summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdebase/kdepasswd.po124
1 files changed, 0 insertions, 124 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kdepasswd.po
deleted file mode 100644
index cf722b85f27..00000000000
--- a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kdepasswd.po
+++ /dev/null
@@ -1,124 +0,0 @@
-# translation of kdepasswd.po to
-# translation of kdepasswd.po to Français
-# traduction de kdepasswd.po en Français
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
-# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-06 02:38+0200\n"
-"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: kdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Modifier le mot de passe de cet utilisateur"
-
-#: kdepasswd.cpp:31
-msgid "KDE passwd"
-msgstr "KDE passwd"
-
-#: kdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Modifie un mot de passe UNIX."
-
-#: kdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mainteneur"
-
-#: kdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Vous devez être superutilisateur pour pouvoir modifier le mot de passe des "
-"autres utilisateurs."
-
-#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
-msgid "Change Password"
-msgstr "Modifier le mot de passe"
-
-#: passwddlg.cpp:20
-msgid "Please enter your current password:"
-msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe actuel :"
-
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
-msgid "Conversation with 'passwd' failed."
-msgstr "Impossible de communiquer avec « passwd »."
-
-#: passwddlg.cpp:51
-msgid "Could not find the program 'passwd'."
-msgstr "Programme « passwd » introuvable."
-
-#: passwddlg.cpp:56
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "Mot de passe incorrect. Veuillez réessayer."
-
-#: passwddlg.cpp:60
-msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
-msgstr ""
-"Erreur interne. La valeur retournée par « PasswdProcess::checkCurrent » n'est "
-"pas valable."
-
-#: passwddlg.cpp:89
-msgid "Please enter your new password:"
-msgstr "Veuillez saisir votre nouveau mot de passe :"
-
-#: passwddlg.cpp:91
-msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
-msgstr "Veuillez saisir le nouveau mot de passe de l'utilisateur <b>%1</b> :"
-
-#: passwddlg.cpp:108
-msgid ""
-"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr ""
-"Votre mot de passe fait plus de 8 caractères. Sur certains systèmes, cela peut "
-"causer des problèmes. Vous pouvez tronquer le mot de passe à 8 caractères, ou "
-"le laisser tel quel."
-
-#: passwddlg.cpp:111
-msgid ""
-"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr ""
-"Le mot de passe fait plus de 8 caractères. Sur certains systèmes, cela peut "
-"causer des problèmes. Vous pouvez tronquer le mot de passe à 8 caractères, ou "
-"le laisser tel quel."
-
-#: passwddlg.cpp:115
-msgid "Password Too Long"
-msgstr "Mot de passe trop long"
-
-#: passwddlg.cpp:116
-msgid "Truncate"
-msgstr "Tronquer"
-
-#: passwddlg.cpp:117
-msgid "Use as Is"
-msgstr "Utiliser tel quel"
-
-#: passwddlg.cpp:138
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Votre mot de passe a été modifié."
-
-#: passwddlg.cpp:148
-msgid "Your password has not been changed."
-msgstr "Votre mot de passe n'a pas été modifié."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Matthieu Robin,Nicolas Ternisien"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde@macolu.org,nicolas.ternisien@gmail.com"