summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdebase/kdialog.po192
1 files changed, 192 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..b87ac0a5148
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of kdialog.po to Français
+# traduction de kdialog.po en Français
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002,2003, 2004.
+# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
+# Delafond <gerard@delafond.org>, 2004.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-24 13:42+0100\n"
+"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
+"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Matthieu Robin,Gilles Caulier"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde@macolu.org,caulier.gilles@free.fr"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "Boîte à message avec les boutons « oui » et « non »"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Boîte à message avec les boutons « oui », « non » et « annuler »"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "Message d'avertissement avec les boutons « oui » et « non »"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "Message d'avertissement avec les boutons « continuer » et « annuler »"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr ""
+"Message d'avertissement avec les boutons « oui », « non » et « annuler »"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "Message d'« excuses »"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "Message d'« erreur »"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue pour l'affichage d'un message"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue pour la saisie de texte"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue de pour la saisie d'un mot de passe"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue pour l'affichage de texte"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue de saisie de texte"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "Liste déroulante"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue avec un menu"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue avec une liste à choix multiples"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue avec une liste à choix unique"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "Fenêtre automatique passive"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "Boîte de dialogue pour ouvrir un fichier existant"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "Boîte de dialogue pour enregistrer un fichier"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "Boîte de dialogue pour sélectionner un dossier existant"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "Boîte de dialogue pour ouvrir une URL existante"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "Boîte de dialogue pour enregistrer une URL"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "Fenêtre de choix d'icône"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr ""
+"Dialogue de barre de progression, retourne une référence DCOP pour la "
+"communication"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "Titre de la fenêtre"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "Entrée par défaut à utiliser pour la liste déroulante et le menu"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+"Permet aux options --getopenurl et --getopenfilename de retourner plusieurs "
+"fichiers"
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+"Retourner la liste des éléments sélectionnés sur des lignes séparées (pour les "
+"listes à choix multiples et les ouvertures de fichier avec --multiple)"
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "Indique l'identifiant de fenêtre « winid » de chaque boîte de dialogue"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr ""
+"Rend la fenêtre passagère pour une application X définie par son identifiant de "
+"fenêtre (winid)"
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+"Fichier de configuration et nom de l'option enregistrant l'état « Ne plus "
+"afficher / demander de nouveau »."
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "Arguments - options dépendantes de l'option principale"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "KDialog"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr ""
+"KDialog peut être utilisé pour afficher des boîtes de dialogue depuis un script "
+"shell"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Mainteneur actuel"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "kdialog : impossible d'ouvrir le fichier"