diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_pop3.po | 151 |
1 files changed, 0 insertions, 151 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_pop3.po deleted file mode 100644 index bc5b33e091c..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_pop3.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -# translation of kio_pop3.po to Français -# translation of kio_pop3.po to -# translation of kio_pop3.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002. -# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003. -# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005. -# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:47+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" -"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: pop3.cc:249 -msgid "PASS <your password>" -msgstr "PASS <votre mot de passe>" - -#: pop3.cc:252 -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "Le serveur a dit : « %1 »" - -#: pop3.cc:274 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "Le serveur a coupé la connexion." - -#: pop3.cc:276 -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"Réponse non valable du serveur :\n" -"« %1 »." - -#: pop3.cc:305 -msgid "" -"Could not send to server.\n" -msgstr "" -"Impossible d'envoyer au serveur.\n" - -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Aucun paramètre d'authentification fourni." - -#: pop3.cc:397 -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " -"to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Impossible de se connecter via le protocole APOP. Il est possible que le " -"serveur « %1 » ne gère pas APOP alors qu'il prétend le contraire, ou que le mot " -"de passe que vous avez saisi soit incorrect.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:585 -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " -"be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" -"Impossible de se connecter via les SASL (%1). Il est probable que votre serveur " -"ne gère pas « %2 » ou que le mot de passe que vous avez saisi soit incorrect.\n" -"\n" -"%3" - -#: pop3.cc:594 -msgid "" -"Your POP3 server does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Votre serveur POP3 ne gère pas les SASL.\n" -"Veuillez choisir une autre méthode d'identification." - -#: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "L'identification SASL n'est pas compilée dans kio_pop3." - -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"Impossible de se connecter à « %1 »\n" -"\n" - -#: pop3.cc:648 -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Impossible de se connecter à « %1 ». Il est probable que le mot de passe que " -"vous avez saisi soit incorrect.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:686 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "Le serveur a coupé la connexion immédiatement." - -#: pop3.cc:687 -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Le serveur n'a pas répondu correctement :\n" -"%1\n" - -#: pop3.cc:715 -msgid "" -"Your POP3 server does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Votre serveur POP3 ne gère pas le protocole APOP.\n" -"Veuillez choisir une autre méthode d'identification." - -#: pop3.cc:735 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Votre serveur POP3 prétend gérer les TLS mais la communication n'a pas abouti. " -"Vous pouvez désactiver l'utilisation des TLS dans le module de configuration de " -"la cryptographie du Centre de configuration de KDE." - -#: pop3.cc:746 -msgid "" -"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Votre serveur POP3 ne gère pas les TLS. Désactivez-les si vous voulez vous " -"connecter sans chiffrage." - -#: pop3.cc:755 -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "Nom d'utilisateur et mot de passe de votre compte POP3 :" - -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "Réponse inattendue du serveur POP3." |