diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdebase/nsplugin.po | 102 |
1 files changed, 0 insertions, 102 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/nsplugin.po deleted file mode 100644 index 7b3247f48c7..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/nsplugin.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# traduction de nsplugin.po en Français -# translation of nsplugin.po to Française -# translation of nsplugin.po to -# translation of nsplugin.po to Français -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002. -# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003, 2004. -# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003. -# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004. -# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-06 02:32+0200\n" -"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n" -"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Gérard Delafond,François-Xavier Duranceau,Gilles Caulier,Thibaut Cousin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"gerard@delafond.org,duranceau@kde.org,caulier.gilles@free.fr,cousin@kde.org" - -#: nspluginloader.cpp:70 -msgid "Start Plugin" -msgstr "Démarrer le module" - -#: plugin_part.cpp:196 -msgid "plugin" -msgstr "Module externe" - -#: plugin_part.cpp:220 -msgid "&Save As..." -msgstr "Enregistrer &sous..." - -#: plugin_part.cpp:301 -#, c-format -msgid "Loading Netscape plugin for %1" -msgstr "Configuration du module de Netscape pour « %1 »" - -#: plugin_part.cpp:309 -#, c-format -msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" -msgstr "Impossible de charger le module externe de Netscape pour « %1 »" - -#: pluginscan.cpp:200 -msgid "Netscape plugin mimeinfo" -msgstr "Informations MIME du module de Netscape" - -#: pluginscan.cpp:235 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "Module externe sans nom" - -#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 -msgid "Netscape plugin viewer" -msgstr "Afficheur de modules externes de Netscape" - -#: pluginscan.cpp:514 -msgid "Show progress output for GUI" -msgstr "Afficher la progression pour l'interface graphique" - -#: pluginscan.cpp:521 -msgid "nspluginscan" -msgstr "Balayage des modules externes" - -#: viewer/nsplugin.cpp:819 -#, c-format -msgid "Submitting data to %1" -msgstr "Envoi des donnés à « %1 »" - -#: viewer/nsplugin.cpp:838 -#, c-format -msgid "Requesting %1" -msgstr "Recherche de « %1 »" - -#: viewer/viewer.cpp:280 -msgid "" -"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " -"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." -msgstr "" -"Un problème de connexion au serveur de communications du bureau est survenu. " -"Veuillez vous assurer que le processus « dcopserver » a été démarré et " -"réessayez." - -#: viewer/viewer.cpp:284 -msgid "Error Connecting to DCOP Server" -msgstr "Problème de connexion au serveur DCOP" |