summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_floppy.po115
1 files changed, 0 insertions, 115 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_floppy.po
deleted file mode 100644
index 7faff23ba85..00000000000
--- a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_floppy.po
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-# translation of kio_floppy.po to Français
-# traduction de kio_floppy.po en Français
-# translation of kio_floppy.po to
-# translation of kio_floppy.po to
-# translation of kio_floppy.po to
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Macolu <kde@macolu.org>, 2002.
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002,2003, 2004.
-# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
-# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:36+0200\n"
-"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: kio_floppy.cpp:200
-msgid ""
-"Could not access drive %1.\n"
-"The drive is still busy.\n"
-"Wait until it is inactive and then try again."
-msgstr ""
-"Impossible d'accéder au lecteur « %1 ».\n"
-"Le lecteur est encore occupé.\n"
-"Patientez jusqu'à ce qu'il se soit arrêté et réessayez."
-
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
-msgid ""
-"Could not write to file %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably full."
-msgstr ""
-"Impossible d'écrire dans le fichier « %1 ».\n"
-"La disquette dans le lecteur « %2 » est probablement pleine."
-
-#: kio_floppy.cpp:214
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"There is probably no disk in the drive %2"
-msgstr ""
-"Impossible d'accéder à « %1 ».\n"
-"Il n'y a sans doute aucune disquette dans le lecteur « %2 »."
-
-#: kio_floppy.cpp:218
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
-"to access the drive."
-msgstr ""
-"Impossible d'accéder à « %1 ».\n"
-"Il n'y a probablement pas de disque dans le lecteur « %2 », ou vous n'avez pas "
-"la la permission d'accéder au lecteur."
-
-#: kio_floppy.cpp:222
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"The drive %2 is not supported."
-msgstr ""
-"Impossible d'accéder à « %1 ».\n"
-"Le lecteur « %2 » n'est pas géré."
-
-#: kio_floppy.cpp:227
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
-"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
-"(e.g. rwxrwxrwx)."
-msgstr ""
-"Impossible d'accéder à « %1 ».\n"
-"Assurez-vous que la disquette dans le lecteur « %2 » est au format DOS et que "
-"les droits d'accès au périphérique correspondant (par exemple « /dev/fd0 ») "
-"sont corrects (par exemple « rwxrwxrwx »)."
-
-#: kio_floppy.cpp:231
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
-msgstr ""
-"Impossible d'accéder à « %1 ».\n"
-"La disquette dans le lecteur « %2 » n'est sans doute pas au format DOS."
-
-#: kio_floppy.cpp:235
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably write-protected."
-msgstr ""
-"Accès refusé.\n"
-"Impossible d'écrire dans « %1 ». La disquette dans le lecteur « %2 » est sans "
-"doute protégée en écriture."
-
-#: kio_floppy.cpp:244
-msgid ""
-"Could not read boot sector for %1.\n"
-"There is probably not any disk in drive %2."
-msgstr ""
-"Impossible de lire le secteur de démarrage de « %1 ».\n"
-"Il n'y a sans doute aucune disquette dans le lecteur « %2 »."
-
-#: kio_floppy.cpp:368
-msgid ""
-"Could not start program \"%1\".\n"
-"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
-msgstr ""
-"Impossible de démarrer le programme « %1 ».\n"
-"Assurez-vous que les utilitaires du paquetage « Mtools » sont bien installés "
-"sur votre système."