summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/getting-started.docbook300
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/glossary.docbook406
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/index.cache.bz2bin0 -> 24830 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook359
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/mainwindow.pngbin0 -> 26378 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/mainwindow_flower_nrs.pngbin0 -> 37439 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/programming-reference.docbook1739
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/translator-guide.docbook256
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook1117
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/wrapping.pngbin0 -> 30095 bytes
12 files changed, 4816 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b6361414814
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = fr
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ce08048f6ce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/tdeedu/kturtle
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+tdeinitdir = @tdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = fr
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeedu/kturtle/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=mainwindow.png index.docbook programming-reference.docbook getting-started.docbook glossary.docbook mainwindow_flower_nrs.png index.cache.bz2 translator-guide.docbook Makefile.in using-kturtle.docbook wrapping.png Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) glossary.docbook mainwindow_flower_nrs.png index.docbook using-kturtle.docbook wrapping.png programming-reference.docbook getting-started.docbook mainwindow.png translator-guide.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle
+ @for base in glossary.docbook mainwindow_flower_nrs.png index.docbook using-kturtle.docbook wrapping.png programming-reference.docbook getting-started.docbook mainwindow.png translator-guide.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in glossary.docbook mainwindow_flower_nrs.png index.docbook using-kturtle.docbook wrapping.png programming-reference.docbook getting-started.docbook mainwindow.png translator-guide.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in glossary.docbook mainwindow_flower_nrs.png index.docbook using-kturtle.docbook wrapping.png programming-reference.docbook getting-started.docbook mainwindow.png translator-guide.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeedu/kturtle/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/getting-started.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/getting-started.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..918ac3d5ed3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/getting-started.docbook
@@ -0,0 +1,300 @@
+<!--Dear translator: please NEVER translate the id or anything inside the tags as they are needed in english by the application
+ Thanks a lot in advance.-->
+<chapter id="getting-started">
+<title
+>Démarrage rapide</title>
+<para
+>Lorsque vous démarrez &kturtle; vous allez voir quelque chose comme cela : <screenshot
+> <screeninfo
+>Voici une capture d'écran de &kturtle; lorsque vous le lancez pour la première fois</screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/> </imageobject
+> <textobject
+> <phrase
+>La fenêtre principale de &kturtle;</phrase
+> </textobject
+> </mediaobject
+> </screenshot
+> Dans ce démarrage rapide nous supposons que la langue des commandes &logo; est le français. Vous pouvez changer cette langue dans <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurer &kturtle;...</guimenuitem
+></menuchoice
+> dans la section <guilabel
+>Langue</guilabel
+>. Soyez conscient que la langue que vous fixez ici pour &kturtle; est celle que vous utiliserez pour saisir les commandes &logo;.</para>
+
+<sect1 id="first-steps">
+<title
+>Premières étapes avec le &logo; : faites connaissance avec la tortue !</title>
+<para
+>Vous avez remarqué que la tortue est au milieu du canevas : vous allez apprendre à la contrôler en utilisant des commandes dans l'éditeur de code.</para>
+
+<sect2 id="the-turtle-moves">
+<title
+>La tortue bouge</title>
+<para
+>Commençons par faire bouger la tortue. Notre tortue peut faire trois sortes de mouvements, (1) elle peut avancer et reculer, (2) elle peut tourner à gauche et à droite et (3) elle peut aller directement à une position donnée sur l'écran. Vous pouvez essayer ceci par exemple :</para>
+<para>
+<screen
+>avance 90
+tournegauche 90
+</screen>
+Vous pouvez soit saisir soit copier/coller ce code dans l'éditeur de code puis l'exécuter (en utilisant <link linkend="file-execute"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Exécuter les commandes</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>) pour voir le résultat.</para>
+
+<para
+>Pendant que vous tapez ou copiez/collez et exécutez les commandes, vous pouvez noter les choses suivantes :</para>
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Que &mdash; après avoir exécuté les commandes &mdash; la tortue a avancé, a dessiné une ligne puis s'est tournée d'un quart de tour vers la gauche. Ceci est le résultat des commandes <link linkend="forward"
+><userinput
+>avance</userinput
+></link
+> et de <link linkend="turnleft"
+><userinput
+>tournegauche</userinput
+></link
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>2. Que la couleur du code change pendant que vous le saisir : cette caractéristique est appelée <emphasis
+>coloration syntaxique intuitive</emphasis
+> &mdash; Différentes sortes de commandes sont colorées différemment. Ceci rend la lecture de grandes parties de code plus facile. Vous pouvez aussi détecter facilement des erreurs typographiques dans le cas où un mot n'est pas coloré.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>3. Que la tortue dessine une fine ligne noire.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>4. Peut-être avez-vous eu un message d'erreur. Cela peut vouloir dire deux choses : vous pouvez avoir fait une erreur en copiant les commandes ou vous n'avez pas fixé la langue qui correspond aux commandes &logo; (vous pouvez faire cela en choisissant <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurer &kturtle;...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, dans la section <guilabel
+>Langue</guilabel
+>).</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Vous avez certainement compris que <userinput
+>avance 90</userinput
+> dit à la tortue d'avancer de 90 pixels en dessinant une ligne et que <userinput
+>tournegauche 90</userinput
+> commande à la tortue de tourner vers la gauche de 90 <glossterm linkend="degrees"
+>degrés</glossterm
+>.</para>
+
+<para
+>Veuillez suivre les liens suivants vers le manuel de référence pour une explication complète des commandes introduites : <userinput
+>avance</userinput
+>, <userinput
+>recule</userinput
+>, <userinput
+>tournegauche</userinput
+> et <userinput
+>tournedroit</userinput
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="more-examples">
+<title
+>Plus d'exemples</title>
+<para
+>Le premier exemple était très simple, nous allons avancer un peu plus loin !</para>
+
+<para>
+<!--translators: if it's not already there, you can copy/paste the translated code below and save it in arrow.logo in your examples folder: tde-i18n/language-code/data/tdeedu/kturtle/ -->
+<screen
+>taillecanevas 200,200
+couleurcanevas 0,0,0
+couleurcrayon 255,0,0
+taillecrayon 5
+nettoietout
+
+va 20,20
+direction 135
+
+avance 200
+tournegauche 135
+avance 100
+tournegauche 135
+avance 141
+tournegauche 135
+avance 100
+tournegauche 45
+
+va 40, 100
+</screen>
+Vous pouvez à nouveau saisir ou copier/coller le code dans l'éditeur de code ou aussi ouvrir le fichier <filename
+>exemple1.logo</filename
+> dans le dossier <guimenu
+>Ouvrir les exemples</guimenu
+> et l'exécuter (en utilisant <link linkend="file-execute"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Exécuter les commandes</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>) pour voir le résultat. Pour l'exemple suivant, je supposerai que vous connaissez la procédure.</para>
+
+<para
+>Vous pouvez avoir noté que cet exemple utilise beaucoup plus de code. Vous y trouvez aussi de nouvelles commandes. Voici une courte explication des nouvelles commandes :</para>
+
+<para
+><userinput
+>taillecanevas 200,200</userinput
+> fixe la largeur et la hauteur du canevas à 200 <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+> chacune. La largeur et la hauteur sont ici égales en taille ce qui signifie que le canevas est un maintenant un carré.</para>
+
+<para
+><userinput
+>couleurcanevas 0,0,0</userinput
+> fixe la couleur du canevas à noire. <userinput
+>0,0,0</userinput
+> est une <glossterm linkend="rgb"
+>combinaison RGB</glossterm
+> où toutes les valeurs sont mises à <userinput
+>0</userinput
+> ici ce qui donne un résultat de noir.</para>
+
+<para
+><userinput
+>couleurcrayon 255,0,0</userinput
+> fixe la couleur du crayon à rouge. <userinput
+>255,0,0</userinput
+> est une <glossterm linkend="rgb"
+>combinaison RGB</glossterm
+> où ici seule la valeur pour rouge est fixée au maximum à <userinput
+>255</userinput
+> pendant que les autres valeurs (vert et bleu) sont mises à <userinput
+>0</userinput
+>, ce qui résulte en un rouge brillant.</para>
+
+<para
+>Si vous ne comprenez pas les valeurs des couleurs, lisez le glossaire sur les <glossterm linkend="rgb"
+>combinaison RGB</glossterm
+></para>
+
+<para
+><userinput
+>taillecrayon 5</userinput
+> fixe la largeur (la taille) du crayon à <userinput
+>5</userinput
+> <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+>. À partir de maintenant, chaque ligne que va dessiner la tortue aura une épaisseur de <userinput
+>5</userinput
+>, jusqu'à ce que nous changions à nouveau la valeur de <userinput
+>taillecrayon</userinput
+> pour une autre valeur.</para>
+
+<para
+><userinput
+>nettoietout</userinput
+> nettoie le canevas, c'est tout ce que cela fait.</para>
+
+<para
+><userinput
+>va 20,20</userinput
+> commande à la tortue d'aller à un certain endroit sur le canevas. Ceci est compté depuis le coin en haut à gauche, cet endroit est donc à 20 <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+> depuis la gauche et 20 <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+> depuis le haut du canevas. Veuillez noter que l'utilisation de la commande <userinput
+>va</userinput
+> ne dessinera pas de ligne.</para>
+
+<para
+><userinput
+>direction 135</userinput
+> fixe la direction de la tortue. Les commandes <userinput
+>tournegauche</userinput
+> and <userinput
+>tournedroit</userinput
+> changent l'angle de direction de la tortue en partant de sa direction actuelle. La commande <userinput
+>direction</userinput
+> change l'angle de direction de la tortue en partant toujours de zéro et donc ne dépend pas de la direction précédente de la tortue.</para>
+
+<para
+>Après la commande <userinput
+>direction</userinput
+> suivent beaucoup de commandes <userinput
+>avance</userinput
+> et <userinput
+>tournegauche</userinput
+>. Ces commandes font le dessin que vous voyez.</para>
+
+<para
+>Enfin, une autre commande <userinput
+>va</userinput
+> est utilisée pour bouger la tortue sur le côté.</para>
+
+<para
+>Veuillez vous assurez de suivre les liens vers la référence. La référence explique chaque commande plus en détails.</para>
+
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+
+
+<!-- EXTRA SECTIONS CAN BE ADDED TO THE "GETTING STARTED"
+
+<sect1 id="calculations">
+<title
+>Simple Calculations</title>
+<para>
+Not yet written
+</para>
+</sect1>
+<sect1 id="using_variables">
+<title
+>Using Variables: creating 'number containers'</title>
+<para>
+Not yet written
+</para>
+</sect1>
+<sect1 id="using_strings">
+<title
+>Using strings: creating 'text containers'</title>
+<para>
+Not yet written
+</para>
+</sect1>
+<sect1 id="logic">
+<title
+>Logic: asking the computer simple questions</title>
+<para>
+Not yet written
+</para>
+</sect1>
+<sect1 id="recursion">
+<title
+>Recursion: the Turtle is using itself</title>
+<para>
+Draw a maze for example
+</para>
+</sect1>
+-->
+
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/glossary.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/glossary.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d5dd93fb719
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/glossary.docbook
@@ -0,0 +1,406 @@
+<!--Dear translator: please NEVER translate the id or anything inside the tags as they are needed in english by the application
+ Thanks a lot in advance.-->
+<chapter id="Glossary">
+<title
+>Glossaire</title>
+
+<para
+>Dans ce chapitre, vous trouverez une explication de la plupart des mots <quote
+>difficiles</quote
+> qui sont utilisés dans ce guide de l'utilisateur.</para>
+
+<glosslist>
+<glossentry id="degrees">
+<glossterm
+>degrés</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Les degrés sont les unités de mesure des angles ou des tournants. Un tour complet est 360 degrés, un demi tour est 180 degrés et un quart de tour est 90 degrés. Les commandes <userinput
+>tournegauche</userinput
+>, <userinput
+>tournedroite</userinput
+> et <userinput
+>direction</userinput
+> demandent une entrée en degrés.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="input-output">
+<glossterm
+>entrée et sortie des commandes</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Certaines commandes reçoivent une entrée, d'autres commandes donnent une sortie, certaines commandes reçoivent une entrée <emphasis
+>et</emphasis
+> donnent une sortie et d'autres commandes ne reçoivent pas d'entrée ni ne donnent de sortie.</para>
+<para
+>Voici des exemples de commandes qui ne reçoivent que des entrées : <screen>
+avance 50
+couleurcrayon 255,0,0
+écris "Bonjour ! "
+</screen
+> La commande <userinput
+>avance</userinput
+> reçoit <userinput
+>50</userinput
+> comme entrée. <userinput
+>avance</userinput
+> a besoin de cette entrée pour savoir de combien de <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+> la tortue doit avancer. <userinput
+>couleurcrayon</userinput
+> prend une couleur comme entrée et <userinput
+>écris</userinput
+> prend une chaîne de caractères (un bout de texte) comme entrée. Veuillez noter que l'entrée peut aussi être un conteneur. L'exemple suivant illustre cela : <screen
+>x = 50
+écris x
+str = "Bonjour ! "
+écris str
+</screen
+></para>
+
+<para
+>Maintenant quelques exemples de commandes qui donnent une sortie : <screen>
+x = fenêtreentrée "Veuillez saisir quelque chose et faire Entrée... Merci ! "
+r = hasard 1,100
+</screen
+> La commande <userinput
+>fenêtreentrée</userinput
+> reçoit une chaîne de caractères comme entrée et en sortie le nombre ou la chaîne qui est entrée. Comme vous pouvez le voir, la sortie de <userinput
+>fenêtreentrée</userinput
+> est stockée dans le conteneur <userinput
+>x</userinput
+>. La commande <userinput
+>hasard</userinput
+> donne aussi une sortie. Dans ce cas, la sortie est un nombre entre 1 et 100. La sortie de hasard est ensuite stockée dans un conteneur appelé <userinput
+>r</userinput
+>. Veuillez noter que les conteneurs <userinput
+>x</userinput
+> et <userinput
+>r</userinput
+> ne sont pas utilisés dans l'exemple de code ci-dessus.</para>
+
+<para
+>Il existe aussi des commandes qui ne reçoivent pas d'entrée et qui ne donnent pas de sortie. Voici quelques exemples : <screen
+>nettoietout
+lèvecrayon
+enroule
+cache
+</screen>
+</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="intuitive-highlighting">
+<glossterm
+>coloration syntaxique</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Ceci est une caractéristique de &kturtle; qui rend la programmation vraiment lus facile. Avec la coloration syntaxique, le code que vous écrivez prend une couleur qui indique de quel type de code il s'agit. Dans la liste suivante, vous trouverez les différents types de code ainsi que la couleur qu'ils auront dans <link linkend="the-code-editor"
+>l'éditeur de code</link
+>. <table>
+<title
+>Les différents types de code et leur coloration syntaxique</title>
+<tgroup cols="3">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>commandes habituelles</entry>
+<entry
+>vert foncé</entry>
+<entry
+>Les commandes habituelles sont décrites <link linkend="commands"
+>ici</link
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>contrôleurs d'exécution</entry>
+<entry
+>noir (gras)</entry>
+<entry
+>Pour en savoir plus sur les commandes spéciales des contrôleurs d'exécution, veuillez voir <link linkend="controlling-execution"
+>ici</link
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>commentaires</entry>
+<entry
+>jaune foncé</entry>
+<entry
+>Les lignes qui sont commentées débutent par le caractère de commentaire (#). Ces lignes sont ignorées lorsque le code est exécuté. Les commentaires permettent au programmeur d'expliquer son code ou ils peuvent aussi être utilisés pour empêcher temporairement une partie du code d'être exécutée.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>crochets [, ]</entry>
+<entry
+>vert clair (gras)</entry>
+<entry
+>Les crochets sontutilisés pour grouper des portions de code. Les crochets sont souvent utilisés en conjonction avec <link linkend="controlling-execution"
+>les contrôleurs d'exécution</link
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>la commande <link linkend="learn"
+>apprends</link
+></entry>
+<entry
+>vert clair (gras)</entry>
+<entry
+>La commande <link linkend="learn"
+>apprends</link
+> est utilisée pour créer de nouvelles commandes.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nombres</entry>
+<entry
+>bleu</entry>
+<entry
+>Les nombres, il n'y a rien à dire sur eux.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>chaînes</entry>
+<entry
+>rouge foncé</entry>
+<entry
+>Il n'y a pas non plus grand-chose à dire sur les chaînes de caractère (texte) sauf qu'elles commentcent et finissent toujours avec des guillemets doubles (").</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>caractères mathématiques</entry>
+<entry
+>gris</entry>
+<entry
+>Il s'agit des caractères mathématiques : +, -, *, /, (, et ). Voir <link linkend="math"
+>ici</link
+> pour en savoir plus.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>caractères pour les questions</entry>
+<entry
+>bleu (gras)</entry>
+<entry
+>Pour en savoir plus sur les questions, veuillez lire <link linkend="questions"
+>ici</link
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>questions mot collant</entry>
+<entry
+>rose</entry>
+<entry
+>Pour en savoir plus sur les mots collants, veuillez lire (et, ou, non) <link linkend="question-glue"
+>ici</link
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>texte normal</entry>
+<entry
+>noir</entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="pixels">
+<glossterm
+>pixels</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>verrez que l'écran de votre moniteur utilise des pixels. Toutes les images sur l'écran sont construites avec ces pixels. Un pixel est la plus petite chose qui puisse être dessinée sur l'écran.</para>
+<para
+>Beaucoup de commandes demandent un nombre de pixels comme entrée. Ces commandes sont : <userinput
+>avance</userinput
+>, <userinput
+>recule</userinput
+>, <userinput
+>va</userinput
+>, <userinput
+>vax</userinput
+>, <userinput
+>vay</userinput
+>, <userinput
+>taillecanevas</userinput
+> et <userinput
+>taillecrayon</userinput
+>.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="rgb">
+<glossterm
+>Les combinaisons RGB (codes de couleur)</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Les combinaisons RGB sont utilisées pour décrire les couleurs. Le <quote
+>R</quote
+> veut dire <quote
+>rouge</quote
+>, le <quote
+>G</quote
+> veut dire <quote
+>vert</quote
+> et le <quote
+>B</quote
+> signifie <quote
+>bleu</quote
+>. Un exemple d'une combinaison RGB est <userinput
+>255,0,0</userinput
+> : la première valeur (<quote
+>rouge</quote
+>) est 255 et les autres sont fixées à zéro, cela représente donc un rouge vif. Chaque valeur dans une combinaison RGB doit être comprise entre 0 et 255. Voici une courte liste des combinaisons RGB les plus souvent utilisées : <table frame="none">
+<title
+>Les combinaisons RGB les plus souvent utilisées</title>
+<tgroup cols="2" colsep="5" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row
+><entry
+><userinput
+>0,0,0</userinput
+></entry
+><entry
+>noir</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>255,255,255</userinput
+></entry
+><entry
+>blanc</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>255,0,0</userinput
+></entry
+><entry
+>rouge</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>150,0,0</userinput
+></entry
+><entry
+>rouge foncé</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>0,255,0</userinput
+></entry
+><entry
+>vert</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>0,0,255</userinput
+></entry
+><entry
+>bleu</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>0,255,255</userinput
+></entry
+><entry
+>bleu clair</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>255,0,255</userinput
+></entry
+><entry
+>rose</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>255,255,0</userinput
+></entry
+><entry
+>jaune</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</para>
+<para
+>Pour trouver facilement la combinaison RGB correspondante à une couleur vous devriez utiliser le sélecteur de couleur ! Vous pouvez ouvrir le sélecteur de couleur en choisissant le menu <link linkend="tools-color-picker"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+><guimenuitem
+>sélecteur de couleur</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>.</para>
+<para
+>Deux commandes ont besoin d'une combinaison RGB combination comme entrée : ces commandes sont <userinput
+>couleurcanevas</userinput
+> et <userinput
+>couleurcrayon</userinput
+>.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="sprite">
+<glossterm
+>lutin (<foreignphrase
+>sprite</foreignphrase
+>)</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Un lutin est une petite image qui peut bouger sur l'écran. Notre chère tortue, par exemple, est un lutin.</para>
+<para
+>Note : dans cette version de &kturtle; le lutin ne peut changer de tortue en quelque chose d'autre. Dans les versions futures de &kturtle;, ce sera possible.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="wrapping">
+<glossterm
+>Le bouclage</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Le bouclage est ce qui arrive lorsque la tortue dessine quelque chose de trop gros pour tenir sur le canevas et lorsqu'enrouler est choisi. <screenshot
+> <screeninfo
+>Voici ce qui arrive lorsqu'enrouler est choisi</screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="wrapping.png" format="PNG"/> </imageobject
+> <textobject
+> <phrase
+>Le bouclage dans un exemple</phrase
+> </textobject
+> </mediaobject
+> </screenshot
+> Lorsque la tortue sort du bord du canevas, elle revient instantanément sur l'autre bord pour pouvoir continuer son dessin. De cette façon la tortue restera toujours sur l'écran pendant qu'elle bouge. Cela est le résultat de la configuration enroule.</para>
+<para
+>Le bouclage peut être choisi avec les commandes <userinput
+>enrouler</userinput
+> et <userinput
+>dérouler</userinput
+>. Lorsque &kturtle; démarre, le bouclage est choisi par défaut.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+</glosslist>
+
+</chapter> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..457fa93464f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7508afa3f1a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook
@@ -0,0 +1,359 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kturtle;">
+ <!ENTITY package "tdeedu">
+ <!ENTITY logo "Logo">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % French "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook">
+ <!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook">
+ <!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook">
+ <!ENTITY translator-guide SYSTEM "translator-guide.docbook">
+ <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Manuel de &kturtle;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Cies</firstname
+> <surname
+>Breijs</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>cies AT kde DOT nl</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>annma AT kde DOT org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&traducteurAnneMarieMahfouf;&traducteurLudovicGrossard;
+</authorgroup>
+
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Cies Breijs</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-12-10</date>
+<releaseinfo
+>0.6</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kturtle; est un environnement de programmation à but éducatif utilisant le langage de programmation &logo;. L'unique qualité du logo est que les commandes sont traduites dans la langue du programmeur afin qu'il puisse programmer dans la langue natale. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>tdeedu</keyword>
+<keyword
+>KTurtle</keyword>
+<keyword
+>éducation</keyword>
+<keyword
+>langage</keyword>
+<keyword
+>natif</keyword>
+<keyword
+>programmation</keyword>
+<keyword
+>code</keyword>
+<keyword
+>&logo;</keyword>
+<keyword
+>instructions</keyword>
+<keyword
+>tortue</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introduction</title>
+
+<para
+>&kturtle; est un environnement de programmation à but éducatif utilisant le langage de programmation <link linkend="what-is-logo"
+>&logo;</link
+>. Son but est de rendre la programmation aussi facile et abordable que possible. Cela rend &kturtle; facilement utilisable pour enseigner aux enfants les bases des mathématiques, de la géométrie et... de la programmation. Les commandes utilisées pour programmer respectent le style du langage de programmation &logo;. Une caractéristique unique de &logo; est que les commandes sont souvent traduites dans la langue parlée par le programmeur.</para>
+
+<para
+>&kturtle; tire son nom de <quote
+>la tortue</quote
+> qui joue un rôle central dans l'environnement de programmation. L'utilisateur programme la tortue en utilisant les commandes &logo; pour dessiner une figure sur <link linkend="the-canvas"
+>le canevas</link
+>.</para>
+
+<sect1 id="what-is-logo">
+<title
+>Qu'est ce que le &logo;&nbsp;?</title>
+<para
+>La première version du langage de programmation &logo; a été créée par Seymour Papert du Laboratoire d'intelligence Artificielle du MIT en 1967 comme un dérivé du langage de programmation LISP. Depuis, beaucoup de versions de &logo; sont sorties. En 1980, le &logo; a pris de l'ampleur, avec des versions existantes pour les systèmes MSX, Commodore, Atari, Apple II et IBM PC. Ces versions existèrent principalement pour des motifs éducatifs. LCSI a sorti <application
+>&Mac;&logo;</application
+> en 1985 comme outil pour programmeurs professionnels mais il n'a jamais eu vraiment de succès. Le MIT a toujours un site Web sur le &logo; qui se trouve à <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/"
+>http://el.media.mit.edu/logo-foundation/</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>À l'heure actuelle, il existe différentes versions de &logo; que l'on peut facilement trouver sur <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/"
+>le site Web du &logo; du MIT</ulink
+> ou grâce à une simple <ulink url="http://www.google.com/search?q=logo+programming+kids"
+>recherche avec Google</ulink
+>. Cette version de &logo; (&kturtle;) se penche seulement sur les qualités éducatives du langage de programmation et n'essaie pas de combler les besoins des programmeurs professionnels.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="features-of-kturtle">
+<title
+>Caractéristiques de &kturtle;</title>
+<para
+>&kturtle; possède quelques caractéristiques qui facilitent l'apprentissage de la programmation. Voici quelques-unes des caractéristiques de &kturtle;&nbsp;: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Un interpréteur &logo; intégré (sans dépendances supplémentaires) utilisant des fichiers &XML; pour la traduction des commandes, et gérant les fonctions définies par l'utilisateur et le changement de type dynamique. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>L'exécution peut être ralentie, mise en pause ou arrêtée à n'importe quel instant. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Un éditeur puissant pour les commandes &logo;, avec une coloration syntaxique intuitive, la numérotation des lignes et plus encore. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="the-canvas"
+>le canevas</link
+> peut être enregistré comme une image ou imprimé </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="the-canvas"
+>le canevas</link
+> possède un mode encapsulé (qui est activé par défaut), donc la tortue ne peut pas être perdue trop facilement. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>aide contextuelle pour toutes les commandes &logo;, appuyez juste sur <keysym
+>F2</keysym
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>les commandes &logo; peuvent être totalement traduites (actuellement seulement le portugais brésilien, l'anglais, le hollandais, le français, l'allemand, l'italien, le serbe (cyrillique et latin), l'espagnol et le suédois sont présents) </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Une boîte de dialogue d'erreur qui fait un lien entre les messages d'erreur et les erreurs dans le programme. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Une terminologie de programmation simplifiée. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Un mode plein écran. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>plusieurs exemples intégrés et traduits de programmes &logo; pour faciliter vos premiers pas </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+&using-kturtle;
+
+&getting-started;
+
+&programming-reference;
+
+&glossary;
+
+&translator-guide;
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Remerciements et licence</title>
+
+<para
+>&kturtle; </para>
+<para
+>Programme copyright 2003-2005 Cies Breijs <email
+>cies AT kde DOT nl</email
+></para>
+<para
+>Contributeurs&nbsp;: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Aide en programmation, part éditeur : &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Auteur de <application
+>WSBASIC</application
+> (<ulink url="http://wsbasic.sourceforge.net"
+>http://wsbasic.sourceforge.net</ulink
+>) qui est la base de l'interpréteur de &kturtle;&nbsp;: Walter Schreppers <email
+>Walter DOT Schreppers AT ua DOT ac DOT be</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Fichiers de données en allemand&nbsp;: Matthias Me&szlig;mer <email
+>bmlmessmer AT web DOT de</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Fichiers de données en allemand&nbsp;: Matthias Me&szlig;mer <email
+>lueck AT hube-lueck DOT de</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Fichiers de données en suédois&nbsp;: Stefan Asserh&#228;ll <email
+>stefan DOT asserhal AT telia DOT com</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Fichiers de données en Slovène&nbsp;: Jure Repinc <email
+>jlp@holodeck1.com</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Fichiers de données en Serbe (cyrillique et latin)&nbsp;: Chusslove Illich <email
+>caslav.ilic@gmx.net</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Fichiers de données en Italien&nbsp;: Pino Toscano <email
+>toscano.pino@tiscali.it</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Fichiers de données en Anglais&nbsp;: Andy Potter <email
+>A.J.Potter@rhul.ac.uk</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Fichiers de données en Espagnol&nbsp;: Rafael Beccar <email
+>rafael.beccar@kdemail.net</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Fichiers de données en Portugais Brésilien&nbsp;: Riverson Rios <email
+>riverson@ccv.ufc.br</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Fichiers Nynorsk et Bokmål norvégiens : Karl Ove Hufthammer <email
+>karl@huftis.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Gestion du vérificateur cyrillique&nbsp;: Albert Astals Cid <email
+>astals11@terra.es</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentation copyright 2004 <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Cies Breijs <email
+>cies AT kde DOT nl</email
+> </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Anne-Marie.Mahfouf; <email
+>annma AT kde DOT org</email
+> </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Relecture par &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Mise à jour du how-to de traduction et quelques modifications après relecture par Andrew Coles <email
+>andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email
+></para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>Traduction française par &AnneMarieMahfouf; et &LudovicGrossard;.</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installation</title>
+
+<sect1 id="getting-kturtle">
+<title
+>Comment se procurer &kturtle;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilation et installation</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/mainwindow.png b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/mainwindow.png
new file mode 100644
index 00000000000..62bfbe34708
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/mainwindow.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/mainwindow_flower_nrs.png b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/mainwindow_flower_nrs.png
new file mode 100644
index 00000000000..5f042a84795
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/mainwindow_flower_nrs.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/programming-reference.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/programming-reference.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b56ee5a6a4e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/programming-reference.docbook
@@ -0,0 +1,1739 @@
+<!--Dear translator: please NEVER translate the id or anything inside the tags as they are needed in english by the application
+ Thanks a lot in advance.-->
+<chapter id="reference">
+<title
+>Référence de programmation du &logo; de &kturtle;</title>
+<para
+>Ceci est le manuel de référence du logiciel de programmation &logo; &kturtle;. Dans ce chapitre, nous verrons d'abord brièvement tous les <link linkend="different-instructions"
+>différents types d'instructions</link
+>. Les <link linkend="commands"
+>commandes</link
+> seront alors expliquées une par une. Les <link linkend="containers"
+>conteneurs</link
+>, les <link linkend="math"
+>mathématiques</link
+>, les <link linkend="questions"
+>questions</link
+> et <link linkend="controlling-execution"
+>contrôleurs d'exécution</link
+> seront ensuite expliqués. Enfin, nous vous montrerons comment créer vos propres commandes avec <link linkend="learn"
+>Apprends</link
+></para>
+
+<sect1 id="different-instructions">
+<title
+>Différents types d'instructions</title>
+<para
+>Comme dans tout langage, le LOGO a différents types de mots et de symboles. Les différences entre les types sont expliquées brièvement ici.</para>
+
+<sect2 id="command">
+<title
+>Commandes</title>
+<para
+>En utilisant les commandes, vous dites à la tortue ou à &kturtle; de faire quelque chose. Certaines commandes ont besoin d'une entrée. <screen
+># avance est une commande qui nécessite une entrée, ici le nombre 100 :
+avance 100
+</screen>
+</para>
+<para
+>Pour une étude détaillée de toutes les commandes gérées par &kturtle;, allez <link linkend="commands"
+>ici</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="number">
+<title
+>Nombres</title>
+<para
+>Vous savez probablement certaines choses sur les nombres. La façon dont ils sont utilisés dans &kturtle; n'est pas très différente de la façon dont on les utilise dans le langage parlé, ou avec les mathématiques. </para>
+<para
+>Nous avons les nombres appelés nombre naturels : <userinput
+>0</userinput
+>, <userinput
+>1</userinput
+>, <userinput
+>2</userinput
+>, <userinput
+>3</userinput
+>, <userinput
+>4</userinput
+>, <userinput
+>5</userinput
+>, etc. Les nombres négatifs : <userinput
+>-1</userinput
+>, <userinput
+>-2</userinput
+>, <userinput
+>-3</userinput
+>, etc. Enfin les nombres décimaux, où nombres à virgule, par exemple : <userinput
+>0.1</userinput
+>, <userinput
+>3.14</userinput
+>, <userinput
+>33.3333</userinput
+>, <userinput
+>-5.05</userinput
+>, <userinput
+>-1.0</userinput
+>. </para>
+<para
+>Les nombres peuvent être utilisés dans des <link linkend="math"
+>calculs mathématiques</link
+> et dans des <link linkend="questions"
+>questions</link
+>. Ils peuvent également être placés dans des <link linkend="containers"
+>conteneurs</link
+>.</para>
+<para
+>Les nombres sont <glossterm
+>colorés</glossterm
+> en bleu dans l'<link linkend="the-code-editor"
+>éditeur de code</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="string">
+<title
+>Chaînes</title>
+<para
+>Tout d'abord un exemple : <screen>
+écris "Bonjour, je suis une chaîne."
+</screen
+> Dans cet exemple, <userinput
+>écris</userinput
+> est une commande où <userinput
+>Bonjour, je suis une chaîne.</userinput
+> est une chaîne. Les chaînes commencent et se terminent par un symbole <userinput
+>"</userinput
+>. Grâce à ces symboles, &kturtle; sait qu'il s'agit d'une chaîne.</para>
+<para
+>Les chaînes peuvent être placées dans des <link linkend="containers"
+>conteneurs</link
+>. Cependant, elles ne peuvent pas être utilisées dans des <link linkend="math"
+>calculs mathématiques</link
+> ou dans des <link linkend="questions"
+>questions</link
+>.</para>
+<para
+>Les chaînes sont <glossterm
+>colorées</glossterm
+> en rouge sombre dans l'<link linkend="the-code-editor"
+>éditeur de code</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="name">
+<title
+>Noms</title>
+<para
+>Lorsque vous programmez en langage &logo;, vous créez de nouvelles choses. Si vous écrivez un programme, vous aurez probablement besoin de <link linkend="containers"
+>conteneurs</link
+>, et dans certains cas vous aurez à utiliser <link linkend="learn"
+>Apprends</link
+> pour créer de nouvelles commandes. Lorsque vous faites un <link linkend="containers"
+>conteneur</link
+> ou une nouvelle commande avec <link linkend="learn"
+>Apprends</link
+>, vous devez spécifier un nom.</para>
+<para
+>Vous pouvez choisir ce que vous voulez, à partir du moment où ce nom n'a pas déjà une signification. Par exemple, vous ne pouvez pas nommer un conteneur <link linkend="forward"
+>avance</link
+> puisque ce nom est déjà utilisé pour une commande, et a donc déjà un sens. <screen>
+# ici avance est utilisé comme conteneur, mais il a déjà une significtion
+# donc cela produira une erreur :
+avance = 20
+
+# ceci fonctionne :
+avance 20
+</screen
+> Les noms peuvent contenir des lettres, des chiffres et des caractères de soulignement (_). Cependant, ils doivent commencer par une lettre. </para>
+<para
+>Veuillez lire la documentation sur les <link linkend="containers"
+>conteneurs</link
+> et sur la commande <link linkend="learn"
+>Apprends</link
+> pour davantage d'explications et d'autres exemples. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="assignment">
+<title
+>Affectation</title>
+<para
+>Les affectations sont faites avec le symbole <userinput
+>=</userinput
+>. Dans les langages de programmation, il est conseilllé de lire un <userinput
+>=</userinput
+> unique comme « devient » au lieu de « est égal à ». L'expression « est égal à » est plus approprié pour <userinput
+>==</userinput
+> qui est une <link linkend="questions"
+>question</link
+>.</para>
+<para
+>Les affectations sont généralement utilisées pour deux raisons : (1) pour ajouter du contenu aux <link linkend="containers"
+>conteneurs</link
+>, et (2) pour modifier le contenu d'un conteneur. Par exemple : <screen
+>x = 10
+# le conteneur x contient maintenant le nombre 10
+W = "Mon âge est : "
+# le conteneur W contient maintenant la chaîne "Mon âge est : "
+# ceci affiche le contenu des conteneurs « W » et « x » sur le canevas
+print W + x
+</screen>
+</para>
+<para
+>Pour d'autres exemples, voyez la section qui traite des <link linkend="containers"
+>conteneurs</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="math-symbols">
+<title
+>Symboles mathématiques</title>
+<para
+>&kturtle; gère tous les symboles mathématiques de base : addition (<userinput
+>+</userinput
+>), soustraction (<userinput
+>-</userinput
+>), multiplication (<userinput
+>*</userinput
+>), division (<userinput
+>/</userinput
+>) et les parenthèses (<userinput
+>(</userinput
+> et <userinput
+>)</userinput
+>.</para>
+<para
+>Pour une explication complète et d'autres exemples, voyez la section <link linkend="math"
+>mathématiques</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="question">
+<title
+>Questions</title>
+<para
+>Nous pouvons poser des questions simples pour lesquelles la réponse sera « vrai » ou « faux ».</para>
+<para
+>L'utilisation des questions est largement décrite dans la section <link linkend="questions"
+>question</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="questions-glue">
+<title
+>Mots collants pour questions</title>
+<para
+>Les questions peuvent être collées ensemble avec des « mots collants ». Les mots collants sont <userinput
+>et</userinput
+>, <userinput
+>ou</userinput
+>, et le mot collant spécial <userinput
+>non</userinput
+>.</para>
+<para
+>L'utilisation des mots collants est expliquée dans la section <link linkend="question-glue"
+>mots collants</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="comment">
+<title
+>Commentaires</title>
+<para
+>Les commentaires sont des lignes qui commencent par un <userinput
+>#</userinput
+>. Par exemple : <screen>
+# ceci est un commentaire !
+print "ceci n'est pas un commentaire"
+# la ligne précédente n'est pas un commentaire, mais la ligne suivant en est un :
+# print "ceci n'est pas un commentaire"
+</screen
+> Vous pouvez ajouter des commentaires dans le code pour vous-même ou pour quelqu'un d'autre. Les commentaires sont utilisés pour : (1) ajouter des descriptions courtes au programme, (2) expliquer comment un morceau de code fonctionne s'il est un eu obscur, et (3) commenter des lignes de code qui doivent être (temporairement) ignorées (voir la dernière ligne de l'exemple).</para>
+<para
+>Les lignes commentées sont <glossterm
+>colorées</glossterm
+> en jaune foncé dans l'<link linkend="the-code-editor"
+>éditeur de code</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="commands">
+<title
+>Commandes</title>
+<para
+>En utilisant les commandes, vous dites à la tortue ou à &kturtle; de faire quelque chose. Certaines commandes ont besoin d'une entrée, d'autres donnent une sortie. Dans ce chapitre nous expliquons toutes les commandes qui peuvent être utilisées dans &kturtle;. Notez que toutes les commandes de base que nous discutons ici sont <glossterm
+>colorées</glossterm
+> dans l'<link linkend="the-code-editor"
+>éditeur de code</link
+>. Ceci peut vous aider à les distinguer.</para>
+
+<sect2 id="moving-the-turtle">
+<title
+>Déplacer la tortue</title>
+<para
+>Il y a plusieurs commandes qui déplacent la tortue sur l'écran.</para>
+
+<sect3 id="forward">
+ <title
+>avance (av)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>avance</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>avance X</screen>
+<userinput
+>avance</userinput
+> fait avancer la tortue sur l'écran de X pixels. Lorsque le crayon est baissé, la tortue laisse une trace (dessine une ligne). <userinput
+>avance</userinput
+> peut se contracter en <userinput
+>av</userinput
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="backward">
+ <title
+>recule (re)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>recule</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>recule X</screen>
+<userinput
+>recule</userinput
+> fait reculer la tortue sur l'écran de X pixels. Lorsque le crayon est baissé, la tortue laisse une trace (dessine une ligne). <userinput
+>recule</userinput
+> peut se contracter en <userinput
+>re</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="turnleft">
+ <title
+>tournegauche (tg)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>tournegauche</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>tournegauche X</screen>
+<userinput
+>tournegauche</userinput
+> dit à la tortue de se tourner vers la gauche de X degrés. <userinput
+>tournegauche</userinput
+> peut se contracter en <userinput
+>tg</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="turnright">
+ <title
+>tournedroite (td)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>tournedroite</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>tournedroite X</screen>
+<userinput
+>tournedroite</userinput
+> dit à la tortue de se tourner vers la droite de X degrés. <userinput
+>tournedroite</userinput
+> peut se contracter en <userinput
+>td</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="direction">
+ <title
+>direction (dir)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>direction</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>direction X</screen>
+<userinput
+>direction</userinput
+> fixe la direction de la tortue de X degrés en comptant de zéro, et donc ne dépend pas de la position et de la direction précédentes de la tortue. <userinput
+>direction</userinput
+> peut se contracter en <userinput
+>dir</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="center">
+ <title
+>centre</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>centre</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>centre</screen>
+<userinput
+>centre</userinput
+> déplace la tortue au centre du canevas.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="go">
+ <title
+>va</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>va</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>va X,Y</screen>
+<userinput
+>va</userinput
+> commande à la tortue d'aller à un certain endroit sur le canevas. Cet endroit est à X <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+> depuis la gauche du canevas et à Y <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+> depuis le haut du canevas. Veuillez noter qu'en utilisant la commande <userinput
+>va</userinput
+>, la tortue ne va pas dessiner de ligne.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="gox">
+ <title
+>vax</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>vax</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>vax X</screen>
+<userinput
+>vax</userinput
+> : en utilisant cette commande, la tortue va se déplacer de X <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+> depuis la gauche du canevas tandis qu'elle restera à la même hauteur.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="goy">
+ <title
+>vay</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>vay</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>vay Y</screen>
+<userinput
+>vay</userinput
+> : en utilisant cette commande, la tortue va se déplacer de Y <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+> depuis le haut du canevas tandis qu'elle restera à la même distance de la bordure gauche du canevas.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="pen">
+<title
+>La tortue a un crayon</title>
+<para
+>La tortue a un crayon qui trace une ligne lorsque la tortue se déplace. Il y a peu de commandes pour contrôler le crayon. Nous expliquons ces commandes dans ce paragraphe.</para>
+<sect3 id="penup">
+ <title
+>lèvecrayon (lc)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>lèvecrayon</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>lèvecrayon</screen>
+<userinput
+>lèvecrayon</userinput
+> relève le crayon du canevas. Lorsque le crayon est <quote
+>levé</quote
+>, aucune ligne ne sera tracée lorsque la tortue se déplace. Voir aussi <userinput
+>baissecrayon</userinput
+>. <userinput
+>lèvecrayon</userinput
+> peut se contracter en <userinput
+>lc</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="pendown">
+ <title
+>baissecrayon (bc)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>baissecrayon</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>baissecrayon</screen>
+<userinput
+>baissecrayon</userinput
+> abaisse le crayon sur le canevas. Lorsque le crayon est <quote
+>baissé</quote
+> sur le canevas, une ligne sera tracée lorsque la tortue se déplace. Voir aussi <userinput
+>lèvecrayon</userinput
+>. <userinput
+>baissecrayon</userinput
+> peut se contracter en <userinput
+>bc</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="setpenwidth">
+ <title
+>taillecrayon (ftc)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>taillecrayon</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>taillecrayon X</screen>
+<userinput
+>taillecrayon</userinput
+> fixe l'épaisseur (la largeur du trait) du crayon à X <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+>. <userinput
+>taillecrayon</userinput
+> peut se contracter en <userinput
+>ftc</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="setfgcolor">
+ <title
+>couleurcrayon (fcc)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>couleurcrayon</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>couleurcrayon R,G,B</screen>
+<userinput
+>couleurcrayon</userinput
+> fixe la couleur du crayon. <userinput
+>couleurcrayon</userinput
+> demande une <glossterm linkend="rgb"
+>combinaison RGB</glossterm
+> comme entrée. <userinput
+>couleurcrayon</userinput
+> peut se contracter en <userinput
+>fcc</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="canvas">
+<title
+>Commandes pour contrôler le canevas</title>
+<para
+>Voici les différentes commandes pour contrôler le canevas.</para>
+<sect3 id="resizecanvas">
+ <title
+>taillecanevas (tca)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>taillecanevas</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>taillecanevas X,Y</screen>
+Avec la commande <userinput
+>taillecanevas</userinput
+> vous pouvez fixer la taille du canevas. Elle reçoit X et Y comme entrée, où X est la nouvelle largeur du canevas en <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+>, et Y est la nouvelle hauteur du canevas en <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+>. <userinput
+>taillecanevas</userinput
+> peut se contracter en <userinput
+>tca</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="setbgcolor">
+ <title
+>couleurcanevas (cca)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>couleurcanevas</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>couleurcanevas R,G,B</screen>
+<userinput
+>couleurcanevas</userinput
+> fixe la couleur du canevas. <userinput
+>couleurcanevas</userinput
+> reçoit une <glossterm linkend="rgb"
+>combinaison RGB</glossterm
+> comme entrée. <userinput
+>couleurcanevas</userinput
+> peut se contracter en <userinput
+>cca</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="wrapon">
+ <title
+>enroule</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>enroule</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>enroule</screen>
+Avec la commande <userinput
+>enroule</userinput
+> vous pouvez fixer le <glossterm linkend="wrapping"
+>bouclage</glossterm
+> sur <quote
+>on</quote
+> pour le canevas. Veuillez regarder le glossaire pour savoir ce qu'est le <glossterm linkend="wrapping"
+>bouclage</glossterm
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="wrapoff">
+ <title
+>déroule</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>déroule</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>déroule</screen>
+Avec la commande <userinput
+>déroule</userinput
+> vous pouvez fixer le <glossterm linkend="wrapping"
+>bouclage</glossterm
+> sur <quote
+>off</quote
+> pour le canevas. Cela signifie que que la tortue peut sortir du canevas et se <quote
+>perdre</quote
+>. Veuillez regarder le glossaire si vous voulez savoir ce qu'est le <glossterm linkend="wrapping"
+>bouclage</glossterm
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="clean">
+<title
+>Commandes pour nettoyer</title>
+<para
+>Il existe deux commandes pour nettoyer le canevas après avoir mis le désordre.</para>
+<sect3 id="clear">
+ <title
+>nettoietout (ntt)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>nettoietout</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>nettoietout</screen>
+Avec <userinput
+>nettoietout</userinput
+>, vous pouvez nettoyer tous les dessins sur le canevas. Toutes les autres choses restent : la position et l'angle de la tortue, la couleur du canevas, la visibilité de la tortue et la taille du canevas. <userinput
+>nettoietout</userinput
+> peut se contracter en <userinput
+>ntt</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="reset">
+ <title
+>initialise</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>initialise</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>initialise</screen>
+<userinput
+>initialise</userinput
+> nettoie beaucoup plus profondément que la commande <userinput
+>nettoietout</userinput
+>. Après la commande <userinput
+>initialise</userinput
+>, tout redevient comme lorsque vous avez juste lancé &kturtle;. La tortue se place au milieu du canevas, la couleur du canevas est blanche et la couleur du trait de la tortue est noire.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="sprites">
+<title
+>La tortue est un lutin (<foreignphrase
+>sprite</foreignphrase
+>)</title>
+<para
+>La plupart des personnes ne savent pas ce qu'un lutin (<foreignphrase
+>sprite</foreignphrase
+>) est, voici donc une courte explication : les lutins sont de petites images qui peuvent se déplacer sur l'écran. (pour plus d'information, voir le glossaire sur <glossterm linkend="sprites"
+>lutins</glossterm
+>). Donc la tortue est un lutin ! </para>
+<para
+>Ce qui suit est un aperçu des commandes relatives aux lutins.</para>
+<para
+>[La version actuelle de &kturtle; ne supporte pas encore l'utilisation des lutins autres que la tortue. Dans des versions futures vous pourrez changer la tortue en quelque chose de votre propre conception ! ]</para>
+<sect3 id="spriteshow">
+ <title
+>montre</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>montre (mi)</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>montre</screen>
+<userinput
+>montre</userinput
+> rend la tortue à nouveau visible après qu'elle ait été cachée. <userinput
+>montre</userinput
+> peut se contracter en <userinput
+>mi</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="spritehide">
+ <title
+>cache (ci)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>cache</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>cache</screen>
+<userinput
+>cache</userinput
+> cache la tortue. Ceci peut être utilisé si la tortue n'est pas souhaitable sur votre dessin. <userinput
+>cache</userinput
+> peut se contracter en <userinput
+>ci</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="writing">
+<title
+>Est-ce que la tortue peut écrire du texte ?</title>
+<para
+>La réponse est : <quote
+>oui</quote
+>. La tortue peut écrire, elle écrit tout ce que vous lui commander d'écrire.</para>
+<sect3 id="print">
+ <title
+>écris</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>écris</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>écris X</screen>
+La commande <userinput
+>écris</userinput
+> est utilisée pour commander à la tortue d'écrire quelque chose sur le canevas. <userinput
+>écris</userinput
+> reçoit des nombres et des chaînes de caractères comme entrée. Vous pouvez utiliser <userinput
+>écris</userinput
+> pour imprimer plusieurs nombres et chaînes en utilisant le symbole <quote
+>+</quote
+>. Voici un petit exemple : <screen
+>année = 2003
+auteur = "Cies"
+écris "auteur + " a commencé de projet KTurtle en " + année + " et prend toujours du plaisir à travailler dessus ! "
+</screen>
+ </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="fontsize">
+ <title
+>taillepolice</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>taillepolice</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>taillepolice X</screen>
+<userinput
+>taillepolice</userinput
+> fixe la taille de la police qui est utilisée par la commande <userinput
+>écris</userinput
+>. <userinput
+>taillepolice</userinput
+> reçoit une entrée qui doit être un nombre. La taille est fixée en <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="random">
+<title
+>Une commande qui lance un dé pour vous</title>
+<para
+>Il existe une commande qui lance un dé pour vous, elle s'appelle <userinput
+>hasard</userinput
+>, et est très utile pour des résultats inattendus.</para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>hasard</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>hasard X,Y</screen>
+<userinput
+>hasard</userinput
+> est une commande qui demande une entrée et qui vous donne une sortie. Comme entrée sont requis deux nombres, le premier (X) donne la sortie minimale, et le second (Y) fixe le maximum. La sortie est un nombre choisi au hasard qui est égal ou plus grand que le minimum et égal ou plus petit que le maximum. Voici un petit exemple : <screen>
+ répète 500 [
+ x = hasard 1,20
+ avance x
+ tournedroitee 10 - x
+]
+</screen
+> En utilisant la commande <userinput
+>hasard</userinput
+>, vous pouvez ajouter un peu de chaos dans votre programme.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dialogs">
+<title
+>Entrée et retour avec les boîtes de dialogue</title>
+<para
+>Une boîte de dialogue est une petite fenêtre surgissante qui fournit du retour ou demande des choses en entrée. &kturtle; possède deux commandes pour les boîtes de dialogue : <userinput
+>message</userinput
+> et <userinput
+>fenêtreentrée</userinput
+></para>
+<sect3 id="message">
+ <title
+>message</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>message</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>message X</screen>
+La commande <userinput
+>message</userinput
+> prend une <link linkend="string"
+>chaîne</link
+> en entrée. Elle affiche une boîte de dialogue contenant le texte de la <link linkend="string"
+>chaîne</link
+>. <screen
+>année = 2003
+auteur = "Cies"
+écris "auteur + " a commencé de projet KTurtle en " + année + " et prend toujours du plaisir à travailler dessus ! "
+</screen>
+ </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="inputwindow">
+ <title
+>fenêtreentrée</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>fenêtreentrée</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>fenêtreentrée X</screen>
+<userinput
+>fenêtreentrée</userinput
+> prend une <link linkend="string"
+>chaîne</link
+> en entrée. Elle affiche une boîte de dialogue contenant le texte de la chaîne, tout comme la commande <link linkend="message"
+>message</link
+>. Mais en plus, elle affiche un champ d'entrée dans la boîte de dialogue. Vous pouvez alors saisir grâce à ce champ un <link linkend="number"
+>nombre</link
+> ou une <link linkend="string"
+>chaîne</link
+> qui sera stocké dans un <link linkend="containers"
+>conteneur</link
+>. Par exemple, <screen>
+entrée = fenêtreentrée "Quel est votre âge ? "
+sortie = 2005 - entrée
+écris "En 2005, vous aviez " + sortie + " ans."
+</screen
+> Lorsqu'un utilisateur annule la boîte de dialogue, ou ne met rien du tous, le <link linkend="containers"
+>conteneur</link
+> est vidé.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+
+<sect1 id="containers">
+<title
+>Conteneurs</title>
+<para
+>Les conteneurs sont des lettres ou des mots qui peuvent être utilisés par le programmeur pour stocker un nombre ou un texte. Les conteneurs qui contiennent un nombre sont appelés des <link linkend="variables"
+>variables</link
+> et les conteneurs qui contiennent du texte sont appelés des <link linkend="string"
+>chaînes</link
+>.</para>
+
+<para
+>Les conteneurs qui ne sont pas encore utilisés valent 0 par défaut. Un exemple : <screen>
+écris N
+</screen
+> Cela n'écrira rien. Si nous essayons de faire des <link linkend="math"
+>calculs mathématiques</link
+> avec des conteneurs vides, nous aurons une erreur. </para>
+
+<sect2 id="variables">
+<title
+>Variables : conteneurs de nombres</title>
+<para
+>Commençons avec un exemple : <screen>
+x = 3
+écris x
+</screen
+> À la première ligne, la lettre <userinput
+>x</userinput
+> est utilisée comme une variable (un conteneur de nombres). Comme vous le voyez, la valeur de la variable <userinput
+>x</userinput
+> est fixée sur 3. La deuxième ligne imprime la valeur.</para>
+<para
+>Veuillez noter que si nous avions voulu imprimer un <quote
+>x</quote
+>, nous aurions du écrire <screen
+>écris "x"
+</screen>
+</para>
+<para
+>Ce fut facile, voyons maintenant un exemple plus difficile : <screen>
+A = 2004
+B = 25
+AB = A + B
+
+# la commande suivante imprime "2029"
+écris AB
+recule 30
+# la commande suivante imprime "2004 plus 25"
+écris "" + A + " plus " + B
+recule 30
+# la commande suivante imprime "1979"
+écris A - B
+</screen
+> Dans les deux premières lignes, les variables <userinput
+>A</userinput
+> et <userinput
+>B</userinput
+> sont fixées à 2004 et 25. À la troisième ligne, la variable <userinput
+>AB</userinput
+> est fixée <userinput
+>A + B</userinput
+>, qui vaut 2029. Le reste de l'exemple consiste en trois commandes <userinput
+>écris</userinput
+> avec les <userinput
+>recule 30</userinput
+> entre. Les lignes <userinput
+>recule 30</userinput
+> sont là pour assurer que chaque sortie est imprimée sur une nouvelle ligne. Dans cet exemple, vous voyez aussi que les variables peuventêtre utilisées dans des <link linkend="math"
+>calculs mathématiques</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="strings">
+<title
+>Conteneurs contenant du texte (chaînes)</title>
+<para
+>Dans un programme, le texte commence et se termine généralement par des guillemets. Comme vous l'avez déjà vu : <screen>
+écris "Bonjour programmeur ! "
+</screen
+> Le texte est délimité par des guillements. Ce texte est appelé une <link linkend="strings"
+>chaîne</link
+>.</para>
+<para
+>Les chaînes peuvent également être stockées dans des <link linkend="containers"
+>conteneurs</link
+>, tout comme les <link linkend="number"
+>nombres</link
+>. La plus grosse différence est que les chaînes ne peuvent pas être utilisées dans des <link linkend="math"
+>calculs mathématiques</link
+> et des <link linkend="questions"
+>questions</link
+>. Voici un exemple d'utilisation des chaînes : <screen>
+x = "Bonjour "
+nom = fenêtreentrée "Veuillez saisir votre nom..."
+écris x + nom + ", comment allez vous ? "
+</screen
+> À la première ligne, la variable <userinput
+>x</userinput
+> est fixée à <quote
+>Bonjour </quote
+>. À la deuxième ligne, la chaîne <userinput
+>nom</userinput
+> est fixée sur la sortie de la commande <userinput
+>fenêtreentrée</userinput
+>. À la troisième ligne, le programme imprime une concaténation des trois chaînes sur le canevas.</para>
+<para
+>Ce programme vous demande de saisir votre nom. Lorsque par exemple vous saisissez le nom <quote
+>Paul</quote
+>, le programme imprime <quote
+>Bonjour Paul, comment allez vous ?</quote
+>. Veuillez noter que le signe plus (+) est le seul symbole mathématique que vous pouvez utiliser avec des chaînes.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="math">
+<title
+>Est ce que la tortue peut faire des maths ?</title>
+<para
+>Oui, &kturtle; va aussi faire vos maths. Vous pouvez ajouter (+), soustraire (-), multiplier (*) et diviser (/). Voici un exemple dans lequel nous allons tous les utiliser : <screen>
+a = 20 - 5
+b = 15 * 2
+c = 30 / 30
+d = 1 + 1
+écris "a : "+a+", b : "+b+", c : "+c+", d : "+d
+</screen
+> Savez vous quelles valeurs ont a, b, c et d ? Notez le symbole d'<link linkend="assignment"
+>affectation</link
+> <userinput
+>=</userinput
+>.</para>
+<para
+>Si vous voulez faire simplement un calcul, vous pouvez le faire de la façon suivante : <screen
+>écris 2004-12
+</screen
+></para>
+<para
+>Voici maintenant un exemple avec des parenthèses : <screen>
+écris ( ( 20 - 5 ) * 2 / 30 ) + 1
+</screen
+> Les expressions dans les parenthèses vont être calculées les premières. Dans cet exemple, 20-5 sera calculé, puis multiplié par 2, divisé par 30, puis 1 est ajouté (ce qui donne 2).</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="questions">
+<title
+>Poser des questions, recevoir des réponses...</title>
+<para
+><link linkend="if"
+><userinput
+>si</userinput
+></link
+> et <link linkend="while"
+><userinput
+>pendant</userinput
+></link
+> sont des <link linkend="controlling-execution"
+>contrôleurs d'exécution</link
+> dont nous allons discuter dans le prochain paragraphe. Dans ce paragraphe nous utilisons la commande <link linkend="if"
+><userinput
+>si</userinput
+></link
+> pour expliquer les questions.</para>
+<sect2 id="q">
+<title
+>Questions</title>
+<para
+>Un simple exemple de question : <screen>
+x = 6
+si x &gt; 5 [
+ écris "bonjour"
+]
+</screen
+> Dans cet exemple, la question est la partie <userinput
+>x &gt; 5</userinput
+>. Si la réponse à cette question est <quote
+>vraie</quote
+>, le code entre les crochets sera exécuté. Les questions sont une partie importante en programmation et sont souvent utilisées avec des <link linkend="controlling-execution"
+>contrôleurs d'exécution</link
+>, comme <link linkend="if"
+><userinput
+>si</userinput
+></link
+>. Tous les nombres et <link linkend="variables"
+>variables</link
+> (conteneurs de nombres) peuvent être comparés les uns aux autres grâce à des questions.</para>
+<para
+>Voici toutes les questions possibles : <table>
+<title
+>Types de questions</title>
+<tgroup cols="3">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>a == b</userinput
+></entry>
+<entry
+>égal</entry>
+<entry
+>la réponse est <quote
+>vraie</quote
+> si <userinput
+>a</userinput
+> est égal à <userinput
+>b</userinput
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>a != b</userinput
+></entry>
+<entry
+>non égal</entry>
+<entry
+>la réponse est <quote
+>vraie</quote
+> si <userinput
+>a</userinput
+> n'est pas égal à <userinput
+>b</userinput
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>a &gt; b</userinput
+></entry>
+<entry
+>plus grand que</entry>
+<entry
+>la réponse est <quote
+>vraie</quote
+> si <userinput
+>a</userinput
+> est plus grand que <userinput
+>b</userinput
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>a &lt; b</userinput
+></entry>
+<entry
+>plus petit que</entry>
+<entry
+>la réponse est <quote
+>vraie</quote
+> si <userinput
+>a</userinput
+> est plus petit que <userinput
+>b</userinput
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>a &gt;= b</userinput
+></entry>
+<entry
+>plus grand ou égal</entry>
+<entry
+>la réponse est <quote
+>vraie</quote
+> si <userinput
+>a</userinput
+> est plus grand ou égal à <userinput
+>b</userinput
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>a &lt;= b</userinput
+></entry>
+<entry
+>plus petit ou égal</entry>
+<entry
+>la réponse est <quote
+>vraie</quote
+> si <userinput
+>a</userinput
+> est plus petit ou égal à <userinput
+>b</userinput
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</para>
+<para
+>Les questions sont <glossterm
+>colorées</glossterm
+> en bleu clair dans l'<link linkend="the-code-editor"
+>éditeur de code</link
+>.</para
+>
+</sect2>
+
+<sect2 id="question-glue">
+<title
+>Mots collants pour questions</title>
+<para
+>Les mots collants pour les questions nous permettent d'assembler plusieurs questions pour n'en former plus qu'une.<screen>
+a = 1
+b = 5
+si (a &lt; 5) et (b == 5) [
+ écris "bonjour"
+]
+</screen
+>Dans cet exemple, le mot collant <userinput
+>et</userinput
+> est utilisé pour rassembler deux questions (<userinput
+>a &lt; 5</userinput
+>, <userinput
+>b == 5</userinput
+>) ensemble. Si un côté de <userinput
+>et</userinput
+> répondait <quote
+>faux</quote
+> toute la question aurait pour réponse <quote
+>faux</quote
+>, parce qu'avec le mot collant <userinput
+>et</userinput
+> les deux côtés doivent être <quote
+>vrai</quote
+> pour répondre <quote
+>vrai</quote
+>. N'oubliez pas d'utiliser les parenthèses autour des questions ! </para>
+
+<para
+>Voici un aerçu schématique, une explication plus détaillée suit plus bas : <table>
+<title
+>Mots collants pour questions</title>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>et</userinput
+></entry>
+<entry
+>les deux côtés doivent être <quote
+>vrai</quote
+> pour que la réponse soit <quote
+>vrai</quote
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>ou</userinput
+></entry>
+<entry
+>si l'un des côtés est <quote
+>vrai</quote
+> la réponse est <quote
+>vrai</quote
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>non</userinput
+></entry>
+<entry
+>Cas particuliers : ne fonctionne que sur une question ! change « vrai » en « faux » et « faux » en « vrai ».</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</para>
+<para
+>Les mots collants pour questions sont <glossterm
+>colorés</glossterm
+> en violet dans l'<link linkend="the-code-editor"
+>éditeur de code</link
+>.</para>
+
+<sect3 id="and">
+<title
+>et</title>
+<para
+>Lorsque deux questions sont assemblées avec <userinput
+>et</userinput
+>, les deux côtés du <userinput
+>et</userinput
+> doivent être « vrai » pour que le résultat soit « vrai ». Un exemple : <screen>
+a = 1
+b = 5
+si ((a &lt; 10) et (b == 5)) et (a &lt; b) [
+ écris "bonjour"
+]
+</screen
+> Dans cet exemple, vous avez deux questions collées, assemblées à une troisième question.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="or">
+<title
+>ou</title>
+<para
+>Si une des deux questions qui sont assemblées avec <userinput
+>ou</userinput
+> est « vrai », le résultat sera « vrai ». Un exemple : <screen>
+a = 1
+b = 5
+si ((a &lt; 10) ou (b == 10)) ou (a == 0) [
+ écris "bonjour"
+]
+</screen
+> Dans cet exemple, vous voyez un assemblage de deux questions combiné avec unee troisieme question.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="not">
+<title
+>non</title>
+<para
+><userinput
+>non</userinput
+> est un mot-colle spécial car il ne fonctionne qu'avec une question à la fois. <userinput
+>non</userinput
+> change « vrai  » en « faux » et « faux » en « vrai ». Un exemple :<screen>
+a = 1
+b = 5
+si non ((a &lt; 10à et (b == 5)) [
+ écris "bonjour"
+]
+sinon
+[
+ écris "pas bonjour ;-)"
+]
+</screen
+> Dans cet exemple, la question collée est « vrai », pourtant le <userinput
+>non</userinput
+> le change en « faux ». Ainsi, en fin de compte, <userinput
+>"pas bonjour ;-)"</userinput
+> est affiché sur le <link linkend="the-canvas"
+>canevas</link
+>.</para>
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="controlling-execution">
+<title
+>Contrôler l'exécution</title>
+<para
+>Les contrôleurs d'exécution vous permettent, &mdash; comme leur nom l'indique &mdash; de contrôler l'exécution.</para>
+<para
+>Les commandes de contrôle d'exécution sont <glossterm
+>colorées</glossterm
+> en vert foncé en utilisant une police en gras. Les crochets sont principalement utilisés avec les contrôleurs d'exécution et sont <glossterm
+>colorés</glossterm
+> en vert clair.</para>
+
+<sect2 id="wait">
+<title
+>Faite attendre la tortue</title>
+<para
+>Si vous avez exécuté quelques programmes dans &kturtle; vous pouvez avoir remarqué que la tortue se déplace très rapidement pour dessiner. La commande suivante ralentit la tortue.</para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>attends</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>attends X</screen>
+<userinput
+>attends</userinput
+> fait attendre la tortue pendant X secondes. <screen>
+répète 36 [
+ avance 5
+ tournedroite 10
+ attends 0.5
+]
+</screen
+> Ce code dessine un cercle mais la tortue va attendre une demi-seconde après chaque étape. Cela donne l'impression d'une tortue qui va moins vite.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="if">
+<title
+>Exécute "si"</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>si</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>si <link linkend="questions"
+>question</link
+> [ ... ]</screen>
+Le code qui est placé entre les crochets sera exécuté seulement <userinput
+>si</userinput
+> la réponse à la <link linkend="questions"
+>question</link
+> est <quote
+>vrai</quote
+>. Pour plus d'information, veuillez lire le paragraphe sur les <link linkend="questions"
+>questions</link
+> dans la page des <link linkend="questions"
+>questions</link
+>. <screen>
+nettoietout
+x = 6
+si x &gt; 5 [
+ écris "x est plus grand que cinq ! "
+]
+</screen
+> À la première ligne, <userinput
+>x</userinput
+> est fixé à 6. À la seconde ligne, la <link linkend="questions"
+>question</link
+> <userinput
+>x &gt; 5</userinput
+> est posée. Comme la réponse à la question est <quote
+>vraie</quote
+>, le contrôleur d'exécution <userinput
+>si</userinput
+> va permettre au code entre crochets d'être exécuté.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="while">
+<title
+>La boucle "pendant"</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>pendant</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>pendant <link linkend="questions"
+>question</link
+> [ ... ]</screen>
+Le contrôleur d'exécution <userinput
+>pendant</userinput
+> ressemble beaucoup à <link linkend="if"
+><userinput
+>si</userinput
+></link
+>. La différence est que <userinput
+>pendant</userinput
+> répète le code entre crochets jusqu'à ce que la réponse à la <link linkend="questions"
+>question</link
+> soit <quote
+>faux</quote
+>. <screen>
+x = 1
+pendant x &lt; 5 [
+ avance 10
+ attends 1
+ x = x + 1
+]
+</screen
+> À la première ligne, <userinput
+>x</userinput
+> est fixé à 1. À la seconde ligne, la <link linkend="questions"
+>question</link
+> <userinput
+>x &lt; 5</userinput
+> est posée. Comme la réponse à cette question est <quote
+>vraie</quote
+>, le contrôleur d'exécution <userinput
+>pendant</userinput
+> commence à exécuter le code entre les crochets jusqu'à ce que la réponse à la <link linkend="questions"
+>question</link
+> soit <quote
+>faux</quote
+>. Dans ce cas, le code entre les crochets sera exécuté 4 fois, à chaque fois que la cinquième ligne est exécutée, <userinput
+>x</userinput
+> augmente de 1.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="else">
+<title
+>Si non, en d'autres mots : "sinon"</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>sinon</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>si question [ ... ] sinon [ ... ]</screen>
+<userinput
+>sinon</userinput
+> peut être utilisé en plus du contrôleur d'exécution <link linkend="if"
+><userinput
+>si</userinput
+></link
+>. Le code entre les crochets après <userinput
+>sinon</userinput
+> n'est exécuté que si la réponse à la <link linkend="questions"
+>question</link
+> qui est posée est <quote
+>fausse</quote
+>. <screen>
+initialise
+x = 4
+si x &gt; 5 [
+ écris "x est plus grand que cinq ! "
+] sinon [
+ écris "x est plus petit que six ! "
+]
+</screen
+> La <link linkend="questions"
+>question</link
+> demande si <userinput
+>x</userinput
+> est plus grand que 5. Comme <userinput
+>x</userinput
+> est fixé à 4 à la première ligne, la réponse à la question est <quote
+>fausse</quote
+>. Cela signifie que le code entre les crochets après <userinput
+>sinon</userinput
+> est exécuté.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="for">
+<title
+>La boucle "pour", une boucle de comptage</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>pour</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>pour <userinput
+>point de départ</userinput
+> à <userinput
+>point d'arrivée</userinput
+> [ ... ]</screen>
+La boucle <userinput
+>pour</userinput
+> est une <quote
+>boucle de comptage</quote
+>, par exemple elle garde le compte pour vous. <screen>
+pour x = 1 à 10 [
+ écris x * 7
+ avance 15
+]
+</screen
+> Chaque fois que le code entre crochets est exécuté, la valeur de <userinput
+>x</userinput
+> augmente de 1, jusqu'à ce que <userinput
+>x</userinput
+> atteigne la valeur 10. Le code entre les parenthèses écrit <userinput
+>x</userinput
+> multiplié par 7. Après que ce programme ait fini son exécution, vous allez voir la table de multiplication de 7 imprimée sur le canevas.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="learn">
+<title
+>Créez vos propres commandes !</title>
+<para
+><userinput
+>apprends</userinput
+> est une commande très spéciale, car elle est utilisée pour créer vos propres commandes. La commande que vous créez peut recevoir des <glossterm linkend="input-output"
+>entrées</glossterm
+> et retourner des <glossterm linkend="input-output"
+>sorties</glossterm
+>. Regardons maintenant comment une nouvelle commande est créée : <screen>
+apprends cercle (x) [
+ répète 36 [
+ avance x
+ tournegauche 10
+ ]
+]
+</screen
+> La nouvelle commande est appelée <userinput
+>cercle</userinput
+>. <userinput
+>cercle</userinput
+> reçoit une <glossterm linkend="input-output"
+>entrée</glossterm
+>, un nombre, qui fixe la taille du cercle. <userinput
+>cercle</userinput
+> ne retourne aucune <glossterm linkend="input-output"
+>sortie</glossterm
+>. La commande <userinput
+>cercle</userinput
+> peut maintenant être utilisée comme une commande normale dans la suite du programme. Voyez cet exemple : <screen
+>apprends cercle X [
+ répète 36 [
+ avance X
+ tournegauche 10
+ ]
+]
+
+va 30,30
+cercle 20
+
+va 40,40
+cercle 50
+</screen>
+</para>
+<para
+>Dans l'exemple suivant, une commande avec une valeur de retour est créée. <screen>
+apprends multiplierParSoi (n) [
+ r = n * n
+ retourne r
+]
+i = fenêtreentrée "Veuillez saisir un nombre et appuyer sur OK"
+écris i + " multiplié par lui-même est : " + multiplierParSoi (i)
+</screen
+> Dans cet exemple, une nouvelle commande appelée <userinput
+>multiplierParSoi</userinput
+> est créée. L'entrée de cette commande est multipliée par elle-même puis retournée, en utilisant la commande <anchor id="return"/><userinput
+>retourne</userinput
+>. La commande <userinput
+>retourne</userinput
+> est le seul moyen de sortir une valeur de la fonction que vous avez créée. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/translator-guide.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/translator-guide.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..df0ff00f2a2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/translator-guide.docbook
@@ -0,0 +1,256 @@
+<chapter id="translators">
+<title
+>Guide pour la traduction des fichiers de &kturtle;</title>
+<para
+>Comme vous le savez probablement déjà, la caractéristique unique du langage de programmation &logo; est que les commandes &logo; sont souvent traduites dans la langue du programmeur. Ceci casse une barrière pour certains apprenants pour comprendre les bases de la programmation. Lorsque &kturtle; est traduit dans une autre langue, quelques fichiers doivent être traduits en plus des chaînes traditionnelles de l'interface graphique et de la documentation. Ces fichiers sont générés automatiquement par les scripts de Rafael Beccar. Ces scripts se trouvent dans <userinput
+>tdeedu/kturtle/scripts</userinput
+>, et les fichiers à traduire se trouvent dans<userinput
+>tdeedu/kturtle/data</userinput
+>. Vous trouverez également dans ces dossiers des fichiers README qui contiennent des instructions pour les utiliser et les traduire. </para>
+
+<sect1 id="make_directory">
+<title
+>Création d'un dossier pour accueillir les fichiers traduits</title>
+<para
+>Vous devez d'abord créer un dossier afin de stocker les fichiers traduits. Créez un dossier nommé <filename class="directory"
+>tde-i18n/<replaceable
+>code</replaceable
+>/data/tdeedu/kturtle/</filename
+> dans votre dossier CVS de KDE, ou <replaceable
+>code</replaceable
+> est le code de votre pays (le code <acronym
+>ISO</acronym
+> à deux ou quatre lettres). </para>
+<para
+>Copiez le fichier <filename
+>Makefile.am</filename
+> depuis <filename class="directory"
+>tdeedu/kturtle/data/</filename
+> dans ce dossier. Ouvrez-le avec votre éditeur de texte favori, remplacez toutes les instances de <quote
+>en_US</quote
+> dans le fichier par le code de votre pays (celui utilisé plus haut) et enregistrez le fichier. </para>
+</sect1>
+<sect1 id="commands_trans">
+<title
+>Comment traduire les mots-clés &logo;(commandes)</title>
+<para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Copiez le fichier <filename
+>logokeywords.en_US.xml</filename
+> depuis <filename class="directory"
+>tdeedu/kturtle/data/</filename
+> dans le dossier que vous venez juste de créer, en le renommant <filename
+>logokeywords.<replaceable
+>code</replaceable
+>.xml</filename
+> où <replaceable
+>code</replaceable
+> est le code ISO de votre pays (le code <acronym
+>ISO</acronym
+> de 2 ou 4 lettres). </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Traduisez le contenu de la balise <sgmltag class="starttag"
+>keyword</sgmltag
+> (par exemple l'information entre <sgmltag class="starttag"
+>keyword</sgmltag
+> et <sgmltag class="endtag"
+>keyword</sgmltag
+>) dans votre langue chaque fois que c'est possible. Traduisez aussi le contenu de la balise <sgmltag class="starttag"
+>alias</sgmltag
+>, (par exemple l'information entre <sgmltag class="starttag"
+>alias</sgmltag
+> et <sgmltag class="endtag"
+>alias</sgmltag
+>) : ils sont utilisés comme raccourcis pour le mot clé.</para>
+<para
+>Traduisez par exemple <quote
+>while</quote
+> dans : <sgmltag class="starttag"
+>keyword</sgmltag
+>while<sgmltag class="endtag"
+>keyword</sgmltag
+> </para>
+<para
+>Merci de ne rien traduire d'autre et veuillez ne pas traduire les mots anglais dans <sgmltag class="starttag"
+>command name="mot_anglais"</sgmltag
+>. Ceux-ci doivent rester en anglais. </para>
+<para
+>Dernière chose : ne modifiez pas l'ordre dans ce fichier, ceci est nécessaire pour le script de génération automatique de traduction de Rafael Beccar. </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Enregistrez votre fichier avec l'encodage <acronym
+>UTF-8</acronym
+> (dans &kate;, utilisez <guimenuitem
+>Enregistrer sous...</guimenuitem
+> et assurez-vous d'avoir <guilabel
+>utf8</guilabel
+> dans la boîte déroulante à droite du nom de fichier). </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Faites un commit de votre fichier (ajouter le nom de fichier dans le fichier <filename
+>Makefile.am</filename
+>) ou envoyez-le à Anne-Marie. </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>En cas de doute, merci de contacter Anne-Marie Mahfouf <email
+>annemarie.mahfouf@free.fr</email
+> pour plus d'information.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="examples_syntax">
+<title
+>Comment traduire les fichiers de coloration syntaxique</title>
+<para
+>Traduire le fichier <filename
+>logohighlightstyle.en_US.xml</filename
+> est simple comme bonjour en utilisant le script de Rafael Beccar dans <filename class="directory"
+>tdeedu/kturtle/data/</filename
+>. Nous vous recommandons de lire le fichier README qui se trouve dans ce dossier. </para>
+<para
+>Pour des raisons de compatibilité descendante avec toutes les personnes qui ne souhaitent pas utiliser les bienfaits du scripts perl mentionné au paragraphe précédent, voici la vieille méthode pour y parvenir : <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Copiez le fichier <filename
+>logohighlightstyle.en_US.xml</filename
+> depuis <filename class="directory"
+>tdeedu/kturtle/data/</filename
+> dans le dossier que vous avez créé pour accueillir les fichiers de mots clés traduits, et renommez-le <filename
+>logohighlightstyle.<replaceable
+>code</replaceable
+>.xml</filename
+> où <replaceable
+>code</replaceable
+> est le code de votre pays (le code <acronym
+>ISO</acronym
+> de 2 ou 4 lettres). </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>À la ligne 4 du fichier, se trouvent les mots suivants : <sgmltag class="starttag"
+>language name="en_US"</sgmltag
+>... : vous changez ici <quote
+>en_US</quote
+> pour mettre le code <acronym
+>ISO</acronym
+> de votre pays (2 ou 4 lettres). </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Traduisez ensuite dans votre langue le contenu des balises <sgmltag class="starttag"
+>item</sgmltag
+> (par exemple l'information contenue entre <sgmltag class="starttag"
+>item</sgmltag
+> et <sgmltag class="endtag"
+>item</sgmltag
+>). Cette traduction doit correspondre à celle du fichier <filename
+>logokeyword</filename
+>. Par exemple traduisez <quote
+>while</quote
+> dans : <sgmltag class="starttag"
+>item</sgmltag
+> while <sgmltag class="endtag"
+>item</sgmltag
+> et laissez les espaces blancs tels qu'ils sont à l'origine (un au début, un à la fin). Merci de ne rien traduire d'autre. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Enregistrez votre fichier avec l'encodage <acronym
+>UTF-8</acronym
+> (dans &kate;, utilisez <guimenuitem
+>Enregistrer sous...</guimenuitem
+> et assurez-vous d'avoir <guilabel
+>utf8</guilabel
+> dans la boîte déroulante à droite du nom de fichier). </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Faites un commit de votre fichier (ajouter le nom de fichier dans le fichier <filename
+>Makefile.am</filename
+>) ou envoyez-le à Anne-Marie. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>En cas de doute, merci de contacter Anne-Marie Mahfouf <email
+>annemarie.mahfouf@free.fr</email
+> pour plus d'information. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="examples_trans">
+<title
+>Comment traduire les exemples</title>
+<para
+>Encore une fois cette tâche est grandement simplifiée par le script de Rafael Beccar dans <filename class="directory"
+>tdeedu/kturtle/data/</filename
+>. Lisez le fichier README dans ce dossier, puisqu'il reste des choses à faire après la traduction automatique des fichiers d'exemple logo. </para>
+<para
+>Une fois que vous avez suivi les isntructions, données dans le fichier README que vous avez trouvé dans le dossier des scripts, vous devriez être prêt maintenant. N'oubliez pas de tester le code logo de l'exemple traduit, il arrive souvent qu'une erreur s'y soit glissée. Assurez-vous également que le fichier <userinput
+>Makefile.am</userinput
+> dans <filename class="directory"
+>tde-i18n/<replaceable
+>code</replaceable
+>/data/tdeedu/kturtle/</filename
+> est bien mis à jour par rapport aux nouveaux fichiers. Pour le français, le fichier <userinput
+>Makefile.am</userinput
+> devrait ressembler à ceci : <screen
+>txt_DATA = triangle.logo carre.logo enroule.logo exemple1.logotxtdir = $(kde_datadir)/kturtle/examples/fr_FRxml_DATA = logohighlightstyle.fr_FR.xmlxmldir = $(kde_datadir)/katepart/syntaxkeywords_DATA = logokeywords.fr_FR.xmlkeywordsdir = $(kde_datadir)/kturtle/dataEXTRA_DIST = $(txt_DATA) $(xml_DATA) $(keywords_DATA)
+</screen
+>
+</para>
+<para
+>Voici une description sur la façon de traduire SANS utiliser les scripts perl de Rafael : <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Copiez les exemples anglais dans depuis <filename class="directory"
+>tdeedu/kturtle/data/</filename
+> dans le dossier que vous avez utilisé pour stocker les fichiers de mots clés et de coloration syntaxique traduits. Traduisez les noms de fichiers dans votre dossier : Cela va permettre aux utilisateurs de comprendre facilement et rapidement ce qu'est l'exemple.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Traduisez les mots clés dans les exemples, en utilisant ceux de <filename
+>logokeywords.xml</filename
+> pour votre langue. Les fichiers de mots clés doit être traduit avant les exemples.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Enregistrez votre fichier avec l'encodage <acronym
+>UTF-8</acronym
+> (dans &kate;, utilisez <guimenuitem
+>Enregistrer sous...</guimenuitem
+> et choisissez <guilabel
+>utf8</guilabel
+> dans le menu déroulant à droite du nom de fichier)</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Faites un commit de votre dossier (ajoutez un fichier <filename
+>Makefile.am</filename
+> dedans) ou envoyez-le à Anne-Marie.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>En cas de doute, merci de contacter Anne-Marie Mahfouf, <email
+>annemarie.mahfouf@free.fr</email
+> pour plus d'information.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Enfin, si vous le voulez, vous pouvez ajouter vos propres exemples dans ce dossier.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3c6a0c9f703
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook
@@ -0,0 +1,1117 @@
+<!--Dear translator: please NEVER translate the id or anything inside the tags as they are needed in english by the application
+ Thanks a lot in advance.-->
+<chapter id="using-kturtle">
+<title
+>Utiliser &kturtle;</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Voici une capture d'écran de &kturtle; en action</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainwindow_flower_nrs.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Fenêtre principale de &kturtle;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>La fenêtre principale de &kturtle; comprend deux parties principales : <link linkend="the-code-editor"
+>l'éditeur de code</link
+> (3) sur la gauche où vous saisissez les commandes &logo; et <link linkend="the-canvas"
+>le canevas</link
+> (4) sur la droite où les instructions sont visualisées. <link linkend="the-canvas"
+>Le canevas</link
+> est la cour de récréation de la tortue, c'est sur le canevas que la tortue se déplace et dessine. Les trois autres lieux sur la fenêtre principale sont : <link linkend="the-menubar"
+>la barre de menus</link
+> (1) de laquelle toutes les actions peuvent se faire, <link linkend="the-toolbar"
+>la barre d'outils</link
+> (2) qui vous permet de sélectionner rapidement les actions les plus utilisées et <link linkend="the-statusbar"
+>la barre d'état</link
+> (5) qui vous fournit des informations sur l'état de &kturtle;.</para>
+
+<sect1 id="the-code-editor">
+<title
+>L'éditeur de code</title>
+<para
+>Dans l'éditeur de code vous tapez les commandes &logo;. Il a toutes les caractéristiques que vous attendez d'un éditeur moderne. La plupart de ses caractéristiques se trouvent dans les menus <link linkend="the-edit-menu"
+>Éditer</link
+> et <link linkend="the-tools-menu"
+>Outils</link
+>. L'éditeur de code peut être accroché de chaque côté de la fenêtre principale ou il peut se détacher pour être placé n'importe où sur votre bureau.</para>
+<para
+>Il existe plusieurs façons d'introduire du code dans l'éditeur. Le moyen le plus facile est d'utiliser un exemple déjà codé. Pour cela, allez dans <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Ouvrir les exemples</guimenuitem
+></menuchoice
+> dans le <link linkend="the-file-menu"
+>menu Fichier</link
+> et cliquez sur un fichier. Le nom du fichier va vous indiquer ce qu'illustre l'exemple (par exemple <filename
+>carré.logo</filename
+> va dessiner un carré). Le fichier que vous avez choisi va être ouvert dans <link linkend="the-code-editor"
+>l'éditeur de code</link
+>, vous pouvez ensuite exécuter le code avec <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Exécuter les commandes</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Vous pouvez ouvrir des fichiers &logo; en choisissant <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Ouvrir...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Le troisième moyen est de saisir directement votre propre code dans l'éditeur ou encore de le copier/coller depuis ce manuel. </para>
+<para
+>La position du curseur est indiquée dans <link linkend="the-statusbar"
+>la barre d'état</link
+>, sur la droite, avec le numéro de ligne et le numéro de colonne. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-canvas">
+<title
+>Le canevas</title>
+<para
+>Le canevas est la partie où les commandes sont visualisées, où les commandes <quote
+>dessinent</quote
+> une image. En d'autres mots, c'est l'aire de jeu de la tortue. Après avoir mis du code dans <link linkend="the-code-editor"
+>l'éditeur de code</link
+>, et après l'avoir exécuté avec <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Exécuter les commandes</guimenuitem
+></menuchoice
+>, deux choses peuvent se produire : soit le code s'exécute sans erreur et vous verrez sûrement un changement sur le canevas, soit il y a une erreur dans votre code, un message va s'afficher vous disant quelle erreur vous avez faite.</para>
+<para
+>Ce message devrait vous aider à résoudre votre erreur.</para>
+<para
+>L'image qui est dessinée peut être enregistrée comme une image (en utilisant <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Enregistrer le canevas</guimenuitem
+></menuchoice
+>) ou imprimée (en utilisant <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Imprimer...</guimenuitem
+></menuchoice
+>).</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-menubar">
+<title
+>La barre de menus</title>
+<para
+>Dans la barre de menus, vous trouverez toutes les actions de &kturtle;. Elles se trouvent dans les menus suivants : <guimenu
+>Fichier</guimenu
+>, <guimenu
+>Édition</guimenu
+>, <guimenu
+>Affichage</guimenu
+>, <guimenu
+>Outils</guimenu
+>, <guimenu
+>Configuration</guimenu
+> et <guimenu
+>Aide</guimenu
+>. Ce chapitre les décrit tous.</para>
+
+<sect2 id="the-file-menu">
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Fichier</guimenu
+></title>
+
+<sect3 id="file-new">
+<title
+>Nouveau</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nouveau</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Crée un nouveau fichier &logo; vide.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-open">
+<title
+>Ouvrir</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ouvrir...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Ouvre un fichier &logo;.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-open-recent">
+<title
+>Récemment ouvert(s)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Récemment ouvert(s)</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Ouvre un fichier &logo; qui a déjà récemment été ouvert.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-open-examples">
+<title
+>Ouvrir les exemples</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ouvrir les exemples...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Montre le contenu du dossier avec les programmes exemples de &logo;. Les exemples devraient être traduits dans votre langue favorite que vous pouvez choisir dans <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurer &kturtle;...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-save">
+<title
+>Enregistrer</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enregistrer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Enregistre le fichier &logo; actuellement ouvert.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-save-as">
+<title
+>Enregistrer sous</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enregistrer sous...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Enregistre le fichier &logo; actuellement ouvert sous un nom spécifique.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-save-canvas">
+<title
+>Enregister le canevas</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enregistrer le canevas...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Enregistre l'image sur le canevas dans un format image.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-speed">
+<title
+>Vitesse d'exécution</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vitesse d'exécution</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Présente une liste des vitesses d'exécution possibles : pleine vitesse, lent, plus lent et le plus lent. Lorsque la vitesse d'exécution est réglée sur « pleine vitesse » (valeur par défaut), vous pouvez difficilement vous rendre compte de ce qu'il se passe. Ce comportement est parfois voulu, mais il arrive que vous souhaitiez suivre l'exécution du programme. Dans ce cas, utilisez une vitesse d'exécution « lente », « plus lente » ou « la plus lente ». Lorsqu'un des modes lents est choisi, la position actuelle dans le programme est affichée dans l'éditeur.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-execute">
+<title
+>Exécuter les commandes</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Alt;<keysym
+>Retour</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Exécuter les commandes</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Démarre l'exécution des commandes dans l'éditeur de code.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-pause">
+<title
+>Pause</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keysym
+>Échap</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Suspendre l'exécution</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Suspend l'exécution. Cette action n'est disponible que lorsque les commandes sont en train de s'exécuter.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-stop">
+<title
+>Arrêt</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keysym
+>Échap</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Arrêter l'exécution</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Arrête l'exécution, cette action n'est disponible que lorsque les commandes sont en train de s'exécuter.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-print">
+<title
+>Imprimer</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imprimer...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Imprime le code courant dans l'éditeur ou le dessin courant sur le canevas.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-quit">
+<title
+>Quitter</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Quitter</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Quitte &kturtle;.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-edit-menu">
+ <title
+>Le menu <guimenu
+>Édition</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <anchor id="edit-undo"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Annuler</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Annule le dernier changement dans le code. &kturtle; a un nombre de possibilités d'annulation infini !</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="edit-redo"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Refaire</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Refait un changement annulé dans le code.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="edit-cut"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Couper</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Coupe le texte sélectionné de l'éditeur de code dans le presse-papiers.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="edit-copy"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copier</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Copie le texte sélectionné depuis l'éditeur de code dans le presse-papiers.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="edit-paste"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Coller</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Colle le texte du presse-papiers sur l'éditeur.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="edit-find"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Chercher...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Grâce à cette action, vous pouvez trouver des mots dans le code.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="edit-find-next"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keysym
+>F3</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Poursuivre la recherche</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Utiliser ceci pour trouver la prochaine occurrence du mot.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="edit-replace"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Remplacer...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Avec cette action vous pouvez remplacer des mots dans le code.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-view-menu">
+ <title
+>Le menu <guimenu
+>Affichage</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <anchor id="view-fullscreen"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Affichage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mode plein écran</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Avec cette action vous basculez sur le mode plein écran.</para>
+ <para
+>Note : lorsque le code est exécuté en mode plein écran tout est caché sauf le canevas. Cela permet d'écrire des programmes <quote
+>plein écran</quote
+> dans &kturtle;.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="view-linenumbers"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keysym
+>F11</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Affichage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afficher les numéros de ligne</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Cette action vous permet d'afficher les numéros de lignes dans l'éditeur de code. Ceci peut être très pratique pour trouver des erreurs.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-tools-menu">
+ <title
+>Le menu <guimenu
+>Outils</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <anchor id="tools-color-picker"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Alt;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Code de couleur</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Cette action ouvre le dialogue de code de couleur. En l'utilisant, vous pouvez facilement sélectionner un <glossterm linkend="rgb"
+>code de couleur</glossterm
+> et l'insérer dans <link linkend="the-code-editor"
+>l'éditeur de code</link
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="tools-indent"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indenter</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Cette action <quote
+>indente</quote
+> (ajoute des espaces blancs au début) des lignes sélectionnées. Lorsque l'<quote
+>indentation</quote
+> est correctement utilisée, cela peut rendre le code bien plus facile à lire. Tous les exemples utilisent l'indentation, veuillez les regarder.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="tools-unindent"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Désindenter</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Cette action <quote
+>désindente</quote
+> (supprime des espaces blancs au début) des lignes sélectionnées.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="tools-clean-indent"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Supprimer l'indentation</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Cette action supprime l'<quote
+>indentation</quote
+> (supprime tous les espaces blancs au début) des lignes sélectionnées.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="tools-comment"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Commenter</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Cette action ajoute des caractères de commentaires (#) au début des lignes qui sont sélectionnées. Les lignes qui débutent déjà avec un caractère de commentaire sont ignorées lorsque l'action est exécutée. Les commentaires permettent au programmeur d'expliquer un peu son code et ils peuvent aussi être utilisés pour empêcher temporairement certaines parties du code d'être exécutées.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="tools-uncomment"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Outils</guimenu
+> <guimenuitem
+>Décommenter</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Cette action supprime les caractères de commentaire dans les lignes sélectionnées.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-setting-menu">
+ <title
+>Le menu <guimenu
+>Configuration</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <anchor id="toggle-toolbar"/>
+ <varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afficher/Cacher la barre d'outils</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Bascule</action
+> la barre d'outils</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+ </variablelist
+>
+ <variablelist>
+ <anchor id="toggle-statusbar"/>
+ <varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afficher/Cacher la barre d'état</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Bascule</action
+> la barre d'état</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="tools-advanced"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guisubmenu
+>Configuration avancée</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Ici vous pouvez changer les éléments que vous n'avez normalement pas à changer. Le menu de <guisubmenu
+>Configuration avancée</guisubmenu
+> comprend trois sous menus : <guimenuitem
+>Configurer l'éditeur...</guimenuitem
+> (la boîte de dialogue de configuration standard de l'éditeur &kate;), <guimenuitem
+>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
+> (la boîte de dialogue standard de configuration des raccourcis clavier de &kde;) et <guimenuitem
+>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem
+> (la boîte de dialogue de configuration standard des barres d'outils de &kde;).</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="settings-configure"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurer &kturtle;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Ceci est utilisé pour configurer &kturtle;. Ici vous pouvez changer la langue des commandes &logo; ou fixer une nouvelle taille pour le canevas au prochain démarrage.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-help-menu">
+ <title
+>Le menu <guimenu
+>Aide</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <anchor id="help-handbook"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keysym
+>F1</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Aide</guimenu
+> <guimenuitem
+>Manuel de &kturtle;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Cette action affiche le manuel que vous êtes en train de lire.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="help-whats-this"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Maj;<keysym
+>F1</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Aide</guimenu
+> <guimenuitem
+>Qu'est ce que c'est ? </guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Lorsque vous avez activé cette action, le curseur de la souris se change en un <quote
+>point d'interrogation</quote
+>. Lorsque celui-ci est utilisé pour cliquer sur des parties de la fenêtre principale de &kturtle;, une description de cette partie s'affiche.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="help-context-help"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keysym
+>F2</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Aide</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aide sur : ...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Ceci est une fonction très utile : elle fournit de l'aide sur le mot-clé dans le code là où le curseur se trouve. Aussi, par exemple, vous avez utilisé la commande <userinput
+>imprimer</userinput
+> dans votre code et vous voulez lire dans le manuel ce qui est indiqué pour cette commande. Vous positionnez votre curseur sur la commande <userinput
+>imprimer</userinput
+> et vous appuyer sur <keysym
+>F1</keysym
+>. La page du manuel avec les informations sur la commande <userinput
+>imprimer</userinput
+> va s'afficher.</para>
+ <para
+>Cette fonction est très importante durant la phase d'apprentissage de la programmation.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="help-report-bug"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Aide</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rapport de bogue...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Utilisez ceci pour rapporter aux développeurs un problème avec &kturtle;. Ces rapports peuvent être utilisés pour améliorer les versions futures de &kturtle;.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="help-about-kturtle"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Aide</guimenu
+> <guimenuitem
+>À propos de &kturtle;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Vous trouverez ici des informations sur &kturtle; telle que le nom des auteurs et la licence du programme.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="help-about-kde"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Aide</guimenu
+> <guimenuitem
+>À propos de &kde;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Vos pouvez trouver ici des informations sur &kde;. Si vous ne savez pas déjà ce qu'est &kde;, ceci est un endroit que vous ne devez pas manquer !</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-toolbar">
+<title
+>La barre d'outils</title>
+<para
+>Vous pouvez atteindre rapidement toutes les actions les plus utilisées à partir d'elle. Par défaut vous trouverez ici toutes les commandes principales avec pour finir les icônes de <guiicon
+>Exécuter les commandes</guiicon
+> et <guiicon
+>Arrêter l'exécution</guiicon
+>.</para>
+<para
+>Vous pouvez configurer la barre d'outils en utilisant le menu <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+><guimenuitem
+>Configuration avancée</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-statusbar">
+<title
+>La barre d'état</title>
+<para
+>Sur la barre d'état vous trouverez des informations sur l'état de &kturtle;. Sur la partie gauche elle affiche l'état de la dernière action. Sur la partie droite vous trouverez l'endroit localisé du curseur (numéros de ligne et de colonne). Au milieu de la barre d'état est indiquée la langue actuellement utilisée pour les commandes.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/wrapping.png b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/wrapping.png
new file mode 100644
index 00000000000..23c88c8caf1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeedu/kturtle/wrapping.png
Binary files differ