summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdebase/ksplash.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/ksplash.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdebase/ksplash.po109
1 files changed, 0 insertions, 109 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/ksplash.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/ksplash.po
deleted file mode 100644
index 624d0b857f2..00000000000
--- a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/ksplash.po
+++ /dev/null
@@ -1,109 +0,0 @@
-# traduction de ksplash.po en Français
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003.
-# Delafond <gerard@delafond.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksplash\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-25 10:33+0200\n"
-"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"
-"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Execute KSplash in MANAGED mode"
-msgstr "Exécuter KSplash en mode contrôlé"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Run in test mode"
-msgstr "Mode simulation"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Ne pas se diviser dans le fond"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Override theme"
-msgstr "Ignorer le thème"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Do not attempt to start DCOP server"
-msgstr "Ne pas essayer de démarrer le serveur DCOP"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Number of steps"
-msgstr "Nombre d'étapes"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KSplash"
-msgstr "KSplash"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "KDE splash screen"
-msgstr "Écran d'accueil de KDE"
-
-#: main.cpp:48
-msgid ""
-"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
-" (c) 2003 KDE developers"
-msgstr ""
-"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
-" (c) 2003 Les développeurs de KDE"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Author and maintainer"
-msgstr "Auteur et mainteneur"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Original author"
-msgstr "Auteur initial"
-
-#: themeengine/objkstheme.cpp:128
-msgid "Setting up interprocess communication"
-msgstr "Établissement des communications internes"
-
-#: themeengine/objkstheme.cpp:129
-msgid "Initializing system services"
-msgstr "Initialisation des services du système"
-
-#: themeengine/objkstheme.cpp:130
-msgid "Initializing peripherals"
-msgstr "Initialisation des périphériques"
-
-#: themeengine/objkstheme.cpp:131
-msgid "Loading the window manager"
-msgstr "Chargement du gestionnaire de fenêtres"
-
-#: themeengine/objkstheme.cpp:132
-msgid "Loading the desktop"
-msgstr "Chargement du bureau"
-
-#: themeengine/objkstheme.cpp:133
-msgid "Loading the panel"
-msgstr "Chargement du tableau de bord"
-
-#: themeengine/objkstheme.cpp:134
-msgid "Restoring session"
-msgstr "Rétablissement de la session"
-
-#: themeengine/objkstheme.cpp:135
-msgid "KDE is up and running"
-msgstr "KDE est prêt"