à jour automatiquement la latitude, la longitude et l'heure en fonction sur les réglages en cours de &kstars;. Vous pouvez activer / désactiver ces mises à jour dans la boîte de dialogue <guimenuitem>Configurer INDI</guimenuitem> sous le menu <guimenu>Périphériques</guimenu>. </para>
+
+<para>Si &kstars; réussit à communiquer avec le télescope, il retrouvera l'<abbrev>AD</abbrev> et la <abbrev>Déc</abbrev> courantes depuis le télescope et affichera un croix sur la carte du ciel, indiquant la position du télescope.</para>
<note id="indi-sync">
-<title
->Synchronisation de votre télescope</title>
-<para
->Si vous avez aligné votre télescope et que la dernière étoile d'alignement a été, par exemple, Vega, la croix doit être centrée autour de Vega. Si la croix était hors cible, vous pouvez cliquer du bouton <mousebutton
->droit</mousebutton
-> sur la carte du ciel et sélectionner <command
->Sync</command
-> du menu du télescope. Cette action dira au télescope de synchroniser ses coordonnées internes pour qu'elles correspondent à celles de Vega et la croix du télescope doit maintenant être centrée autour de Vega. </para>
+<title>Synchronisation de votre télescope</title>
+<para>Si vous avez aligné votre télescope et que la dernière étoile d'alignement a été, par exemple, Vega, la croix doit être centrée autour de Vega. Si la croix était hors cible, vous pouvez cliquer du bouton <mousebutton>droit</mousebutton> sur la carte du ciel et sélectionner <command>Sync</command> du menu du télescope. Cette action dira au télescope de synchroniser ses coordonnées internes pour qu'elles correspondent à celles de Vega et la croix du télescope doit maintenant être centrée autour de Vega. </para>
</note>
-<para
->Voilà ! Votre télescope est prêt à explorer les cieux !</para>
+<para>Voilà ! Votre télescope est prêt à explorer les cieux !</para>
<warning>
-<title
->AVERTISSEMENT</title>
-<para
->N'utilisez jamais le télescope pour regarder le Soleil. L'observation du Soleil peut causer des dommages irréversibles à vos yeux et à votre équipement.</para>
+<title>AVERTISSEMENT</title>
+<para>N'utilisez jamais le télescope pour regarder le Soleil. L'observation du Soleil peut causer des dommages irréversibles à vos yeux et à votre équipement.</para>
</warning>
</sect1>
<sect1 id="indi-other-setup">
-<title
->Configuration des captures - CCD et vidéo</title>
-<indexterm
-><primary
->Contrôle des CCD Vidéo</primary>
-<secondary
->Configuration</secondary>
+<title>Configuration des captures - CCD et vidéo</title>
+<indexterm><primary>Contrôle des CCD Vidéo</primary>
+<secondary>Configuration</secondary>
</indexterm>
-<para
->KStars gère les matériels d'imagerie suivants ;</para>
+<para>KStars gère les matériels d'imagerie suivants ;</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Finger Lakes instruments CCDs</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Apogee CCD : les modes parallèle, ISA, PCI et USB sont gérés. Vous devez installer <ulink url="http://indi.sf.net/apogee_kernel.tar.gz"
->les pilotes de noyau Apogee</ulink
-> pour votre mode spécifique (pour l'USB, vous n'avez besoin que de libusb).</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Matériels compatibles <ulink url="http://www.exploits.org/v4l/"
->Video4Linux</ulink
->. Les fonctionnalités étendues des webcams Philips sont aussi gérées.</para
-></listitem>
+ <listitem><para>Finger Lakes instruments CCDs</para></listitem>
+ <listitem><para>Apogee CCD : les modes parallèle, ISA, PCI et USB sont gérés. Vous devez installer <ulink url="http://indi.sf.net/apogee_kernel.tar.gz">les pilotes de noyau Apogee</ulink> pour votre mode spécifique (pour l'USB, vous n'avez besoin que de libusb).</para></listitem>
+ <listitem><para>Matériels compatibles <ulink url="http://www.exploits.org/v4l/">Video4Linux</ulink>. Les fonctionnalités étendues des webcams Philips sont aussi gérées.</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Vous pouvez lancer des périphériques CCD et de capture vidéo depuis le <guimenuitem
->Gestionnaire de périphériques</guimenuitem
-> dans le menu <guimenu
->Périphériques</guimenu
->. Comme tous les périphériques INDI, certains des contrôles seront accessibles depuis la carte du ciel. Le périphérique peut être contrôlé pleinement depuis le <guimenuitem
->Panneau de contrôle INDI</guimenuitem
->.</para>
-
-<para
->Le format standard pour la capture d'images est FITS. Une fois qu'une image est capturée et téléchargée, elle sera affichée dans <link linkend="tool-fitsviewer"
->l'afficheur FITS</link
-> de KStars. Pour capturer une séquence d'images, utilisez l'outil <guimenuitem
->Capturer une séquence d'images...</guimenuitem
-> du menu <guimenu
->Périphériques</guimenu
->. Cet outil est inactif jusqu'à ce que vous établissiez une connexion à un périphérique d'imagerie.</para>
+<para>Vous pouvez lancer des périphériques CCD et de capture vidéo depuis le <guimenuitem>Gestionnaire de périphériques</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Périphériques</guimenu>. Comme tous les périphériques INDI, certains des contrôles seront accessibles depuis la carte du ciel. Le périphérique peut être contrôlé pleinement depuis le <guimenuitem>Panneau de contrôle INDI</guimenuitem>.</para>
+
+<para>Le format standard pour la capture d'images est FITS. Une fois qu'une image est capturée et téléchargée, elle sera affichée dans <link linkend="tool-fitsviewer">l'afficheur FITS</link> de KStars. Pour capturer une séquence d'images, utilisez l'outil <guimenuitem>Capturer une séquence d'images...</guimenuitem> du menu <guimenu>Périphériques</guimenu>. Cet outil est inactif jusqu'à ce que vous établissiez une connexion à un périphérique d'imagerie.</para>
<important>
-<para
->Le pilote FLICCD nécessite les privilèges root pour opérer correctement. Notez que le lancement d'un pilote en tant que root est considéré comme un risque pour la sécurité.</para>
+<para>Le pilote FLICCD nécessite les privilèges root pour opérer correctement. Notez que le lancement d'un pilote en tant que root est considéré comme un risque pour la sécurité.</para>
</important>
</sect1>
<sect1 id="indi-capture">
-<title
->Séquence de capture d'images</title>
-<indexterm
-><primary
->Capture</primary>
-<secondary
->Image</secondary>
+<title>Séquence de capture d'images</title>
+<indexterm><primary>Capture</primary>
+<secondary>Image</secondary>
</indexterm>
-<para
->L'outil de séquence de captures d'images peut servir à acquérir des images depuis des caméras et CCD en modes interactif et batch. De plus, vous pouvez sélectionner quel filtre, éventuellement, vous voulez pour vos images. L'outil de capture reste désactivé jusqu'à ce que vous établissiez une connexion à un périphérique d'imagerie.</para
->
+<para>L'outil de séquence de captures d'images peut servir à acquérir des images depuis des caméras et CCD en modes interactif et batch. De plus, vous pouvez sélectionner quel filtre, éventuellement, vous voulez pour vos images. L'outil de capture reste désactivé jusqu'à ce que vous établissiez une connexion à un périphérique d'imagerie.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Séquence de capture d'image</screeninfo>
+<screeninfo>Séquence de capture d'image</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="indicapture.png" format="PNG"/>
@@ -699,386 +383,162 @@
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->La capture d'écran ci-dessus décrit un example de session de capture. L'outil fournit les options suivantes :</para>
+<para>La capture d'écran ci-dessus décrit un example de session de capture. L'outil fournit les options suivantes :</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Camera/CCD</para>
+ <listitem><para>Camera/CCD</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><option
->Device:</option
-> le périphérique d'imagerie désiré.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><option
->Prefix:</option
-> Le préfixe d'image qui sera ajouté au début de chaque nom de fichier capturé.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><option
->Exposure:</option
-> Le nombre de secondes pour exposer chaque image.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><option
->Count:</option
-> Le nombre d'images à acquérir.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><option
->Delay:</option
-> Le délai en secondes entre les images consécutives.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><option
->ISO 8601 time stamp:</option
-> ajouter l'horodatage au nom de fichier (&pex; image_01_20050427T09:48:05).</para
-></listitem>
+ <listitem><para><option>Device:</option> le périphérique d'imagerie désiré.</para></listitem>
+ <listitem><para><option>Prefix:</option> Le préfixe d'image qui sera ajouté au début de chaque nom de fichier capturé.</para></listitem>
+ <listitem><para><option>Exposure:</option> Le nombre de secondes pour exposer chaque image.</para></listitem>
+ <listitem><para><option>Count:</option> Le nombre d'images à acquérir.</para></listitem>
+ <listitem><para><option>Delay:</option> Le délai en secondes entre les images consécutives.</para></listitem>
+ <listitem><para><option>ISO 8601 time stamp:</option> ajouter l'horodatage au nom de fichier (&pex; image_01_20050427T09:48:05).</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
- <listitem
-><para
->Filtre</para>
+ <listitem><para>Filtre</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><option
->Device:</option
-> le matériel de filtrage désiré.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><option
->Filter:</option
-> l'emplacement de filtre désiré. Vous pouvez assigner des valeurs de couleurs au numéro d'emplacement en utilisant la fenêtre <link linkend="indi-configure"
->Configuration d'INDI</link
-> (&pex; Slot #1 = Red, Slot #2 = Blue..etc).</para
-></listitem
->
+ <listitem><para><option>Device:</option> le matériel de filtrage désiré.</para></listitem>
+ <listitem><para><option>Filter:</option> l'emplacement de filtre désiré. Vous pouvez assigner des valeurs de couleurs au numéro d'emplacement en utilisant la fenêtre <link linkend="indi-configure">Configuration d'INDI</link> (&pex; Slot #1 = Red, Slot #2 = Blue..etc).</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Après que vous avez empli les options désirées, vous pouvez commencer la procédure de capture en actionnant le bouton <guibutton
->Commencer</guibutton
->. Vous pouvez abandonner à n'importe quel moment en utilisant le bouton <guibutton
->Arrêt</guibutton
->. Toutes les images capturées seront enregistrées dans le dossier FITS par défaut, qui peut être spécifié dans la fenêtre <link linkend="indi-configure"
->Configuration d'INDI</link
->.</para>
-
-<para
->Si vous avez des besoins de capture plus complexes et des conditions ) remplir, il est recommandé de créer un script pour correspondre à vos besoins spécifiques en utilisant l'outil <link linkend="tool-scriptbuilder"
->de génération de scripts</link
-> dans le menu <guimenu
->Outils</guimenu
->.</para>
+<para>Après que vous avez empli les options désirées, vous pouvez commencer la procédure de capture en actionnant le bouton <guibutton>Commencer</guibutton>. Vous pouvez abandonner à n'importe quel moment en utilisant le bouton <guibutton>Arrêt</guibutton>. Toutes les images capturées seront enregistrées dans le dossier FITS par défaut, qui peut être spécifié dans la fenêtre <link linkend="indi-configure">Configuration d'INDI</link>.</para>
+
+<para>Si vous avez des besoins de capture plus complexes et des conditions ) remplir, il est recommandé de créer un script pour correspondre à vos besoins spécifiques en utilisant l'outil <link linkend="tool-scriptbuilder">de génération de scripts</link> dans le menu <guimenu>Outils</guimenu>.</para>
</sect1>
<sect1 id="indi-configure">
-<title
->Configurer INDI</title>
-<indexterm
-><primary
->Configurer</primary>
-<secondary
->INDI</secondary>
+<title>Configurer INDI</title>
+<indexterm><primary>Configurer</primary>
+<secondary>INDI</secondary>
</indexterm>
-<para
->La fenêtre de configuration d'INDI vous permet de modifier les options spécifiques du <emphasis
->Côté client</emphasis
-> d'INDI. La fenêtre est divisée en quatre catégories principales : Général, Mises à jour des périphériques automatique, Affichage et roue de filtres :</para>
+<para>La fenêtre de configuration d'INDI vous permet de modifier les options spécifiques du <emphasis>Côté client</emphasis> d'INDI. La fenêtre est divisée en quatre catégories principales : Général, Mises à jour des périphériques automatique, Affichage et roue de filtres :</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Général</para>
+ <listitem><para>Général</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><option
->Répertoire FITS par défaut :</option
-> Spécifie le dossier où toutes les images capturées par FITS seront enregistrées. S'il n'y a pas de dossier spécifié, les images seront enregistrées dans $HOME.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><option
->Affichage automatique sur FITS lors d'une capture :</option
-> Lorsque coché, KStars affichera les captures de FITS dans l'outil <link linkend="tool-fitsviewer"
->Afficheur FITS</link
-> de KStars. Si vous utilisez l'outil <link linkend="indi-capture"
->Séquence de capture d'images</link
->, toutes les images capturées seront enregistrées sur le disque, sans tenir compte de cette option.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><option
->Port de télescope :</option
-> le port de télescope par défaut. Quand vous connectez à un service de télescope local ou distant, KStars remplira automatiquement le port de matériel de télescope avec le port spécifié par défaut.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><option
->Port vidéo :</option
-> Le port vidéo par défaut. Quand vous connectez à un périphérique de vidéo local ou distant, KStars remplira automatiquement le port de matériel de webcam avec le port spécifié par défaut.</para
-></listitem>
+ <listitem><para><option>Répertoire FITS par défaut :</option> Spécifie le dossier où toutes les images capturées par FITS seront enregistrées. S'il n'y a pas de dossier spécifié, les images seront enregistrées dans $HOME.</para></listitem>
+ <listitem><para><option>Affichage automatique sur FITS lors d'une capture :</option> Lorsque coché, KStars affichera les captures de FITS dans l'outil <link linkend="tool-fitsviewer">Afficheur FITS</link> de KStars. Si vous utilisez l'outil <link linkend="indi-capture">Séquence de capture d'images</link>, toutes les images capturées seront enregistrées sur le disque, sans tenir compte de cette option.</para></listitem>
+ <listitem><para><option>Port de télescope :</option> le port de télescope par défaut. Quand vous connectez à un service de télescope local ou distant, KStars remplira automatiquement le port de matériel de télescope avec le port spécifié par défaut.</para></listitem>
+ <listitem><para><option>Port vidéo :</option> Le port vidéo par défaut. Quand vous connectez à un périphérique de vidéo local ou distant, KStars remplira automatiquement le port de matériel de webcam avec le port spécifié par défaut.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
- <listitem
-><para
->Rafraîchissement automatique des périphériques</para>
+ <listitem><para>Rafraîchissement automatique des périphériques</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><option
->Heure :</option
-> met à jour la date et l'heure du télescope, si géré, lors de la connexion.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><option
->Emplacement géographique :</option
-> actualise les informations d'emplacement géographique (longitude et latitude actuels), si géré, lors de la connexion.</para
-></listitem>
+ <listitem><para><option>Heure :</option> met à jour la date et l'heure du télescope, si géré, lors de la connexion.</para></listitem>
+ <listitem><para><option>Emplacement géographique :</option> actualise les informations d'emplacement géographique (longitude et latitude actuels), si géré, lors de la connexion.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
- <listitem
-><para
->Affichage</para>
+ <listitem><para>Affichage</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><option
->Croix de visée de périphérique :</option
-> Lorsque coché, KStars affiche la croix de visée du télescope sur la carte du ciel. La croix est affichée lors d'une connexion réussie au télescope, et son emplacement est actualisé périodiquement. Le nom du télescope est affiché à côté de la croix. KStars affiche une croix pour chaque télescope connecté. Pour changer la couleur de la croix du télescope, ouvrez la fenêtre <link linkend="viewops"
->Configuration de KStars</link
->. Sélectionnez l'onglet <guilabel
->Couleurs</guilabel
->, et changez la couleur de l'élément <emphasis
->Indicateur de cible</emphasis
-> dans la couleur désirée.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><option
->Messages INDI dans la barre d'état :</option
-> Lorsque coché, KStars affiche les messages d'état INDI dan sla barre d'état de KStars.</para
-></listitem>
+ <listitem><para><option>Croix de visée de périphérique :</option> Lorsque coché, KStars affiche la croix de visée du télescope sur la carte du ciel. La croix est affichée lors d'une connexion réussie au télescope, et son emplacement est actualisé périodiquement. Le nom du télescope est affiché à côté de la croix. KStars affiche une croix pour chaque télescope connecté. Pour changer la couleur de la croix du télescope, ouvrez la fenêtre <link linkend="viewops">Configuration de KStars</link>. Sélectionnez l'onglet <guilabel>Couleurs</guilabel>, et changez la couleur de l'élément <emphasis>Indicateur de cible</emphasis> dans la couleur désirée.</para></listitem>
+ <listitem><para><option>Messages INDI dans la barre d'état :</option> Lorsque coché, KStars affiche les messages d'état INDI dan sla barre d'état de KStars.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
- <listitem
-><para
->Roue de filtre : Asigner les codes de couleurs aux emplacements de roue de filtres (&pex; Slot #0 Red, Slot #1 Blue..etc). Vous pouvez assigner des codes de couleurs jusqu'à 10 emplacements de filtres (0 à 9). Pour assigner un code de couleur, sélectionnez un numéro d'emplacement dans la liste déroulante, et donnez le code de couleur correspondant dans le champ d'édition. Répétez le processus pour tous les emplacements désirés et actionnez OK.</para>
+ <listitem><para>Roue de filtre : Asigner les codes de couleurs aux emplacements de roue de filtres (&pex; Slot #0 Red, Slot #1 Blue..etc). Vous pouvez assigner des codes de couleurs jusqu'à 10 emplacements de filtres (0 à 9). Pour assigner un code de couleur, sélectionnez un numéro d'emplacement dans la liste déroulante, et donnez le code de couleur correspondant dans le champ d'édition. Répétez le processus pour tous les emplacements désirés et actionnez OK.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="indi-concepts">
-<title
->Concepts INDI</title>
-<indexterm
-><primary
->Contrôle de télescope</primary>
-<secondary
->Concepts</secondary>
+<title>Concepts INDI</title>
+<indexterm><primary>Contrôle de télescope</primary>
+<secondary>Concepts</secondary>
</indexterm>
-<para
->Le concept clé principal dans INDI est que les périphériques ont la possibilité de se décrire eux-mêmes. Ceci s'accomplit en utilisant le XML pour décrire une hiérarchie générique qui peut représenter à la fois les périphériques canoniques et non canoniques. Dans INDI, tous les <emphasis
->périphériques</emphasis
-> peuvent contenir une ou plus<emphasis
->propriétés</emphasis
->. Toute <emphasis
->propriété</emphasis
-> peut contenir un ou plusieurs <emphasis
->éléments</emphasis
->. Il y a quatre types de propriétés INDI.</para>
+<para>Le concept clé principal dans INDI est que les périphériques ont la possibilité de se décrire eux-mêmes. Ceci s'accomplit en utilisant le XML pour décrire une hiérarchie générique qui peut représenter à la fois les périphériques canoniques et non canoniques. Dans INDI, tous les <emphasis>périphériques</emphasis> peuvent contenir une ou plus<emphasis>propriétés</emphasis>. Toute <emphasis>propriété</emphasis> peut contenir un ou plusieurs <emphasis>éléments</emphasis>. Il y a quatre types de propriétés INDI.</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Propriétés de texte.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Propriété de nombre.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Inverser la propriété (représenté dans l'interface graphique par des boutons et des cases à cocher).</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Propriétés de lumière (représenté dans l'interface graphique par des LED colorées).</para
-></listitem>
+<listitem><para>Propriétés de texte.</para></listitem>
+<listitem><para>Propriété de nombre.</para></listitem>
+<listitem><para>Inverser la propriété (représenté dans l'interface graphique par des boutons et des cases à cocher).</para></listitem>
+<listitem><para>Propriétés de lumière (représenté dans l'interface graphique par des LED colorées).</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Par exemple, tous les périphériques INDI partagent l'interrupteur de standard de connexion <emphasis
->propriété</emphasis
->. La propriété de connexion a deux éléments : interrupteurs CONNECT et DISCONNECT. KStars analyse la description générique XML des propriétés et construit une représentation graphique adaptée à l'interaction humaine directe.</para>
+<para>Par exemple, tous les périphériques INDI partagent l'interrupteur de standard de connexion <emphasis>propriété</emphasis>. La propriété de connexion a deux éléments : interrupteurs CONNECT et DISCONNECT. KStars analyse la description générique XML des propriétés et construit une représentation graphique adaptée à l'interaction humaine directe.</para>
-<para
->Le panneau de contrôle INDI offre beaucoup de propriétés de périphériques inaccessibles de la carte du ciel. Les propriétés offertes diffèrent d'un périphérique à l'autre. Néanmoins, toutes les propriétés partagent des fonctionnalités communes qui déterminent comment elles sont affichées et utilisées.</para>
+<para>Le panneau de contrôle INDI offre beaucoup de propriétés de périphériques inaccessibles de la carte du ciel. Les propriétés offertes diffèrent d'un périphérique à l'autre. Néanmoins, toutes les propriétés partagent des fonctionnalités communes qui déterminent comment elles sont affichées et utilisées.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Permissions : toutes les propriétés peuvent être soit en lecture seule, écriture seule ou les deux. Un exemple de propriété en écriture seule est l'ascension droite du télescope. Vous pouvez donner une nouvelle ascension droite et le télescope, selon sur les réglages courants, se déplacera obliquement ou se synchronisera à la nouvelle entrée. De plus, lorsque le télescope se déplace obliquement, son ascension droite se met à jour et est renvoyée au client.</para>
+<para>Permissions : toutes les propriétés peuvent être soit en lecture seule, écriture seule ou les deux. Un exemple de propriété en écriture seule est l'ascension droite du télescope. Vous pouvez donner une nouvelle ascension droite et le télescope, selon sur les réglages courants, se déplacera obliquement ou se synchronisera à la nouvelle entrée. De plus, lorsque le télescope se déplace obliquement, son ascension droite se met à jour et est renvoyée au client.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->État : avant pour chaque propriété se trouve un état d'indicateur (LED ronde). Chaque propriété a un état et un code de couleur associé :</para>
-<table frame="top"
-><title
->Code de couleur d'état INDI</title>
+<para>État : avant pour chaque propriété se trouve un état d'indicateur (LED ronde). Chaque propriété a un état et un code de couleur associé :</para>
+<table frame="top"><title>Code de couleur d'état INDI</title>
<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
<thead>
<row>
-<entry
->État</entry>
-<entry
->Couleur</entry>
-<entry
->Description</entry>
+<entry>État</entry>
+<entry>Couleur</entry>
+<entry>Description</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->En attente</entry>
-<entry
->Gris</entry>
-<entry
->Le périphérique ne réalise pas d'action respectant cette propriété</entry>
+<entry>En attente</entry>
+<entry>Gris</entry>
+<entry>Le périphérique ne réalise pas d'action respectant cette propriété</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Ok</entry>
-<entry
->Vert</entry>
-<entry
->La dernière opération effectuée sur cette propriété a réussi et est active.</entry>
+<entry>Ok</entry>
+<entry>Vert</entry>
+<entry>La dernière opération effectuée sur cette propriété a réussi et est active.</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Occupé</entry>
-<entry
->Jaune</entry>
-<entry
->La propriété effectue une action</entry>
+<entry>Occupé</entry>
+<entry>Jaune</entry>
+<entry>La propriété effectue une action</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Alerte</entry>
-<entry
->Rouge</entry>
-<entry
->La propriété est dans un état critique et a besoin d'une attention immédiate</entry>
+<entry>Alerte</entry>
+<entry>Rouge</entry>
+<entry>La propriété est dans un état critique et a besoin d'une attention immédiate</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
-<para
->Le pilote de périphérique met à jour l'état de propriété en temps réel lorsque nécessaire. Par exemple, si le télescope est dans le processus de mouvement oblique vers une cible, alors les propriétés d'AD et de Déc seront signalées comme <guilabel
->Occupé</guilabel
->. Quand le processus de déplacement oblique est terminé avec succès, les propriétés seront signalées comme <guilabel
->OK</guilabel
->.</para>
+<para>Le pilote de périphérique met à jour l'état de propriété en temps réel lorsque nécessaire. Par exemple, si le télescope est dans le processus de mouvement oblique vers une cible, alors les propriétés d'AD et de Déc seront signalées comme <guilabel>Occupé</guilabel>. Quand le processus de déplacement oblique est terminé avec succès, les propriétés seront signalées comme <guilabel>OK</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Contexte : les propriétés numériques peuvent accepter et traiter des nombres en deux formats : décimal et sexagésimal. Le format sexagésimal est pratique lors de l'expression d'heures ou coordonnées équatoriales / galactiques. Vous pouvez utiliser n'importe quel format selon vos besoins. Par exemple, tous les nombres suivants sont égaux :</para>
+<para>Contexte : les propriétés numériques peuvent accepter et traiter des nombres en deux formats : décimal et sexagésimal. Le format sexagésimal est pratique lors de l'expression d'heures ou coordonnées équatoriales / galactiques. Vous pouvez utiliser n'importe quel format selon vos besoins. Par exemple, tous les nombres suivants sont égaux :</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->-156,40</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->-156:24:00</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->-156:24</para
-></listitem>
+<listitem><para>-156,40</para></listitem>
+<listitem><para>-156:24:00</para></listitem>
+<listitem><para>-156:24</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Heure : l'heure standard pour toutes les communications en relation avec INDI est l'heure UTC, spécifié en AAAA-MM-JJTHH:MM:SS selon ISO 8601. &kstars; communique l'heure UTC correcte avec les pilotes de périphériques automatiquement. Vous pouvez activer / désactiver la mise à jour automatique de l'heure depuis la boîte de dialogue <guimenuitem
->Configurer INDI...</guimenuitem
-> sous le menu <guimenu
->Périphériques</guimenu
->. </para>
+<para>Heure : l'heure standard pour toutes les communications en relation avec INDI est l'heure UTC, spécifié en AAAA-MM-JJTHH:MM:SS selon ISO 8601. &kstars; communique l'heure UTC correcte avec les pilotes de périphériques automatiquement. Vous pouvez activer / désactiver la mise à jour automatique de l'heure depuis la boîte de dialogue <guimenuitem>Configurer INDI...</guimenuitem> sous le menu <guimenu>Périphériques</guimenu>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="indi-remote-control">
-<title
->Contrôle de périphériques à distance</title>
-<indexterm
-><primary
->Contrôle de télescope</primary>
-<secondary
->Périphériques distants</secondary>
+<title>Contrôle de périphériques à distance</title>
+<indexterm><primary>Contrôle de télescope</primary>
+<secondary>Périphériques distants</secondary>
</indexterm>
-<para
->KStars fournit une couche de contrôle de périphérique à distance simple, mais puissante. Une description détaillée de la couche est décrite dans <ulink url="http://www.clearskyinstitute.com/INDI/INDI.pdf"
->l'article</ulink
-> sur INDI.</para>
+<para>KStars fournit une couche de contrôle de périphérique à distance simple, mais puissante. Une description détaillée de la couche est décrite dans <ulink url="http://www.clearskyinstitute.com/INDI/INDI.pdf">l'article</ulink> sur INDI.</para>
-<para
->Vous avez besoin de configurer à la fois les machines serveur et client pour le contrôle à distance :</para>
+<para>Vous avez besoin de configurer à la fois les machines serveur et client pour le contrôle à distance :</para>
<orderedlist>
<listitem>
-<para
->Serveur : pour préparer un matériel pour le contrôle distant, suivez les mêmes étapes que dans le réglage <link linkend="indi-kstars-setup"
->local / serveur</link
->. Lorsque vous lancez un service de matériel dans le <guimenu
->gestionnaire de périphériques</guimenu
->, un numéro de port s'affiche sous la colonne <guilabel
->Port pour écouter</guilabel
->. En plus du numéro de port, vous avez aussi besoin du nom d'hôte ou adresse IP de votre serveur. </para>
+<para>Serveur : pour préparer un matériel pour le contrôle distant, suivez les mêmes étapes que dans le réglage <link linkend="indi-kstars-setup">local / serveur</link>. Lorsque vous lancez un service de matériel dans le <guimenu>gestionnaire de périphériques</guimenu>, un numéro de port s'affiche sous la colonne <guilabel>Port pour écouter</guilabel>. En plus du numéro de port, vous avez aussi besoin du nom d'hôte ou adresse IP de votre serveur. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Client : sélectionnez le <guimenuitem
->gestionnaire de périphériques</guimenuitem
-> dans le menu <guimenu
->Périphériques</guimenu
-> et cliquez sur l'onglet <guilabel
->Client</guilabel
->. Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des hôtes sous l'onglet <guilabel
->Client</guilabel
->. Ajoutez un hôte en cliquant sur le bouton <guibutton
->Ajouter</guibutton
->. Donnez un nom d'hôte / adresse IP sur le serveur dans le champ <guilabel
->Hôte</guilabel
-> et donnez le numéro de port obtenu de la machine <emphasis
->serveur</emphasis
-> dans l'étape 1. </para>
+<para>Client : sélectionnez le <guimenuitem>gestionnaire de périphériques</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Périphériques</guimenu> et cliquez sur l'onglet <guilabel>Client</guilabel>. Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des hôtes sous l'onglet <guilabel>Client</guilabel>. Ajoutez un hôte en cliquant sur le bouton <guibutton>Ajouter</guibutton>. Donnez un nom d'hôte / adresse IP sur le serveur dans le champ <guilabel>Hôte</guilabel> et donnez le numéro de port obtenu de la machine <emphasis>serveur</emphasis> dans l'étape 1. </para>
</listitem>
</orderedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->Client INDI</screeninfo>
+<screeninfo>Client INDI</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="indiclient.png" format="PNG"/>
@@ -1086,258 +546,118 @@
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Après que vous aurez ajouté un hôte, cliquez avec le bouton droit sur l'hôte à <guimenuitem
->connecter</guimenuitem
-> ou <guimenuitem
->déconnecter</guimenuitem
->. Si une connexion est établie, vous pouvez contrôler le télescope depuis la <guilabel
->Carte du ciel</guilabel
-> ou le <guilabel
->panneau de contrôle INDI</guilabel
-> exactement comme décrit dans la section <link linkend="indi-kstars-setup"
->local / serveur</link
->. c'est aussi facile que ça. </para>
+<para>Après que vous aurez ajouté un hôte, cliquez avec le bouton droit sur l'hôte à <guimenuitem>connecter</guimenuitem> ou <guimenuitem>déconnecter</guimenuitem>. Si une connexion est établie, vous pouvez contrôler le télescope depuis la <guilabel>Carte du ciel</guilabel> ou le <guilabel>panneau de contrôle INDI</guilabel> exactement comme décrit dans la section <link linkend="indi-kstars-setup">local / serveur</link>. c'est aussi facile que ça. </para>
<sect2 id="indi-commandline">
-<title
->Lancement d'un serveur INDI depuis la ligne de commande</title>
-<para
->Comme &kstars; vous permet de déployer un serveur INDI, vous pouvez lancer un serveur INDI depuis la ligne de commande. </para>
-
-<para
->Comme INDI est indépendant du composant d'arrière-plan, vous pouvez lancer un serveur INDI sur un hôte sans KStars. INDI peut être compilé séparément pour fonctionner sur des hôtes distants. De plus, les pilotes de périphériques journalisent des messages dans <constant
->stderr</constant
-> et cela peut être utile pour les situations de recherche d'erreur. La syntaxe pour le serveur INDI est la suivante :</para>
-
-<para
->$ <command
->indiserver</command
-> [options] [<filename
->driver</filename
-> ...]</para>
-
-<para
->Options :</para>
-<para
->-p p : port IP alternatif, 7624 par défaut</para>
-<para
->-r n : tentatives maximales de redémarrage, 2 par défaut</para>
-<para
->-v : plus de bavardage vers stderr</para>
-
-<para
->Par exemple, si vous voulez démarrer un serveur INDI gérant un pilote LX200 GPS et écouter les connexions sur le port 8000, vous devez lancer la commande suivante :</para>
-
-<para
->$ <command
->indiserver</command
-> -p 8000 <filename
->lx200gps</filename
-></para>
+<title>Lancement d'un serveur INDI depuis la ligne de commande</title>
+<para>Comme &kstars; vous permet de déployer un serveur INDI, vous pouvez lancer un serveur INDI depuis la ligne de commande. </para>
+
+<para>Comme INDI est indépendant du composant d'arrière-plan, vous pouvez lancer un serveur INDI sur un hôte sans KStars. INDI peut être compilé séparément pour fonctionner sur des hôtes distants. De plus, les pilotes de périphériques journalisent des messages dans <constant>stderr</constant> et cela peut être utile pour les situations de recherche d'erreur. La syntaxe pour le serveur INDI est la suivante :</para>
+
+<para>$ <command>indiserver</command> [options] [<filename>driver</filename> ...]</para>
+
+<para>Options :</para>
+<para>-p p : port IP alternatif, 7624 par défaut</para>
+<para>-r n : tentatives maximales de redémarrage, 2 par défaut</para>
+<para>-v : plus de bavardage vers stderr</para>
+
+<para>Par exemple, si vous voulez démarrer un serveur INDI gérant un pilote LX200 GPS et écouter les connexions sur le port 8000, vous devez lancer la commande suivante :</para>
+
+<para>$ <command>indiserver</command> -p 8000 <filename>lx200gps</filename></para>
</sect2>
<sect2 id="indi-secure-remote">
-<title
->Sécurisation des opérations distantes</title>
-
-<para
->Supposons que nous voulions lancer un indiserver avec les pilotes INDI sur une machine distante, <constant
->machine_distante</constant
->, et les connecter à &kstars; qui fonctionne sur la machine locale.</para>
-
-<para
->Depuis la machine locale, connectez-vous sur la machine distante <constant
->machine_distante</constant
-> en saisissant :</para>
-
-<para
->$ <command
->ssh</command
-> -L <varname
->local_port</varname
->:<constant
->remote_host</constant
->:<varname
->remote_port</varname
-></para>
-
-<para
->Ceci lie le <varname
->local_port</varname
-> de la machine locale au <varname
->remote_port</varname
-> du <constant
->remote_host</constant
->. Après connexion, exécutez inidiserver sur la machine distante :</para>
-
-<para
->$ <command
->indiserver</command
-> -p <varname
->remote_port</varname
-> [<filename
->driver</filename
->...]</para>
-
-<para
->De retour sur la machine locale, lancez &kstars;, puis ouvrez le <guimenuitem
->Gestionnaire de périphériques</guimenuitem
-> et ajoutez un hôte sous l'onglet <guilabel
->Client</guilabel
->. L'hôte doit être localhost (habituellement 127.0.0.1) et le numéro de port doit être le <varname
->local_port</varname
-> utilisé dans les étapes ci-dessus. Cliquez avec le bouton <mousebutton
->droit</mousebutton
-> sur l'hôte et sélectionnez <guimenuitem
->Connecter</guimenuitem
-> dans le menu contextuel. &kstars; se connectera au serveur INDI distant en sécurité. Les informations d'hôte seront enregistrées pour les sessions futures.</para>
+<title>Sécurisation des opérations distantes</title>
+
+<para>Supposons que nous voulions lancer un indiserver avec les pilotes INDI sur une machine distante, <constant>machine_distante</constant>, et les connecter à &kstars; qui fonctionne sur la machine locale.</para>
+
+<para>Depuis la machine locale, connectez-vous sur la machine distante <constant>machine_distante</constant> en saisissant :</para>
+
+<para>$ <command>ssh</command> -L <varname>local_port</varname>:<constant>remote_host</constant>:<varname>remote_port</varname></para>
+
+<para>Ceci lie le <varname>local_port</varname> de la machine locale au <varname>remote_port</varname> du <constant>remote_host</constant>. Après connexion, exécutez inidiserver sur la machine distante :</para>
+
+<para>$ <command>indiserver</command> -p <varname>remote_port</varname> [<filename>driver</filename>...]</para>
+
+<para>De retour sur la machine locale, lancez &kstars;, puis ouvrez le <guimenuitem>Gestionnaire de périphériques</guimenuitem> et ajoutez un hôte sous l'onglet <guilabel>Client</guilabel>. L'hôte doit être localhost (habituellement 127.0.0.1) et le numéro de port doit être le <varname>local_port</varname> utilisé dans les étapes ci-dessus. Cliquez avec le bouton <mousebutton>droit</mousebutton> sur l'hôte et sélectionnez <guimenuitem>Connecter</guimenuitem> dans le menu contextuel. &kstars; se connectera au serveur INDI distant en sécurité. Les informations d'hôte seront enregistrées pour les sessions futures.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="indi-faq">
-<title
->Foire aux questions d'INDI</title>
-<indexterm
-><primary
->Contrôle de télescope</primary>
-<secondary
-><acronym
->FAQ</acronym
-></secondary>
+<title>Foire aux questions d'INDI</title>
+<indexterm><primary>Contrôle de télescope</primary>
+<secondary><acronym>FAQ</acronym></secondary>
</indexterm>
<qandaset defaultlabel="qanda">
<qandaentry>
<question id="what-is-indi">
-<para
->Qu'est INDI ?</para>
+<para>Qu'est INDI ?</para>
</question>
<answer>
-<para
-><acronym
->INDI</acronym
-> est le protocole de contrôle <ulink url="http://indi.sourceforge.net"
-> Instrument-Neutral-Distributed-Interface</ulink
-> développé par <author
-><firstname
->Elwood</firstname
-><surname
->C. Downey</surname
-></author
-> du <ulink url="http://www.clearskyinstitute.com/"
->ClearSky Institute</ulink
->. &kstars; emploie des pilotes de périphériques qui sont compatibles avec le protocole INDI. INDI a beaucoup d'avantages, y compris le couplage non lié entre les périphériques et les pilotes logiciels. Les clients qui utilisent les pilotes de périphériques (comme &kstars;) sont complètement ignorants des possibilités du matériel. En fonctionnement, &kstars; communique avec les pilotes de périphériques et construit une interface graphique complètement dynamique basée sur les services fournis par le matériel. De ce fait, les nouveaux pilotes de périphériques peuvent être écrits ou mis à jour, et KStars peut en tirer avantage sans changement du côté client.</para>
+<para><acronym>INDI</acronym> est le protocole de contrôle <ulink url="http://indi.sourceforge.net"> Instrument-Neutral-Distributed-Interface</ulink> développé par <author><firstname>Elwood</firstname><surname>C. Downey</surname></author> du <ulink url="http://www.clearskyinstitute.com/">ClearSky Institute</ulink>. &kstars; emploie des pilotes de périphériques qui sont compatibles avec le protocole INDI. INDI a beaucoup d'avantages, y compris le couplage non lié entre les périphériques et les pilotes logiciels. Les clients qui utilisent les pilotes de périphériques (comme &kstars;) sont complètement ignorants des possibilités du matériel. En fonctionnement, &kstars; communique avec les pilotes de périphériques et construit une interface graphique complètement dynamique basée sur les services fournis par le matériel. De ce fait, les nouveaux pilotes de périphériques peuvent être écrits ou mis à jour, et KStars peut en tirer avantage sans changement du côté client.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Comptez-vous gérer plus de périphériques ? </para>
+<para>Comptez-vous gérer plus de périphériques ? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Oui. Nous comptons gérer la plupart des caméras CCD et viseurs et étendre la gestion pour les télescopes. Si vous vouliez gérer un matériel particulier, veuillez envoyer un message électronique à <email
->indi-devel@lists.sourceforge.net</email
-> </para>
+<para>Oui. Nous comptons gérer la plupart des caméras CCD et viseurs et étendre la gestion pour les télescopes. Si vous vouliez gérer un matériel particulier, veuillez envoyer un message électronique à <email>indi-devel@lists.sourceforge.net</email> </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Quelles opérations KStars fournit-il pour contrôler le télescope ? </para>
+<para>Quelles opérations KStars fournit-il pour contrôler le télescope ? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Cela dépend du télescope précis que vous utilisez, mais le trois opérations minimales sont : <command
->Slew</command
->, <command
->Suivre</command
-> et <command
->Sync</command
->, </para>
+<para>Cela dépend du télescope précis que vous utilisez, mais le trois opérations minimales sont : <command>Slew</command>, <command>Suivre</command> et <command>Sync</command>, </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Quelle est exactement la différence entre <command
->Rotation</command
->,<command
->Suivre</command
-> et <command
->Sync</command
-> ? </para>
+<para>Quelle est exactement la différence entre <command>Rotation</command>,<command>Suivre</command> et <command>Sync</command> ? </para>
</question>
<answer>
-<para
->La commande <command
->Rotation</command
-> ordonne au télescope de se déplacer vers une cible particulière, et, une fois que le télescope a atteint sa cible, le télescope continue à suivre la cible à une vitesse <emphasis
->sidérale</emphasis
-> (&cad; la vitesse à laquelle l'étoile se déplace dans le ciel). Ceci fonctionne bien pour les étoiles, les objets Messier, et à peu près tout hors du système solaire. Mais les objets du système solaire voyagent différemment à travers le ciel, et le télescope doit <command
->suivre</command
-> les objets comme ils bougent. </para>
-<para
->Pour cela, vous avez besoin d'effectuer une commande de suivi, si vous voulez suivre un objet avec un mouvement non sidéral. D'une autre manière, <command
->sync</command
-> sert à synchroniser les coordonnées internes du télescope avec un objet que vous sélectionnez. </para>
+<para>La commande <command>Rotation</command> ordonne au télescope de se déplacer vers une cible particulière, et, une fois que le télescope a atteint sa cible, le télescope continue à suivre la cible à une vitesse <emphasis>sidérale</emphasis> (&cad; la vitesse à laquelle l'étoile se déplace dans le ciel). Ceci fonctionne bien pour les étoiles, les objets Messier, et à peu près tout hors du système solaire. Mais les objets du système solaire voyagent différemment à travers le ciel, et le télescope doit <command>suivre</command> les objets comme ils bougent. </para>
+<para>Pour cela, vous avez besoin d'effectuer une commande de suivi, si vous voulez suivre un objet avec un mouvement non sidéral. D'une autre manière, <command>sync</command> sert à synchroniser les coordonnées internes du télescope avec un objet que vous sélectionnez. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Puis-je contrôler mon télescope à distance ? </para>
+<para>Puis-je contrôler mon télescope à distance ? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Oui. Vous pouvez démarrer un serveur INDI sur la machine connectée à votre télescope, et le serveur écoutera les requêtes des clients &kstars;. Une fois que vous aurez connecté, vous pouvez contrôler votre télescope directement depuis la carte du ciel. Cette procédure est décrite en détail dans la section <link linkend="indi-remote-control"
->Contrôle de périphérique distant</link
->. </para>
+<para>Oui. Vous pouvez démarrer un serveur INDI sur la machine connectée à votre télescope, et le serveur écoutera les requêtes des clients &kstars;. Une fois que vous aurez connecté, vous pouvez contrôler votre télescope directement depuis la carte du ciel. Cette procédure est décrite en détail dans la section <link linkend="indi-remote-control">Contrôle de périphérique distant</link>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Lorsque j'essaye de <guibutton
->connecter</guibutton
->, &kstars; rapporte que le télescope n'est pas connecté au port série / USB. Que puis-je faire ? </para>
+<para>Lorsque j'essaye de <guibutton>connecter</guibutton>, &kstars; rapporte que le télescope n'est pas connecté au port série / USB. Que puis-je faire ? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Ce message est déclenché lorsque &kstars; ne peut pas communiquer avec le télescope. Voici quelques choses que vous pouvez faire :</para>
+<para>Ce message est déclenché lorsque &kstars; ne peut pas communiquer avec le télescope. Voici quelques choses que vous pouvez faire :</para>
<orderedlist>
<listitem>
-<para
->Vérifiez que vous avez à la fois les droits en lecture et en écriture pour le port auquel vous essayez de vous connecter.</para>
+<para>Vérifiez que vous avez à la fois les droits en lecture et en écriture pour le port auquel vous essayez de vous connecter.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Vérifiez la connexion du câble, assurez-vous qu'il est en bon état et testez-le avec d'autres applications.</para>
+<para>Vérifiez la connexion du câble, assurez-vous qu'il est en bon état et testez-le avec d'autres applications.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Vérifiez l'alimentation de votre télescope, assurez-vous que le contact est mis et que le télescope reçoit assez d'énergie.</para>
+<para>Vérifiez l'alimentation de votre télescope, assurez-vous que le contact est mis et que le télescope reçoit assez d'énergie.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Déterminez le port correct dans le <guilabel
->panneau de contrôle INDI</guilabel
-> sous le menu <guimenu
->Périphériques</guimenu
->. Le port par défaut est <constant
->/dev/ttyS0</constant
-></para>
+<para>Déterminez le port correct dans le <guilabel>panneau de contrôle INDI</guilabel> sous le menu <guimenu>Périphériques</guimenu>. Le port par défaut est <constant>/dev/ttyS0</constant></para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Redémarrez &kstars; et réessayez.</para>
+ <para>Redémarrez &kstars; et réessayez.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</answer>
@@ -1345,68 +665,47 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->&kstars; rapporte que le télescope est en ligne et prêt, mais je ne peux pas trouver la croix du télescope. Où est-elle ?</para>
+<para>&kstars; rapporte que le télescope est en ligne et prêt, mais je ne peux pas trouver la croix du télescope. Où est-elle ?</para>
</question>
<answer>
-<para
->&kstars; trouve les coordonnées AD et Déc du télescope en connexion. Si votre alignement a été effectué correctement, vous pouvez voir la croix près de votre cible dans la carte du ciel. Cependant, les coordonnées AD et Déc fournies par le télescope peuvent être incorrectes (même sous l'horizon) et vous avez besoin de <link linkend="indi-sync"
->synchroniser</link
-> votre télescope vers votre cible courante. Vous pouvez utiliser le menu du clic droit pour centrer et suivre la croix du télescope dans la carte du ciel.</para>
+<para>&kstars; trouve les coordonnées AD et Déc du télescope en connexion. Si votre alignement a été effectué correctement, vous pouvez voir la croix près de votre cible dans la carte du ciel. Cependant, les coordonnées AD et Déc fournies par le télescope peuvent être incorrectes (même sous l'horizon) et vous avez besoin de <link linkend="indi-sync">synchroniser</link> votre télescope vers votre cible courante. Vous pouvez utiliser le menu du clic droit pour centrer et suivre la croix du télescope dans la carte du ciel.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Le télescope se déplace d'une manière erratique ou pas du tout. Que puis-je faire ?</para>
+<para>Le télescope se déplace d'une manière erratique ou pas du tout. Que puis-je faire ?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Ce comportement est la plupart du temps dû à des réglages incorrects. Veuillez vérifier la liste suivante :</para>
+<para>Ce comportement est la plupart du temps dû à des réglages incorrects. Veuillez vérifier la liste suivante :</para>
<orderedlist>
<listitem>
-<para
->Le télescope est-il aligné ?</para>
+<para>Le télescope est-il aligné ?</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Le mode d'alignement du télescope est-il correct ? Utilisez le <guilabel
->panneau de contrôle INDI</guilabel
-> pour le vérifier et changez ces réglages (<constant
->Alt / Az, Polar, Land</constant
->).</para>
+<para>Le mode d'alignement du télescope est-il correct ? Utilisez le <guilabel>panneau de contrôle INDI</guilabel> pour le vérifier et changez ces réglages (<constant>Alt / Az, Polar, Land</constant>).</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Les réglages d'heure et date du télescope sont-ils corrects ?</para>
+<para>Les réglages d'heure et date du télescope sont-ils corrects ?</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Les réglages de latitude et de longitude du télescope sont-ils corrects ?</para>
+<para>Les réglages de latitude et de longitude du télescope sont-ils corrects ?</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Le calage UTC du télescope est-il correct ?</para>
+<para>Le calage UTC du télescope est-il correct ?</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Les axes d'AD et de Déc du télescope sont-ils bien verrouillés ?</para>
+<para>Les axes d'AD et de Déc du télescope sont-ils bien verrouillés ?</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Le réglage d'inverseur N / S de télescope (lorsque applicable) est-il correctement effectué pour votre hémisphère ?</para>
+<para>Le réglage d'inverseur N / S de télescope (lorsque applicable) est-il correctement effectué pour votre hémisphère ?</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Le câble entre le télescope et l'ordinateur est-il en bon état ?</para>
+<para>Le câble entre le télescope et l'ordinateur est-il en bon état ?</para>
</listitem>
</orderedlist>
-<para
->Si vous pensez que tous les réglages sont corrects, mais que le télescope continue à bouger n'importe comment ou pas du tout, veuillez envoyer un rapport à <email
->kstars-devel@kde.org</email
-></para>
+<para>Si vous pensez que tous les réglages sont corrects, mais que le télescope continue à bouger n'importe comment ou pas du tout, veuillez envoyer un rapport à <email>kstars-devel@kde.org</email></para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/install.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/install.docbook
index 321f31f2089..00e70282f7f 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/install.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/install.docbook
@@ -1,136 +1,42 @@
<appendix id="installation">
-<title
->Installation</title>
+<title>Installation</title>
<sect1 id="getting-kstars">
-<title
->Comment obtenir &kstars;</title>
-<para
->&kstars; est distribué avec &kde; comme partie du module « Edutainment ». </para>
-<para
->Nous faisons aussi occasionnellement des versions indépendantes. Ces versions sont disponibles comme fichiers compactés tar.gz sur le site suivant <ulink url="http://prdownloads.sourceforge.net/kstars/"
->http://prdownloads.sourceforge.net/kstars/</ulink
->. </para>
-<para
->Les versions indépendantes sont annoncées par la liste de diffusion <email
->kstars-announce@lists.sourceforge.net</email
->. Les versions sont aussi postées sur <ulink url="http://edu.kde.org/kstars"
->la page web de &kstars;</ulink
->, <ulink url="http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=9862"
->apps.kde.com</ulink
-> et <ulink url="http://freshmeat.net/projects/kstars"
->freshmeat.net</ulink
->. </para>
-<para
->&kstars; est livré avec beaucoup de distributions Linux/BSD, dont Redhat, Suse et Mandrake. Certaines distributions préparent &kstars; comme application séparée, d'autres fournissent simplement un paquet tdeedu qui contient &kstars;. </para
-><para
->Si vous voulez essayer la dernière version de développement CVS de &kstars;, veuillez suivre <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/cvs.html"
->ces instructions</ulink
->. </para>
+<title>Comment obtenir &kstars;</title>
+<para>&kstars; est distribué avec &kde; comme partie du module « Edutainment ». </para>
+<para>Nous faisons aussi occasionnellement des versions indépendantes. Ces versions sont disponibles comme fichiers compactés tar.gz sur le site suivant <ulink url="http://prdownloads.sourceforge.net/kstars/">http://prdownloads.sourceforge.net/kstars/</ulink>. </para>
+<para>Les versions indépendantes sont annoncées par la liste de diffusion <email>kstars-announce@lists.sourceforge.net</email>. Les versions sont aussi postées sur <ulink url="http://edu.kde.org/kstars">la page web de &kstars;</ulink>, <ulink url="http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=9862">apps.kde.com</ulink> et <ulink url="http://freshmeat.net/projects/kstars">freshmeat.net</ulink>. </para>
+<para>&kstars; est livré avec beaucoup de distributions Linux/BSD, dont Redhat, Suse et Mandrake. Certaines distributions préparent &kstars; comme application séparée, d'autres fournissent simplement un paquet tdeedu qui contient &kstars;. </para><para>Si vous voulez essayer la dernière version de développement CVS de &kstars;, veuillez suivre <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/cvs.html">ces instructions</ulink>. </para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Prérequis</title>
-<para
->Pour réussir à lancer &kstars;, vous avez besoin de &kde;
->=3.2 et &Qt;
->=3.2. </para>
-<para
->Pour compiler &kstars;, vous avez aussi besoin d'avoir les paquetages suivants installés : <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->tdelibs-devel</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->qt-devel</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->zlib-devel</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->fam-devel</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->png-devel</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->jpeg-devel</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->autoconf (
->=2.5)</para
-></listitem>
-</itemizedlist
-></para>
+<title>Prérequis</title>
+<para>Pour réussir à lancer &kstars;, vous avez besoin de &kde; >=3.2 et &Qt;>=3.2. </para>
+<para>Pour compiler &kstars;, vous avez aussi besoin d'avoir les paquetages suivants installés : <itemizedlist>
+<listitem><para>tdelibs-devel</para></listitem>
+<listitem><para>qt-devel</para></listitem>
+<listitem><para>zlib-devel</para></listitem>
+<listitem><para>fam-devel</para></listitem>
+<listitem><para>png-devel</para></listitem>
+<listitem><para>jpeg-devel</para></listitem>
+<listitem><para>autoconf (>=2.5)</para></listitem>
+</itemizedlist></para>
-<para
->Sur mon système, &kstars; utilise environ 60 Mo de mémoire système avec les réglages par défaut. Le plus gros de cette utilisation est due aux base des données d'objets chargées. Vous pouvez diminuer considérablement l'empreinte mémoire en réduisant la limite de luminosité des étoiles dans la fenêtre de configuration, ou en éliminant les catalogues d'objets (NGC, IC, comètes, astéroïdes, etc.). Si &kstars; est immobile, il utilise très peu de temps processeur, mais il utilisera tout ce qui est disponible en cas de déplacement ou de zoom. </para>
+<para>Sur mon système, &kstars; utilise environ 60 Mo de mémoire système avec les réglages par défaut. Le plus gros de cette utilisation est due aux base des données d'objets chargées. Vous pouvez diminuer considérablement l'empreinte mémoire en réduisant la limite de luminosité des étoiles dans la fenêtre de configuration, ou en éliminant les catalogues d'objets (NGC, IC, comètes, astéroïdes, etc.). Si &kstars; est immobile, il utilise très peu de temps processeur, mais il utilisera tout ce qui est disponible en cas de déplacement ou de zoom. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilation et installation</title>
+<title>Compilation et installation</title>
-<para
->Pour compiler et installer &kstars; sur votre système, saisissez les commandes suivantes dans le dossier de base de la distribution de &kstars; désarchivée : <screen width="40"
-><prompt
->%</prompt
-> <userinput
->./configure --prefix=$TDEDIR</userinput>
-<prompt
->%</prompt
-> <userinput
->make</userinput>
-<prompt
->%</prompt
-> <userinput
->make install</userinput
->
+<para>Pour compiler et installer &kstars; sur votre système, saisissez les commandes suivantes dans le dossier de base de la distribution de &kstars; désarchivée : <screen width="40"><prompt>%</prompt> <userinput>./configure --prefix=$TDEDIR</userinput>
+<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>
+<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>
</screen>
-</para
-><para
->Veuillez ne pas oublier l'argument de préfixe pour le configure. Si votre variable <envar
->TDEDIR</envar
-> n'est pas positionnée, donnez le préfixe là où &kde; est installé. C'est soit <filename class="directory"
->/usr</filename
->, soit <filename class="directory"
->/opt/kde/</filename
->, soit<filename class="directory"
->/opt/kde3</filename
->. Assurez-vous également que vous avez fait la dernière étape comme <systemitem class="username"
->root</systemitem
->. </para
-><para
->&kstars; utilise <command
->autoconf</command
-> et <command
->automake</command
->, et vous ne devriez donc pas avoir de problème en le compilant. Si vous aviez des problèmes, rapportez-les à la liste de diffusion de &kstars;<email
->kstars-devel@kde.org</email
->. </para>
+</para><para>Veuillez ne pas oublier l'argument de préfixe pour le configure. Si votre variable <envar>TDEDIR</envar> n'est pas positionnée, donnez le préfixe là où &kde; est installé. C'est soit <filename class="directory">/usr</filename>, soit <filename class="directory">/opt/kde/</filename>, soit<filename class="directory">/opt/kde3</filename>. Assurez-vous également que vous avez fait la dernière étape comme <systemitem class="username">root</systemitem>. </para><para>&kstars; utilise <command>autoconf</command> et <command>automake</command>, et vous ne devriez donc pas avoir de problème en le compilant. Si vous aviez des problèmes, rapportez-les à la liste de diffusion de &kstars;<email>kstars-devel@kde.org</email>. </para>
</sect1>
<sect1 id="configuration">
-<title
->Configuration</title>
-<para
->Pour le moment, il n'y a pas d'option de configuration spéciale. Si &kstars; se plaint qu'il manque des fichiers de données, devenez <systemitem class="username"
->root</systemitem
-> et copiez à la main tous les fichiers de <filename class="directory"
->kstars/data/</filename
-> dans <filename class="directory"
->$(TDEDIR)/apps/kstars/</filename
-> (si vous n'avez pas les privilèges <systemitem class="username"
->root</systemitem
->, copiez-les dans <filename class="directory"
->~/.trinity/share/apps/kstars/.</filename
->) </para>
+<title>Configuration</title>
+<para>Pour le moment, il n'y a pas d'option de configuration spéciale. Si &kstars; se plaint qu'il manque des fichiers de données, devenez <systemitem class="username">root</systemitem> et copiez à la main tous les fichiers de <filename class="directory">kstars/data/</filename> dans <filename class="directory">$(TDEDIR)/apps/kstars/</filename> (si vous n'avez pas les privilèges <systemitem class="username">root</systemitem>, copiez-les dans <filename class="directory">~/.trinity/share/apps/kstars/.</filename>) </para>
</sect1>
</appendix>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/jmoons.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/jmoons.docbook
index 4dbcdeb6cef..dd7bffdf601 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/jmoons.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/jmoons.docbook
@@ -1,39 +1,20 @@
<sect1 id="tool-jmoons">
-<title
->Lunes de Jupiter</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Outil des Lunes de Jupiter</secondary>
+<title>Lunes de Jupiter</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Outil des Lunes de Jupiter</secondary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->L'outil des Lunes de Jupiter </screeninfo>
+<screeninfo>L'outil des Lunes de Jupiter </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="jmoons.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Outil des Lunes de Jupiter</phrase>
+ <phrase>Outil des Lunes de Jupiter</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Cet outil affiche la position des quatre principales Lunes de Jupiter (Io, Europa, Ganymède et Callisto) en fonction de l'heure. L'heure est représentée verticalement, les unités sont les jours et <quote
->heure=0,0</quote
-> correspond au temps actuel de la simulation. L'axe horizontal affiche le décalage angulaire par rapport à la position de Jupiter, en arcminutes. Le décalage est mesuré le long de la direction de l'équateur de Jupiter. Chaque position de Lune en fonction du temps trace une sinusoïde dans le graphique, en fonction de l'orbite autour de Jupiter. Chaque trace a une couleur différente pour la distinguer des autres. Les libellés de noms en haut de la fenêtre indiquent la couleur utilisée par chaque Lune. </para
-><para
->Le graphique peut être manipulé avec la clavier. L'axe des heures peut être agrandi ou rétréci en utilisant les touches <keycap
->+</keycap
-> et <keycap
->-</keycap
->. L'heure affichée au centre de la fenêtre peut être changée avec les touches <keycap
->[</keycap
-> et <keycap
->]</keycap
->. </para>
+<para>Cet outil affiche la position des quatre principales Lunes de Jupiter (Io, Europa, Ganymède et Callisto) en fonction de l'heure. L'heure est représentée verticalement, les unités sont les jours et <quote>heure=0,0</quote> correspond au temps actuel de la simulation. L'axe horizontal affiche le décalage angulaire par rapport à la position de Jupiter, en arcminutes. Le décalage est mesuré le long de la direction de l'équateur de Jupiter. Chaque position de Lune en fonction du temps trace une sinusoïde dans le graphique, en fonction de l'orbite autour de Jupiter. Chaque trace a une couleur différente pour la distinguer des autres. Les libellés de noms en haut de la fenêtre indiquent la couleur utilisée par chaque Lune. </para><para>Le graphique peut être manipulé avec la clavier. L'axe des heures peut être agrandi ou rétréci en utilisant les touches <keycap>+</keycap> et <keycap>-</keycap>. L'heure affichée au centre de la fenêtre peut être changée avec les touches <keycap>[</keycap> et <keycap>]</keycap>. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/julianday.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/julianday.docbook
index a03b4c4542e..fca0f7a1a4d 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/julianday.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/julianday.docbook
@@ -1,78 +1,9 @@
<sect1 id="ai-julianday">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->John</firstname
-> <surname
->Cirillo</surname
-> </author>
+<author><firstname>John</firstname> <surname>Cirillo</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Jours juliens</title>
-<indexterm
-><primary
->Jours juliens</primary>
+<title>Jours juliens</title>
+<indexterm><primary>Jours juliens</primary>
</indexterm>
-<para
->Les jours juliens sont un moyen de trouver la date courante en comptant le nombre de jours qui se sont écoulés depuis une date lointaine quelconque. Ce nombre de jours s'appelle le <firstterm
->jour julien</firstterm
->, abréviation <abbrev
->JD</abbrev
->. Le point de départ, <abbrev
->JD=0</abbrev
->, est le 1er janvier 4713 Avant J.-C. (ou 1er janvier -4712, puisqu'il n'y a pas d'an 0). Les jours juliens sont très utiles parce qu'ils permettent de déterminer facilement le nombre de jours entre deux événements simplement en soustrayant les deux jours juliens. Un tel calcul est plus difficile avec le calendrier standard (grégorien) puisque les jours sont groupés en mois, qui contiennent un nombre variable de jours, et les difficultés liées aux <link linkend="ai-leapyear"
->années bissextiles</link
->. </para
-><para
->Il est préférable d'effectuer les conversions entre calendrier grégorien et calendrier julien à l'aide de programmes spécialisés comme la <link linkend="tool-calculator"
->calculette astronomique</link
->. Mais pour ceux qui désirent savoir, voici un exemple de convertisseur de jour grégorien en Julien : </para
-><para
-><abbrev
->JD</abbrev
-> = <abbrev
->D</abbrev
-> - 32075 + 1461*( <abbrev
->Y</abbrev
-> + 4800 + ( <abbrev
->M</abbrev
-> - 14 ) / 12 ) / 4 + 367*( <abbrev
->M</abbrev
-> - 2 - ( <abbrev
->M</abbrev
-> - 14 ) / 12 * 12 ) / 12 - 3*( ( <abbrev
->Y</abbrev
-> + 4900 + ( <abbrev
->M</abbrev
-> - 14 ) / 12 ) / 100 ) / 4 </para
-><para
->où <abbrev
->D</abbrev
-> est le jour (1-31), <abbrev
->M</abbrev
-> est le mois (1-12), et <abbrev
->Y</abbrev
-> est l'année (1801-2099). Notez que cette formule fonctionne seulement pour les dates entre 1801 et 2099. Les dates plus lointaines nécessitent des calculs plus complexes. </para
-><para
->Un exemple de jour julien : <abbrev
->JD</abbrev
-> 2440588, qui correspond à la date 1er janvier 1970. </para
-><para
->Les jours juliens servent aussi à déterminer l'heure, exprimée en une fraction d'une journée complète, ayant 12:00 PM (midi) comme point zéro. Donc, 3:00 PM le 1er janvier 1970 est <abbrev
->JD</abbrev
-> 2440599.125 (trois heures séparent 3:00 PM et 12:00 PM, et 3 / 24=0.125). Notez que l'on calcule toujours le jour julien à partir de l'<link linkend="ai-utime"
->heure universelle</link
->, et non pas l'heure locale. </para
-><para
->Les astronomes qui utilisent certains jours juliens comme référence leur donnent le nom d'<firstterm
->époques</firstterm
->. Un exemple d'époque utile est J2000 ; il s'agit du jour julien pour le 1er janvier 2000 à 12:00 PM, ou <abbrev
->JD</abbrev
-> 2451545,0. </para
-><para
->Beaucoup plus d'informations sur les jours juliens sont disponibles sur l'internet. Un bon point de départ est le <ulink url="http://aa.usno.navy.mil/faq/docs/JD_Formula.html"
->U.S. Naval Observatory</ulink
->. Si ce lien n'est plus valable, essayez le terme <quote
->Julian Day</quote
-> dans votre moteur de recherche favori. </para>
+<para>Les jours juliens sont un moyen de trouver la date courante en comptant le nombre de jours qui se sont écoulés depuis une date lointaine quelconque. Ce nombre de jours s'appelle le <firstterm>jour julien</firstterm>, abréviation <abbrev>JD</abbrev>. Le point de départ, <abbrev>JD=0</abbrev>, est le 1er janvier 4713 Avant J.-C. (ou 1er janvier -4712, puisqu'il n'y a pas d'an 0). Les jours juliens sont très utiles parce qu'ils permettent de déterminer facilement le nombre de jours entre deux événements simplement en soustrayant les deux jours juliens. Un tel calcul est plus difficile avec le calendrier standard (grégorien) puisque les jours sont groupés en mois, qui contiennent un nombre variable de jours, et les difficultés liées aux <link linkend="ai-leapyear">années bissextiles</link>. </para><para>Il est préférable d'effectuer les conversions entre calendrier grégorien et calendrier julien à l'aide de programmes spécialisés comme la <link linkend="tool-calculator">calculette astronomique</link>. Mais pour ceux qui désirent savoir, voici un exemple de convertisseur de jour grégorien en Julien : </para><para><abbrev>JD</abbrev> = <abbrev>D</abbrev> - 32075 + 1461*( <abbrev>Y</abbrev> + 4800 + ( <abbrev>M</abbrev> - 14 ) / 12 ) / 4 + 367*( <abbrev>M</abbrev> - 2 - ( <abbrev>M</abbrev> - 14 ) / 12 * 12 ) / 12 - 3*( ( <abbrev>Y</abbrev> + 4900 + ( <abbrev>M</abbrev> - 14 ) / 12 ) / 100 ) / 4 </para><para>où <abbrev>D</abbrev> est le jour (1-31), <abbrev>M</abbrev> est le mois (1-12), et <abbrev>Y</abbrev> est l'année (1801-2099). Notez que cette formule fonctionne seulement pour les dates entre 1801 et 2099. Les dates plus lointaines nécessitent des calculs plus complexes. </para><para>Un exemple de jour julien : <abbrev>JD</abbrev> 2440588, qui correspond à la date 1er janvier 1970. </para><para>Les jours juliens servent aussi à déterminer l'heure, exprimée en une fraction d'une journée complète, ayant 12:00 PM (midi) comme point zéro. Donc, 3:00 PM le 1er janvier 1970 est <abbrev>JD</abbrev> 2440599.125 (trois heures séparent 3:00 PM et 12:00 PM, et 3 / 24=0.125). Notez que l'on calcule toujours le jour julien à partir de l'<link linkend="ai-utime">heure universelle</link>, et non pas l'heure locale. </para><para>Les astronomes qui utilisent certains jours juliens comme référence leur donnent le nom d'<firstterm>époques</firstterm>. Un exemple d'époque utile est J2000 ; il s'agit du jour julien pour le 1er janvier 2000 à 12:00 PM, ou <abbrev>JD</abbrev> 2451545,0. </para><para>Beaucoup plus d'informations sur les jours juliens sont disponibles sur l'internet. Un bon point de départ est le <ulink url="http://aa.usno.navy.mil/faq/docs/JD_Formula.html">U.S. Naval Observatory</ulink>. Si ce lien n'est plus valable, essayez le terme <quote>Julian Day</quote> dans votre moteur de recherche favori. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/leapyear.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/leapyear.docbook
index 2e4338ee21f..26d4cb9e5f8 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/leapyear.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/leapyear.docbook
@@ -1,56 +1,12 @@
<sect1 id="ai-leapyear">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Années bissextiles</title>
-<indexterm
-><primary
->Années bissextiles</primary>
+<title>Années bissextiles</title>
+<indexterm><primary>Années bissextiles</primary>
</indexterm>
-<para
->La Terre possède deux composantes principales ayant trait au mouvement. Premièrement, elle tourne sur son axe de rotation ; un tour complet prend une <firstterm
->journée</firstterm
->. Deuxièmement, la Terre tourne autour du Soleil ; une orbite complète prend une <firstterm
->année</firstterm
->. </para
-><para
->Normalement, une année de <emphasis
->calendrier</emphasis
-> compte 365 jours, mais une <emphasis
->vraie</emphasis
-> année (&cad;, un tour orbital complet de la Terre autour du Soleil, ce qu'on appelle aussi une <firstterm
->année tropicale</firstterm
->) est un peu plus longue que 365 jours. En d'autres mots, lors d'un tour orbital, la Terre réalise 365,24219 rotations sur elle-même. Rien de surprenant ; il n'y a aucune raison de s'attendre à ce que la rotation de la Terre sur son axe et la rotation de la Terre autour du Soleil soient synchronisés. En revanche, cela cause problème au calendrier ! </para
-><para
->Qu'arriverait-il si l'on ignorait simplement le surplus de 0,24219 de rotation à la fin de l'année, et simplement définir l'année de calendrier comme étant toujours 365 jours ? Le calendrier est en quelque sorte le suivi de la progression de la Terre autour du Soleil. Si l'on ignore le petit surplus à la fin de chaque année, chaque année les dates du calendrier seront un peu en retard relativement à la position réelle de la Terre autour du Soleil. En seulement quelques années, les dates des solstices et des équinoxes auront notablement glissé. </para
-><para
->En fait, il fut un temps où les années <emphasis
->étaient</emphasis
-> en effet définies comme ayant 365,0 jours, et en conséquence, le calendrier s'éloigna lentement des vraies saisons. En l'an 46 <abbrev
->Av J.-C.</abbrev
->, Jules César établit le <firstterm
->calendrier julien</firstterm
->, qui introduisit pour la première fois le concept de l'<firstterm
->année bissextile</firstterm
-> : il décréta que tous les quatre ans, l'année durerait 366 jours afin que, en moyenne sur le long terme, un année dure 365,25 jours. En gros, cela résolut le problème du calendrier. </para
-><para
->En revanche, le problème n'était pas encore complètement résolu par le calendrier julien, parce qu'une année tropicale dure 365,24219 jours et non pas 365,25 jours. Le calendrier dérive encore un peu, même si l'effet n'est apparent que sur de très longs intervalles. C'est pourquoi en 1582, le pape Grégoire XIII a institué le <firstterm
->calendrier grégorien</firstterm
->, qui est très semblable au calendrier julien mais avec un truc de plus pour les années bissextiles : les années de début de siècle (celles qui se terminent par <quote
->00</quote
-> sont bissextiles seulement si elles sont divisibles par 400. Ainsi, les années 1700, 1800, 1900 ne sont pas des années bissextiles (elles le seraient sous le calendrier julien), et l'année 2000 <emphasis
->est</emphasis
-> une année bissextile. Cette modification produit une année qui en moyenne dure 365.2425 jours. Il y a donc encore une très minime dérive du calendrier, mais c'est une erreur de seulement 3 jours sur 10 000 ans ! Le calendrier grégorien est aujourd'hui le calendrier standard utilisé à peu près partout sur la planète. </para>
+<para>La Terre possède deux composantes principales ayant trait au mouvement. Premièrement, elle tourne sur son axe de rotation ; un tour complet prend une <firstterm>journée</firstterm>. Deuxièmement, la Terre tourne autour du Soleil ; une orbite complète prend une <firstterm>année</firstterm>. </para><para>Normalement, une année de <emphasis>calendrier</emphasis> compte 365 jours, mais une <emphasis>vraie</emphasis> année (&cad;, un tour orbital complet de la Terre autour du Soleil, ce qu'on appelle aussi une <firstterm>année tropicale</firstterm>) est un peu plus longue que 365 jours. En d'autres mots, lors d'un tour orbital, la Terre réalise 365,24219 rotations sur elle-même. Rien de surprenant ; il n'y a aucune raison de s'attendre à ce que la rotation de la Terre sur son axe et la rotation de la Terre autour du Soleil soient synchronisés. En revanche, cela cause problème au calendrier ! </para><para>Qu'arriverait-il si l'on ignorait simplement le surplus de 0,24219 de rotation à la fin de l'année, et simplement définir l'année de calendrier comme étant toujours 365 jours ? Le calendrier est en quelque sorte le suivi de la progression de la Terre autour du Soleil. Si l'on ignore le petit surplus à la fin de chaque année, chaque année les dates du calendrier seront un peu en retard relativement à la position réelle de la Terre autour du Soleil. En seulement quelques années, les dates des solstices et des équinoxes auront notablement glissé. </para><para>En fait, il fut un temps où les années <emphasis>étaient</emphasis> en effet définies comme ayant 365,0 jours, et en conséquence, le calendrier s'éloigna lentement des vraies saisons. En l'an 46 <abbrev>Av J.-C.</abbrev>, Jules César établit le <firstterm>calendrier julien</firstterm>, qui introduisit pour la première fois le concept de l'<firstterm>année bissextile</firstterm> : il décréta que tous les quatre ans, l'année durerait 366 jours afin que, en moyenne sur le long terme, un année dure 365,25 jours. En gros, cela résolut le problème du calendrier. </para><para>En revanche, le problème n'était pas encore complètement résolu par le calendrier julien, parce qu'une année tropicale dure 365,24219 jours et non pas 365,25 jours. Le calendrier dérive encore un peu, même si l'effet n'est apparent que sur de très longs intervalles. C'est pourquoi en 1582, le pape Grégoire XIII a institué le <firstterm>calendrier grégorien</firstterm>, qui est très semblable au calendrier julien mais avec un truc de plus pour les années bissextiles : les années de début de siècle (celles qui se terminent par <quote>00</quote> sont bissextiles seulement si elles sont divisibles par 400. Ainsi, les années 1700, 1800, 1900 ne sont pas des années bissextiles (elles le seraient sous le calendrier julien), et l'année 2000 <emphasis>est</emphasis> une année bissextile. Cette modification produit une année qui en moyenne dure 365.2425 jours. Il y a donc encore une très minime dérive du calendrier, mais c'est une erreur de seulement 3 jours sur 10 000 ans ! Le calendrier grégorien est aujourd'hui le calendrier standard utilisé à peu près partout sur la planète. </para>
<note>
-<para
->Fait amusant : lorsque le pape Grégoire institua le calendrier grégorien, le calendrier julien avait été en utilisation pendant plus de 1 500 ans, et donc la date avait déjà subi une dérive d'une dizaine de jours. Le pape Grégoire a donc décidé de resynchroniser le calendrier en <emphasis
->éliminant</emphasis
-> tout simplement 10 jours. En 1582, le jour après le 4 octobre fut le 15 octobre. </para>
+<para>Fait amusant : lorsque le pape Grégoire institua le calendrier grégorien, le calendrier julien avait été en utilisation pendant plus de 1 500 ans, et donc la date avait déjà subi une dérive d'une dizaine de jours. Le pape Grégoire a donc décidé de resynchroniser le calendrier en <emphasis>éliminant</emphasis> tout simplement 10 jours. En 1582, le jour après le 4 octobre fut le 15 octobre. </para>
</note>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/lightcurves.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/lightcurves.docbook
index 75c2e3d94c7..72fd7b85ef0 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/lightcurves.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/lightcurves.docbook
@@ -1,222 +1,85 @@
<sect1 id="tool-aavso">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Aaron</firstname
-> <surname
->Price</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->aavso@aavso.org</email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Aaron</firstname> <surname>Price</surname> <affiliation><address> <email>aavso@aavso.org</email>
+</address></affiliation>
</author>
</sect1info>
-<title
->Courbes de luminosité de l'AAVSO</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Générateur de courbes de luminosité de l'AAVSO</secondary>
+<title>Courbes de luminosité de l'AAVSO</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Générateur de courbes de luminosité de l'AAVSO</secondary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->L'outil de courbes de luminosité de l'AAVSO </screeninfo>
+<screeninfo>L'outil de courbes de luminosité de l'AAVSO </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="aavso.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Courbes de luminosité de l'AAVSO</phrase>
+ <phrase>Courbes de luminosité de l'AAVSO</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2 id="aavso-intro">
-<title
->Introduction</title>
-<para
->&kstars; peut afficher les courbes de luminosité des étoiles variables du programme d'observations de l'<ulink url="http://www.aavso.org"
->American Association of Variable Star Observers</ulink
-> (<abbrev
->AAVSO</abbrev
->). Ce programme surveille plus de 6 000 étoiles variables et consiste en 10 millions d'observations qui remontent jusqu'à presque un siècle. &kstars; télécharge les toutes dernières données directement dans la base de données de l'<abbrev
->AAVSO</abbrev
-> par l'Internet, et une connexion au réseau est donc nécessaire pour utiliser cet outil. </para>
-<para
->Pour utiliser l'outil, sélectionnez une étoile variable, soit par sa <firstterm
->désignation</firstterm
->, soit par son nom dans le panneau de gauche, et déterminez les dates de début et de fin à mettre en courbes. Dans le panneau de droite, sélectionnez le type de données qui doit être mis en courbe (voir ci-dessous). Quand vous avez fait vos sélections, actionnez le bouton <guibutton
->Retrouver la courbe</guibutton
->. &kstars; se connectera automatiquement au serveur de l'AAVSO, qui générera une courbe de luminosité et l'enverra à votre ordinateur pour affichage. Un exemple de courbe de luminosité est affiché ci-dessous. </para>
+<title>Introduction</title>
+<para>&kstars; peut afficher les courbes de luminosité des étoiles variables du programme d'observations de l'<ulink url="http://www.aavso.org">American Association of Variable Star Observers</ulink> (<abbrev>AAVSO</abbrev>). Ce programme surveille plus de 6 000 étoiles variables et consiste en 10 millions d'observations qui remontent jusqu'à presque un siècle. &kstars; télécharge les toutes dernières données directement dans la base de données de l'<abbrev>AAVSO</abbrev> par l'Internet, et une connexion au réseau est donc nécessaire pour utiliser cet outil. </para>
+<para>Pour utiliser l'outil, sélectionnez une étoile variable, soit par sa <firstterm>désignation</firstterm>, soit par son nom dans le panneau de gauche, et déterminez les dates de début et de fin à mettre en courbes. Dans le panneau de droite, sélectionnez le type de données qui doit être mis en courbe (voir ci-dessous). Quand vous avez fait vos sélections, actionnez le bouton <guibutton>Retrouver la courbe</guibutton>. &kstars; se connectera automatiquement au serveur de l'AAVSO, qui générera une courbe de luminosité et l'enverra à votre ordinateur pour affichage. Un exemple de courbe de luminosité est affiché ci-dessous. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Exemple de courbe de luminosité </screeninfo>
+<screeninfo>Exemple de courbe de luminosité </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="lightcurve.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Exemple de courbe de luminosité</phrase>
+ <phrase>Exemple de courbe de luminosité</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Veuillez noter que ces courbes ne doivent <emphasis
->JAMAIS</emphasis
-> être utilisées pour la recherche, les articles, les présentations, les publications, &etc; Elles ne sont supposées qu'être une source d'informations pour &kstars;. Elles n'ont pas été validées et passées au contrôle de qualité des mesures de l'<abbrev
->AAVSO</abbrev
->. Nous serons heureux de vous donner de bonnes données brutes simplement en interrogeant <ulink url="http://www.aavso.org/adata/onlinedata/"
->http://www.aavso.org/adata/onlinedata/</ulink
->. </para>
-<para
->Il est possible d'envoyer des questions sur les données dans les courbes de luminosité à <email
->aavso@aavso.org</email
->. </para>
+<para>Veuillez noter que ces courbes ne doivent <emphasis>JAMAIS</emphasis> être utilisées pour la recherche, les articles, les présentations, les publications, &etc; Elles ne sont supposées qu'être une source d'informations pour &kstars;. Elles n'ont pas été validées et passées au contrôle de qualité des mesures de l'<abbrev>AAVSO</abbrev>. Nous serons heureux de vous donner de bonnes données brutes simplement en interrogeant <ulink url="http://www.aavso.org/adata/onlinedata/">http://www.aavso.org/adata/onlinedata/</ulink>. </para>
+<para>Il est possible d'envoyer des questions sur les données dans les courbes de luminosité à <email>aavso@aavso.org</email>. </para>
</sect2>
<sect2 id="aavso-about">
-<title
->À propos des étoiles variables</title>
-<para
->Les <firstterm
->étoiles variables</firstterm
-> sont des étoiles qui changent de luminosité. Une <firstterm
->courbe de luminosité</firstterm
-> est un graphique de la luminosité de l'étoile variable en fonction du temps. En regardant la courbe de luminosité, vous pouvez voir comment l'étoile s'est comportée dans le passé et essayer de prédire comment elle sera dans l'avenir. Les astronomes utilisent aussi ces données pour modéliser les processus astrophysiques dans l'étoile. C'est important de nous aider à comprendre comment les étoiles fonctionnent. </para>
+<title>À propos des étoiles variables</title>
+<para>Les <firstterm>étoiles variables</firstterm> sont des étoiles qui changent de luminosité. Une <firstterm>courbe de luminosité</firstterm> est un graphique de la luminosité de l'étoile variable en fonction du temps. En regardant la courbe de luminosité, vous pouvez voir comment l'étoile s'est comportée dans le passé et essayer de prédire comment elle sera dans l'avenir. Les astronomes utilisent aussi ces données pour modéliser les processus astrophysiques dans l'étoile. C'est important de nous aider à comprendre comment les étoiles fonctionnent. </para>
</sect2>
<sect2 id="aavso-data">
-<title
->Les données</title>
-
-<para
->Voilà un résumé des différents types de données disponibles dans les courbes de luminosité : <itemizedlist
->
-<listitem
-><para
-><firstterm
->Visuel</firstterm
-> : c'est une observation d'une étoile variable par un observateur équipé d'un télescope ordinaire. Cela signifie qu'un observateur a vu l'étoile à la luminosité Y aux date et heure X.</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><firstterm
->Plus faible que</firstterm
-> : quelquefois, l'étoile est trop pâle pour être vue par l'observateur. Lorsque cela arrive, l'observateur rapporte l'étoile la plus pâle vue dans le champ. Elles sont nommées <quote
->plus pâle que</quote
-> car l'étoile variable était plus pâle que la luminosité rapportée.</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><firstterm
->Moyenne sur</firstterm
-> : c'est une moyenne calculée de toutes les données rapportées. Le nombre <firstterm
->bin</firstterm
-> dit à l'ordinateur combien de jours utiliser dans chaque calcul de moyenne. C'est nécessaire pour l'ajuster en fonction de la fréquence des observations. Les barres d'erreur représentent la déviation standard sigma 1 d'erreur.</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><firstterm
->CCDV</firstterm
-> : ce sont les observations rapportées en utilisant un <abbrev
->CCD</abbrev
-> avec un filtre <abbrev
-></abbrev
-> Jonhson. Les observations <abbrev
->CCDV</abbrev
-> tendent à être plus précises que les visuelles (mais pas toujours).</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><firstterm
->CCDB</firstterm
-> : observations <abbrev
->CCD</abbrev
-> avec un filtre <abbrev
->B</abbrev
-> Cousins.</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><firstterm
->CCDI</firstterm
-> : observations <abbrev
->CCD</abbrev
-> avec un filtre <abbrev
->Ic</abbrev
-> Cousins.</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><firstterm
->CCDR</firstterm
-> : observations <abbrev
->CCD</abbrev
-> avec un filtre <abbrev
->R</abbrev
-> Cousins.</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><firstterm
->Autres données</firstterm
-> : ce sont les données qui ont été validées par un membre de l'équipe de l'<abbrev
->AAVSO</abbrev
-> comme autres, en suivant les règles de validation de données <abbrev
->HQ</abbrev
->. Contactez <email
->aavso@aavso.org</email
-> pour d'autres informations.</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><firstterm
->Dates</firstterm
-> : la base de données d'observations sur laquelle les courbes sont basées est mise à jour toutes les 10 minutes, de telle manière que vous puissiez obtenir des données quasiment en temps réel. Pour le moment, les courbes de luminosité ne sont disponibles qu'à partir de 1961, mais cela sera vraisemblablement augmenté à l'avenir.</para
-></listitem>
+<title>Les données</title>
+
+<para>Voilà un résumé des différents types de données disponibles dans les courbes de luminosité : <itemizedlist>
+<listitem><para><firstterm>Visuel</firstterm> : c'est une observation d'une étoile variable par un observateur équipé d'un télescope ordinaire. Cela signifie qu'un observateur a vu l'étoile à la luminosité Y aux date et heure X.</para></listitem>
+
+<listitem><para><firstterm>Plus faible que</firstterm> : quelquefois, l'étoile est trop pâle pour être vue par l'observateur. Lorsque cela arrive, l'observateur rapporte l'étoile la plus pâle vue dans le champ. Elles sont nommées <quote>plus pâle que</quote> car l'étoile variable était plus pâle que la luminosité rapportée.</para></listitem>
+
+<listitem><para><firstterm>Moyenne sur</firstterm> : c'est une moyenne calculée de toutes les données rapportées. Le nombre <firstterm>bin</firstterm> dit à l'ordinateur combien de jours utiliser dans chaque calcul de moyenne. C'est nécessaire pour l'ajuster en fonction de la fréquence des observations. Les barres d'erreur représentent la déviation standard sigma 1 d'erreur.</para></listitem>
+
+<listitem><para><firstterm>CCDV</firstterm> : ce sont les observations rapportées en utilisant un <abbrev>CCD</abbrev> avec un filtre <abbrev></abbrev> Jonhson. Les observations <abbrev>CCDV</abbrev> tendent à être plus précises que les visuelles (mais pas toujours).</para></listitem>
+
+<listitem><para><firstterm>CCDB</firstterm> : observations <abbrev>CCD</abbrev> avec un filtre <abbrev>B</abbrev> Cousins.</para></listitem>
+
+<listitem><para><firstterm>CCDI</firstterm> : observations <abbrev>CCD</abbrev> avec un filtre <abbrev>Ic</abbrev> Cousins.</para></listitem>
+
+<listitem><para><firstterm>CCDR</firstterm> : observations <abbrev>CCD</abbrev> avec un filtre <abbrev>R</abbrev> Cousins.</para></listitem>
+
+<listitem><para><firstterm>Autres données</firstterm> : ce sont les données qui ont été validées par un membre de l'équipe de l'<abbrev>AAVSO</abbrev> comme autres, en suivant les règles de validation de données <abbrev>HQ</abbrev>. Contactez <email>aavso@aavso.org</email> pour d'autres informations.</para></listitem>
+
+<listitem><para><firstterm>Dates</firstterm> : la base de données d'observations sur laquelle les courbes sont basées est mise à jour toutes les 10 minutes, de telle manière que vous puissiez obtenir des données quasiment en temps réel. Pour le moment, les courbes de luminosité ne sont disponibles qu'à partir de 1961, mais cela sera vraisemblablement augmenté à l'avenir.</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="aavso-update">
-<title
->Mise à jour de votre copie locale des étoiles variables</title>
-<para
->L'<abbrev
->AAVSO</abbrev
-> publie la <ulink url="http://www.aavso.org/valnam.txt"
->liste complète des étoiles variables</ulink
-> dans leur programme de surveillance. Ce fichier est mis jour tous les mois avec les étoiles nouvellement découvertes. Pour synchroniser la liste utilisée par &kstars; avec la liste principale de l'<abbrev
->AAVSO</abbrev
->, cliquez sur le bouton <guibutton
->Actualiser la liste</guibutton
-> dans la boîte de dialogue <abbrev
->AAVSO</abbrev
->. &kstars; tentera une connexion à la base de données de l'<abbrev
->AAVSO</abbrev
-> et téléchargera la dernière liste. </para>
+<title>Mise à jour de votre copie locale des étoiles variables</title>
+<para>L'<abbrev>AAVSO</abbrev> publie la <ulink url="http://www.aavso.org/valnam.txt">liste complète des étoiles variables</ulink> dans leur programme de surveillance. Ce fichier est mis jour tous les mois avec les étoiles nouvellement découvertes. Pour synchroniser la liste utilisée par &kstars; avec la liste principale de l'<abbrev>AAVSO</abbrev>, cliquez sur le bouton <guibutton>Actualiser la liste</guibutton> dans la boîte de dialogue <abbrev>AAVSO</abbrev>. &kstars; tentera une connexion à la base de données de l'<abbrev>AAVSO</abbrev> et téléchargera la dernière liste. </para>
<note>
-<para
->Le flux de données personnalisées fournies par l'AAVSO a été introduit dans &kstars; par Aaron Price, à qui l'on doit un grand merci. </para>
+<para>Le flux de données personnalisées fournies par l'AAVSO a été introduit dans &kstars; par Aaron Price, à qui l'on doit un grand merci. </para>
</note>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/luminosity.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/luminosity.docbook
index 915e9ba1c54..230f2c57e2f 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/luminosity.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/luminosity.docbook
@@ -2,41 +2,23 @@
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jasem</firstname
-> <surname
->Mutlaq</surname
-> <affiliation
-><address>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Jasem</firstname> <surname>Mutlaq</surname> <affiliation><address>
+</address></affiliation>
</author>
</sect1info>
-<title
->Luminosité</title>
-<indexterm
-><primary
->Luminosité</primary>
-<seealso
->Flux</seealso>
+<title>Luminosité</title>
+<indexterm><primary>Luminosité</primary>
+<seealso>Flux</seealso>
</indexterm>
-<para
->La <firstterm
->luminosité</firstterm
-> est la quantité d'énergie émise par une étoile à chaque seconde. </para>
+<para>La <firstterm>luminosité</firstterm> est la quantité d'énergie émise par une étoile à chaque seconde. </para>
-<para
->Toutes les étoiles irradient de la lumière dans une large bande de fréquences du spectre électromagnétique, des ondes radio de basse énergie jusqu'aux rayons gamma de haute énergie. Une étoile qui émet surtout dans la région ultra-violette du spectre produit une quantité d'énergie plus grande qu'une qui émet principalement dans l'infrarouge. De ce fait, la luminosité est une mesure de puissance émise par une étoile dans l'ensemble des longueurs d'onde. La relation entre la longueur d'onde et l'énergie a été quantifiée par Einstein comme E = h * v, où v est la fréquence, h est la constante de Planck et E est l'énergie du photon en Joules. Cela dit, les longueurs d'onde plus courtes (et donc de plus hautes fréquences) correspondent aux énergies plus hautes. </para>
+<para>Toutes les étoiles irradient de la lumière dans une large bande de fréquences du spectre électromagnétique, des ondes radio de basse énergie jusqu'aux rayons gamma de haute énergie. Une étoile qui émet surtout dans la région ultra-violette du spectre produit une quantité d'énergie plus grande qu'une qui émet principalement dans l'infrarouge. De ce fait, la luminosité est une mesure de puissance émise par une étoile dans l'ensemble des longueurs d'onde. La relation entre la longueur d'onde et l'énergie a été quantifiée par Einstein comme E = h * v, où v est la fréquence, h est la constante de Planck et E est l'énergie du photon en Joules. Cela dit, les longueurs d'onde plus courtes (et donc de plus hautes fréquences) correspondent aux énergies plus hautes. </para>
-<para
->Par exemple, une longueur d'onde de lambda = 10 mètres se trouve dans la région radio du spectre électromagnétique et a une fréquence de f = c / lambda = 3 * 10^8 m/s /10 = 30 MHz, où c est la célérité de la lumière. L'énergie de ce photon est E = h * v = 6.625 * 10^-34 J s * 30 Mhz = 1.988 * 10^-26 joules. Par ailleurs, la lumière visible a une longueur d'onde bien plus petite et une fréquence bien plus haute. Un photon qui a une longueur d'onde de lambda = 5 * 10^-9 mètres (un photon vert) a une énergie de E = 3.975 * 10^-17 joules, ce qui est un milliard de fois plus haut que l'énergie d'un photon radio. De la même manière, un photon de lumière rouge (longueur d'onde lambda = 700 nm) est moins énergétique qu'un photon de lumière violette (longueur d'onde = 400 nm). </para>
+<para>Par exemple, une longueur d'onde de lambda = 10 mètres se trouve dans la région radio du spectre électromagnétique et a une fréquence de f = c / lambda = 3 * 10^8 m/s /10 = 30 MHz, où c est la célérité de la lumière. L'énergie de ce photon est E = h * v = 6.625 * 10^-34 J s * 30 Mhz = 1.988 * 10^-26 joules. Par ailleurs, la lumière visible a une longueur d'onde bien plus petite et une fréquence bien plus haute. Un photon qui a une longueur d'onde de lambda = 5 * 10^-9 mètres (un photon vert) a une énergie de E = 3.975 * 10^-17 joules, ce qui est un milliard de fois plus haut que l'énergie d'un photon radio. De la même manière, un photon de lumière rouge (longueur d'onde lambda = 700 nm) est moins énergétique qu'un photon de lumière violette (longueur d'onde = 400 nm). </para>
-<para
->La luminosité dépend à la fois de la température et de la superficie. Ceci a du sens car un journal qui brûle émet plus d'énergie qu'une allumette, même si les deux ont la même température. De la même manière, un fer chauffé au rouge à 2 000 degrés émet plus d'énergie que quand il n'est chauffé qu'à 200 degrés. </para>
+<para>La luminosité dépend à la fois de la température et de la superficie. Ceci a du sens car un journal qui brûle émet plus d'énergie qu'une allumette, même si les deux ont la même température. De la même manière, un fer chauffé au rouge à 2 000 degrés émet plus d'énergie que quand il n'est chauffé qu'à 200 degrés. </para>
-<para
->La luminosité est une grandeur fondamentale en astronomie et en astrophysique. Le plus gros de ce qu'on apprend des objets célestes vient de l'analyse de la lumière. C'est à cause du fait que le processus physique qui se produit dans les étoiles est enregistré et transmis par la lumière. La luminosité est mesurée en unités d'énergie par seconde. Les astronomes préfèrent utiliser les Ergs plutôt que les Watts lorsqu'ils quantifient la luminosité. </para>
+<para>La luminosité est une grandeur fondamentale en astronomie et en astrophysique. Le plus gros de ce qu'on apprend des objets célestes vient de l'analyse de la lumière. C'est à cause du fait que le processus physique qui se produit dans les étoiles est enregistré et transmis par la lumière. La luminosité est mesurée en unités d'énergie par seconde. Les astronomes préfèrent utiliser les Ergs plutôt que les Watts lorsqu'ils quantifient la luminosité. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/magnitude.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/magnitude.docbook
index a6b2b1eec8c..ae62bdf3ce0 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/magnitude.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/magnitude.docbook
@@ -1,60 +1,12 @@
<sect1 id="ai-magnitude">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Girish</firstname
-> <surname
->V</surname
-> </author>
+<author><firstname>Girish</firstname> <surname>V</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Échelle de magnitude</title>
-<indexterm
-><primary
->Échelle de magnitude</primary>
-<seealso
->Flux</seealso
-> <seealso
->Couleurs des étoiles et température</seealso
-> </indexterm>
-<para
->Il y a 2 500 ans, l'astronome grec Hipparque classifia la luminosité des étoiles visibles dans le ciel sur une échelle de 1 à 6. Il qualifia les étoiles les plus brillantes du ciel de <quote
->première magnitude</quote
->, et les plus pâles <quote
->sixième magnitude</quote
->. Étonnamment, deux millénaires et demi plus tard, la classification d'Hipparque est toujours largement utilisée par les astronomes, bien qu'elle ait été depuis modernisée et quantifiée.</para>
-<note
-><para
->L'échelle de magnitudes fonctionne à l'envers de ce qu'on attend : les étoiles les plus brillantes ont une magnitude <emphasis
->plus petite</emphasis
-> que les étoiles pâles. </para>
+<title>Échelle de magnitude</title>
+<indexterm><primary>Échelle de magnitude</primary>
+<seealso>Flux</seealso> <seealso>Couleurs des étoiles et température</seealso> </indexterm>
+<para>Il y a 2 500 ans, l'astronome grec Hipparque classifia la luminosité des étoiles visibles dans le ciel sur une échelle de 1 à 6. Il qualifia les étoiles les plus brillantes du ciel de <quote>première magnitude</quote>, et les plus pâles <quote>sixième magnitude</quote>. Étonnamment, deux millénaires et demi plus tard, la classification d'Hipparque est toujours largement utilisée par les astronomes, bien qu'elle ait été depuis modernisée et quantifiée.</para>
+<note><para>L'échelle de magnitudes fonctionne à l'envers de ce qu'on attend : les étoiles les plus brillantes ont une magnitude <emphasis>plus petite</emphasis> que les étoiles pâles. </para>
</note>
-<para
->L'échelle moderne des magnitudes est une mesure quantitative du <firstterm
->flux</firstterm
-> de lumière venant d'une étoile, avec une échelle logarithmique : </para
-><para
->m = m_0 - 2.5 log (F / F_0) </para
-><para
->Si vous ne comprenez pas les mathématiques, cela dit juste que la magnitude d'une étoile donnée (m) est différente d'une étoile standard (m_0) d'un facteur 2,5 fois le logarithme de leur rapport de flux. Le facteur 2,5*log signifie que si le rapport de flux est 100, la différence est magnitude 5. Ainsi, une étoile de 6ème magnitude est 100 fois plus pâle qu'une étoile de 1ère magnitude. La raison pour laquelle la simple classification d'Hipparque se traduit en une fonction relativement complexe est que l'œil humain réagit de manière logarithmique à la lumière. </para
-><para
->Il y a plusieurs échelles de magnitude différentes en usage, chacune d'entre elles pour un but différent. La plus commune est l'échelle de magnitude apparente, qui est juste la mesure de comment les étoiles brillent (ainsi que les autres objets) pour l'œil humain. L'échelle de magnitude apparente définit l'étoile Vega comme magnitude 0,0, et assigne des magnitudes à tous les autres objets en utilisant l'équation ci-dessus, et une mesure du rapport de flux de chaque objet par rapport à Vega. </para
-><para
->Il est difficile de comprendre les étoiles en utilisant simplement les magnitudes apparentes. Imaginez deux étoiles dans le ciel avec la même magnitude apparente, c'est-à-dire apparemment de même luminosité. Vous ne pouvez pas savoir simplement en regardant si elles ont la même luminosité <emphasis
->intrinsèque</emphasis
-> ; il est possible qu'une des deux étoiles soit bien plus brillante, mais bien plus loin. Si nous connaissions les distances aux étoiles (voyez l'article <link linkend="ai-parallax"
->parallaxe</link
->), nous pourrions en tenir compte et assigner des <firstterm
->magnitudes absolues</firstterm
-> qui refléteraient la réalité, la luminosité intrinsèque. La magnitude absolue est définie comme la luminosité apparente que l'étoile aurait si elle était observée d'une distance de 10 parsecs (1 parsec=3,26 années-lumière, soit 3,1 x 10^18 cm). La magnitude absolue (M) peut être déterminée à partir de la magnitude apparente (m) et de la distance en parsecs (d) en utilisant la formule : </para
-><para
->M = m + 5 - 5 * log(d) (notez que M=m quand d=10). </para
-><para
->L'échelle moderne des magnitudes n'est plus basée sur l'œil humain, elle est basée sur des plaques photographiques et des photomètres photoélectriques. Avec les télescopes, nous pouvons voir des objets bien plus pâles qu'Hipparcus ne pouvait voir à l'œil nu, ainsi, l'échelle de magnitude a été étendue au-delà de 6. En fait, le télescope spatial Hubble peut voir des images d'étoiles proches d'une magnitude 30, qui est un <emphasis
->trillion</emphasis
-> de fois plus pâle que Vega. </para
-><para
->Note finale : la magnitude est habituellement mesurée à travers un filtre de couleur d'une certaine sorte et ces magnitudes sont notées avec un indice décrivant le filtre (&cad; que m_V est la magnitude à travers un filtre <quote
->visuel</quote
->, qui est vert, m_B est la magnitude à travers un filtre bleu, m_pg est la magnitude de plaque photographique, &etc;). </para>
+<para>L'échelle moderne des magnitudes est une mesure quantitative du <firstterm>flux</firstterm> de lumière venant d'une étoile, avec une échelle logarithmique : </para><para>m = m_0 - 2.5 log (F / F_0) </para><para>Si vous ne comprenez pas les mathématiques, cela dit juste que la magnitude d'une étoile donnée (m) est différente d'une étoile standard (m_0) d'un facteur 2,5 fois le logarithme de leur rapport de flux. Le facteur 2,5*log signifie que si le rapport de flux est 100, la différence est magnitude 5. Ainsi, une étoile de 6ème magnitude est 100 fois plus pâle qu'une étoile de 1ère magnitude. La raison pour laquelle la simple classification d'Hipparque se traduit en une fonction relativement complexe est que l'œil humain réagit de manière logarithmique à la lumière. </para><para>Il y a plusieurs échelles de magnitude différentes en usage, chacune d'entre elles pour un but différent. La plus commune est l'échelle de magnitude apparente, qui est juste la mesure de comment les étoiles brillent (ainsi que les autres objets) pour l'œil humain. L'échelle de magnitude apparente définit l'étoile Vega comme magnitude 0,0, et assigne des magnitudes à tous les autres objets en utilisant l'équation ci-dessus, et une mesure du rapport de flux de chaque objet par rapport à Vega. </para><para>Il est difficile de comprendre les étoiles en utilisant simplement les magnitudes apparentes. Imaginez deux étoiles dans le ciel avec la même magnitude apparente, c'est-à-dire apparemment de même luminosité. Vous ne pouvez pas savoir simplement en regardant si elles ont la même luminosité <emphasis>intrinsèque</emphasis> ; il est possible qu'une des deux étoiles soit bien plus brillante, mais bien plus loin. Si nous connaissions les distances aux étoiles (voyez l'article <link linkend="ai-parallax">parallaxe</link>), nous pourrions en tenir compte et assigner des <firstterm>magnitudes absolues</firstterm> qui refléteraient la réalité, la luminosité intrinsèque. La magnitude absolue est définie comme la luminosité apparente que l'étoile aurait si elle était observée d'une distance de 10 parsecs (1 parsec=3,26 années-lumière, soit 3,1 x 10^18 cm). La magnitude absolue (M) peut être déterminée à partir de la magnitude apparente (m) et de la distance en parsecs (d) en utilisant la formule : </para><para>M = m + 5 - 5 * log(d) (notez que M=m quand d=10). </para><para>L'échelle moderne des magnitudes n'est plus basée sur l'œil humain, elle est basée sur des plaques photographiques et des photomètres photoélectriques. Avec les télescopes, nous pouvons voir des objets bien plus pâles qu'Hipparcus ne pouvait voir à l'œil nu, ainsi, l'échelle de magnitude a été étendue au-delà de 6. En fait, le télescope spatial Hubble peut voir des images d'étoiles proches d'une magnitude 30, qui est un <emphasis>trillion</emphasis> de fois plus pâle que Vega. </para><para>Note finale : la magnitude est habituellement mesurée à travers un filtre de couleur d'une certaine sorte et ces magnitudes sont notées avec un indice décrivant le filtre (&cad; que m_V est la magnitude à travers un filtre <quote>visuel</quote>, qui est vert, m_B est la magnitude à travers un filtre bleu, m_pg est la magnitude de plaque photographique, &etc;). </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/man-v4ldriver.1.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/man-v4ldriver.1.docbook
index 3554fc11936..6bfaf1c49f7 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/man-v4ldriver.1.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/man-v4ldriver.1.docbook
@@ -5,138 +5,56 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<title
->Manuel de l'utilisateur de KDE</title>
-<author
-><personname
-> <firstname
->Ben</firstname
-> <surname
->Burton</surname
-> </personname
-> <email
->bab@debian.org</email
-></author>
-<date
->25 mai 2005</date
-> <productname
->Environnement de bureau K</productname
-> </refentryinfo>
+<title>Manuel de l'utilisateur de KDE</title>
+<author><personname> <firstname>Ben</firstname> <surname>Burton</surname> </personname> <email>bab@debian.org</email></author>
+<date>25 mai 2005</date> <productname>Environnement de bureau K</productname> </refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
-><command
->v4ldriver</command
-></refentrytitle>
-<manvolnum
->1</manvolnum>
+<refentrytitle><command>v4ldriver</command></refentrytitle>
+<manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
-><command
->v4ldriver</command
-></refname>
-<refpurpose
->Pilote générique Video4Linux pour le contrôle des télescopes INDI</refpurpose>
+<refname><command>v4ldriver</command></refname>
+<refpurpose>Pilote générique Video4Linux pour le contrôle des télescopes INDI</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->v4ldriver</command
-> <group
-><option
->-v</option
-></group
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command>v4ldriver</command> <group><option>-v</option></group> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Description</title>
-<para
->&kstars; vous permet de configurer et de contrôler les instruments astronomiques comme les télescopes et les viseurs via le protocole <acronym
->INDI</acronym
->. <command
->v4ldriver</command
-> est un pilote de périphériques qui gère des types particuliers de matériel externe.</para>
-<para
->Ce pilote n'est pas prévu pour être lancé directement. Au lieu de cela, vous devez utiliser &kstars; pour configurer et actionner vos instruments astronomiques. La plupart des opérations se trouvent sous le menu <guimenu
->Périphériques</guimenu
-> dans &kstars;.</para>
-<para
->&kstars; démarre le serveur <acronym
->INDI</acronym
-> d'une manière interne, et le serveur <acronym
->INDI</acronym
-> démarrera à son tour le pilote de périphérique.</para>
-<para
->Des informations bien plus détaillées se trouvent dans la manuel de &kstars;, comme décrit ci-dessous.</para>
-<para
->&kstars; est un planétarium graphique de bureau pour &kde;, et forme une partie du module edutainment de &kde;.</para>
+<title>Description</title>
+<para>&kstars; vous permet de configurer et de contrôler les instruments astronomiques comme les télescopes et les viseurs via le protocole <acronym>INDI</acronym>. <command>v4ldriver</command> est un pilote de périphériques qui gère des types particuliers de matériel externe.</para>
+<para>Ce pilote n'est pas prévu pour être lancé directement. Au lieu de cela, vous devez utiliser &kstars; pour configurer et actionner vos instruments astronomiques. La plupart des opérations se trouvent sous le menu <guimenu>Périphériques</guimenu> dans &kstars;.</para>
+<para>&kstars; démarre le serveur <acronym>INDI</acronym> d'une manière interne, et le serveur <acronym>INDI</acronym> démarrera à son tour le pilote de périphérique.</para>
+<para>Des informations bien plus détaillées se trouvent dans la manuel de &kstars;, comme décrit ci-dessous.</para>
+<para>&kstars; est un planétarium graphique de bureau pour &kde;, et forme une partie du module edutainment de &kde;.</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Options</title>
+<title>Options</title>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
-><option
->-v</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Écrire une sortie plus bavarde sur stderr</para
-></listitem>
+<varlistentry><term><option>-v</option></term>
+<listitem><para>Écrire une sortie plus bavarde sur stderr</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Voir aussi</title>
-<para
->indiserver(1), kstars(1)</para>
+<title>Voir aussi</title>
+<para>indiserver(1), kstars(1)</para>
-<para
->Une documentation utilisateur plus détaillée est disponible sur <ulink url="help:/kstars"
->help:/kstars</ulink
-> (soit, vous donnez cette <acronym
->URL</acronym
-> dans &konqueror;, soit vous lancez <userinput
-><command
->khelpcenter</command
-> <parameter
->help:/kstars</parameter
-></userinput
->).</para>
+<para>Une documentation utilisateur plus détaillée est disponible sur <ulink url="help:/kstars">help:/kstars</ulink> (soit, vous donnez cette <acronym>URL</acronym> dans &konqueror;, soit vous lancez <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/kstars</parameter></userinput>).</para>
-<para
->Il y a aussi d'autres informations disponibles sur <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/"
->le site Web d'Edutainment de &kde;</ulink
->.</para>
+<para>Il y a aussi d'autres informations disponibles sur <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/">le site Web d'Edutainment de &kde;</ulink>.</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Auteurs</title>
-<para
-><command
->v4ldriver</command
-> a été écrit par &Jasem.Mutlaq;</para>
-<para
->Cette page de man est basée sur celle écrite pour Debian par <personname
-><firstname
->Ben</firstname
-><surname
->Burton</surname
-></personname
-> <email
->bab@debian.org</email
-></para>
+<title>Auteurs</title>
+<para><command>v4ldriver</command> a été écrit par &Jasem.Mutlaq;</para>
+<para>Cette page de man est basée sur celle écrite pour Debian par <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email></para>
</refsect1>
</refentry>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/meridian.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/meridian.docbook
index 2640f02c598..544ecaa1440 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/meridian.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/meridian.docbook
@@ -1,41 +1,10 @@
<sect1 id="ai-meridian">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Le méridien local</title>
-<indexterm
-><primary
->Méridien local</primary>
-<seealso
->Angle horaire</seealso
-> <seealso
->Sphère céleste</seealso
-> </indexterm>
-<para
->Le méridien est un <link linkend="ai-greatcircle"
->grand cercle</link
-> imaginaire, le long de la <link linkend="ai-csphere"
->sphère céleste</link
->, qui est perpendiculaire à l'<link linkend="ai-horizon"
->horizon</link
-> local. Il passe à travers le point Nord de l'horizon, à travers le <link linkend="ai-cpoles"
->pôle céleste</link
->, jusqu'au <link linkend="ai-zenith"
->zénith</link
->, puis à travers le point Sud de l'horizon. </para
-><para
->Le méridien local étant fixé à l'horizon local, les étoiles semblent passer devant le méridien local (du fait de la rotation de la Terre). Vous pouvez utiliser l'<link linkend="equatorial"
->ascension droite</link
-> et le <link linkend="ai-sidereal"
->temps sidéral local</link
-> d'un objet pour déterminer quand l'objet traversera votre méridien local (voir <link linkend="ai-hourangle"
->angle horaire</link
->). </para>
+<title>Le méridien local</title>
+<indexterm><primary>Méridien local</primary>
+<seealso>Angle horaire</seealso> <seealso>Sphère céleste</seealso> </indexterm>
+<para>Le méridien est un <link linkend="ai-greatcircle">grand cercle</link> imaginaire, le long de la <link linkend="ai-csphere">sphère céleste</link>, qui est perpendiculaire à l'<link linkend="ai-horizon">horizon</link> local. Il passe à travers le point Nord de l'horizon, à travers le <link linkend="ai-cpoles">pôle céleste</link>, jusqu'au <link linkend="ai-zenith">zénith</link>, puis à travers le point Sud de l'horizon. </para><para>Le méridien local étant fixé à l'horizon local, les étoiles semblent passer devant le méridien local (du fait de la rotation de la Terre). Vous pouvez utiliser l'<link linkend="equatorial">ascension droite</link> et le <link linkend="ai-sidereal">temps sidéral local</link> d'un objet pour déterminer quand l'objet traversera votre méridien local (voir <link linkend="ai-hourangle">angle horaire</link>). </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/observinglist.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/observinglist.docbook
index bb50e21d290..eba4236c409 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/observinglist.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/observinglist.docbook
@@ -1,85 +1,55 @@
<sect1 id="tool-observinglist">
-<title
->Outil de liste d'observations</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Outil de liste d'observations</secondary>
+<title>Outil de liste d'observations</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Outil de liste d'observations</secondary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->L'outil de liste d'observations </screeninfo>
+<screeninfo>L'outil de liste d'observations </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="observinglist.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Outil de liste d'observations</phrase>
+ <phrase>Outil de liste d'observations</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Le propos de l'outil de listes d'observations est de fournir un accès pratique à certaines fonctions communes pour une liste d'objets choisis par l'utilisateur. Les objets sont ajoutés à la liste en utilisant l'action <quote
->Ajouter à la liste</quote
-> dans le <link linkend="popup-menu"
->menu contextuel</link
->, ou simplement en actionnant la touche <keycap
->0</keycap
-> pour ajouter l'objet actuellement sélectionné. </para>
-<para
->Il est possible de trier les objets dans la liste par n'importe quelle colonne (nom, ascension droite, déclinaison, magnitude et type). Pour effectuer une action sur un objet, surlignez-le d'abord dans la liste, puis actionnez l'un des boutons Actions en haut de la fenêtre. Certaines actions peuvent être effectuées pendant que pusieurs objets sont sélectionnés. D'autres n'opèrent que sur des objets séparés. Les actions disponibles sont&nbsp;: <variablelist>
+<para>Le propos de l'outil de listes d'observations est de fournir un accès pratique à certaines fonctions communes pour une liste d'objets choisis par l'utilisateur. Les objets sont ajoutés à la liste en utilisant l'action <quote>Ajouter à la liste</quote> dans le <link linkend="popup-menu">menu contextuel</link>, ou simplement en actionnant la touche <keycap>0</keycap> pour ajouter l'objet actuellement sélectionné. </para>
+<para>Il est possible de trier les objets dans la liste par n'importe quelle colonne (nom, ascension droite, déclinaison, magnitude et type). Pour effectuer une action sur un objet, surlignez-le d'abord dans la liste, puis actionnez l'un des boutons Actions en haut de la fenêtre. Certaines actions peuvent être effectuées pendant que pusieurs objets sont sélectionnés. D'autres n'opèrent que sur des objets séparés. Les actions disponibles sont&nbsp;: <variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Centrer</term>
+<term>Centrer</term>
<listitem>
-<para
->Centrer l'affichage sur l'objet sélectionné, et commencer à le suivre. </para>
+<para>Centrer l'affichage sur l'objet sélectionné, et commencer à le suivre. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Télescope</term>
+<term>Télescope</term>
<listitem>
-<para
->Pointer votre <link linkend="indi"
->télescope</link
-> sur l'objet sélectionné. </para>
+<para>Pointer votre <link linkend="indi">télescope</link> sur l'objet sélectionné. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Alt selon heure</term>
+<term>Alt selon heure</term>
<listitem>
-<para
->Ouvrir l'outil <link linkend="tool-altvstime"
->élévation selon l'heure</link
->, avec les objets sélectionnés préchargés. </para>
+<para>Ouvrir l'outil <link linkend="tool-altvstime">élévation selon l'heure</link>, avec les objets sélectionnés préchargés. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Détails</term>
+<term>Détails</term>
<listitem>
-<para
->Ouvrir la fenêtre <link linkend="tool-details"
->Informations détaillées</link
-> pour l'objet sélectionné. </para>
+<para>Ouvrir la fenêtre <link linkend="tool-details">Informations détaillées</link> pour l'objet sélectionné. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Supprimer</term>
+<term>Supprimer</term>
<listitem>
-<para
->Supprimer les objets sélectionnés de la liste d'observations. </para>
+<para>Supprimer les objets sélectionnés de la liste d'observations. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -87,7 +57,6 @@
</para>
<note>
-<para
->L'outil de liste d'observations est une nouvelle fonction et est encore en développement. Nous comptons ajouter d'autres fonctions, comme ajouter des objets à la liste en sélectionnant une région dans le ciel, et la possibilité d'enregistrer les listes d'observations sur le disque. </para>
+<para>L'outil de liste d'observations est une nouvelle fonction et est encore en développement. Nous comptons ajouter d'autres fonctions, comme ajouter des objets à la liste en sélectionnant une région dans le ciel, et la possibilité d'enregistrer les listes d'observations sur le disque. </para>
</note>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/parallax.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/parallax.docbook
index 0d81af20b6d..6e2b4c946bf 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/parallax.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/parallax.docbook
@@ -1,62 +1,13 @@
<sect1 id="ai-parallax">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->James</firstname
-> <surname
->Lindenschmidt</surname
-> </author>
+<author><firstname>James</firstname> <surname>Lindenschmidt</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Parallaxe</title>
-<indexterm
-><primary
->Parallaxe</primary
-></indexterm>
-<indexterm
-><primary
->Unité astronomique</primary
-><see
->Parallaxe</see
-></indexterm>
-<indexterm
-><primary
->Parsec</primary
-><see
->Parallaxe</see
-></indexterm>
- <para
->La <firstterm
->Parallaxe</firstterm
-> est le changement apparent de la position d'un objet observé provoqué par un changement de position de l'observateur. Par exemple, tenez votre main devant vous à longueur de bras et observez un objet à l'autre bout de la pièce derrière votre main. Maintenant, inclinez votre tête sur votre épaule droite, et votre main apparaîtra à gauche de l'objet. Inclinez votre tête sur votre épaule gauche, et votre main apparaîtra à droite de l'objet distant. </para>
- <para
->Du fait que la terre est en orbite autour du Soleil, nous observons le ciel d'une position en mouvement constant. De ce fait, nous devons nous attendre à voir un effet de <firstterm
->parallaxe annuelle</firstterm
-> dans lequel les positions des objets proches apparaît <quote
->osciller</quote
-> en arrière et en avant en fonction de notre position autour du Soleil. Ceci survient bien en fait, mais les distances par rapport aux étoiles les plus proches sont tellement grandes que vous devez faire des observations très soigneuses au télescope pour le détecter<footnote
-><para
->Les anciens astronomes grecs connaissaient la parallaxe ; du fait qu'ils ne pouvaient pas observer de parallaxe annuelle dans la position des étoiles, ils conclurent que la Terre ne pouvait pas être en mouvement autour du Soleil. Ce qu'il ne réalisèrent pas est que les étoiles sont des millions de fois plus loin que le Soleil, et que de ce fait, la parallaxe n'est pas visible à l'oeil nu.</para
-></footnote
->. </para>
- <para
->Les télescopes modernes permettent aux astronomes d'utiliser la parallaxe annuelle pour mesurer les distances des étoiles proches en utilisant la triangulation. L'astronome mesure avec soin la position de l'étoile à deux dates espacées de 6 mois. Plus l'étoile est proche du Soleil, plus la modification apparente de sa position sera importante. </para>
- <para
->Pendant une période de 6 mois, la Terre a bougé de la moitié de son orbite autour du Soleil ; dans cette période, sa position a changé de 2 <firstterm
->Unités astronomiques</firstterm
-> (abrégé UA ; 1 UA est la distance de la Terre au Soleil, soit environ 150 millions de kilomètres). Ceci semble être une très grande distance, mais même l'étoile la plus proche est à environ 40 <emphasis
->trillions</emphasis
-> de kilomètres. De ce fait, la parallaxe annuelle est très petite, typiquement plus petite qu'un <firstterm
->parsec</firstterm
->, qui fait seulement 1/3600 degré. Une unité pratique de distance pour les étoiles proches est le <firstterm
->parsec</firstterm
->, qui est l'abréviation de « parallax arcsecond ». Un parsec est la distance qu'une étoile aurait si son angle de parallaxe observé était d'une seconde d'arc. Il est égal à 3,26 années-lumière, soit 31 trillions de kilomètres<footnote
-><para
->Les astronomes aiment tellement cette unité qu'il utilisent maintenant le <quote
->kiloparsec</quote
-> pour mesurer les distances à l'échelle des galaxies et le <quote
->Mégaparsec</quote
-> pour mesurer les distances intergalactiques, même si ces distances sont bien trop énormes pour avoir une vraie parallaxe observable. D'autres méthodes sont nécessaires pour déterminer ces distances.</para
-></footnote
->. </para>
+<title>Parallaxe</title>
+<indexterm><primary>Parallaxe</primary></indexterm>
+<indexterm><primary>Unité astronomique</primary><see>Parallaxe</see></indexterm>
+<indexterm><primary>Parsec</primary><see>Parallaxe</see></indexterm>
+ <para>La <firstterm>Parallaxe</firstterm> est le changement apparent de la position d'un objet observé provoqué par un changement de position de l'observateur. Par exemple, tenez votre main devant vous à longueur de bras et observez un objet à l'autre bout de la pièce derrière votre main. Maintenant, inclinez votre tête sur votre épaule droite, et votre main apparaîtra à gauche de l'objet. Inclinez votre tête sur votre épaule gauche, et votre main apparaîtra à droite de l'objet distant. </para>
+ <para>Du fait que la terre est en orbite autour du Soleil, nous observons le ciel d'une position en mouvement constant. De ce fait, nous devons nous attendre à voir un effet de <firstterm>parallaxe annuelle</firstterm> dans lequel les positions des objets proches apparaît <quote>osciller</quote> en arrière et en avant en fonction de notre position autour du Soleil. Ceci survient bien en fait, mais les distances par rapport aux étoiles les plus proches sont tellement grandes que vous devez faire des observations très soigneuses au télescope pour le détecter<footnote><para>Les anciens astronomes grecs connaissaient la parallaxe ; du fait qu'ils ne pouvaient pas observer de parallaxe annuelle dans la position des étoiles, ils conclurent que la Terre ne pouvait pas être en mouvement autour du Soleil. Ce qu'il ne réalisèrent pas est que les étoiles sont des millions de fois plus loin que le Soleil, et que de ce fait, la parallaxe n'est pas visible à l'oeil nu.</para></footnote>. </para>
+ <para>Les télescopes modernes permettent aux astronomes d'utiliser la parallaxe annuelle pour mesurer les distances des étoiles proches en utilisant la triangulation. L'astronome mesure avec soin la position de l'étoile à deux dates espacées de 6 mois. Plus l'étoile est proche du Soleil, plus la modification apparente de sa position sera importante. </para>
+ <para>Pendant une période de 6 mois, la Terre a bougé de la moitié de son orbite autour du Soleil ; dans cette période, sa position a changé de 2 <firstterm>Unités astronomiques</firstterm> (abrégé UA ; 1 UA est la distance de la Terre au Soleil, soit environ 150 millions de kilomètres). Ceci semble être une très grande distance, mais même l'étoile la plus proche est à environ 40 <emphasis>trillions</emphasis> de kilomètres. De ce fait, la parallaxe annuelle est très petite, typiquement plus petite qu'un <firstterm>parsec</firstterm>, qui fait seulement 1/3600 degré. Une unité pratique de distance pour les étoiles proches est le <firstterm>parsec</firstterm>, qui est l'abréviation de « parallax arcsecond ». Un parsec est la distance qu'une étoile aurait si son angle de parallaxe observé était d'une seconde d'arc. Il est égal à 3,26 années-lumière, soit 31 trillions de kilomètres<footnote><para>Les astronomes aiment tellement cette unité qu'il utilisent maintenant le <quote>kiloparsec</quote> pour mesurer les distances à l'échelle des galaxies et le <quote>Mégaparsec</quote> pour mesurer les distances intergalactiques, même si ces distances sont bien trop énormes pour avoir une vraie parallaxe observable. D'autres méthodes sont nécessaires pour déterminer ces distances.</para></footnote>. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/precession.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/precession.docbook
index cf699b39b68..d5a2094a9ec 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/precession.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/precession.docbook
@@ -1,61 +1,19 @@
<sect1 id="ai-precession">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Précession</title>
-<indexterm
-><primary
->Précession</primary>
+<title>Précession</title>
+<indexterm><primary>Précession</primary>
</indexterm>
-<para
->La <firstterm
->précession</firstterm
-> est le changement graduel de la
+<para>La <firstterm>précession</firstterm> est le changement graduel de la
direction de l'axe de rotation de la Terre. L'axe de rotation trace un
cône, effectuant un tour complet en 26 000 ans. Si vous avez déjà joué
avec une toupie ou un dreidel, la toupie ne demeure pas fixée sur
-place, elle vacille ; c'est ce qu'on appelle précession. </para
-><para
->Donc, puisque la direction de la rotation de la Terre varie,
-l'emplacement des <link linkend="ai-cpoles"
->pôles célestes</link>
-varie aussi. </para
-><para
->Les causes du phénomène de précession sont complexes. La Terre n'est pas une sphère parfaite, elle est un peu aplatie, et donc le <link linkend="ai-greatcircle"
->grand cercle</link
-> de l'équateur est plus long que le grand cercle <quote
->méridional</quote
-> qui passe par les pôles. De plus, la Lune et le Soleil se trouvent à l'extérieur du plan équatorial de la Terre. Il en résulte que l'attraction gravitationnelle de la Lune et du Soleil, agissant sur la Terre oblongue, cause un minuscule <emphasis
->moment de torsion</emphasis
-> en plus d'une force linéaire. Cette force de torsion, agissant sur la Terre, cause le mouvement de précession. </para>
+place, elle vacille ; c'est ce qu'on appelle précession. </para><para>Donc, puisque la direction de la rotation de la Terre varie,
+l'emplacement des <link linkend="ai-cpoles">pôles célestes</link>
+varie aussi. </para><para>Les causes du phénomène de précession sont complexes. La Terre n'est pas une sphère parfaite, elle est un peu aplatie, et donc le <link linkend="ai-greatcircle">grand cercle</link> de l'équateur est plus long que le grand cercle <quote>méridional</quote> qui passe par les pôles. De plus, la Lune et le Soleil se trouvent à l'extérieur du plan équatorial de la Terre. Il en résulte que l'attraction gravitationnelle de la Lune et du Soleil, agissant sur la Terre oblongue, cause un minuscule <emphasis>moment de torsion</emphasis> en plus d'une force linéaire. Cette force de torsion, agissant sur la Terre, cause le mouvement de précession. </para>
<tip>
-<para
->Exercice : </para>
-<para
->La manière la plus facile de voir la précession est d'observer le <link linkend="ai-cpoles"
->pôle céleste</link
->. Pour trouver le pôle céleste, activez d'abord les coordonnées équatoriales dans la fenêtre <guilabel
->Configurer &kstars;</guilabel
->, puis appuyez, sur votre clavier, sur la <keycap
->flèche haut</keycap
-> jusqu'à ce que l'image cesse de défiler. La déclinaison, affichée au centre du <guilabel
->Panneau d'information</guilabel
->, devrait être de +90 degrés, et l'étoile Polaris devrait se trouver à peu près au centre de l'écran ; ajustez à l'aide des boutons <quote
->flèches</quote
->. Remarquez que le ciel semble tourner autour du pôle céleste. </para
-><para
->Nous allons maintenant démontrer le phénomène de précession en indiquant une date très lointaine et en notant que le pôle céleste sera désormais plus éloigné de Polaris. Ouvrez la fenêtre <guilabel
->Ajuster l'heure</guilabel
-> (<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
->), et tapez la date 8 000 (c'est à peu près le plus loin que &kstars; puisse aller présentement, mais cela suffira pour notre démonstration). Remarquez que l'image est maintenant centrée sur un point qui se trouve entre les constellations Cygnus et Cepheus. Vérifiez qu'il s'agit bel et bien du pôle céleste et ajustant vers la gauche ou vers la droite avec les flèches du clavier : en effet, le ciel tourne autour de ce point ; donc, en l'an 8 000, le pôle céleste nord ne se trouvera plus aux côtés de Polaris. </para>
+<para>Exercice : </para>
+<para>La manière la plus facile de voir la précession est d'observer le <link linkend="ai-cpoles">pôle céleste</link>. Pour trouver le pôle céleste, activez d'abord les coordonnées équatoriales dans la fenêtre <guilabel>Configurer &kstars;</guilabel>, puis appuyez, sur votre clavier, sur la <keycap>flèche haut</keycap> jusqu'à ce que l'image cesse de défiler. La déclinaison, affichée au centre du <guilabel>Panneau d'information</guilabel>, devrait être de +90 degrés, et l'étoile Polaris devrait se trouver à peu près au centre de l'écran ; ajustez à l'aide des boutons <quote>flèches</quote>. Remarquez que le ciel semble tourner autour du pôle céleste. </para><para>Nous allons maintenant démontrer le phénomène de précession en indiquant une date très lointaine et en notant que le pôle céleste sera désormais plus éloigné de Polaris. Ouvrez la fenêtre <guilabel>Ajuster l'heure</guilabel> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo>), et tapez la date 8 000 (c'est à peu près le plus loin que &kstars; puisse aller présentement, mais cela suffira pour notre démonstration). Remarquez que l'image est maintenant centrée sur un point qui se trouve entre les constellations Cygnus et Cepheus. Vérifiez qu'il s'agit bel et bien du pôle céleste et ajustant vers la gauche ou vers la droite avec les flèches du clavier : en effet, le ciel tourne autour de ce point ; donc, en l'an 8 000, le pôle céleste nord ne se trouvera plus aux côtés de Polaris. </para>
</tip>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/quicktour.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/quicktour.docbook
index 99071f69217..9850a4acf14 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/quicktour.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/quicktour.docbook
@@ -1,393 +1,181 @@
<chapter id="using-kstars">
-<title
->Un survol de &kstars;</title>
+<title>Un survol de &kstars;</title>
-<para
->Ce chapitre présente une visite guidée de &kstars;, introduisant beaucoup de fonctions importantes. </para>
+<para>Ce chapitre présente une visite guidée de &kstars;, introduisant beaucoup de fonctions importantes. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Voici une capture d'écran contenant la fenêtre principale de &kstars; : </screeninfo>
+<screeninfo>Voici une capture d'écran contenant la fenêtre principale de &kstars; : </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screen1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Fenêtre principale</phrase>
+ <phrase>Fenêtre principale</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->L'image ci-dessus montre une vue typique du programme KStars. Vous pouvez voir l'affichage du ciel centré sur Betelgeuse, l'étoile la plus brillante de la constellation Orion. Orion vient de se lever au-dessus de l'horizon Est. Les étoiles sont tracées avec les <link linkend="ai-colorandtemp"
->Couleurs réalistes</link
-> et leur brillance relative. M42, la nébuleuse d'Orion, est visible sur la droite de l'écran, juste au-dessus de l'horizon. Si vous regardez de plus près, vous pouvez aussi voir le Soleil et la planète Mercure dans le coin supérieur gauche. Dans trois coins de l'affichage du ciel, il y a des panneaux de texte affichant les données sur l'heure courante (<quote
->HL : 16:41:39 22 Jan 2005</quote
->), l'emplacement géographique courant (<quote
->Tucson, Arizona, USA</quote
->) et l'objet au centre de l'affichage (<quote
->Bloquer sur : Betelgeuse (alpha Orionis)</quote
->). Au-dessus de l'affichage du ciel, il y a deux barres d'outils. La barre d'outils principale contient des raccourcis pour les <link linkend="kstars-menus"
->fonctions de menus</link
->, aussi bien qu'un élément graphique d'ajustement du rafraîchissement qui contrôle à quelle vitesse la simulation fonctionne. La barre d'outils d'affichage contient des boutons qui inversent l'affichage de différentes sortes d'objets dans le ciel. Tout en bas de la fenêtre, se trouve la barre d'état, qui indique le nom de tout objet sur lequel vous cliquez et les <link linkend="ai-skycoords"
->coordonnées célestes</link
-> (à la fois ascension droite / déclinaison et azimut / élévation) du pointeur de la souris. </para>
+<para>L'image ci-dessus montre une vue typique du programme KStars. Vous pouvez voir l'affichage du ciel centré sur Betelgeuse, l'étoile la plus brillante de la constellation Orion. Orion vient de se lever au-dessus de l'horizon Est. Les étoiles sont tracées avec les <link linkend="ai-colorandtemp">Couleurs réalistes</link> et leur brillance relative. M42, la nébuleuse d'Orion, est visible sur la droite de l'écran, juste au-dessus de l'horizon. Si vous regardez de plus près, vous pouvez aussi voir le Soleil et la planète Mercure dans le coin supérieur gauche. Dans trois coins de l'affichage du ciel, il y a des panneaux de texte affichant les données sur l'heure courante (<quote>HL : 16:41:39 22 Jan 2005</quote>), l'emplacement géographique courant (<quote>Tucson, Arizona, USA</quote>) et l'objet au centre de l'affichage (<quote>Bloquer sur : Betelgeuse (alpha Orionis)</quote>). Au-dessus de l'affichage du ciel, il y a deux barres d'outils. La barre d'outils principale contient des raccourcis pour les <link linkend="kstars-menus">fonctions de menus</link>, aussi bien qu'un élément graphique d'ajustement du rafraîchissement qui contrôle à quelle vitesse la simulation fonctionne. La barre d'outils d'affichage contient des boutons qui inversent l'affichage de différentes sortes d'objets dans le ciel. Tout en bas de la fenêtre, se trouve la barre d'état, qui indique le nom de tout objet sur lequel vous cliquez et les <link linkend="ai-skycoords">coordonnées célestes</link> (à la fois ascension droite / déclinaison et azimut / élévation) du pointeur de la souris. </para>
<sect1 id="startwizard">
-<title
->L'assistant de configuration</title>
+<title>L'assistant de configuration</title>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Assistant de configuration</primary
-></indexterm
-> La première fois que vous lancez KStars, il vous sera présenté un assistant de configuration, qui vous permet de fixer facilement votre position géographique et de télécharger des fichiers de données supplémentaires. Vous pouvez actionner le bouton <guilabel
->Terminer</guilabel
-> à n'importe quel moment pour quitter l'assistant de configuration. </para>
+<indexterm><primary>Assistant de configuration</primary></indexterm> La première fois que vous lancez KStars, il vous sera présenté un assistant de configuration, qui vous permet de fixer facilement votre position géographique et de télécharger des fichiers de données supplémentaires. Vous pouvez actionner le bouton <guilabel>Terminer</guilabel> à n'importe quel moment pour quitter l'assistant de configuration. </para>
-<para
->La première page de l'assistant de configuration vous permet de choisir l'emplacement géographique de départ, en le sélectionnant dans une liste de plus de 2 500 emplacements, sur le côté droit de la fenêtre. La liste des emplacements peut être filtrée pour correspondre au texte que vous avez saisi dans les zones d'édition <guilabel
->Ville</guilabel
->, <guilabel
->Province</guilabel
-> et <guilabel
->Pays</guilabel
->. Si votre emplacement n'est pas présent dans la liste, vous pouvez sélectionner une ville voisine à la place pour le moment. Plus tard, vous pouvez ajouter votre emplacement précis à la main, en utilisant l'outil <link linkend="setgeo"
->Déterminer l'emplacement géographique</link
->. Une fois que vous avez sélectionné un emplacement de démarrage, actionnez le bouton <guilabel
->Suivant</guilabel
->. </para>
+<para>La première page de l'assistant de configuration vous permet de choisir l'emplacement géographique de départ, en le sélectionnant dans une liste de plus de 2 500 emplacements, sur le côté droit de la fenêtre. La liste des emplacements peut être filtrée pour correspondre au texte que vous avez saisi dans les zones d'édition <guilabel>Ville</guilabel>, <guilabel>Province</guilabel> et <guilabel>Pays</guilabel>. Si votre emplacement n'est pas présent dans la liste, vous pouvez sélectionner une ville voisine à la place pour le moment. Plus tard, vous pouvez ajouter votre emplacement précis à la main, en utilisant l'outil <link linkend="setgeo">Déterminer l'emplacement géographique</link>. Une fois que vous avez sélectionné un emplacement de démarrage, actionnez le bouton <guilabel>Suivant</guilabel>. </para>
-<para
->La deuxième page de l'assistant de configuration vous permet de télécharger des données supplémentaires qui ne sont pas incluses dans la distribution standard de &kstars;. Actionnez simplement le bouton <guilabel
->Téléchargement de données supplémentaires</guilabel
-> pour ouvrir l'outil <guilabel
->Obtenir des nouvelles données</guilabel
->. Quand vous aurez fini, actionnez le bouton <guilabel
->Terminer</guilabel
-> dans l'assistant de configuration pour commencer à explorer &kstars;. </para>
+<para>La deuxième page de l'assistant de configuration vous permet de télécharger des données supplémentaires qui ne sont pas incluses dans la distribution standard de &kstars;. Actionnez simplement le bouton <guilabel>Téléchargement de données supplémentaires</guilabel> pour ouvrir l'outil <guilabel>Obtenir des nouvelles données</guilabel>. Quand vous aurez fini, actionnez le bouton <guilabel>Terminer</guilabel> dans l'assistant de configuration pour commencer à explorer &kstars;. </para>
<note>
-<para
->L'outil de téléchargement de données supplémentaires n'est disponible que si KDE 3.3 est installé. </para>
+<para>L'outil de téléchargement de données supplémentaires n'est disponible que si KDE 3.3 est installé. </para>
</note>
</sect1>
<sect1 id="lookaround">
-<title
->Faites le tour de &kstars;</title>
+<title>Faites le tour de &kstars;</title>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Contrôles de navigation</primary>
-<secondary
->Bases</secondary
-></indexterm>
-Maintenant que votre lieu et votre heure sont ajustés, faisons le tour du propriétaire. Vous pouvez bouger l'image à l'aide des flèches sur votre clavier. L'image bougera deux fois plus vite si vous gardez enfoncée la touche &Maj;. Une autre façon de bouger l'image est de laisser enfoncé le bouton de la souris tout en la bougeant. Vous noterez que certains objets disparaissent temporairement lorsque l'image est bougée. Cela réduit la charge sur votre microprocesseur et permet un défilement plus en douceur (vous pouvez configurer ce qui est caché pendant le déplacement dans la fenêtre de <link linkend="config"
->Configuration de &kstars;</link
->). Il y a sept manières de changer le grossissement (ou <firstterm
->Niveau de zoom</firstterm
->) de l'affichage :</para>
+<indexterm><primary>Contrôles de navigation</primary>
+<secondary>Bases</secondary></indexterm>
+Maintenant que votre lieu et votre heure sont ajustés, faisons le tour du propriétaire. Vous pouvez bouger l'image à l'aide des flèches sur votre clavier. L'image bougera deux fois plus vite si vous gardez enfoncée la touche &Maj;. Une autre façon de bouger l'image est de laisser enfoncé le bouton de la souris tout en la bougeant. Vous noterez que certains objets disparaissent temporairement lorsque l'image est bougée. Cela réduit la charge sur votre microprocesseur et permet un défilement plus en douceur (vous pouvez configurer ce qui est caché pendant le déplacement dans la fenêtre de <link linkend="config">Configuration de &kstars;</link>). Il y a sept manières de changer le grossissement (ou <firstterm>Niveau de zoom</firstterm>) de l'affichage :</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para
->Utilisez les touches <keycap
->+</keycap
-> et <keycap
->-</keycap
-></para>
+ <para>Utilisez les touches <keycap>+</keycap> et <keycap>-</keycap></para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Actionnez les boutons zoom avant / arrière dans la barre d'outils</para>
+ <para>Actionnez les boutons zoom avant / arrière dans la barre d'outils</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Sélectionnez <guimenuitem
->Zoom avant</guimenuitem
-> / <guimenuitem
->Zoom arrière</guimenuitem
-> dans le menu <guimenu
->Affichage</guimenu
-></para>
+ <para>Sélectionnez <guimenuitem>Zoom avant</guimenuitem> / <guimenuitem>Zoom arrière</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Affichage</guimenu></para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Sélectionnez <guimenuitem
->Zoomer à la taille angulaire...</guimenuitem
-> depuis le menu <guimenu
->Affichage</guimenu
->. Cela vous permet de spécifier le champ d'angle de vision pour l'affichage, en degrés.</para>
+ <para>Sélectionnez <guimenuitem>Zoomer à la taille angulaire...</guimenuitem> depuis le menu <guimenu>Affichage</guimenu>. Cela vous permet de spécifier le champ d'angle de vision pour l'affichage, en degrés.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Utilisez la roulette de votre souris</para>
+ <para>Utilisez la roulette de votre souris</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Tirez la souris vers le haut et le bas avec le &BCS; enfoncé.</para>
+ <para>Tirez la souris vers le haut et le bas avec le &BCS; enfoncé.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Maintenez enfoncé &Ctrl; en tirant la souris. Ceci vous permet de définir un rectangle dans la carte. Quand vous relâchez le bouton de la souris, l'affichage zoomera pour correspondre au rectangle.</para>
+ <para>Maintenez enfoncé &Ctrl; en tirant la souris. Ceci vous permet de définir un rectangle dans la carte. Quand vous relâchez le bouton de la souris, l'affichage zoomera pour correspondre au rectangle.</para>
</listitem>
</orderedlist>
-<para
->Notez que lorsque vous zoomez vers l'avant, vous pouvez voir des étoiles plus pâles qu'en zoom arrière.</para>
+<para>Notez que lorsque vous zoomez vers l'avant, vous pouvez voir des étoiles plus pâles qu'en zoom arrière.</para>
-<para
->Faites un zoom arrière jusqu'à ce que vous aperceviez une courbe verte ; cette courbe représente votre <link linkend="ai-horizon"
->horizon</link
-> local. Si vous n'avez pas modifié la configuration par défaut de &kstars;, l'image sous l'horizon devrait être complètement verte, ce qui représente le sol terrestre. Vous apercevrez aussi une courbe blanche qui représente <link linkend="ai-cequator"
->l'équateur céleste</link
-> et une courbe brunâtre, qui représente <link linkend="ai-ecliptic"
->l'écliptique</link
->, c'est-à-dire le chemin que le Soleil semble suivre dans le ciel au cours d'une année. Le Soleil se trouve toujours quelque part le long de l'écliptique, et les planètes n'en sont pas bien loin. </para>
+<para>Faites un zoom arrière jusqu'à ce que vous aperceviez une courbe verte ; cette courbe représente votre <link linkend="ai-horizon">horizon</link> local. Si vous n'avez pas modifié la configuration par défaut de &kstars;, l'image sous l'horizon devrait être complètement verte, ce qui représente le sol terrestre. Vous apercevrez aussi une courbe blanche qui représente <link linkend="ai-cequator">l'équateur céleste</link> et une courbe brunâtre, qui représente <link linkend="ai-ecliptic">l'écliptique</link>, c'est-à-dire le chemin que le Soleil semble suivre dans le ciel au cours d'une année. Le Soleil se trouve toujours quelque part le long de l'écliptique, et les planètes n'en sont pas bien loin. </para>
</sect1>
<sect1 id="skyobjects">
-<title
->Objets célestes</title>
+<title>Objets célestes</title>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Objets célestes</primary>
-<secondary
->Survol</secondary
-></indexterm>
-&kstars; affiche des milliers d'objets célestes : étoiles, planètes, comètes, astéroïdes, amas, nébuleuses et galaxies. Vous pouvez interagir avec les objets affichés pour réaliser des actions sur eux ou obtenir plus d'informations à leur propos. En cliquant sur un objet, il s'identifie dans la barre d'état, et simplement en le survolant avec la souris, un libellé s'affichera temporairement sur la carte. En double-cliquant, l'affichage se recentrera sur l'objet et commencera un suivi (de telle manière qu'il restera centré quand le temps s'écoulera). En cliquant du bouton <mousebutton
->droit</mousebutton
-> sur un objet s'ouvrira un menu contextuel, qui fournira d'autres options. </para>
+<indexterm><primary>Objets célestes</primary>
+<secondary>Survol</secondary></indexterm>
+&kstars; affiche des milliers d'objets célestes : étoiles, planètes, comètes, astéroïdes, amas, nébuleuses et galaxies. Vous pouvez interagir avec les objets affichés pour réaliser des actions sur eux ou obtenir plus d'informations à leur propos. En cliquant sur un objet, il s'identifie dans la barre d'état, et simplement en le survolant avec la souris, un libellé s'affichera temporairement sur la carte. En double-cliquant, l'affichage se recentrera sur l'objet et commencera un suivi (de telle manière qu'il restera centré quand le temps s'écoulera). En cliquant du bouton <mousebutton>droit</mousebutton> sur un objet s'ouvrira un menu contextuel, qui fournira d'autres options. </para>
<sect2 id="popupquick">
-<title
->Le menu contextuel</title>
-<indexterm
-><primary
->Menu contextuel</primary
-><secondary
->Exemple</secondary
-></indexterm>
+<title>Le menu contextuel</title>
+<indexterm><primary>Menu contextuel</primary><secondary>Exemple</secondary></indexterm>
-<para
->Voici un exemple de menu contextuel obtenu d'un clic <mousebutton
->droit</mousebutton
-> sur la nébuleuse d'Orion. </para>
+<para>Voici un exemple de menu contextuel obtenu d'un clic <mousebutton>droit</mousebutton> sur la nébuleuse d'Orion. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Menu contextuel pour M 42</screeninfo>
+<screeninfo>Menu contextuel pour M 42</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="popup.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Menu contextuel pour M 42</phrase>
+ <phrase>Menu contextuel pour M 42</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->L'apparence du menu contextuel dépend quelque peu de la sorte d'objet sur lequel vous cliquez avec le bouton <mousebutton
->droit</mousebutton
->, mais la structure de base est listée ci-dessous. Vous pouvez obtenir <link linkend="popup-menu"
->plus d'informations détaillées sur le menu contextuel</link
->. </para>
+<para>L'apparence du menu contextuel dépend quelque peu de la sorte d'objet sur lequel vous cliquez avec le bouton <mousebutton>droit</mousebutton>, mais la structure de base est listée ci-dessous. Vous pouvez obtenir <link linkend="popup-menu">plus d'informations détaillées sur le menu contextuel</link>. </para>
-<para
->La section du haut contient des libellés d'information (que l'on ne peut sélectionner). Celui du haut affiche le nom et le type des objets. Les trois libellés suivants affichent l'ascension de l'objet, le transit et l'heure de coucher. Si les heures de lever et de coucher disent « Cercle polaire », cela signifie que l'objet est toujours au-dessus de l'horizon pour l'endroit courant. </para>
-<para
->La section du milieu contient des éléments pour effectuer des actions sur l'objet, comme <guimenuitem
->Centrer et suivre</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Détails...</guimenuitem
-> et <guimenuitem
->Attacher un libellé</guimenuitem
->. Voyez la <link linkend="popup-menu"
->description du menu contextuel</link
-> pour la liste complète et la description de chaque action. </para>
+<para>La section du haut contient des libellés d'information (que l'on ne peut sélectionner). Celui du haut affiche le nom et le type des objets. Les trois libellés suivants affichent l'ascension de l'objet, le transit et l'heure de coucher. Si les heures de lever et de coucher disent « Cercle polaire », cela signifie que l'objet est toujours au-dessus de l'horizon pour l'endroit courant. </para>
+<para>La section du milieu contient des éléments pour effectuer des actions sur l'objet, comme <guimenuitem>Centrer et suivre</guimenuitem>, <guimenuitem>Détails...</guimenuitem> et <guimenuitem>Attacher un libellé</guimenuitem>. Voyez la <link linkend="popup-menu">description du menu contextuel</link> pour la liste complète et la description de chaque action. </para>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Objets célestes</primary>
-<secondary
->Liens internet</secondary>
-<seealso
->Menu contextuel</seealso
-></indexterm>
-La section du bas contient des liens vers les images et / ou des pages web d'information sur l'objet sélectionné. Si vous connaissez une &URL; supplémentaire avec des informations ou une image de l'objet, vous pouvez ajouter un lien personnalisé dans le menu contextuel de l'objet en utilisant l'élément <guimenuitem
->Ajouter un lien...</guimenuitem
->. </para>
+<indexterm><primary>Objets célestes</primary>
+<secondary>Liens internet</secondary>
+<seealso>Menu contextuel</seealso></indexterm>
+La section du bas contient des liens vers les images et / ou des pages web d'information sur l'objet sélectionné. Si vous connaissez une &URL; supplémentaire avec des informations ou une image de l'objet, vous pouvez ajouter un lien personnalisé dans le menu contextuel de l'objet en utilisant l'élément <guimenuitem>Ajouter un lien...</guimenuitem>. </para>
</sect2>
<sect2 id="findobjects">
-<title
->Trouver des objets</title>
-<indexterm
-><primary
->Outil de recherche d'objets</primary
-></indexterm>
-<indexterm
-><primary
->Objets célestes</primary>
-<secondary
->Recherche par nom</secondary
-></indexterm>
-<para
->Vous pouvez chercher des objets nommés en utilisant la fenêtre <guilabel
->Chercher l'objet</guilabel
->, que vous pouvez ouvrir en cliquant sur l'icône <guiicon
->Recherche d'objet</guiicon
-> dans la barre d'outils, en sélectionnant <guimenuitem
->Trouver un objet...</guimenuitem
-> du menu <guimenu
->Pointage</guimenu
-> ou en actionnant <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
->. La fenêtre <guilabel
->Trouver un objet</guilabel
-> est affichée ci-dessous : <screenshot>
-<screeninfo
->Fenêtre de recherche d'objets</screeninfo>
+<title>Trouver des objets</title>
+<indexterm><primary>Outil de recherche d'objets</primary></indexterm>
+<indexterm><primary>Objets célestes</primary>
+<secondary>Recherche par nom</secondary></indexterm>
+<para>Vous pouvez chercher des objets nommés en utilisant la fenêtre <guilabel>Chercher l'objet</guilabel>, que vous pouvez ouvrir en cliquant sur l'icône <guiicon>Recherche d'objet</guiicon> dans la barre d'outils, en sélectionnant <guimenuitem>Trouver un objet...</guimenuitem> du menu <guimenu>Pointage</guimenu> ou en actionnant <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>F</keycap></keycombo>. La fenêtre <guilabel>Trouver un objet</guilabel> est affichée ci-dessous : <screenshot>
+<screeninfo>Fenêtre de recherche d'objets</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="find.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Fenêtre de recherche d'objets</phrase>
+ <phrase>Fenêtre de recherche d'objets</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->La fenêtre contient la liste de tous les objets dans &kstars; qui ont un nom. Beaucoup d'entre eux possèdent seulement un nom de catalogue comme NGC 3077, et certains possèdent aussi un nom propre comme Whirlpool Galaxy. Vous pouvez filtrer la liste selon le nom ou le type d'objet. Pour filtrer par nom, donnez une chaîne dans la zone d'édition en haut de la fenêtre ; la liste ne contiendra alors que les noms qui commencent par cette chaîne. Pour filtrer par type, sélectionnez un type dans la liste déroulante combinée en bas de la fenêtre. </para
-><para
->Pour centrer l'affichage sur un objet, surlignez l'objet désiré dans la liste et actionnez le bouton <guibutton
->OK</guibutton
->. Notez que si l'objet est situé sous l'horizon, vous serez averti que vous ne verrez probablement que le sol terrestre (vous pouvez rendre le sol invisible à partir de la fenêtre <guilabel
->Options d'affichage</guilabel
-> ou en actionnant le bouton <guiicon
->Sol</guiicon
-> dans la barre d'outils d'affichage). </para>
+<para>La fenêtre contient la liste de tous les objets dans &kstars; qui ont un nom. Beaucoup d'entre eux possèdent seulement un nom de catalogue comme NGC 3077, et certains possèdent aussi un nom propre comme Whirlpool Galaxy. Vous pouvez filtrer la liste selon le nom ou le type d'objet. Pour filtrer par nom, donnez une chaîne dans la zone d'édition en haut de la fenêtre ; la liste ne contiendra alors que les noms qui commencent par cette chaîne. Pour filtrer par type, sélectionnez un type dans la liste déroulante combinée en bas de la fenêtre. </para><para>Pour centrer l'affichage sur un objet, surlignez l'objet désiré dans la liste et actionnez le bouton <guibutton>OK</guibutton>. Notez que si l'objet est situé sous l'horizon, vous serez averti que vous ne verrez probablement que le sol terrestre (vous pouvez rendre le sol invisible à partir de la fenêtre <guilabel>Options d'affichage</guilabel> ou en actionnant le bouton <guiicon>Sol</guiicon> dans la barre d'outils d'affichage). </para>
</sect2>
<sect2 id="centertrack">
-<title
->Centrage et suivi</title>
-<indexterm
-><primary
->Objets célestes</primary>
-<secondary
->Suivi</secondary
-></indexterm>
-<para
->KStars commence automatiquement le suivi d'un objet lorsque l'on centre sur l'objet, soit à partir de la fenêtre <guilabel
->Trouver un objet</guilabel
->, en double-cliquant sur l'objet, soit en choisissant <guimenuitem
->Centrer et suivre</guimenuitem
-> dans le menu obtenu par un clic <mousebutton
->droit</mousebutton
->. Vous pouvez cesser de suivre l'objet en bougeant l'image (expliqué plus haut), en cliquant sur l'icône en forme de <guiicon
->cadenas</guiicon
-> dans la barre d'outils, ou en cliquant sur <guimenuitem
->Arrêter le suivi</guimenuitem
-> dans le menu <guimenu
->Pointage</guimenu
->. </para>
+<title>Centrage et suivi</title>
+<indexterm><primary>Objets célestes</primary>
+<secondary>Suivi</secondary></indexterm>
+<para>KStars commence automatiquement le suivi d'un objet lorsque l'on centre sur l'objet, soit à partir de la fenêtre <guilabel>Trouver un objet</guilabel>, en double-cliquant sur l'objet, soit en choisissant <guimenuitem>Centrer et suivre</guimenuitem> dans le menu obtenu par un clic <mousebutton>droit</mousebutton>. Vous pouvez cesser de suivre l'objet en bougeant l'image (expliqué plus haut), en cliquant sur l'icône en forme de <guiicon>cadenas</guiicon> dans la barre d'outils, ou en cliquant sur <guimenuitem>Arrêter le suivi</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Pointage</guimenu>. </para>
<note>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Traces orbitales</primary>
-<secondary
->Attachées à l'objet centré</secondary>
+<indexterm><primary>Traces orbitales</primary>
+<secondary>Attachées à l'objet centré</secondary>
</indexterm>
-En suivant un objet du système solaire, &kstars; attachera automatiquement une <quote
->trace orbitale</quote
->, montrant le chemin du corps à travers le ciel. Vous aurez vraisemblablement besoin de changer le pas de l'horloge pour une valeur plus grande (comme <quote
->1 jour</quote
->) pour voir la trace. </para>
+En suivant un objet du système solaire, &kstars; attachera automatiquement une <quote>trace orbitale</quote>, montrant le chemin du corps à travers le ciel. Vous aurez vraisemblablement besoin de changer le pas de l'horloge pour une valeur plus grande (comme <quote>1 jour</quote>) pour voir la trace. </para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="objectactions">
-<title
->Actons du clavier</title>
-<indexterm
-><primary
->Objets célestes</primary>
-<secondary
->Actions du clavier</secondary
-></indexterm>
-<para
->Quand vous cliquez sur un objet dans la carte, il devient l'<firstterm
->objet sélectionné</firstterm
->, et son nom est identifié dans la barre d'état. Il y a de nombreuses commandes rapides au clavier qui agissent sur l'objet sélectionné. <variablelist>
+<title>Actons du clavier</title>
+<indexterm><primary>Objets célestes</primary>
+<secondary>Actions du clavier</secondary></indexterm>
+<para>Quand vous cliquez sur un objet dans la carte, il devient l'<firstterm>objet sélectionné</firstterm>, et son nom est identifié dans la barre d'état. Il y a de nombreuses commandes rapides au clavier qui agissent sur l'objet sélectionné. <variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->C</keycap
-></term>
+<term><keycap>C</keycap></term>
<listitem>
-<para
->Centrer et suivre l'objet sélectionné</para>
+<para>Centrer et suivre l'objet sélectionné</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->D</keycap
-></term>
+<term><keycap>D</keycap></term>
<listitem>
-<para
->Afficher la <link linkend="tool-details"
->Fenêtre des détails</link
-> pour l'objet sélectionné.</para>
+<para>Afficher la <link linkend="tool-details">Fenêtre des détails</link> pour l'objet sélectionné.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->L</keycap
-></term>
+<term><keycap>L</keycap></term>
<listitem>
-<para
->Inverser la visibilité du nom de l'objet sélectionné</para>
+<para>Inverser la visibilité du nom de l'objet sélectionné</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->O</keycap
-></term>
+<term><keycap>O</keycap></term>
<listitem>
-<para
->Ajouter l'objet sélectionné à la <link linkend="tool-observinglist"
->liste des observations</link
-></para>
+<para>Ajouter l'objet sélectionné à la <link linkend="tool-observinglist">liste des observations</link></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->T</keycap
-></term>
+<term><keycap>T</keycap></term>
<listitem>
-<para
->Inverser la visibilité d'une courbe dans le ciel, montrant le chemin de l'objet à travers du ciel (applicable seulement aux objets du système solaire) </para>
+<para>Inverser la visibilité d'une courbe dans le ciel, montrant le chemin de l'objet à travers du ciel (applicable seulement aux objets du système solaire) </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -395,29 +183,14 @@ En suivant un objet du système solaire, &kstars; attachera automatiquement une
</para>
<note>
-<para
->En maintenant la bouche <keycap
->Alt</keycap
-> enfoncée, vous pouvez effectuer ces actions sur l'objet centré plutôt que sur l'objet sélectionné. </para>
+<para>En maintenant la bouche <keycap>Alt</keycap> enfoncée, vous pouvez effectuer ces actions sur l'objet centré plutôt que sur l'objet sélectionné. </para>
</note>
-</sect2
-> <!--object actions-->
-</sect1
-> <!--objects in the sky-->
+</sect2> <!--object actions-->
+</sect1> <!--objects in the sky-->
<sect1 id="endtour">
-<title
->Fin de la visite</title>
-<para
->Ceci conclut la visite de &kstars;, bien que nous ayons à peine égratigné la surface des fonctionnalités disponibles. &kstars; inclut beaucoup d'<link linkend="tools"
->outils astronomiques</link
->, il peut contrôler directement <link linkend="indi"
->votre télescope</link
->, et il offre une grande variété d'options de <link linkend="config"
->configuration et personnalisation</link
->. De plus, ce manuel inclut le <link linkend="astroinfo"
->Projet AstroInfo</link
->, une série de petits articles liés entre eux, expliquant certains des concepts célestes et astrophysiques qui sous-tendent &kstars;. </para>
+<title>Fin de la visite</title>
+<para>Ceci conclut la visite de &kstars;, bien que nous ayons à peine égratigné la surface des fonctionnalités disponibles. &kstars; inclut beaucoup d'<link linkend="tools">outils astronomiques</link>, il peut contrôler directement <link linkend="indi">votre télescope</link>, et il offre une grande variété d'options de <link linkend="config">configuration et personnalisation</link>. De plus, ce manuel inclut le <link linkend="astroinfo">Projet AstroInfo</link>, une série de petits articles liés entre eux, expliquant certains des concepts célestes et astrophysiques qui sous-tendent &kstars;. </para>
</sect1>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/retrograde.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/retrograde.docbook
index 6493305c88d..18d04bc96df 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/retrograde.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/retrograde.docbook
@@ -1,33 +1,10 @@
<sect1 id="ai-retrograde">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->John</firstname
-> <surname
->Cirillo</surname
-> </author>
+<author><firstname>John</firstname> <surname>Cirillo</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Mouvement rétrograde</title>
-<indexterm
-><primary
->Mouvement rétrograde</primary>
+<title>Mouvement rétrograde</title>
+<indexterm><primary>Mouvement rétrograde</primary>
</indexterm>
-<para
->Le <firstterm
->mouvement rétrograde</firstterm
-> est le mouvement orbital d'un corps céleste dans une direction opposée à la direction normale des autres corps céleste d'un système donné. </para
-><para
->Lorsqu'on observe le ciel, on s'attend à ce que les objets se déplacent dans une certaine direction, et la plupart des corps célestes se déplacent en effet vers l'ouest. Mais on peut parfois remarquer des corps qui se déplacent vers l'est, par exemple un satellite artificiel ou une station spatiale. Cette orbite est considérée comme étant un mouvement rétrograde. </para
-><para
->Le mouvement rétrograde est le plus souvent utilisé en référence au mouvement des planètes extérieures (Mars, Jupiter, Saturne et les suivantes). Si l'on observe chaque nuit leur position, elles nous semblent se déplacer vers l'ouest (à cause de la rotation de la Terre), mais en fait elles dérivent lentement vers l'est (par rapport aux étoiles), et cela peut aussi être observé aisément en passant quelques nuits à analyser leur position. Mais il ne s'agit pas ici de mouvement rétrograde ; il s'agit seulement du mouvement normal de ces planètes. Là où le phénomène de mouvement rétrograde fait apparition est quand la Terre <quote
->dépasse</quote
-> une autre planète (le système solaire est un peu comme une autoroute à neuf lignes). À ce moment, la planète semble s'immobiliser complètement, puis un peu plus tard commencer à se déplacer vers l'ouest. Il s'agit de mouvement rétrograde parce que c'est un déplacement dans la direction opposée à la direction normale des planètes. Enfin, lorsque la Terre passe la planète dans son orbite, elle semble reprendre son mouvement normal d'Ouest en Est d'une nuit sur l'autre. </para
-><para
->Le mouvement rétrograde des planètes a causé beaucoup de difficultés aux anciens astronomes grecs, et est en partie responsable du nom <quote
->planète</quote
-> qui signifie en grec <quote
->vagabond</quote
->. </para>
+<para>Le <firstterm>mouvement rétrograde</firstterm> est le mouvement orbital d'un corps céleste dans une direction opposée à la direction normale des autres corps céleste d'un système donné. </para><para>Lorsqu'on observe le ciel, on s'attend à ce que les objets se déplacent dans une certaine direction, et la plupart des corps célestes se déplacent en effet vers l'ouest. Mais on peut parfois remarquer des corps qui se déplacent vers l'est, par exemple un satellite artificiel ou une station spatiale. Cette orbite est considérée comme étant un mouvement rétrograde. </para><para>Le mouvement rétrograde est le plus souvent utilisé en référence au mouvement des planètes extérieures (Mars, Jupiter, Saturne et les suivantes). Si l'on observe chaque nuit leur position, elles nous semblent se déplacer vers l'ouest (à cause de la rotation de la Terre), mais en fait elles dérivent lentement vers l'est (par rapport aux étoiles), et cela peut aussi être observé aisément en passant quelques nuits à analyser leur position. Mais il ne s'agit pas ici de mouvement rétrograde ; il s'agit seulement du mouvement normal de ces planètes. Là où le phénomène de mouvement rétrograde fait apparition est quand la Terre <quote>dépasse</quote> une autre planète (le système solaire est un peu comme une autoroute à neuf lignes). À ce moment, la planète semble s'immobiliser complètement, puis un peu plus tard commencer à se déplacer vers l'ouest. Il s'agit de mouvement rétrograde parce que c'est un déplacement dans la direction opposée à la direction normale des planètes. Enfin, lorsque la Terre passe la planète dans son orbite, elle semble reprendre son mouvement normal d'Ouest en Est d'une nuit sur l'autre. </para><para>Le mouvement rétrograde des planètes a causé beaucoup de difficultés aux anciens astronomes grecs, et est en partie responsable du nom <quote>planète</quote> qui signifie en grec <quote>vagabond</quote>. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/scriptbuilder.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/scriptbuilder.docbook
index e0501bee01c..105a36f9ed3 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/scriptbuilder.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/scriptbuilder.docbook
@@ -1,442 +1,113 @@
<sect1 id="tool-scriptbuilder">
-<title
->L'outil de génération de scripts</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Génération de scripts</secondary>
+<title>L'outil de génération de scripts</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Génération de scripts</secondary>
</indexterm>
-<para
->Les applications KDE peuvent être pilotées de l'extérieur par un autre programme, depuis une invite de console ou depuis un script shell en utilisant le Desktop COmmunication Protocol (<abbrev
->DCOP</abbrev
->). KStars utilise cette fonction pour permettre à des comportements plutôt complexes d'être scriptés et rejoués à n'importe quel moment. Ceci peut être utilisé par exemple pour créer une démonstration de salle en classe pour illustrer un concept astronomique. </para>
-<para
->Le problème avec les scripts DCOP est que leur écriture ressemble à de la programmation, et peut sembler difficile à ceux qui n'ont pas l'expérience de la programmation. L'outil de génération de scripts fournit une interface graphique de type pointer-cliquer pour construire des scripts DCOP pour KStars, rendant très facile l'écriture de scripts complexes. </para>
+<para>Les applications KDE peuvent être pilotées de l'extérieur par un autre programme, depuis une invite de console ou depuis un script shell en utilisant le Desktop COmmunication Protocol (<abbrev>DCOP</abbrev>). KStars utilise cette fonction pour permettre à des comportements plutôt complexes d'être scriptés et rejoués à n'importe quel moment. Ceci peut être utilisé par exemple pour créer une démonstration de salle en classe pour illustrer un concept astronomique. </para>
+<para>Le problème avec les scripts DCOP est que leur écriture ressemble à de la programmation, et peut sembler difficile à ceux qui n'ont pas l'expérience de la programmation. L'outil de génération de scripts fournit une interface graphique de type pointer-cliquer pour construire des scripts DCOP pour KStars, rendant très facile l'écriture de scripts complexes. </para>
<sect2 id="sb-intro">
-<title
->Introduction au générateur de scripts</title>
+<title>Introduction au générateur de scripts</title>
-<para
->Avant d'expliquer comment utiliser le générateur de scripts, je fournis une très brève introduction à tous les composants d'interface graphique ; pour plus d'informations, utilisez la fonction « Qu'est-ce que c'est ? ». </para>
+<para>Avant d'expliquer comment utiliser le générateur de scripts, je fournis une très brève introduction à tous les composants d'interface graphique ; pour plus d'informations, utilisez la fonction « Qu'est-ce que c'est ? ». </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->L'outil de génération de scripts </screeninfo>
+<screeninfo>L'outil de génération de scripts </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="scriptbuilder.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Outil de génération de scripts</phrase>
+ <phrase>Outil de génération de scripts</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Le générateur de scripts est affiché dans la capture d'écran ci-dessus. La zone à gauche est la <firstterm
->zone de script courant</firstterm
-> ; elle affiche la liste des commandes que comprend le script actuellement en fonctionnement. La zone à droite est le <firstterm
->navigateur de fonctions</firstterm
-> ; il affiche la liste de toutes les fonctions de script disponibles. Sous le navigateur de fonctions, se trouve un petit panneau qui affiche une courte documentation sur la fonction de script surlignée dans le navigateur de fonction. Le panneau sous la zone de script courante est le <firstterm
->panneau des arguments de fonctions</firstterm
-> ; quand une fonction est surlignée dans la zone de script courant, ce panneau contient des éléments pour spécifier les valeurs pour n'importe quel argument que la fonction surlignée nécessite. </para
-><para
->Le long du haut de la fenêtre, il y a une rangée de boutons qui opèrent sur le script comme un tout. De la gauche vers la droite, il y a : <guibutton
->Nouveau script</guibutton
->, <guibutton
->Ouvrir un script</guibutton
->, <guibutton
->Enregistrer le script</guibutton
->, <guibutton
->Enregistrer le script sous...</guibutton
-> et <guibutton
->Tester le script</guibutton
->. La fonction de ces boutons devrait être évidente, sauf peut-être le dernier bouton. En actionnant <guibutton
->Tester le script</guibutton
->, vous tenterez de lancer le script courant dans la fenêtre principale de KStars. Vous devrez déplacer la fenêtre de générateur de script hors du chemin avant d'actionner cela, et ainsi, vous pourrez voir le résultat. </para
-><para
->Au centre de la fenêtre, se trouve une colonne de boutons qui opèrent sur une fonction individuelle du script. Du haut vers le bas, ce sont : <guibutton
->Ajouter une fonction</guibutton
->, <guibutton
->Supprimer une fonction</guibutton
->, <guibutton
->Copier une fonction</guibutton
->, <guibutton
->Monter</guibutton
-> et <guibutton
->Descendre</guibutton
->. <guibutton
->Ajouter une fonction</guibutton
-> ajoute la fonction actuellement sélectionnée dans le navigateur de fonctions à la zone de script courant (vous pouvez aussi ajouter une fonction en double-cliquant dessus). Le reste des boutons opère sur la fonction surlignée dans la zone de script courant, soit en l'enlevant, soit en le dupliquant, soit en changeant sa position dans le script courant. </para>
+<para>Le générateur de scripts est affiché dans la capture d'écran ci-dessus. La zone à gauche est la <firstterm>zone de script courant</firstterm> ; elle affiche la liste des commandes que comprend le script actuellement en fonctionnement. La zone à droite est le <firstterm>navigateur de fonctions</firstterm> ; il affiche la liste de toutes les fonctions de script disponibles. Sous le navigateur de fonctions, se trouve un petit panneau qui affiche une courte documentation sur la fonction de script surlignée dans le navigateur de fonction. Le panneau sous la zone de script courante est le <firstterm>panneau des arguments de fonctions</firstterm> ; quand une fonction est surlignée dans la zone de script courant, ce panneau contient des éléments pour spécifier les valeurs pour n'importe quel argument que la fonction surlignée nécessite. </para><para>Le long du haut de la fenêtre, il y a une rangée de boutons qui opèrent sur le script comme un tout. De la gauche vers la droite, il y a : <guibutton>Nouveau script</guibutton>, <guibutton>Ouvrir un script</guibutton>, <guibutton>Enregistrer le script</guibutton>, <guibutton>Enregistrer le script sous...</guibutton> et <guibutton>Tester le script</guibutton>. La fonction de ces boutons devrait être évidente, sauf peut-être le dernier bouton. En actionnant <guibutton>Tester le script</guibutton>, vous tenterez de lancer le script courant dans la fenêtre principale de KStars. Vous devrez déplacer la fenêtre de générateur de script hors du chemin avant d'actionner cela, et ainsi, vous pourrez voir le résultat. </para><para>Au centre de la fenêtre, se trouve une colonne de boutons qui opèrent sur une fonction individuelle du script. Du haut vers le bas, ce sont : <guibutton>Ajouter une fonction</guibutton>, <guibutton>Supprimer une fonction</guibutton>, <guibutton>Copier une fonction</guibutton>, <guibutton>Monter</guibutton> et <guibutton>Descendre</guibutton>. <guibutton>Ajouter une fonction</guibutton> ajoute la fonction actuellement sélectionnée dans le navigateur de fonctions à la zone de script courant (vous pouvez aussi ajouter une fonction en double-cliquant dessus). Le reste des boutons opère sur la fonction surlignée dans la zone de script courant, soit en l'enlevant, soit en le dupliquant, soit en changeant sa position dans le script courant. </para>
</sect2>
<sect2 id="sb-using">
-<title
->Utilisation du générateur de scripts</title>
-<para
->Pour illustrer l'utilisation du générateur de scripts, nous présentons un petit didacticiel où nous faisons un script qui suit la Lune, alors que l'horloge fonctionne à une vitesse accélérée. </para
-><para
->Si nous voulons suivre la Lune, nous aurons besoin de pointer l'affichage dessus d'abord. La fonction <firstterm
->lookToward</firstterm
-> est utilisée pour faire cela. Surlignez cette fonction dans le navigateur de fonctions et notez la documentation affichée dans le panneau au-dessous. Actionnez le bouton <guibutton
->Ajouter une fonction</guibutton
-> pour ajouter cette fonction à la zone de script courante. Le panneau des arguments de fonction comportera maintenant une liste combinée libellée <quote
->dir</quote
->, abréviation de direction. C'est la direction dans laquelle l'affichage doit être pointé. La liste combinée ne contient que les points cardinaux, pas la Lune ni d'autres objets. Vous pouvez soit écrire <quote
->Lune</quote
-> dans la zone à la main, soit actionner le bouton <guibutton
->Objet</guibutton
-> pour utiliser la fenêtre de <guilabel
->recherche d'objet</guilabel
-> pour sélectionner la Lune dans la liste des objets nommés. Notez que, comme d'habitude, un centrage sur un objet engage automatiquement le mode de suivi, de telle manière qu'il n'y a pas besoin d'ajouter la fonction <firstterm
->setTracking</firstterm
-> après lookToward. </para
-><para
->Maintenant que nous avons pris soin de pointer la Lune, nous voulons ensuite faire passer le temps en accéléré. Utilisez la fonction <firstterm
->setClockScale</firstterm
-> pour cela. Ajoutez-la au script en double-cliquant dessus dans le navigateur de fonctions. Le panneau des arguments de fonctions contient un compteur de pas du temps pour régler le pas désiré pour l'horloge de simulation. Changez le pas sur 3 heures. </para
-><para
->Bien. Nous avons pointé la Lune et accéléré l'horloge. Maintenant, nous voulons simplement que le script attende plusieurs secondes pendant que l'affichage suit la Lune. Ajoutez la fonction <firstterm
->waitFor</firstterm
-> au script, et utilisez le panneau des arguments de fonction pour spécifier qu'il devrait attendre 20 secondes avant de continuer. </para
-><para
->Pour finir, réinitialisons le pas d'horloge à la valeur normale d'une seconde. Ajoutez une autre instance de setClockScale, et positionnez sa valeur sur 1 sec. </para
-><para
->En fait, tout n'est pas fini. Nous devons probablement nous assurer que l'affichage utilise les coordonnées équatoriales avant que le script ne suive la Lune avec le pas accéléré. Sinon, si l'affichage utilise les coordonnées horizontales, il tournera très vite sur de grands angles au lever et au coucher de la Lune. Ceci peut être troublant, et on l'évite en réglant l'option d'affichage <firstterm
->UseAltAz</firstterm
-> sur <quote
->false</quote
->. Pour changer une option d'affichage, utilisez la fonction <firstterm
->changeViewOption</firstterm
->. Ajoutez cette fonction au script, et examinez le panneau des arguments de fonction. Il y a une liste combinée qui contient la liste de toutes les options d'affichage qui peuvent être ajustées par changeViewOption. Comme nous savons que nous voulons l'option UseAltAz, nous pouvons simplement la sélectionner dans la liste combinée. Cependant, la liste est assez longue, et il n'y a pas d'explication sur l'utilisation de chaque élément. Pour cela, il peut être plus facile d'actionner le bouton <guibutton
->Parcourir l'arborescence</guibutton
->, qui ouvrira une fenêtre contenant une vue arborescente des options disponibles, organisées par sujet. De plus, chaque élément a une courte explication sur ce que fait l'option, et le type de donnée de valeur de l'option. Nous trouvons UseAltAz sous la catégorie <guilabel
->Options de carte du ciel</guilabel
->. Surlignez simplement cet élément et actionnez <guibutton
->OK</guibutton
->, et elle sera sélectionnée dans la liste combinée du panneau des arguments de fonctions. Enfin, rendez sa valeur <quote
->false</quote
-> ou <quote
->0</quote
->. </para
-><para
->Une dernière étape : le changement d'UseALtAz à la fin du script n'est pas bon ; nous avons besoin de le changer avant que quelque chose d'autre n'arrive. Ainsi, assurez-vous que cette fonction est surlignée dans la zone de script courant, et actionnez le bouton <guibutton
->Monter</guibutton
-> jusqu'à ce que ce soit la première fonction. </para
-><para
->Maintenant que nous avons fini le script, nous devrions l'enregistrer sur le disque. Actionnez le bouton <guibutton
->Enregistrer le script</guibutton
->. Cela ouvrira d'abord une fenêtre dans laquelle vous pouvez fournir un nom pour le script, et remplir votre nom en tant qu'auteur. Écrivez <quote
->Suivi le la Lune</quote
-> comme nom, et votre nom comme auteur, et actionnez le bouton <guibutton
->OK</guibutton
->. Ensuite, vous verrez la boîte de dialogue standard de &kde; d'enregistrement des fichiers. Donnez un nom de fichier pour le script et actionnez <guibutton
->OK</guibutton
-> pour enregistrer le script. Notez que si votre nom de fichier ne se termine pas par <quote
->.kstars</quote
->, ce suffixe sera automatiquement ajouté. Si vous êtes curieux, vous pouvez examiner le fichier de script avec un éditeur de texte. </para
-><para
->Mantenant que nous avons un script terminé, nous pouvons le lancer de plusieurs manières. De l'invite d'une console, vous pouvez simplement exécuter le script tant qu'une instance de KStars est en fonctionnement. D'une autre manière, vous pouvez exécuter le script depuis KStars en utilisant l'élément <guimenuitem
->Exécuter un script</guimenuitem
-> du menu <guimenu
->Fichier</guimenu
->. </para>
+<title>Utilisation du générateur de scripts</title>
+<para>Pour illustrer l'utilisation du générateur de scripts, nous présentons un petit didacticiel où nous faisons un script qui suit la Lune, alors que l'horloge fonctionne à une vitesse accélérée. </para><para>Si nous voulons suivre la Lune, nous aurons besoin de pointer l'affichage dessus d'abord. La fonction <firstterm>lookToward</firstterm> est utilisée pour faire cela. Surlignez cette fonction dans le navigateur de fonctions et notez la documentation affichée dans le panneau au-dessous. Actionnez le bouton <guibutton>Ajouter une fonction</guibutton> pour ajouter cette fonction à la zone de script courante. Le panneau des arguments de fonction comportera maintenant une liste combinée libellée <quote>dir</quote>, abréviation de direction. C'est la direction dans laquelle l'affichage doit être pointé. La liste combinée ne contient que les points cardinaux, pas la Lune ni d'autres objets. Vous pouvez soit écrire <quote>Lune</quote> dans la zone à la main, soit actionner le bouton <guibutton>Objet</guibutton> pour utiliser la fenêtre de <guilabel>recherche d'objet</guilabel> pour sélectionner la Lune dans la liste des objets nommés. Notez que, comme d'habitude, un centrage sur un objet engage automatiquement le mode de suivi, de telle manière qu'il n'y a pas besoin d'ajouter la fonction <firstterm>setTracking</firstterm> après lookToward. </para><para>Maintenant que nous avons pris soin de pointer la Lune, nous voulons ensuite faire passer le temps en accéléré. Utilisez la fonction <firstterm>setClockScale</firstterm> pour cela. Ajoutez-la au script en double-cliquant dessus dans le navigateur de fonctions. Le panneau des arguments de fonctions contient un compteur de pas du temps pour régler le pas désiré pour l'horloge de simulation. Changez le pas sur 3 heures. </para><para>Bien. Nous avons pointé la Lune et accéléré l'horloge. Maintenant, nous voulons simplement que le script attende plusieurs secondes pendant que l'affichage suit la Lune. Ajoutez la fonction <firstterm>waitFor</firstterm> au script, et utilisez le panneau des arguments de fonction pour spécifier qu'il devrait attendre 20 secondes avant de continuer. </para><para>Pour finir, réinitialisons le pas d'horloge à la valeur normale d'une seconde. Ajoutez une autre instance de setClockScale, et positionnez sa valeur sur 1 sec. </para><para>En fait, tout n'est pas fini. Nous devons probablement nous assurer que l'affichage utilise les coordonnées équatoriales avant que le script ne suive la Lune avec le pas accéléré. Sinon, si l'affichage utilise les coordonnées horizontales, il tournera très vite sur de grands angles au lever et au coucher de la Lune. Ceci peut être troublant, et on l'évite en réglant l'option d'affichage <firstterm>UseAltAz</firstterm> sur <quote>false</quote>. Pour changer une option d'affichage, utilisez la fonction <firstterm>changeViewOption</firstterm>. Ajoutez cette fonction au script, et examinez le panneau des arguments de fonction. Il y a une liste combinée qui contient la liste de toutes les options d'affichage qui peuvent être ajustées par changeViewOption. Comme nous savons que nous voulons l'option UseAltAz, nous pouvons simplement la sélectionner dans la liste combinée. Cependant, la liste est assez longue, et il n'y a pas d'explication sur l'utilisation de chaque élément. Pour cela, il peut être plus facile d'actionner le bouton <guibutton>Parcourir l'arborescence</guibutton>, qui ouvrira une fenêtre contenant une vue arborescente des options disponibles, organisées par sujet. De plus, chaque élément a une courte explication sur ce que fait l'option, et le type de donnée de valeur de l'option. Nous trouvons UseAltAz sous la catégorie <guilabel>Options de carte du ciel</guilabel>. Surlignez simplement cet élément et actionnez <guibutton>OK</guibutton>, et elle sera sélectionnée dans la liste combinée du panneau des arguments de fonctions. Enfin, rendez sa valeur <quote>false</quote> ou <quote>0</quote>. </para><para>Une dernière étape : le changement d'UseALtAz à la fin du script n'est pas bon ; nous avons besoin de le changer avant que quelque chose d'autre n'arrive. Ainsi, assurez-vous que cette fonction est surlignée dans la zone de script courant, et actionnez le bouton <guibutton>Monter</guibutton> jusqu'à ce que ce soit la première fonction. </para><para>Maintenant que nous avons fini le script, nous devrions l'enregistrer sur le disque. Actionnez le bouton <guibutton>Enregistrer le script</guibutton>. Cela ouvrira d'abord une fenêtre dans laquelle vous pouvez fournir un nom pour le script, et remplir votre nom en tant qu'auteur. Écrivez <quote>Suivi le la Lune</quote> comme nom, et votre nom comme auteur, et actionnez le bouton <guibutton>OK</guibutton>. Ensuite, vous verrez la boîte de dialogue standard de &kde; d'enregistrement des fichiers. Donnez un nom de fichier pour le script et actionnez <guibutton>OK</guibutton> pour enregistrer le script. Notez que si votre nom de fichier ne se termine pas par <quote>.kstars</quote>, ce suffixe sera automatiquement ajouté. Si vous êtes curieux, vous pouvez examiner le fichier de script avec un éditeur de texte. </para><para>Mantenant que nous avons un script terminé, nous pouvons le lancer de plusieurs manières. De l'invite d'une console, vous pouvez simplement exécuter le script tant qu'une instance de KStars est en fonctionnement. D'une autre manière, vous pouvez exécuter le script depuis KStars en utilisant l'élément <guimenuitem>Exécuter un script</guimenuitem> du menu <guimenu>Fichier</guimenu>. </para>
</sect2>
<sect2 id="sb-indi">
- <title
->Automatisation du matériel avec INDI</title>
- <para
->La planification et l'automatisation du matériel est gérée pour tous les matériels compatibles <link linkend="what-is-indi"
->INDI</link
->. Vous pouvez coordonner autant de matériel pour effectuer des opérations complexes avec le <link linkend="sb-intro"
->générateur de scripts</link
-> de &kstars;. Ceci se fait en utilisant l'interface INDI DCOP de &kstars;, qui fournit différentes classes de fonctions pour s'adapter à vos tâches. Les fonctions INDI DCOP peuvent se décomposer en cinq classes différentes. Ce qui suit est un survol des fonctions et de leurs arguments, comme ils sont gérés par KStars. Il est très recommandé de lire la section <link linkend="indi-concepts"
->Concepts INDI</link
->, car nous emploierons des concepts INDI dans ce didacticiel.</para>
+ <title>Automatisation du matériel avec INDI</title>
+ <para>La planification et l'automatisation du matériel est gérée pour tous les matériels compatibles <link linkend="what-is-indi">INDI</link>. Vous pouvez coordonner autant de matériel pour effectuer des opérations complexes avec le <link linkend="sb-intro">générateur de scripts</link> de &kstars;. Ceci se fait en utilisant l'interface INDI DCOP de &kstars;, qui fournit différentes classes de fonctions pour s'adapter à vos tâches. Les fonctions INDI DCOP peuvent se décomposer en cinq classes différentes. Ce qui suit est un survol des fonctions et de leurs arguments, comme ils sont gérés par KStars. Il est très recommandé de lire la section <link linkend="indi-concepts">Concepts INDI</link>, car nous emploierons des concepts INDI dans ce didacticiel.</para>
<orderedlist>
- <listitem
-><para
->Fonctions génériques du matériel : fonctions pour établir/arrêter le matériel, etc.</para>
+ <listitem><para>Fonctions génériques du matériel : fonctions pour établir/arrêter le matériel, etc.</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><function
->startINDI (QString deviceName, bool useLocal)</function
-> : établir un service INDI, soit en local, soit en serveur.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><function
->shutdownINDI (QString deviceName)</function
-> : arrêter le service INDI.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><function
->switchINDI(QString deviceName, bool turnOn)</function
-> : connecter ou déconnecter un service INDI.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><function
->setINDIPort(QString deviceName, QString port)</function
-> : déterminer le port de connexion du matériel.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><function
->setINDIAction(QString deviceName, QString action)</function
-> : active une action INDI. L'action peut êtren'importequel <emphasis
->élément</emphasis
-> dans une <emphasis
->propriété d'interrpution</emphasis
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><function
->waitForINDIAction(QString deviceName, QString action)</function
-> : mettre en pause l'exécution du script jusqu'à ce que l'action spécifiée <emphasis
->property</emphasis
-> retourne l'état OK.</para
-></listitem>
+ <listitem><para><function>startINDI (QString deviceName, bool useLocal)</function> : établir un service INDI, soit en local, soit en serveur.</para></listitem>
+ <listitem><para><function>shutdownINDI (QString deviceName)</function> : arrêter le service INDI.</para></listitem>
+ <listitem><para><function>switchINDI(QString deviceName, bool turnOn)</function> : connecter ou déconnecter un service INDI.</para></listitem>
+ <listitem><para><function>setINDIPort(QString deviceName, QString port)</function> : déterminer le port de connexion du matériel.</para></listitem>
+ <listitem><para><function>setINDIAction(QString deviceName, QString action)</function> : active une action INDI. L'action peut êtren'importequel <emphasis>élément</emphasis> dans une <emphasis>propriété d'interrpution</emphasis></para></listitem>
+ <listitem><para><function>waitForINDIAction(QString deviceName, QString action)</function> : mettre en pause l'exécution du script jusqu'à ce que l'action spécifiée <emphasis>property</emphasis> retourne l'état OK.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
- <listitem
-><para
->Fonctions de télescope : les fonctions pour contrôler le mouvement et l'état du télescope.</para>
+ <listitem><para>Fonctions de télescope : les fonctions pour contrôler le mouvement et l'état du télescope.</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><function
->setINDIScopeAction(QString deviceName, QString action)</function
-> : détermine le mode ou l'action du télescope. Les options disponibles sont SLEW, TRACK, SYNC, PARK, et ABORT.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><function
->setINDITargetCoord(QString deviceName, double RA, double DEC)</function
-> : détermine les coordonnées de la cible JNow du télescope à <emphasis
->AD</emphasis
-> et <emphasis
->DEC</emphasis
->.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><function
->setINDITargetCoord(QString deviceName, double RA, double DEC)</function
-> : Détermine les coordonnées de cible JNow du télescope de <emphasis
->objectName</emphasis
->. KStars cherchera le nom de l'objet dans sa base de données et cherchera l'AD et la Déc une fois trouvé.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><function
->setINDIGeoLocation(QString deviceName, double longitude, double latitude)</function
-> : détermine l'emplacement géographique du télescope aux longitude et latitude spécifiées. La longitude est mesurée depuis Greenwich, Angleterre, vers l'Est. Cependant, alors qu'il est habituel d'utiliser des longitudes négatives vers l'Ouest, INDI utilise des longitudes entre 0 et 360 degrés. Ainsi, si vous avez une longitude négative, ajoutez simplement 360 degrés pour obtenir la valeur que INDI attend. Par exemple, les coordonnées de Calgary, Canada dans &kstars; sont -114 04 58; latitude: 51 02 58. Vous devrez fournir une longitude de 360 - 114.069 = 245.931 degrés.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><function
->setINDIUTC(QString ddeviceName, QString UTCDateTime)</function
-> : détermine la date et l'heure UTC en format ISO 8601. Le format est AAAA-MM-JJTHH:MM:SS (&pex; 2004-07-12T22:05:32).</para
-></listitem>
+ <listitem><para><function>setINDIScopeAction(QString deviceName, QString action)</function> : détermine le mode ou l'action du télescope. Les options disponibles sont SLEW, TRACK, SYNC, PARK, et ABORT.</para></listitem>
+ <listitem><para><function>setINDITargetCoord(QString deviceName, double RA, double DEC)</function> : détermine les coordonnées de la cible JNow du télescope à <emphasis>AD</emphasis> et <emphasis>DEC</emphasis>.</para></listitem>
+ <listitem><para><function>setINDITargetCoord(QString deviceName, double RA, double DEC)</function> : Détermine les coordonnées de cible JNow du télescope de <emphasis>objectName</emphasis>. KStars cherchera le nom de l'objet dans sa base de données et cherchera l'AD et la Déc une fois trouvé.</para></listitem>
+ <listitem><para><function>setINDIGeoLocation(QString deviceName, double longitude, double latitude)</function> : détermine l'emplacement géographique du télescope aux longitude et latitude spécifiées. La longitude est mesurée depuis Greenwich, Angleterre, vers l'Est. Cependant, alors qu'il est habituel d'utiliser des longitudes négatives vers l'Ouest, INDI utilise des longitudes entre 0 et 360 degrés. Ainsi, si vous avez une longitude négative, ajoutez simplement 360 degrés pour obtenir la valeur que INDI attend. Par exemple, les coordonnées de Calgary, Canada dans &kstars; sont -114 04 58; latitude: 51 02 58. Vous devrez fournir une longitude de 360 - 114.069 = 245.931 degrés.</para></listitem>
+ <listitem><para><function>setINDIUTC(QString ddeviceName, QString UTCDateTime)</function> : détermine la date et l'heure UTC en format ISO 8601. Le format est AAAA-MM-JJTHH:MM:SS (&pex; 2004-07-12T22:05:32).</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
- <listitem
-><para
-><function
->setINDIUTC(QString ddeviceName, QString UTCDateTime)</function
-> : fonctions pour contrôler les propriétés et l'état des caméras et CCD.</para>
+ <listitem><para><function>setINDIUTC(QString ddeviceName, QString UTCDateTime)</function> : fonctions pour contrôler les propriétés et l'état des caméras et CCD.</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><function
->setINDICCDTemp(QString deviceName, int temp)</function
-> : détermine la température de la puce cible en degrés Celsius.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><function
->setINDIFrameType(QString deviceName, QString type)</function
-> : détermine le type de cadre CCD. Les options disponibles sont FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, FRAME_DARK, et FRAME_FLAT.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><function
->startINDIExposure(QString deviceName, int timeout)</function
-> : commencer l'exposition CCD/Caméra pour la durée spécifiée par <emphasis
->timeout</emphasis
-> en secondes.</para
-></listitem>
+ <listitem><para><function>setINDICCDTemp(QString deviceName, int temp)</function> : détermine la température de la puce cible en degrés Celsius.</para></listitem>
+ <listitem><para><function>setINDIFrameType(QString deviceName, QString type)</function> : détermine le type de cadre CCD. Les options disponibles sont FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, FRAME_DARK, et FRAME_FLAT.</para></listitem>
+ <listitem><para><function>startINDIExposure(QString deviceName, int timeout)</function> : commencer l'exposition CCD/Caméra pour la durée spécifiée par <emphasis>timeout</emphasis> en secondes.</para></listitem>
</itemizedlist>
- </listitem
->
- <listitem
-><para
->Fonctions de focus : fonctions pour contrôler le mouvement et l'état du viseur.</para>
+ </listitem>
+ <listitem><para>Fonctions de focus : fonctions pour contrôler le mouvement et l'état du viseur.</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><function
->setINDIFocusSpeed(QString deviceName, QString action)</function
-> : déterminer la vitesse du viseur. Les options disponibles sont FOCUS_HALT, FOCUS_SLOW, FOCUS_MEDIUM, et FOCUS_FAST.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><function
->setINDIFocusTimeout(QString deviceName, int timeout)</function
-> : déterminer la durée en secondes pour n'importe quelle opération consécutive à startINDIFocus.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><function
->startINDIFocus(QString deviceName, int focusDir)</function
-> : déplacer le viseur soit en rapprochement (focusDir = 0), soit en éloignement (focusDir = 1). La vitesse et la durée de cette opération sont déterminées par les fonctions <function
->setINDIFocusSpeed()</function
-> et <function
->setINDIFocusTimeout()</function
->.</para
-></listitem>
+ <listitem><para><function>setINDIFocusSpeed(QString deviceName, QString action)</function> : déterminer la vitesse du viseur. Les options disponibles sont FOCUS_HALT, FOCUS_SLOW, FOCUS_MEDIUM, et FOCUS_FAST.</para></listitem>
+ <listitem><para><function>setINDIFocusTimeout(QString deviceName, int timeout)</function> : déterminer la durée en secondes pour n'importe quelle opération consécutive à startINDIFocus.</para></listitem>
+ <listitem><para><function>startINDIFocus(QString deviceName, int focusDir)</function> : déplacer le viseur soit en rapprochement (focusDir = 0), soit en éloignement (focusDir = 1). La vitesse et la durée de cette opération sont déterminées par les fonctions <function>setINDIFocusSpeed()</function> et <function>setINDIFocusTimeout()</function>.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
- <listitem
-><para
->Fonctions de filtrage : fonctions pour contrôler la position du filtre.</para>
+ <listitem><para>Fonctions de filtrage : fonctions pour contrôler la position du filtre.</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><function
->setINDIFilterNum(QString deviceName, int filter_num)</function
-> : changer la position du filtre en <varname
->filter_num</varname
->. L'utilisateur peut assigner des alias aux numéros des filtres dans la boîte de dialogue <guimenuitem
->Configuration d'INDI</guimenuitem
-> sous le menu <guimenu
->Périphériques</guimenu
-> (&pex; Filter 1 = Red, Filter 2 = Green..etc).</para
-></listitem>
+ <listitem><para><function>setINDIFilterNum(QString deviceName, int filter_num)</function> : changer la position du filtre en <varname>filter_num</varname>. L'utilisateur peut assigner des alias aux numéros des filtres dans la boîte de dialogue <guimenuitem>Configuration d'INDI</guimenuitem> sous le menu <guimenu>Périphériques</guimenu> (&pex; Filter 1 = Red, Filter 2 = Green..etc).</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</orderedlist>
-<para
->Notez que le nom du périphérique est le premier argument de toutes les fonctions INDI. Ceci permet à différentes commandes d'être envoyées à différents périphériques INDI en étant mélangées dans le script. L'outil de génération de scripts fournit deux options pour faciliter la création et l'édition des scripts INDI.</para>
+<para>Notez que le nom du périphérique est le premier argument de toutes les fonctions INDI. Ceci permet à différentes commandes d'être envoyées à différents périphériques INDI en étant mélangées dans le script. L'outil de génération de scripts fournit deux options pour faciliter la création et l'édition des scripts INDI.</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><option
->Append waitForINDIAction after any INDI action</option
-> : lorsque coché, l'outil de génération de scripts ajoutera automatiquement <function
->waitForINDIAction()</function
-> après toute action qu'il reconnaît. Par exemple, si vous ajoutez une fonction <function
->switchINDI()</function
-> au script, et que cette option est cochée, le générateur de scripts ajoutera "waitForINDIAction CONNECTION" dans le script juste après <function
->switchINDI()</function
->. Ceci fera que le script s'arrêtera après <function
->switchINDI()</function
-> jusqu'à ce que <function
->switchINDI()</function
-> retourne l'état OK (&pex; que la connexion au périphérique a réussi). Il est vital de savoir que le générateur de scripts ne peut pas ajouter automatiquement <function
->waitForINDIAction()</function
-> pour les actions génériques ajoutées en utilisant la fonction <function
->setINDIAction()</function
->. Ceci est dû au fait que KStars ne peut pas déterminer la propriété parente pour les actions génériques. Pour cela, vous devez ajouter à la main <function
->waitForINDIAction()</function
-> après les actions génériques si désiré.</para>
+ <listitem><para><option>Append waitForINDIAction after any INDI action</option> : lorsque coché, l'outil de génération de scripts ajoutera automatiquement <function>waitForINDIAction()</function> après toute action qu'il reconnaît. Par exemple, si vous ajoutez une fonction <function>switchINDI()</function> au script, et que cette option est cochée, le générateur de scripts ajoutera "waitForINDIAction CONNECTION" dans le script juste après <function>switchINDI()</function>. Ceci fera que le script s'arrêtera après <function>switchINDI()</function> jusqu'à ce que <function>switchINDI()</function> retourne l'état OK (&pex; que la connexion au périphérique a réussi). Il est vital de savoir que le générateur de scripts ne peut pas ajouter automatiquement <function>waitForINDIAction()</function> pour les actions génériques ajoutées en utilisant la fonction <function>setINDIAction()</function>. Ceci est dû au fait que KStars ne peut pas déterminer la propriété parente pour les actions génériques. Pour cela, vous devez ajouter à la main <function>waitForINDIAction()</function> après les actions génériques si désiré.</para>
</listitem>
- <listitem
-><para
-><option
->Reuse INDI device name</option
-> : lorsque coché, le champ de nom du périphérique de toutes les fonctions subséquentes est automatiquement rempli par le dernier nom de périphérique. Le dernier nom de périphérique est déterminé à chaque fois que la fonction <function
->startINDI()</function
-> est ajoutée au script courant. Lorsqu'on travaille avec de multiples périphériques, il est recommandé que cette option soit désactivée.</para>
+ <listitem><para><option>Reuse INDI device name</option> : lorsque coché, le champ de nom du périphérique de toutes les fonctions subséquentes est automatiquement rempli par le dernier nom de périphérique. Le dernier nom de périphérique est déterminé à chaque fois que la fonction <function>startINDI()</function> est ajoutée au script courant. Lorsqu'on travaille avec de multiples périphériques, il est recommandé que cette option soit désactivée.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Maintenant, nous sommes prêts à créer un script de démonstration qui contrôle un télescope LX200 GPS, en plusd'une caméra CCD Finger Lakes. Notre tâche est simple. Nous demanderons au télescope de se déplacer et de suivre Mars, puis nous demanderons à la caméra de prendre trois images de 10 secondes, séparées chacune de 20 secondes.</para>
-<important
-><para
->Comme il n'y a pas de retour direct depuis l'interface DCOP INDI concernant la progression, la valeur ou l'état des opérations ou des paramètres du périphérique (sauf pour <function
->waitForINDIAction()</function
->), l'automatisation du périphérique dans KStars est semblable à un système de contrôle à boucle ouverte. Dans un tel système, il n'y a habituellement pas de renseignement en retour pour mesurer la progression du système et corriger les erreurs. En conséquence, vous devez concevoir vos scripts d'automatisation du périphérique avec soin. Tous les scripts d'automatisation doivent être sujets à des tests rigoureux avant déploiement.</para
-></important>
+<para>Maintenant, nous sommes prêts à créer un script de démonstration qui contrôle un télescope LX200 GPS, en plusd'une caméra CCD Finger Lakes. Notre tâche est simple. Nous demanderons au télescope de se déplacer et de suivre Mars, puis nous demanderons à la caméra de prendre trois images de 10 secondes, séparées chacune de 20 secondes.</para>
+<important><para>Comme il n'y a pas de retour direct depuis l'interface DCOP INDI concernant la progression, la valeur ou l'état des opérations ou des paramètres du périphérique (sauf pour <function>waitForINDIAction()</function>), l'automatisation du périphérique dans KStars est semblable à un système de contrôle à boucle ouverte. Dans un tel système, il n'y a habituellement pas de renseignement en retour pour mesurer la progression du système et corriger les erreurs. En conséquence, vous devez concevoir vos scripts d'automatisation du périphérique avec soin. Tous les scripts d'automatisation doivent être sujets à des tests rigoureux avant déploiement.</para></important>
<screenshot>
- <screeninfo
->L'outil de génération de scripts </screeninfo>
+ <screeninfo>L'outil de génération de scripts </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="indiscript.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Outil de génération de scripts</phrase>
+ <phrase>Outil de génération de scripts</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Le script de démonstration est montré dans la capture d'écran ci-dessus. Notez que nous avons coché <option
->"Append waitForINDIAction after any INDI action"</option
-> et décoché <option
->"Reuse INDI device name"</option
->. La première fonction à ajouter est <function
->startINDI()</function
->, comme montré ci-dessus. Nous voulons lancer nos périphériques locaux, ainsi, nous ne changerons pas le mode de service fourni dans la fenêtre des arguments de fonction. Nous écrivons notre nom de périphérique, commençant par le télescope "LX200 GPS". Nous répétons la même opération pour "FLI CCD". Il y a une fonction <function
->waitFor()</function
-> après cela. Il est généralement recommandé d'utiliser la fonction <function
->waitFor()</function
-> juste après <function
->startINDI()</function
-> pour mettre en pause le script pendant 1 à 5 secondes. Ceci assurera que toutes les propriétés sont construites et sont prêtes à recevoir des commandes. C'est aussi utile pour contrôler des périphériques distants, car les trouver et construire leurs propriétés peut prendre du temps. Dans la fonction suivante, <function
->switchINDI()</function
->, nous connectons chaque périphérique.</para>
+<para>Le script de démonstration est montré dans la capture d'écran ci-dessus. Notez que nous avons coché <option>"Append waitForINDIAction after any INDI action"</option> et décoché <option>"Reuse INDI device name"</option>. La première fonction à ajouter est <function>startINDI()</function>, comme montré ci-dessus. Nous voulons lancer nos périphériques locaux, ainsi, nous ne changerons pas le mode de service fourni dans la fenêtre des arguments de fonction. Nous écrivons notre nom de périphérique, commençant par le télescope "LX200 GPS". Nous répétons la même opération pour "FLI CCD". Il y a une fonction <function>waitFor()</function> après cela. Il est généralement recommandé d'utiliser la fonction <function>waitFor()</function> juste après <function>startINDI()</function> pour mettre en pause le script pendant 1 à 5 secondes. Ceci assurera que toutes les propriétés sont construites et sont prêtes à recevoir des commandes. C'est aussi utile pour contrôler des périphériques distants, car les trouver et construire leurs propriétés peut prendre du temps. Dans la fonction suivante, <function>switchINDI()</function>, nous connectons chaque périphérique.</para>
-<para
->Comme <option
->"Append waitForINDIAction after any INDI action"</option
-> est coché, nous n'avons pas besoin d'ajouter de fonction <function
->waitForINDIAction()</function
-> après <function
->switchINDI()</function
-> pour s'assurer que nous continuons seulement à exécuter le script après une connexion correcte. Ceci est dû au fait que l'outil de génération de scripts fera ceci automatiquement pour nous lorsque nous enregistrerons le script. Maintenant, réglons le télescope en mode suivi, cliquons sur la fonction <function
->setINDIScopeAction()</function
->, et sélectionnons TRACK. Notez que nous avons besoin de régler le mode du télescope sur suivi, <emphasis
->avant</emphasis
-> de fournir les coordonnées dont il a besoin pour le suivi. La fonction <function
->setINDIScopeAction()</function
-> est fournie pour des raisons pratiques, car, dans cet exemple, elle fournit simplement une fonction générique <function
->setINDIAction()</function
->, suivie par le mot-clé TRACK. Cependant, le bénéfice d'utiliser <function
->setINDIScopeAction()</function
-> est que KStars peut ajouter automatiquement <function
->waitForINDIAction()</function
-> après, lorsque nécessaire. Cette facilité n'est pas disponible automatiquement aux actions génériques, comme nous en avons discuté plus tôt.</para>
+<para>Comme <option>"Append waitForINDIAction after any INDI action"</option> est coché, nous n'avons pas besoin d'ajouter de fonction <function>waitForINDIAction()</function> après <function>switchINDI()</function> pour s'assurer que nous continuons seulement à exécuter le script après une connexion correcte. Ceci est dû au fait que l'outil de génération de scripts fera ceci automatiquement pour nous lorsque nous enregistrerons le script. Maintenant, réglons le télescope en mode suivi, cliquons sur la fonction <function>setINDIScopeAction()</function>, et sélectionnons TRACK. Notez que nous avons besoin de régler le mode du télescope sur suivi, <emphasis>avant</emphasis> de fournir les coordonnées dont il a besoin pour le suivi. La fonction <function>setINDIScopeAction()</function> est fournie pour des raisons pratiques, car, dans cet exemple, elle fournit simplement une fonction générique <function>setINDIAction()</function>, suivie par le mot-clé TRACK. Cependant, le bénéfice d'utiliser <function>setINDIScopeAction()</function> est que KStars peut ajouter automatiquement <function>waitForINDIAction()</function> après, lorsque nécessaire. Cette facilité n'est pas disponible automatiquement aux actions génériques, comme nous en avons discuté plus tôt.</para>
-<para
->Ensuite, nous utiliserons la fonction <function
->setINDITargetName()</function
-> et la déterminerons sur Mars. Enfin, les quelques dernières étapes impliquent la capture d'une image pendant 10 secondes, ce qui peut se faire en utilisant la fonction <function
->startINDIExposure()</function
->, et l'attente pendant 20 secondes entre elles, ce qui peut se faire en utilisant la fonction <function
->waitFor()</function
-> avec une valeur de 20.</para>
+<para>Ensuite, nous utiliserons la fonction <function>setINDITargetName()</function> et la déterminerons sur Mars. Enfin, les quelques dernières étapes impliquent la capture d'une image pendant 10 secondes, ce qui peut se faire en utilisant la fonction <function>startINDIExposure()</function>, et l'attente pendant 20 secondes entre elles, ce qui peut se faire en utilisant la fonction <function>waitFor()</function> avec une valeur de 20.</para>
-<para
->Nous pouvons, maintenant, enregistrer notre script et l'exécuter n'importe quand. Le script enregistré sera semblable à ceci :</para>
-<blockquote
-><programlisting
->#!/bin/bash
+<para>Nous pouvons, maintenant, enregistrer notre script et l'exécuter n'importe quand. Le script enregistré sera semblable à ceci :</para>
+<blockquote><programlisting>#!/bin/bash
#KStars DCOP script: Demo Script
#by Jasem Mutlaq
#last modified: Thu Jan 6 2005 09:58:26
@@ -467,10 +138,7 @@
</blockquote>
<note>
-<para
->La bibliothèque INDI fournit des outils de scriptage robustes pour permettre aux développeurs d'orchestrer des scripts très complexes. Pour plus de détails, référez-vous au <ulink url="http://indi.sourceforge.net/manual/book1.html"
->Manuel du développeur INDI</ulink
->.</para>
+<para>La bibliothèque INDI fournit des outils de scriptage robustes pour permettre aux développeurs d'orchestrer des scripts très complexes. Pour plus de détails, référez-vous au <ulink url="http://indi.sourceforge.net/manual/book1.html">Manuel du développeur INDI</ulink>.</para>
</note>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/sidereal.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/sidereal.docbook
index fd62edad28e..e73360230d6 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/sidereal.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/sidereal.docbook
@@ -1,85 +1,20 @@
<sect1 id="ai-sidereal">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Temps sidéral</title>
-<indexterm
-><primary
->Heure sidérale</primary>
-<seealso
->Angle horaire</seealso>
+<title>Temps sidéral</title>
+<indexterm><primary>Heure sidérale</primary>
+<seealso>Angle horaire</seealso>
</indexterm>
-<para
->Le <firstterm
->temps sidéral</firstterm
-> signifie littéralement <quote
->temps d'étoile</quote
->. Le temps que nous utilisons dans la vie quotidienne s'appelle le temps solaire. L'unité fondamentale du temps solaire est la <firstterm
->journée</firstterm
-> : le temps nécessaire pour que le Soleil effectue une rotation de 360 degrés autour du ciel, dû à la rotation de la Terre. Les autres unités du temps solaire sont des divisions de la journée : </para
-><para>
+<para>Le <firstterm>temps sidéral</firstterm> signifie littéralement <quote>temps d'étoile</quote>. Le temps que nous utilisons dans la vie quotidienne s'appelle le temps solaire. L'unité fondamentale du temps solaire est la <firstterm>journée</firstterm> : le temps nécessaire pour que le Soleil effectue une rotation de 360 degrés autour du ciel, dû à la rotation de la Terre. Les autres unités du temps solaire sont des divisions de la journée : </para><para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->1 / 24 jour = 1 heure</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->1 / 60 heure = 1 minute</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->1 / 60 minute = 1 seconde</para
-></listitem>
+<listitem><para>1 / 24 jour = 1 heure</para></listitem>
+<listitem><para>1 / 60 heure = 1 minute</para></listitem>
+<listitem><para>1 / 60 minute = 1 seconde</para></listitem>
</itemizedlist>
-</para
-><para
->Mais il y a un problème : en réalité la Terre n'effectue pas une rotation de 360 degrés en une journée solaire. La Terre orbite autour du Soleil et au cours d'une journée elle parcourt environ 1 degré (360 / 365.25 = 1 degré par jour). Donc en 24 heures la direction face au Soleil change d'environ 1 degré. Résultat : la Terre doit effectuer une rotation de 361 degrés pour que le Soleil semble avoir parcouru 360 degrés dans le ciel. </para
-><para
->En astronomie, on s'intéresse seulement à la durée de rotation de la Terre relativement aux étoiles <quote
->fixes</quote
->, et non pas au Soleil. Alors on désire une mesure du temps qui enraye la complication de l'orbite de la Terre autour du Soleil qui se charge uniquement de savoir combien de temps prend la Terre à effectuer une rotation de 360 degrés par rapport aux étoiles. Cette durée de rotation s'appelle une <firstterm
->journée sidérale</firstterm
->. En moyenne, une journée sidérale est 4 minutes plus courte qu'une journée solaire, à cause du 1 degré de rotation terrestre supplémentaire dans la journée solaire. Au lieu de définir la journée sidérale comme étant de 23 heures 56 minutes, on définit l'heure sidérale, la minute sidérale et la seconde sidérale comme étant la même fraction d'une journée que leurs homonymes solaires. Donc, 1 seconde solaire = 1,00278 secondes sidérales. </para
-><para
->Le temps sidéral est très utile pour déterminer où se trouvent les étoiles à un moment donné. Le temps sidéral divise une rotation complète de la Terre en 24 heures sidérales ; de la même manière, la carte du ciel est divisée en 24 heures d'<firstterm
->ascension droite</firstterm
->. Ce n'est pas une coïncidence ; l'heure locale sidérale (<acronym
->HLS</acronym
->) indique l'ascension droite qui est présentement en train de traverser le <link linkend="ai-meridian"
->méridien local</link
->. Donc si une étoile a une ascension droite de 05h 32m 24s, elle passera votre méridien à HLS=05:32:24. En d'autres mots, la différence entre l'<acronym
->AD</acronym
-> d'un objet et l'HLS indique à quelle distance du méridien l'objet se trouve. Par exemple, ce même objet à HSL=06:32:24 (une heure sidérale plus tard), se trouve à une heure d'ascension droite à l'Ouest de votre méridien, c'est-à-dire 15 degrés. Cette distance angulaire entre l'objet et le méridien s'appelle l'<link linkend="ai-hourangle"
->angle horaire</link
-> de l'objet. </para>
+</para><para>Mais il y a un problème : en réalité la Terre n'effectue pas une rotation de 360 degrés en une journée solaire. La Terre orbite autour du Soleil et au cours d'une journée elle parcourt environ 1 degré (360 / 365.25 = 1 degré par jour). Donc en 24 heures la direction face au Soleil change d'environ 1 degré. Résultat : la Terre doit effectuer une rotation de 361 degrés pour que le Soleil semble avoir parcouru 360 degrés dans le ciel. </para><para>En astronomie, on s'intéresse seulement à la durée de rotation de la Terre relativement aux étoiles <quote>fixes</quote>, et non pas au Soleil. Alors on désire une mesure du temps qui enraye la complication de l'orbite de la Terre autour du Soleil qui se charge uniquement de savoir combien de temps prend la Terre à effectuer une rotation de 360 degrés par rapport aux étoiles. Cette durée de rotation s'appelle une <firstterm>journée sidérale</firstterm>. En moyenne, une journée sidérale est 4 minutes plus courte qu'une journée solaire, à cause du 1 degré de rotation terrestre supplémentaire dans la journée solaire. Au lieu de définir la journée sidérale comme étant de 23 heures 56 minutes, on définit l'heure sidérale, la minute sidérale et la seconde sidérale comme étant la même fraction d'une journée que leurs homonymes solaires. Donc, 1 seconde solaire = 1,00278 secondes sidérales. </para><para>Le temps sidéral est très utile pour déterminer où se trouvent les étoiles à un moment donné. Le temps sidéral divise une rotation complète de la Terre en 24 heures sidérales ; de la même manière, la carte du ciel est divisée en 24 heures d'<firstterm>ascension droite</firstterm>. Ce n'est pas une coïncidence ; l'heure locale sidérale (<acronym>HLS</acronym>) indique l'ascension droite qui est présentement en train de traverser le <link linkend="ai-meridian">méridien local</link>. Donc si une étoile a une ascension droite de 05h 32m 24s, elle passera votre méridien à HLS=05:32:24. En d'autres mots, la différence entre l'<acronym>AD</acronym> d'un objet et l'HLS indique à quelle distance du méridien l'objet se trouve. Par exemple, ce même objet à HSL=06:32:24 (une heure sidérale plus tard), se trouve à une heure d'ascension droite à l'Ouest de votre méridien, c'est-à-dire 15 degrés. Cette distance angulaire entre l'objet et le méridien s'appelle l'<link linkend="ai-hourangle">angle horaire</link> de l'objet. </para>
<tip>
-<para
->L'heure locale sidérale dans &kstars; se trouve dans le <guilabel
->Panneau d'information</guilabel
->, sous l'appellation <quote
->TS</quote
-> (vous devez <quote
->dérouler</quote
-> la boîte en double-cliquant pour voir l'heure sidérale). Notez que le changement des secondes sidérales n'est pas synchronisé avec l'heure locale et l'heure universelle. En fait, si vous regardez les horloges quelque temps, vous remarquerez que les secondes sidérales sont plus courtes que les secondes HL et HU. </para
-><para
->Pointez sur le <link linkend="ai-zenith"
->zénith</link
-> en tapant <keycap
->Z</keycap
-> ou en cliquant <guimenuitem
->zénith</guimenuitem
-> dans le menu <guimenu
->Pointage</guimenu
->. Le zénith est le point qui se trouve directement au-dessus de votre tête, et est un point qui se trouve sur votre <link linkend="ai-meridian"
->méridien local</link
->. Notez l'ascension droite du zénith : elle est égale à votre heure locale sidérale. </para>
+<para>L'heure locale sidérale dans &kstars; se trouve dans le <guilabel>Panneau d'information</guilabel>, sous l'appellation <quote>TS</quote> (vous devez <quote>dérouler</quote> la boîte en double-cliquant pour voir l'heure sidérale). Notez que le changement des secondes sidérales n'est pas synchronisé avec l'heure locale et l'heure universelle. En fait, si vous regardez les horloges quelque temps, vous remarquerez que les secondes sidérales sont plus courtes que les secondes HL et HU. </para><para>Pointez sur le <link linkend="ai-zenith">zénith</link> en tapant <keycap>Z</keycap> ou en cliquant <guimenuitem>zénith</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Pointage</guimenu>. Le zénith est le point qui se trouve directement au-dessus de votre tête, et est un point qui se trouve sur votre <link linkend="ai-meridian">méridien local</link>. Notez l'ascension droite du zénith : elle est égale à votre heure locale sidérale. </para>
</tip>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/skycoords.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/skycoords.docbook
index 17aa02d97f2..bd93b4dca97 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/skycoords.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/skycoords.docbook
@@ -1,194 +1,52 @@
<sect1 id="ai-skycoords">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Les systèmes de coordonnées célestes</title>
+<title>Les systèmes de coordonnées célestes</title>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Les systèmes de coordonnées célestes</primary>
-<secondary
->Survol</secondary
-></indexterm>
-Lors de l'étude du ciel, la quête la plus fondamentale est de savoir à quel endroit se trouvent les objets célestes. Afin de spécifier les positions des objets, les astronomes ont créé plusieurs <firstterm
->systèmes de coordonnées</firstterm
->. Chacun d'entre eux se sert d'une grille de coordonnées projetée sur la <link linkend="ai-csphere"
->sphère céleste</link
->, analogue au <link linkend="ai-geocoords"
->système de coordonnées géographique</link
-> qu'on utilise sur terre. Les systèmes de coordonnées diffèrent sur un seul point : le <firstterm
->plan fondamental</firstterm
-> qu'ils utilisent. Le plan fondamental divise le ciel en deux hémisphère égaux le long d'un <link linkend="ai-greatcircle"
->grand cercle</link
->. (Le plan fondamental du système de coordonnées géographique est l'équateur terrestre). Chaque système de coordonnées est nommé selon le plan fondamental qu'il utilise. </para>
+<indexterm><primary>Les systèmes de coordonnées célestes</primary>
+<secondary>Survol</secondary></indexterm>
+Lors de l'étude du ciel, la quête la plus fondamentale est de savoir à quel endroit se trouvent les objets célestes. Afin de spécifier les positions des objets, les astronomes ont créé plusieurs <firstterm>systèmes de coordonnées</firstterm>. Chacun d'entre eux se sert d'une grille de coordonnées projetée sur la <link linkend="ai-csphere">sphère céleste</link>, analogue au <link linkend="ai-geocoords">système de coordonnées géographique</link> qu'on utilise sur terre. Les systèmes de coordonnées diffèrent sur un seul point : le <firstterm>plan fondamental</firstterm> qu'ils utilisent. Le plan fondamental divise le ciel en deux hémisphère égaux le long d'un <link linkend="ai-greatcircle">grand cercle</link>. (Le plan fondamental du système de coordonnées géographique est l'équateur terrestre). Chaque système de coordonnées est nommé selon le plan fondamental qu'il utilise. </para>
<sect2 id="equatorial">
-<title
->Le système de coordonnées équatorial</title>
-<indexterm
-><primary
->Les systèmes de coordonnées célestes</primary>
-<secondary
->Coordonnées équatoriales</secondary>
-<seealso
->Équateur céleste</seealso
-> <seealso
->Pôles célestes</seealso
-> <seealso
->Système de coordonnées géographiques</seealso
-> </indexterm>
-<indexterm
-><primary
->Ascension droite</primary
-><see
->Coordonnées équatoriales</see
-></indexterm>
-<indexterm
-><primary
->Déclination</primary
-><see
->Coordonnées équatoriales</see
-></indexterm>
-
-<para
->Le <firstterm
->système de coordonnées équatorial</firstterm
-> est probablement le système de coordonnées céleste le plus utilisé. C'est aussi celui qui est le plus semblable à notre <link linkend="ai-geocoords"
->système de coordonnées géographique</link
->, puisqu'ils utilisent tous deux le même plan fondamental et les mêmes pôles. La projection de notre équateur sur la sphère céleste est appelée l'<link linkend="ai-cequator"
->équateur céleste</link
->. De la même façon, la projection de nos pôles géographiques sur la sphère céleste crée les <link linkend="ai-cpoles"
->pôles célestes</link
-> Nord et Sud. </para
-><para
->Il existe toutefois une différence importante entre le système de coordonnées équatorial et le système de coordonnées géographique : le système géographique est fixé à la Terre ; il tourne avec la Terre. Le système équatorial est fixé aux étoiles<footnote id="fn-precess"
-><para
->en fait, les coordonnées équatoriales ne sont pas tout à fait fixées aux étoiles. Voir <link linkend="ai-precession"
->précession</link
->. De plus, si l'on utilise l'<link linkend="ai-hourangle"
->angle horaire</link
-> au lieu de l'ascension droite, le système équatorial devient fixé à la Terre, non pas aux étoiles.</para
-></footnote
->, donc il semble se déplacer avec les étoiles alors qu'en réalité c'est la Terre qui tourne et le ciel est immobile. </para
-><para
->L'angle <firstterm
->latitudinal</firstterm
-> du système équatorial est appelé <firstterm
->déclinaison</firstterm
-> (que l'on abrège avec Déc). La déclinaison mesure l'angle d'un objet au-dessus ou au-dessous de l'équateur céleste. L'angle <firstterm
->longitudinal</firstterm
-> s'appelle l'<firstterm
->ascension droite</firstterm
-> (que l'on abrège <acronym
->AD</acronym
->). L'ascension droite mesure l'angle d'un objet à l'est de l'<link linkend="ai-equinox"
->équinoxe vernal</link
->. Contrairement à la longitude, l'ascension droite est habituellement mesurée en heures, non en degrés, parce que la rotation apparente du système de coordonnées équatorial est très apparenté à l'<link linkend="ai-sidereal"
->heure sidérale</link
-> et à l'<link linkend="ai-hourangle"
->angle horaire</link
->. Puisqu'une rotation complète du ciel prend 24 heures, un heure d'ascension droite est égale à 15 degrés (360 degrés / 24 heures). </para>
+<title>Le système de coordonnées équatorial</title>
+<indexterm><primary>Les systèmes de coordonnées célestes</primary>
+<secondary>Coordonnées équatoriales</secondary>
+<seealso>Équateur céleste</seealso> <seealso>Pôles célestes</seealso> <seealso>Système de coordonnées géographiques</seealso> </indexterm>
+<indexterm><primary>Ascension droite</primary><see>Coordonnées équatoriales</see></indexterm>
+<indexterm><primary>Déclination</primary><see>Coordonnées équatoriales</see></indexterm>
+
+<para>Le <firstterm>système de coordonnées équatorial</firstterm> est probablement le système de coordonnées céleste le plus utilisé. C'est aussi celui qui est le plus semblable à notre <link linkend="ai-geocoords">système de coordonnées géographique</link>, puisqu'ils utilisent tous deux le même plan fondamental et les mêmes pôles. La projection de notre équateur sur la sphère céleste est appelée l'<link linkend="ai-cequator">équateur céleste</link>. De la même façon, la projection de nos pôles géographiques sur la sphère céleste crée les <link linkend="ai-cpoles">pôles célestes</link> Nord et Sud. </para><para>Il existe toutefois une différence importante entre le système de coordonnées équatorial et le système de coordonnées géographique : le système géographique est fixé à la Terre ; il tourne avec la Terre. Le système équatorial est fixé aux étoiles<footnote id="fn-precess"><para>en fait, les coordonnées équatoriales ne sont pas tout à fait fixées aux étoiles. Voir <link linkend="ai-precession">précession</link>. De plus, si l'on utilise l'<link linkend="ai-hourangle">angle horaire</link> au lieu de l'ascension droite, le système équatorial devient fixé à la Terre, non pas aux étoiles.</para></footnote>, donc il semble se déplacer avec les étoiles alors qu'en réalité c'est la Terre qui tourne et le ciel est immobile. </para><para>L'angle <firstterm>latitudinal</firstterm> du système équatorial est appelé <firstterm>déclinaison</firstterm> (que l'on abrège avec Déc). La déclinaison mesure l'angle d'un objet au-dessus ou au-dessous de l'équateur céleste. L'angle <firstterm>longitudinal</firstterm> s'appelle l'<firstterm>ascension droite</firstterm> (que l'on abrège <acronym>AD</acronym>). L'ascension droite mesure l'angle d'un objet à l'est de l'<link linkend="ai-equinox">équinoxe vernal</link>. Contrairement à la longitude, l'ascension droite est habituellement mesurée en heures, non en degrés, parce que la rotation apparente du système de coordonnées équatorial est très apparenté à l'<link linkend="ai-sidereal">heure sidérale</link> et à l'<link linkend="ai-hourangle">angle horaire</link>. Puisqu'une rotation complète du ciel prend 24 heures, un heure d'ascension droite est égale à 15 degrés (360 degrés / 24 heures). </para>
</sect2>
<sect2 id="horizontal">
-<title
->Le système de coordonnées horizontales</title>
-
-<indexterm
-><primary
->Les systèmes de coordonnées célestes</primary>
-<secondary
->Coordonnées horizontales</secondary>
-<seealso
->Horizon</seealso
-> <seealso
->Zénith</seealso
-> </indexterm>
-<indexterm
-><primary
->Azimut</primary
-><see
->Coordonnées horizontales</see
-></indexterm>
-<indexterm
-><primary
->Élévation</primary
-><see
->Coordonnées horizontales</see
-></indexterm>
-<para
->Le système de coordonnées horizontales utilise l'<link linkend="ai-horizon"
->horizon</link
-> local de l'observateur comme plan fondamental. Cela divise le ciel en deux hémisphères, celui du haut, que l'on peut voir, et celui du bas qui est caché par la Terre sous nos pieds. Le pôle de l'hémisphère <quote
->du haut</quote
-> s'appelle le <link linkend="ai-zenith"
->zénith</link
->. Le pôle de l'hémisphère qui nous est invisible s'appelle le <firstterm
->nadir</firstterm
->. L'angle d'un objet au-dessus ou au-dessous de l'horizon s'appelle l'<firstterm
->altitude</firstterm
-> (Alt). L'angle d'un objet autour de l'horizon (mesuré à partir du point nord, vers l'est) est appelé <firstterm
->azimut</firstterm
->. Le système de coordonnées horizontal est parfois appelé système de coordonnées Alt / Az. </para
-><para
->Le système de coordonnées horizontal est fixé à la Terre, et non pas aux étoiles. En conséquence, l'altitude et l'azimut d'un objet changent avec le temps, l'objet semblant dériver dans le ciel. De plus, puisque le système horizontal est défini par l'horizon local de l'observateur, l'altitude et l'azimut d'un objet changeront en fonction de l'endroit où l'observateur est situé. </para
-><para
->Les coordonnées horizontales sont très utiles pour déterminer les heures du lever et du coucher d'un objet céleste. Un objet qui se lève possède une altitude de 0 degrés et un azimut plus petit que 180 degrés ; un objet qui se couche possède une altitude de 0 degrés et un azimut plus grand que 180 degrés. </para>
+<title>Le système de coordonnées horizontales</title>
+
+<indexterm><primary>Les systèmes de coordonnées célestes</primary>
+<secondary>Coordonnées horizontales</secondary>
+<seealso>Horizon</seealso> <seealso>Zénith</seealso> </indexterm>
+<indexterm><primary>Azimut</primary><see>Coordonnées horizontales</see></indexterm>
+<indexterm><primary>Élévation</primary><see>Coordonnées horizontales</see></indexterm>
+<para>Le système de coordonnées horizontales utilise l'<link linkend="ai-horizon">horizon</link> local de l'observateur comme plan fondamental. Cela divise le ciel en deux hémisphères, celui du haut, que l'on peut voir, et celui du bas qui est caché par la Terre sous nos pieds. Le pôle de l'hémisphère <quote>du haut</quote> s'appelle le <link linkend="ai-zenith">zénith</link>. Le pôle de l'hémisphère qui nous est invisible s'appelle le <firstterm>nadir</firstterm>. L'angle d'un objet au-dessus ou au-dessous de l'horizon s'appelle l'<firstterm>altitude</firstterm> (Alt). L'angle d'un objet autour de l'horizon (mesuré à partir du point nord, vers l'est) est appelé <firstterm>azimut</firstterm>. Le système de coordonnées horizontal est parfois appelé système de coordonnées Alt / Az. </para><para>Le système de coordonnées horizontal est fixé à la Terre, et non pas aux étoiles. En conséquence, l'altitude et l'azimut d'un objet changent avec le temps, l'objet semblant dériver dans le ciel. De plus, puisque le système horizontal est défini par l'horizon local de l'observateur, l'altitude et l'azimut d'un objet changeront en fonction de l'endroit où l'observateur est situé. </para><para>Les coordonnées horizontales sont très utiles pour déterminer les heures du lever et du coucher d'un objet céleste. Un objet qui se lève possède une altitude de 0 degrés et un azimut plus petit que 180 degrés ; un objet qui se couche possède une altitude de 0 degrés et un azimut plus grand que 180 degrés. </para>
</sect2>
<sect2 id="ecliptic">
-<title
->Le système de coordonnées écliptique</title>
+<title>Le système de coordonnées écliptique</title>
-<indexterm
-><primary
->Les systèmes de coordonnées célestes</primary>
-<secondary
->Coordonnées écliptique</secondary>
-<seealso
->Écliptique</seealso>
+<indexterm><primary>Les systèmes de coordonnées célestes</primary>
+<secondary>Coordonnées écliptique</secondary>
+<seealso>Écliptique</seealso>
</indexterm>
-<para
->Le système de coordonnées écliptique utilise l'<link linkend="ai-ecliptic"
->écliptique</link
-> comme plan fondamental. L'écliptique est le chemin que le Soleil semble suivre à travers le ciel au cours d'une année. C'est aussi la projection, sur la sphère céleste, du plan orbital de la Terre. L'angle latitudinal est appelé la <firstterm
->latitude écliptique</firstterm
->, et l'angle longitudinal est appelé la <firstterm
->longitude écliptique</firstterm
->. Le point zéro de la longitude écliptique est (tout comme l'ascension droite du système équatorial) l'<link linkend="ai-equinox"
->équinoxe vernal</link
->. </para
-><para
->D'après vous, à quoi sert le système de coordonnées écliptique ? Si vous avez trouvé qu'il sert à cartographier les objets du système solaire, vous avez raison. Les planètes, à l'exception de Pluton, orbitent autour du Soleil sur pratiquement le même plan, et donc on peut dire qu'elles se trouvent toutes à un endroit pas très éloigné de l'écliptique (&cad; qu'elles possèdent toujours des latitudes écliptiques de petite taille). </para>
+<para>Le système de coordonnées écliptique utilise l'<link linkend="ai-ecliptic">écliptique</link> comme plan fondamental. L'écliptique est le chemin que le Soleil semble suivre à travers le ciel au cours d'une année. C'est aussi la projection, sur la sphère céleste, du plan orbital de la Terre. L'angle latitudinal est appelé la <firstterm>latitude écliptique</firstterm>, et l'angle longitudinal est appelé la <firstterm>longitude écliptique</firstterm>. Le point zéro de la longitude écliptique est (tout comme l'ascension droite du système équatorial) l'<link linkend="ai-equinox">équinoxe vernal</link>. </para><para>D'après vous, à quoi sert le système de coordonnées écliptique ? Si vous avez trouvé qu'il sert à cartographier les objets du système solaire, vous avez raison. Les planètes, à l'exception de Pluton, orbitent autour du Soleil sur pratiquement le même plan, et donc on peut dire qu'elles se trouvent toutes à un endroit pas très éloigné de l'écliptique (&cad; qu'elles possèdent toujours des latitudes écliptiques de petite taille). </para>
</sect2>
<sect2 id="galactic">
-<title
->Le système de coordonnées galactiques</title>
+<title>Le système de coordonnées galactiques</title>
-<indexterm
-><primary
->Les systèmes de coordonnées célestes</primary>
-<secondary
->Coordonnées galactiques</secondary>
+<indexterm><primary>Les systèmes de coordonnées célestes</primary>
+<secondary>Coordonnées galactiques</secondary>
</indexterm>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Voie Lactée</primary
-></indexterm
-> Le système de coordonnées galactiques utilise la <firstterm
->Voie Lactée</firstterm
-> comme plan fondamental. L'angle latitudinal est appelé la <firstterm
->latitude galactique</firstterm
->, et l'angle longitudinal est appelé la <firstterm
->longitude galactique</firstterm
->. Ce système de coordonnées est utile pour l'étude de la Galaxie. Par exemple, si vous voulez savoir comment la densité des étoiles change en fonction de la latitude galactique, ou de combien est aplatie la Voie Lactée. </para>
+<indexterm><primary>Voie Lactée</primary></indexterm> Le système de coordonnées galactiques utilise la <firstterm>Voie Lactée</firstterm> comme plan fondamental. L'angle latitudinal est appelé la <firstterm>latitude galactique</firstterm>, et l'angle longitudinal est appelé la <firstterm>longitude galactique</firstterm>. Ce système de coordonnées est utile pour l'étude de la Galaxie. Par exemple, si vous voulez savoir comment la densité des étoiles change en fonction de la latitude galactique, ou de combien est aplatie la Voie Lactée. </para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/solarsys.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/solarsys.docbook
index ff92f60f9d0..f0596185638 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/solarsys.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/solarsys.docbook
@@ -1,43 +1,24 @@
<sect1 id="tool-solarsys">
-<title
->Afficheur du système solaire</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Afficheur du système solaire</secondary>
+<title>Afficheur du système solaire</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Afficheur du système solaire</secondary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->L'afficheur du système solaire </screeninfo>
+<screeninfo>L'afficheur du système solaire </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="solarsystem.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Afficheur du système solaire</phrase>
+ <phrase>Afficheur du système solaire</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Cet outil affiche un modèle de notre système solaire comme vu de dessus. Le Soleil est dessiné comme un point jaune au centre du diagramme, et les orbites des planètes sont dessinées comme des ellipses avec les formes et orientations correctes. La position courante de chaque planète sur son orbite est dessinée comme un point coloré à côté de son nom. L'affichage peut être zoomé dans les deux sens avec les touches <keycap
->+</keycap
-> et <keycap
->-</keycap
->, et l'affichage peut être recentré avec les touches fléchées, ou en double-cliquant n'importe où dans la fenêtre avec la souris. Vous pouvez aussi centrer sur une planète avec les touches <keycap
->0&ndash;9</keycap
-> (<keycap
->0</keycap
-> est le Soleil ; <keycap
->9</keycap
-> est Pluton). Si vous centrez sur une planète, elle sera suivie au fur et à mesure que le temps s'écoule dans l'outil. </para>
-<para
->L'afficheur du système solaire a sa propre horloge, indépendante de l'horloge de la fenêtre principale de &kstars;. Il y a un sélecteur de vitesse du temps, semblable à celui de la fenêtre principale. Cependant, sa valeur par défaut est de 1 jour (ainsi, le mouvement des planètes est visible), et il commence avec l'horloge en pause à l'ouverture de l'outil. </para>
+<para>Cet outil affiche un modèle de notre système solaire comme vu de dessus. Le Soleil est dessiné comme un point jaune au centre du diagramme, et les orbites des planètes sont dessinées comme des ellipses avec les formes et orientations correctes. La position courante de chaque planète sur son orbite est dessinée comme un point coloré à côté de son nom. L'affichage peut être zoomé dans les deux sens avec les touches <keycap>+</keycap> et <keycap>-</keycap>, et l'affichage peut être recentré avec les touches fléchées, ou en double-cliquant n'importe où dans la fenêtre avec la souris. Vous pouvez aussi centrer sur une planète avec les touches <keycap>0&ndash;9</keycap> (<keycap>0</keycap> est le Soleil ; <keycap>9</keycap> est Pluton). Si vous centrez sur une planète, elle sera suivie au fur et à mesure que le temps s'écoule dans l'outil. </para>
+<para>L'afficheur du système solaire a sa propre horloge, indépendante de l'horloge de la fenêtre principale de &kstars;. Il y a un sélecteur de vitesse du temps, semblable à celui de la fenêtre principale. Cependant, sa valeur par défaut est de 1 jour (ainsi, le mouvement des planètes est visible), et il commence avec l'horloge en pause à l'ouverture de l'outil. </para>
<note>
-<para
->Le modèle actuel utilisé pour l'orbite de Pluton est bon seulement pour les dates comprises dans une fourchette de 100 ans autour de la date actuelle. Si vous laissez l'horloge du système solaire avancer au-delà de cette plage, vous verrez Pluton se comporter bizarrement ! Nous connaissons ce problème, et essayerons d'améliorer le modèle de l'orbite de Pluton bientôt. </para>
+<para>Le modèle actuel utilisé pour l'orbite de Pluton est bon seulement pour les dates comprises dans une fourchette de 100 ans autour de la date actuelle. Si vous laissez l'horloge du système solaire avancer au-delà de cette plage, vous verrez Pluton se comporter bizarrement ! Nous connaissons ce problème, et essayerons d'améliorer le modèle de l'orbite de Pluton bientôt. </para>
</note>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/spiralgalaxies.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/spiralgalaxies.docbook
index 4f422a0b89c..32ac8ffef10 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/spiralgalaxies.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/spiralgalaxies.docbook
@@ -1,91 +1,26 @@
<sect1 id="ai-spiralgal">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->Choatie</surname
-> </author>
+<author><firstname>Mike</firstname> <surname>Choatie</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Galaxies spirales</title>
-<indexterm
-><primary
->Galaxies spirales</primary>
+<title>Galaxies spirales</title>
+<indexterm><primary>Galaxies spirales</primary>
</indexterm>
-<para
->Les galaxies spirales sont d'énormes collections de milliards d'étoiles, la plupart d'entre elles étant aplaties en forme de disque, avec un bombement lumineux et sphérique au centre. Dans le disque, il y a typiquement des bras lumineux, où les étoiles les plus jeunes et les plus lumineuses se trouvent. Ces bras s'enroulent autour du centre en un dessin spiralé, donnant aux galaxies leur nom. Les galaxies spirales ressemblent à des cyclones, ou comme de l'eau qui s'écoule dans un lavabo. Ce sont certains des objets les plus beaux du ciel. </para>
-<para
->Les galaxies sont classées en utilisant un <quote
->diagramme de fourche de réglage</quote
->. L'extrémité de la fourche classifie les <link linkend="ai-ellipgal"
->galaxies elliptiques</link
-> sur une échelle depuis la plus ronde, qui est cotée E0, jusqu'à celles qui apparaissent les plus aplaties, qui sont cotées E7. Les <quote
->branches</quote
-> de la fourche de réglage sont là ou les deux types de galaxies spirales sont classifiées : spirales normales et spirales <quote
->barrées</quote
->. Une spirale barrée en est une dont le noyau est étiré en une ligne, de telle manière qu'elle a une <quote
->barre</quote
-> d'étoiles en son centre. </para
-><para
->Les deux types de galaxies spirales sont subdivisées selon la proéminence de leur <quote
->renflement</quote
-> central, leur surface brillante et le resserrement de leurs bras. Ces caractéristiques sont en relation, de telle manière qu'une galaxie Sa a un gros renflement central, une grande surface lumineuse et des bras et des bras enroulés serrés en spirale. Une galaxie Sb a un renflement plus petit, un disque plus pâle et des bras plus relâchés, et ainsi de suite pour Sc et Sd. Les galaxies barrées utilisent le même schéma de classification, indiqués comme SBa, SBb, SBc et SBd. </para
-><para
->Il y a une autre classe de galaxies nommée S0, qui est morphologiquement un type de transition entre les vraies galaxies spirales et les galaxies elliptiques. Ses bras spiralés sont enroulés tellement serrés qu'ils ne sont pas distinguables ; les galaxies S0 ont un disque avec une luminosité uniforme. Elles ont aussi un renflement très important. </para
-><para
->La Voie Lactée, qui est la maison de la Terre et de toutes les étoiles de notre ciel, est une galaxie spirale, et on pense que c'est une spirale barrée. Le nom <quote
->Voie Lactée</quote
-> se rapporte à une bande d'étoiles très pâles dans le ciel. Cette bande est le résultat de l'aspect dans un plan du disque de notre galaxie depuis notre position à l'intérieur. </para
-><para
->Les galaxies spirales sont des entités très dynamiques. Elles sont le lit de formation des étoiles, et contiennent beaucoup de jeunes étoiles dans leurs disques. Leur renflement central tend à être fait d'étoiles plus vieilles, et leur halo diffus est fait des plus vieilles étoiles de l'Univers. La formation des étoiles est active dans le disque car c'est l'endroit où le gaz et la poussière sont le plus concentrés ; les gaz et la poussière sont les briques élémentaires de la formation des étoiles. </para
-><para
->Les télescopes modernes ont révélé que beaucoup de galaxies spirales hébergent des trous noirs supermassifs en leur centre, avec des masses qui peuvent excéder un milliard de Soleils. À la fois les galaxies spirales et elliptiques sont connues pour contenir ces objets exotiques ; en fait, beaucoup d'astronomes croient maintenant que <emphasis
->toutes</emphasis
-> les grandes galaxies contiennent un trou noir supermassif en leur noyau. Notre voie lactée est connue pour héberger un trou noir dans son centre, d'une masse plusieurs millions de fois plus grande qu'une étoile. </para>
+<para>Les galaxies spirales sont d'énormes collections de milliards d'étoiles, la plupart d'entre elles étant aplaties en forme de disque, avec un bombement lumineux et sphérique au centre. Dans le disque, il y a typiquement des bras lumineux, où les étoiles les plus jeunes et les plus lumineuses se trouvent. Ces bras s'enroulent autour du centre en un dessin spiralé, donnant aux galaxies leur nom. Les galaxies spirales ressemblent à des cyclones, ou comme de l'eau qui s'écoule dans un lavabo. Ce sont certains des objets les plus beaux du ciel. </para>
+<para>Les galaxies sont classées en utilisant un <quote>diagramme de fourche de réglage</quote>. L'extrémité de la fourche classifie les <link linkend="ai-ellipgal">galaxies elliptiques</link> sur une échelle depuis la plus ronde, qui est cotée E0, jusqu'à celles qui apparaissent les plus aplaties, qui sont cotées E7. Les <quote>branches</quote> de la fourche de réglage sont là ou les deux types de galaxies spirales sont classifiées : spirales normales et spirales <quote>barrées</quote>. Une spirale barrée en est une dont le noyau est étiré en une ligne, de telle manière qu'elle a une <quote>barre</quote> d'étoiles en son centre. </para><para>Les deux types de galaxies spirales sont subdivisées selon la proéminence de leur <quote>renflement</quote> central, leur surface brillante et le resserrement de leurs bras. Ces caractéristiques sont en relation, de telle manière qu'une galaxie Sa a un gros renflement central, une grande surface lumineuse et des bras et des bras enroulés serrés en spirale. Une galaxie Sb a un renflement plus petit, un disque plus pâle et des bras plus relâchés, et ainsi de suite pour Sc et Sd. Les galaxies barrées utilisent le même schéma de classification, indiqués comme SBa, SBb, SBc et SBd. </para><para>Il y a une autre classe de galaxies nommée S0, qui est morphologiquement un type de transition entre les vraies galaxies spirales et les galaxies elliptiques. Ses bras spiralés sont enroulés tellement serrés qu'ils ne sont pas distinguables ; les galaxies S0 ont un disque avec une luminosité uniforme. Elles ont aussi un renflement très important. </para><para>La Voie Lactée, qui est la maison de la Terre et de toutes les étoiles de notre ciel, est une galaxie spirale, et on pense que c'est une spirale barrée. Le nom <quote>Voie Lactée</quote> se rapporte à une bande d'étoiles très pâles dans le ciel. Cette bande est le résultat de l'aspect dans un plan du disque de notre galaxie depuis notre position à l'intérieur. </para><para>Les galaxies spirales sont des entités très dynamiques. Elles sont le lit de formation des étoiles, et contiennent beaucoup de jeunes étoiles dans leurs disques. Leur renflement central tend à être fait d'étoiles plus vieilles, et leur halo diffus est fait des plus vieilles étoiles de l'Univers. La formation des étoiles est active dans le disque car c'est l'endroit où le gaz et la poussière sont le plus concentrés ; les gaz et la poussière sont les briques élémentaires de la formation des étoiles. </para><para>Les télescopes modernes ont révélé que beaucoup de galaxies spirales hébergent des trous noirs supermassifs en leur centre, avec des masses qui peuvent excéder un milliard de Soleils. À la fois les galaxies spirales et elliptiques sont connues pour contenir ces objets exotiques ; en fait, beaucoup d'astronomes croient maintenant que <emphasis>toutes</emphasis> les grandes galaxies contiennent un trou noir supermassif en leur noyau. Notre voie lactée est connue pour héberger un trou noir dans son centre, d'une masse plusieurs millions de fois plus grande qu'une étoile. </para>
<tip>
-<para
->Il y a de nombreux exemples de galaxies spirales à trouver dans &kstars;, et beaucoup ont de belles images disponibles dans leur <link linkend="popup-menu"
->menu contextuel</link
->. Vous pouvez les trouver en utilisant la fenêtre <link linkend="findobjects"
->Recherche d'objet</link
->. Voici une liste de galaxies spirales avec de belles images disponibles. <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->M 64, la galaxie Black-Eye (type Sa)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->M 31, la galaxie d'Andromède (type Sb)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->M 81, la galaxie de Bode (type Sb)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->M 51, la galaxie Whirlpool (type Sc)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->NGC 300 (type Sd) [utiliser le lien d'image DSS]</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->M 83 (type SBa)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->NGC 1530 (type SBb)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->NGC 1073 (type SBc)</para
-></listitem>
+<para>Il y a de nombreux exemples de galaxies spirales à trouver dans &kstars;, et beaucoup ont de belles images disponibles dans leur <link linkend="popup-menu">menu contextuel</link>. Vous pouvez les trouver en utilisant la fenêtre <link linkend="findobjects">Recherche d'objet</link>. Voici une liste de galaxies spirales avec de belles images disponibles. <itemizedlist>
+<listitem><para>M 64, la galaxie Black-Eye (type Sa)</para></listitem>
+<listitem><para>M 31, la galaxie d'Andromède (type Sb)</para></listitem>
+<listitem><para>M 81, la galaxie de Bode (type Sb)</para></listitem>
+<listitem><para>M 51, la galaxie Whirlpool (type Sc)</para></listitem>
+<listitem><para>NGC 300 (type Sd) [utiliser le lien d'image DSS]</para></listitem>
+<listitem><para>M 83 (type SBa)</para></listitem>
+<listitem><para>NGC 1530 (type SBb)</para></listitem>
+<listitem><para>NGC 1073 (type SBc)</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</tip>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/stars.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/stars.docbook
index e267bb57e66..52940eabd99 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/stars.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/stars.docbook
@@ -1,109 +1,72 @@
<sect1 id="ai-stars">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Les étoiles : une <acronym
->FAQ</acronym
-> introductive</title>
-<indexterm
-><primary
->Étoiles</primary
-></indexterm>
+<title>Les étoiles : une <acronym>FAQ</acronym> introductive</title>
+<indexterm><primary>Étoiles</primary></indexterm>
<qandaset id="stars-faq">
<qandaentry>
<question>
-<para
->Que sont les étoiles ?</para>
+<para>Que sont les étoiles ?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Les <firstterm
->étoiles</firstterm
-> sont de gigantesques sphères d'hydrogène faisant leur propre pesanteur. Les étoiles sont aussi des moteurs thermonucléaires ; la fusion nucléaire se fait en profondeur dans le cœur des étoiles, là où la densité est extrême et où la température atteint des dizaines de millions de degrés Celsius. </para>
+<para>Les <firstterm>étoiles</firstterm> sont de gigantesques sphères d'hydrogène faisant leur propre pesanteur. Les étoiles sont aussi des moteurs thermonucléaires ; la fusion nucléaire se fait en profondeur dans le cœur des étoiles, là où la densité est extrême et où la température atteint des dizaines de millions de degrés Celsius. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Le Soleil est-il une étoile ?</para>
+<para>Le Soleil est-il une étoile ?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Oui, le Soleil est une étoile. C'est la pièce dominante de notre système solaire. Comparé aux autres étoiles, notre Soleil est plutôt ordinaire. Il apparaît être bien plus grand et brillant car il est des millions de fois plus près que les autres étoiles. </para>
+<para>Oui, le Soleil est une étoile. C'est la pièce dominante de notre système solaire. Comparé aux autres étoiles, notre Soleil est plutôt ordinaire. Il apparaît être bien plus grand et brillant car il est des millions de fois plus près que les autres étoiles. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Pourquoi les étoiles brillent-elles ?</para>
+<para>Pourquoi les étoiles brillent-elles ?</para>
</question>
<answer>
-<para
->La réponse courte est : les étoiles brillent parce qu'elles sont très chaudes. Ce n'est pas plus compliqué que ça. Tout objet chauffé à des milliers de degrés irradie de la lumière, exactement comme le font les étoiles. </para>
+<para>La réponse courte est : les étoiles brillent parce qu'elles sont très chaudes. Ce n'est pas plus compliqué que ça. Tout objet chauffé à des milliers de degrés irradie de la lumière, exactement comme le font les étoiles. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->La question suivante est évidente : pourquoi les étoiles sont-elles si chaudes ?</para>
+<para>La question suivante est évidente : pourquoi les étoiles sont-elles si chaudes ?</para>
</question>
<answer>
-<para
->C'est une question difficile. La réponse habituelle est que les étoiles tirent leur chaleur des réactions de fusion thermonucléaire dans leur cœur. Cependant, ce ne peut être la cause ultime, car une étoile doit d'abord être chaude pour que la fusion débute. La fusion peut seulement maintenir la température élevée, elle ne peut pas la provoquer. Une réponse plus correcte est que les étoiles sont chaudes parce qu'elles rétrécissent. Les étoiles se forment à partir de gaz diffus de nébuleuses gazeuses : lorsque le gaz se condense en étoile pour former une étoile, l'énergie potentielle gravitationnelle du matériau est libérée, d'abord en énergie cinétique, puis en chaleur lorsque la densité augmente. </para>
+<para>C'est une question difficile. La réponse habituelle est que les étoiles tirent leur chaleur des réactions de fusion thermonucléaire dans leur cœur. Cependant, ce ne peut être la cause ultime, car une étoile doit d'abord être chaude pour que la fusion débute. La fusion peut seulement maintenir la température élevée, elle ne peut pas la provoquer. Une réponse plus correcte est que les étoiles sont chaudes parce qu'elles rétrécissent. Les étoiles se forment à partir de gaz diffus de nébuleuses gazeuses : lorsque le gaz se condense en étoile pour former une étoile, l'énergie potentielle gravitationnelle du matériau est libérée, d'abord en énergie cinétique, puis en chaleur lorsque la densité augmente. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Toutes les étoiles sont-elles identiques ?</para>
+<para>Toutes les étoiles sont-elles identiques ?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Les étoiles ont beaucoup de choses en commun : ce sont des sphères condensées de chaleur, de gaz dense (surtout de l'hydrogène) et des réactions de fusion se produisent près du centre de toutes les étoiles du ciel. </para
-><para
->Cependant, les étoiles montrent aussi une grande diversité pour certaines de leurs propriétés. Les étoiles les plus brillantes brillent environ 100 millions de fois plus fort que les plus pâles. La plage des températures de surface s'étale de seulement quelques milliers de degrés à presque 50 000 degrés Celsius. Ces différences sont largement dues aux différences de masse : les étoiles massives sont à la fois plus chaudes et plus brillantes que celles de faible masse. La température et la luminosité dépendent aussi de <emphasis
->l'état d'évolution</emphasis
-> de l'étoile. </para>
+<para>Les étoiles ont beaucoup de choses en commun : ce sont des sphères condensées de chaleur, de gaz dense (surtout de l'hydrogène) et des réactions de fusion se produisent près du centre de toutes les étoiles du ciel. </para><para>Cependant, les étoiles montrent aussi une grande diversité pour certaines de leurs propriétés. Les étoiles les plus brillantes brillent environ 100 millions de fois plus fort que les plus pâles. La plage des températures de surface s'étale de seulement quelques milliers de degrés à presque 50 000 degrés Celsius. Ces différences sont largement dues aux différences de masse : les étoiles massives sont à la fois plus chaudes et plus brillantes que celles de faible masse. La température et la luminosité dépendent aussi de <emphasis>l'état d'évolution</emphasis> de l'étoile. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Qu'est la séquence principale ?</para>
+<para>Qu'est la séquence principale ?</para>
</question>
<answer>
-<para
-><indexterm
-><primary
->Séquence principale</primary
-></indexterm
-> La séquence principale est l'état d'évolution d'une étoile quand elle fusionne l'hydrogène en son centre. C'est la première (et la plus longue) étape de la vie d'une étoile (sans compter les phases protoétoile). Ce qui arrive à une étoile après qu'elle ait épuisé son hydrogène est traité dans un article sur l'évolution stellaire (à venir). </para>
+<para><indexterm><primary>Séquence principale</primary></indexterm> La séquence principale est l'état d'évolution d'une étoile quand elle fusionne l'hydrogène en son centre. C'est la première (et la plus longue) étape de la vie d'une étoile (sans compter les phases protoétoile). Ce qui arrive à une étoile après qu'elle ait épuisé son hydrogène est traité dans un article sur l'évolution stellaire (à venir). </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Combien de temps dure une étoile ?</para>
+<para>Combien de temps dure une étoile ?</para>
</question>
<answer>
-<para
->La vie d'une étoile dépend beaucoup de sa masse. Les étoiles plus massives sont plus chaudes et brillent bien plus fort, faisant qu'elles consument leur combustible nucléaire bien plus vite. Les plus grandes étoiles (grossièrement 100 fois plus massives que le Soleil) tombent en panne de carburant en quelques millions d'années, alors que les plus petites (grossièrement 10 pour cent de la masse du Soleil) sont bien plus économes en combustible brilleront (quoique faiblement) pendant des <emphasis
->trillions</emphasis
-> d'années. Notez que c'est bien plus long que l'âge actuel de l'Univers. </para>
+<para>La vie d'une étoile dépend beaucoup de sa masse. Les étoiles plus massives sont plus chaudes et brillent bien plus fort, faisant qu'elles consument leur combustible nucléaire bien plus vite. Les plus grandes étoiles (grossièrement 100 fois plus massives que le Soleil) tombent en panne de carburant en quelques millions d'années, alors que les plus petites (grossièrement 10 pour cent de la masse du Soleil) sont bien plus économes en combustible brilleront (quoique faiblement) pendant des <emphasis>trillions</emphasis> d'années. Notez que c'est bien plus long que l'âge actuel de l'Univers. </para>
</answer>
</qandaentry>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/timezones.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/timezones.docbook
index 606b6e1253d..3464c936b9b 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/timezones.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/timezones.docbook
@@ -1,32 +1,9 @@
<sect1 id="ai-timezones">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Fuseaux horaires</title>
-<indexterm
-><primary
->Fuseaux horaires</primary>
+<title>Fuseaux horaires</title>
+<indexterm><primary>Fuseaux horaires</primary>
</indexterm>
-<para
->La Terre est ronde et à tout moment a une moitié illuminée et l'autre moitié non illuminée par le Soleil. Mais comme la Terre tourne, la moitié illuminée n'est jamais la même région. Ainsi on remarque que les jours s'écoulent, peu importe l'endroit où l'on se trouve sur Terre. À tout instant, il existe des endroits qui passent de la moitié sombre à la moitié claire (ce qu'on appelle <emphasis
->dawn/lever du Soleil</emphasis
->). Au même moment, de l'autre côté de la Terre, des endroits passent de la moitié claire à la moitié sombre (ce qu'on appelle <emphasis
->dusk/coucher du Soleil</emphasis
->). Donc à tout moment différents endroits sur Terre vivent à différentes parties de la journée. Ainsi, l'heure solaire est définie localement, et l'heure sur horloge à tout endroit décrit de façon cohérente quelle est la portion de la journée. </para
-><para
->Cette localisation de l'heure est réalisée en divisant le globe en 24 tranches verticales appelées <firstterm
->fuseaux horaire</firstterm
->. L'heure locale est la même dans un fuseau horaire donné, mais l'heure dans chaque zone est une heure <emphasis
->plus tôt</emphasis
-> que l'heure dans la zone voisine à l'est. En réalité les démarcations des zones ne sont pas des lignes parfaites ; souvent elles suivent le long des frontières des pays et autres. </para
-><para
->Notez que lorsqu'on se déplace vers l'est et qu'on traverse les 24 zones, on se trouve un journée plus tôt. On fait face à ce paradoxe en définissant la <firstterm
->ligne de date internationale</firstterm
->, qui se trouve dans l'océan Pacifique entre l'Asie et l'Amérique. Les endroits qui se trouvent tout juste à l'est de cette ligne sont 24 heures derrière les points qui se trouvent tout juste à l'ouest de la ligne. Cela entraîne des conséquences intéressantes : un vol arrive en Californie avant de décoller d'Australie ! Aussi, les îles Fiji chevauchent la ligne de date internationale ; si vous passez une mauvaise journée du côté ouest, vous pouvez aller à l'est et recommencer la journée. </para>
+<para>La Terre est ronde et à tout moment a une moitié illuminée et l'autre moitié non illuminée par le Soleil. Mais comme la Terre tourne, la moitié illuminée n'est jamais la même région. Ainsi on remarque que les jours s'écoulent, peu importe l'endroit où l'on se trouve sur Terre. À tout instant, il existe des endroits qui passent de la moitié sombre à la moitié claire (ce qu'on appelle <emphasis>dawn/lever du Soleil</emphasis>). Au même moment, de l'autre côté de la Terre, des endroits passent de la moitié claire à la moitié sombre (ce qu'on appelle <emphasis>dusk/coucher du Soleil</emphasis>). Donc à tout moment différents endroits sur Terre vivent à différentes parties de la journée. Ainsi, l'heure solaire est définie localement, et l'heure sur horloge à tout endroit décrit de façon cohérente quelle est la portion de la journée. </para><para>Cette localisation de l'heure est réalisée en divisant le globe en 24 tranches verticales appelées <firstterm>fuseaux horaire</firstterm>. L'heure locale est la même dans un fuseau horaire donné, mais l'heure dans chaque zone est une heure <emphasis>plus tôt</emphasis> que l'heure dans la zone voisine à l'est. En réalité les démarcations des zones ne sont pas des lignes parfaites ; souvent elles suivent le long des frontières des pays et autres. </para><para>Notez que lorsqu'on se déplace vers l'est et qu'on traverse les 24 zones, on se trouve un journée plus tôt. On fait face à ce paradoxe en définissant la <firstterm>ligne de date internationale</firstterm>, qui se trouve dans l'océan Pacifique entre l'Asie et l'Amérique. Les endroits qui se trouvent tout juste à l'est de cette ligne sont 24 heures derrière les points qui se trouvent tout juste à l'ouest de la ligne. Cela entraîne des conséquences intéressantes : un vol arrive en Californie avant de décoller d'Australie ! Aussi, les îles Fiji chevauchent la ligne de date internationale ; si vous passez une mauvaise journée du côté ouest, vous pouvez aller à l'est et recommencer la journée. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/tools.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/tools.docbook
index 081017dca18..ad45d81b60a 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/tools.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/tools.docbook
@@ -1,73 +1,18 @@
<chapter id="tools">
-<title
->Outils de KStars</title>
+<title>Outils de KStars</title>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary
-></indexterm
-> &kstars; est fourni avec un certain nombre d'outils qui vous permettent d'explorer des aspects très avancés de l'astronomie et du ciel nocturne. </para>
+<indexterm><primary>Outils</primary></indexterm> &kstars; est fourni avec un certain nombre d'outils qui vous permettent d'explorer des aspects très avancés de l'astronomie et du ciel nocturne. </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><link linkend="tool-details"
->Détails des objets</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="tool-calculator"
->Calculatrice astronomique</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="tool-aavso"
->Courbes de luminosité de l'AAVSO</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="tool-altvstime"
->Élévation selon l'heure</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="tool-whatsup"
->Dans le ciel cette nuit</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="tool-scriptbuilder"
->Générateur de scripts</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="tool-solarsys"
->Affichage du système solaire</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="tool-jmoons"
->Outil des lunes de Jupiter</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="tool-observinglist"
->Outil de liste d'observations</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="tool-fitsviewer"
->Afficheur FITS</link
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><link linkend="tool-details">Détails des objets</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="tool-calculator">Calculatrice astronomique</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="tool-aavso">Courbes de luminosité de l'AAVSO</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="tool-altvstime">Élévation selon l'heure</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="tool-whatsup">Dans le ciel cette nuit</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="tool-scriptbuilder">Générateur de scripts</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="tool-solarsys">Affichage du système solaire</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="tool-jmoons">Outil des lunes de Jupiter</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="tool-observinglist">Outil de liste d'observations</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="tool-fitsviewer">Afficheur FITS</link></para></listitem>
</itemizedlist>
&tool-details; &tool-calculator; &tool-aavso; &tool-altvstime; &tool-whatsup; &tool-scriptbuilder; &tool-solarsys; &tool-jmoons; &tool-observinglist; &tool-fitsviewer; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/utime.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/utime.docbook
index 520d6b4bcdb..5614d36fee0 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/utime.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/utime.docbook
@@ -1,56 +1,14 @@
<sect1 id="ai-utime">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Heure universelle</title>
-<indexterm
-><primary
->Heure universelle</primary>
-<seealso
->Fuseaux horaires</seealso>
+<title>Heure universelle</title>
+<indexterm><primary>Heure universelle</primary>
+<seealso>Fuseaux horaires</seealso>
</indexterm>
-<para
->L'heure affichée sur nos horloges est une mesure de la position que possède le Soleil dans le ciel. Cette heure n'est pas la même si l'observation est faite à différents endroits, puisque la Terre est ronde (voir <link linkend="ai-timezones"
->Fuseaux horaires</link
->). </para
-><para
->Cependant, il est parfois nécessaire de définir une heure globale, une heure qui est la même peu importe l'endroit où l'on se trouve sur la Terre. Un façon de réaliser ce but est de choisir un endroit sur Terre et d'adopter l'heure locale de cet endroit comme l'<firstterm
->heure universelle</firstterm
->, abréviation <abbrev
->UT</abbrev
->. (notez que le terme heure universelle n'a rien à voir avec l'<quote
->univers</quote
->. Il serait peut-être pratique de dire <emphasis
->heure globale</emphasis
->). </para
-><para
->L'endroit choisi pour représenter l'heure universelle est Greenwich en Angleterre. C'est un choix arbitraire et historique. L'heure universelle a pris son envol à l'époque où, en Europe, les bateaux ont commencé à explorer en haute mer, loin de tout point de repère terrestre. Un navigateur pouvait déterminer la longitude du vaisseau en comparant l'heure locale (qu'il mesurait à l'aide de la position du Soleil) et l'heure à la ville du port (en utilisant une horloge à bord du navire). Greenwich était l'endroit où se trouvait l'Observatoire Royal d'Angleterre, qui avait pour fonction de tenir le compte précis de l'heure afin de permettre aux navires de recalibrer leurs horloges avant de prendre le large. </para>
+<para>L'heure affichée sur nos horloges est une mesure de la position que possède le Soleil dans le ciel. Cette heure n'est pas la même si l'observation est faite à différents endroits, puisque la Terre est ronde (voir <link linkend="ai-timezones">Fuseaux horaires</link>). </para><para>Cependant, il est parfois nécessaire de définir une heure globale, une heure qui est la même peu importe l'endroit où l'on se trouve sur la Terre. Un façon de réaliser ce but est de choisir un endroit sur Terre et d'adopter l'heure locale de cet endroit comme l'<firstterm>heure universelle</firstterm>, abréviation <abbrev>UT</abbrev>. (notez que le terme heure universelle n'a rien à voir avec l'<quote>univers</quote>. Il serait peut-être pratique de dire <emphasis>heure globale</emphasis>). </para><para>L'endroit choisi pour représenter l'heure universelle est Greenwich en Angleterre. C'est un choix arbitraire et historique. L'heure universelle a pris son envol à l'époque où, en Europe, les bateaux ont commencé à explorer en haute mer, loin de tout point de repère terrestre. Un navigateur pouvait déterminer la longitude du vaisseau en comparant l'heure locale (qu'il mesurait à l'aide de la position du Soleil) et l'heure à la ville du port (en utilisant une horloge à bord du navire). Greenwich était l'endroit où se trouvait l'Observatoire Royal d'Angleterre, qui avait pour fonction de tenir le compte précis de l'heure afin de permettre aux navires de recalibrer leurs horloges avant de prendre le large. </para>
<tip>
-<para
->Exercice : </para>
-<para
->Indiquez <quote
->Greenwich, Angleterre</quote
-> comme endroit géographique dans la fenêtre <guilabel
->Fixer le lieu géographique</guilabel
-> (<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->G</keycap
-></keycombo
->). Notez que l'heure locale (<abbrev
->LT</abbrev
->) et l'heure universelle (<abbrev
->UT</abbrev
->) sont maintenant les mêmes. </para
-><para
->Lecture supplémentaire : les détails entourant la construction de la première horloge assez précise et stable pour être utilisée à bord de navires pour garder l'heure universelle est une histoire fascinante, et racontée d'excellente façon dans le livre <quote
->Longitude</quote
->, par Dava Sobel. </para>
+<para>Exercice : </para>
+<para>Indiquez <quote>Greenwich, Angleterre</quote> comme endroit géographique dans la fenêtre <guilabel>Fixer le lieu géographique</guilabel> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo>). Notez que l'heure locale (<abbrev>LT</abbrev>) et l'heure universelle (<abbrev>UT</abbrev>) sont maintenant les mêmes. </para><para>Lecture supplémentaire : les détails entourant la construction de la première horloge assez précise et stable pour être utilisée à bord de navires pour garder l'heure universelle est une histoire fascinante, et racontée d'excellente façon dans le livre <quote>Longitude</quote>, par Dava Sobel. </para>
</tip>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/wut.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/wut.docbook
index 9573d722209..952531f4a94 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/wut.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/wut.docbook
@@ -1,56 +1,24 @@
<sect1 id="tool-whatsup">
-<title
->Outil « Dans le ciel cette nuit »</title>
-<indexterm
-><primary
->Outils</primary>
-<secondary
->Outil « Dans le ciel cette nuit »</secondary>
+<title>Outil « Dans le ciel cette nuit »</title>
+<indexterm><primary>Outils</primary>
+<secondary>Outil « Dans le ciel cette nuit »</secondary>
</indexterm>
<screenshot>
-<screeninfo
->L'outil « Dans le ciel cette nuit » </screeninfo>
+<screeninfo>L'outil « Dans le ciel cette nuit » </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="wut.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Dans le ciel cette nuit</phrase>
+ <phrase>Dans le ciel cette nuit</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->L'outil <quote
->Dans le ciel cette nuit</quote
-> affiche une liste des objets qui seront visibles la nuit à n'importe quel endroit et n'importe quelle date. Par défaut, les date et emplacement sont pris dans les réglages courants de la fenêtre principale, mais vous pouvez changer leur valeur, en utilisant les boutons <guibutton
->Changer la date...</guibutton
-> et <guibutton
->Changer d'emplacement...</guibutton
-> en haut de la fenêtre Dans le ciel cette nuit. </para>
-<para
->L'outil Dans le ciel cette nuit affiche un court almanach de données pour la date sélectionnée : lever et coucher du Soleil et de la Lune, durée de la nuit et la fraction illuminée de la Lune. </para>
-<para
->Sous l'almanach, se trouve l'endroit où les informations sur l'objet sont affichées. Les objets sont organisés en catégories. Choisissez un type d'objet dans la zone libellée <guilabel
->Choix d'une catégorie</guilabel
->, et tous les objets de ce type qui seront au-dessus de l'horizon la nuit sélectionnée seront affichés dans la zone libellée <guilabel
->Objets correspondants</guilabel
->. Par exemple, dans la capture d'écran, la catégorie <guilabel
->Planètes</guilabel
-> a été sélectionnée, et deuxplanètes qui sont dans le ciel la nuit sélectionnée sont affichées (Jupiter et Saturne). Quand un objet dans la liste est sélectionné, ses lever, transit et coucher sont affichés dans le panneau en bas à droite. De plus, vous pouvez actionner le bouton <guibutton
->Détail de l'objet...</guibutton
-> pour ouvrir la <link linkend="tool-details"
->fenêtre des informations détaillées</link
-> pour cet objet. </para>
-<para
->Par défaut, Dans le ciel cette nuit affichera les objets qui sont au-dessus de l'horizon entre le coucher du Soleil et minuit. (c'est-à-dire <quote
->dans la soirée</quote
->). Vous pouvez choisir d'afficher les objets qui sont entre minuit et l'aube (<quote
->Dans la matinée</quote
->) ou entre le crépuscule et l'aube (<quote
->N'importe quand dans la nuit</quote
->) en utilisant la liste déroulante près du haut de la fenêtre. </para>
+<para>L'outil <quote>Dans le ciel cette nuit</quote> affiche une liste des objets qui seront visibles la nuit à n'importe quel endroit et n'importe quelle date. Par défaut, les date et emplacement sont pris dans les réglages courants de la fenêtre principale, mais vous pouvez changer leur valeur, en utilisant les boutons <guibutton>Changer la date...</guibutton> et <guibutton>Changer d'emplacement...</guibutton> en haut de la fenêtre Dans le ciel cette nuit. </para>
+<para>L'outil Dans le ciel cette nuit affiche un court almanach de données pour la date sélectionnée : lever et coucher du Soleil et de la Lune, durée de la nuit et la fraction illuminée de la Lune. </para>
+<para>Sous l'almanach, se trouve l'endroit où les informations sur l'objet sont affichées. Les objets sont organisés en catégories. Choisissez un type d'objet dans la zone libellée <guilabel>Choix d'une catégorie</guilabel>, et tous les objets de ce type qui seront au-dessus de l'horizon la nuit sélectionnée seront affichés dans la zone libellée <guilabel>Objets correspondants</guilabel>. Par exemple, dans la capture d'écran, la catégorie <guilabel>Planètes</guilabel> a été sélectionnée, et deuxplanètes qui sont dans le ciel la nuit sélectionnée sont affichées (Jupiter et Saturne). Quand un objet dans la liste est sélectionné, ses lever, transit et coucher sont affichés dans le panneau en bas à droite. De plus, vous pouvez actionner le bouton <guibutton>Détail de l'objet...</guibutton> pour ouvrir la <link linkend="tool-details">fenêtre des informations détaillées</link> pour cet objet. </para>
+<para>Par défaut, Dans le ciel cette nuit affichera les objets qui sont au-dessus de l'horizon entre le coucher du Soleil et minuit. (c'est-à-dire <quote>dans la soirée</quote>). Vous pouvez choisir d'afficher les objets qui sont entre minuit et l'aube (<quote>Dans la matinée</quote>) ou entre le crépuscule et l'aube (<quote>N'importe quand dans la nuit</quote>) en utilisant la liste déroulante près du haut de la fenêtre. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/zenith.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/zenith.docbook
index 270ae571c1f..f9c325c88aa 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/zenith.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kstars/zenith.docbook
@@ -1,42 +1,14 @@
<sect1 id="ai-zenith">
<sect1info>
-<author
-><firstname
->Jason</firstname
-> <surname
->Harris</surname
-> </author>
+<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname> </author>
</sect1info>
-<title
->Le zénith</title>
-<indexterm
-><primary
->Zénith</primary>
-<seealso
->Coordonnées horizontales</seealso>
+<title>Le zénith</title>
+<indexterm><primary>Zénith</primary>
+<seealso>Coordonnées horizontales</seealso>
</indexterm>
-<para
->Le zénith est le point que vous voyez lorsque vous regardez droit au-dessus de votre tête. En d'autres mots, c'est le point dans le ciel qui possède une <firstterm
->altitude</firstterm
-> de +90 degrés ; c'est le pôle du <link linkend="horizontal"
->système de coordonnées horizontal</link
->. Géométriquement, c'est le point sur la <link linkend="ai-csphere"
->sphère céleste</link
-> qui est coupée par une ligne qui part du centre de la Terre, sort de la Terre là où l'observateur se situe, et monte jusqu'à la sphère céleste. </para
-><para
->Le zénith est, par définition, un point qui suit le <link linkend="ai-meridian"
->méridien local</link
->. </para>
+<para>Le zénith est le point que vous voyez lorsque vous regardez droit au-dessus de votre tête. En d'autres mots, c'est le point dans le ciel qui possède une <firstterm>altitude</firstterm> de +90 degrés ; c'est le pôle du <link linkend="horizontal">système de coordonnées horizontal</link>. Géométriquement, c'est le point sur la <link linkend="ai-csphere">sphère céleste</link> qui est coupée par une ligne qui part du centre de la Terre, sort de la Terre là où l'observateur se situe, et monte jusqu'à la sphère céleste. </para><para>Le zénith est, par définition, un point qui suit le <link linkend="ai-meridian">méridien local</link>. </para>
<tip>
-<para
->Exercice :</para>
-<para
->Vous pouvez viser le zénith en appuyant sur <keycap
->Z</keycap
-> ou en sélectionnant <guimenuitem
->Zénith</guimenuitem
-> dans le menu <guimenu
->Pointage</guimenu
->. </para>
+<para>Exercice :</para>
+<para>Vous pouvez viser le zénith en appuyant sur <keycap>Z</keycap> ou en sélectionnant <guimenuitem>Zénith</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Pointage</guimenu>. </para>
</tip>
</sect1>