summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdebase/knetattach.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/knetattach.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdebase/knetattach.po203
1 files changed, 0 insertions, 203 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/knetattach.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/knetattach.po
deleted file mode 100644
index 4332ba0a2c8..00000000000
--- a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/knetattach.po
+++ /dev/null
@@ -1,203 +0,0 @@
-# translation of knetattach.po to Français
-#
-# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2004, 2005.
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2005.
-# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetattach\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:01+0200\n"
-"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Nicolas Ternisien"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "nicolast@libertysurf.fr"
-
-#: main.cpp:29 main.cpp:30
-msgid "KDE Network Wizard"
-msgstr "Assistant de réseau KDE"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "(c) 2004 George Staikos"
-msgstr "(c) 2004 George Staikos"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Primary author and maintainer"
-msgstr "Auteur original et mainteneur"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Network Folder Wizard"
-msgstr "Assistant de dossier réseau"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 28
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Add Network Folder"
-msgstr "Ajouter un dossier réseau"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 59
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Recent connection:"
-msgstr "Connexion &récente :"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 67
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&WebFolder (webdav)"
-msgstr "Dossier &Web (webdav)"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 78
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Secure shell (ssh)"
-msgstr "Interpréteur &sécurisé (ssh)"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 111
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "FT&P"
-msgstr "FT&P"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 119
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
-msgstr "Périphérique réseau &Microsoft® Windows®"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 146
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
-"button."
-msgstr ""
-"Sélectionnez le type de dossier réseau auquel vous souhaitez vous connecter, "
-"puis appuyez sur le bouton « Suivant »."
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 176
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Network Folder Information"
-msgstr "Information sur le dossier réseau"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 187
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and folder "
-"path to use and press the Next button."
-msgstr ""
-"Saisissez un nom pour ce <i>%1</i>, ainsi que l'adresse du serveur, son port et "
-"l'emplacement du dossier à utiliser, puis appuyez sur le bouton « Suivant »."
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 215
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nom :"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 255
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&User:"
-msgstr "&Utilisateur :"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 266
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Se&rver:"
-msgstr "Se&rveur :"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 277
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Port :"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 314
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Folder:"
-msgstr "&Dossier :"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 342
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
-msgstr "Cré&er une icône pour ce dossier distant"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 353
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "&Use encryption"
-msgstr "&Utiliser le chiffrement"
-
-#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282
-msgid "Save && C&onnect"
-msgstr "Enregistrer et c&onnecter"
-
-#: knetattach.ui.h:40
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and "
-"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button."
-msgstr ""
-"Saisissez un nom pour ce <i>Dossier Web</i>, ainsi que l'adresse du serveur, "
-"son port et l'emplacement du dossier à utiliser, puis appuyez sur le bouton "
-"« Enregistrer et connecter »."
-
-#: knetattach.ui.h:42
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> "
-"as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>"
-"Save & Connect</b> button."
-msgstr ""
-"Saisissez un nom pour cette <i>Connexion à un interpréteur sécurisé</i>"
-", ainsi que l'adresse du serveur, son port et l'emplacement du dossier à "
-"utiliser, puis appuyez sur le bouton « Enregistrer et connecter »."
-
-#: knetattach.ui.h:44
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> "
-"as well as a server address and folder path to use and press the <b>"
-"Save & Connect</b> button."
-msgstr ""
-"Saisissez un nom pour cette <i>Connexion avec le protocole de transfert de "
-"fichier (FTP)</i>, ainsi que l'adresse du serveur, son port et l'emplacement du "
-"dossier à utiliser, puis appuyez sur le bouton « Enregistrer et connecter »."
-
-#: knetattach.ui.h:46
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> "
-"as well as a server address and folder path to use and press the <b>"
-"Save & Connect</b> button."
-msgstr ""
-"Saisissez un nom pour ce <i>périphérique réseau Microsoft Windows</i>"
-", ainsi que l'adresse du serveur, son port et l'emplacement du dossier à "
-"utiliser, puis appuyez sur le bouton « Enregistrer et connecter »."
-
-#: knetattach.ui.h:161
-msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter au server. Veuillez vérifier votre configuration et "
-"réessayer."
-
-#: knetattach.ui.h:284
-msgid "C&onnect"
-msgstr "C&onnecter"