diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po | 118 |
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..2436d4898a3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# traduction de validatorsplugin.po en Français +# translation of validatorsplugin.po to +# translation of validatorsplugin.po to Français +# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Laurent Rathle <lrathle@kde-france.org>, 2002. +# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002,2003. +# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003, 2004. +# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: validatorsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-10 02:19+0200\n" +"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" +"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Matthieu Robin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde@macolu.org" + +#: plugin_validators.cpp:43 +msgid "Validate Web Page" +msgstr "Valider la page web" + +#: plugin_validators.cpp:53 +msgid "&Validate Web Page" +msgstr "Va&lider la page web" + +#: plugin_validators.cpp:57 +msgid "Validate &HTML" +msgstr "Valider le &HTML" + +#: plugin_validators.cpp:62 +msgid "Validate &CSS" +msgstr "&Valider la feuille de style" + +#: plugin_validators.cpp:67 +msgid "Validate &Links" +msgstr "Valider les &liens" + +#: plugin_validators.cpp:76 +msgid "C&onfigure Validator..." +msgstr "&Configurer le validateur..." + +#: plugin_validators.cpp:146 +msgid "Cannot Validate Source" +msgstr "Impossible de valider la source" + +#: plugin_validators.cpp:147 +msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Vous ne pouvez valider que des pages web avec ce module." + +#: plugin_validators.cpp:161 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "" +"L'URL que vous avez saisie n'est pas valable. Veuillez la corriger et " +"réessayer." + +#: plugin_validators.cpp:170 +msgid "Upload Not Possible" +msgstr "L'envoi n'est pas possible" + +#: plugin_validators.cpp:171 +msgid "Validating links is not possible for local files." +msgstr "La validation des liens n'est pas possible pour les fichiers locaux." + +#: plugin_validators.cpp:184 +msgid "" +"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending " +"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>" +msgstr "" +"<qt>L'URL sélectionnée ne peut pas être vérifiée car elle contient un mot de " +"passe. L'envoi de cette URL à <b>%1</b> mettrait en péril la sécurité de <b>" +"%2</b>.</qt>" + +#. i18n: file plugin_validators.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Barre d'outils supplémentaire" + +#: validatorsdialog.cpp:35 +msgid "Configure Validating Servers" +msgstr "Configurer les serveurs de validation" + +#: validatorsdialog.cpp:40 +msgid "HTML/XML Validator" +msgstr "Validateur HTML / XML" + +#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 +msgid "URL:" +msgstr "URL : " + +#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 +msgid "Upload:" +msgstr "Envoyer : " + +#: validatorsdialog.cpp:58 +msgid "CSS Validator" +msgstr "Validateur CSS" + +#: validatorsdialog.cpp:76 +msgid "Link Validator" +msgstr "Validateur des liens" |