summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdegames/kshisen.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdegames/kshisen.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdegames/kshisen.po259
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdegames/kshisen.po b/tde-i18n-fr/messages/kdegames/kshisen.po
new file mode 100644
index 00000000000..3e1bf3ee670
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/kdegames/kshisen.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+# translation of kshisen.po to French
+# traduction de kshisen.po en Français
+# translation of kshisen.po to français
+# translation of kshisen.po to Français
+# kshisen.po
+# First-Translator : 1999-01-04
+# Serge "sergio" Tellène <tells@mygale.org>
+# Update : 1999-03-16
+# Philippe Thomin <Philippe.Thomin@univ-valenciennes.fr>
+# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002, 2004.
+# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003.
+# Cedric Pasteur <cedric.pasteur@free.fr>, 2003.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
+# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kshisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-10 18:22+0200\n"
+"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. i18n: file settings.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Gravity"
+msgstr "Gravité"
+
+#. i18n: file settings.ui line 32
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Allow unsolvable games"
+msgstr "Autoriser les parties sans solution"
+
+#. i18n: file settings.ui line 40
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Board Difficulty"
+msgstr "Difficulté du plateau"
+
+#. i18n: file settings.ui line 71
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Facile"
+
+#. i18n: file settings.ui line 79
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Difficile"
+
+#. i18n: file settings.ui line 92
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Piece Removal Speed"
+msgstr "Vitesse de suppression des pièces"
+
+#. i18n: file settings.ui line 123
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Lent"
+
+#. i18n: file settings.ui line 131
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapide"
+
+#. i18n: file settings.ui line 144
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Prefer unscaled tiles"
+msgstr "Préférer les tuiles non redimensionnées"
+
+#. i18n: file settings.ui line 152
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Tile Size"
+msgstr "Taille des tuiles"
+
+#. i18n: file settings.ui line 163
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "14x6"
+msgstr "14x6"
+
+#. i18n: file settings.ui line 171
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "18x8"
+msgstr "18x8"
+
+#. i18n: file settings.ui line 182
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "26x14"
+msgstr "26x14"
+
+#. i18n: file settings.ui line 193
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "30x16"
+msgstr "30x16"
+
+#. i18n: file settings.ui line 227
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "24x12"
+msgstr "24x12"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A KDE game similiar to Mahjongg"
+msgstr "Un jeu pour KDE, semblable au Mah-Jong"
+
+#: main.cpp:52
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr "&Déplacement"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Shisen-Sho"
+msgstr "Shisen-Sho"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Mainteneur actuel"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Original Author"
+msgstr "Auteur initial"
+
+#: main.cpp:61
+msgid ""
+"Added 'tiles removed' counter\n"
+"Tile smooth-scaling and window resizing"
+msgstr ""
+"A ajouté le compteur « tuiles supprimées »\n"
+"Mise à l'échelle douce des tuiles et redimensionnement de la fenêtre"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
+msgstr ""
+"Merci aussi à quiconque qui aurait du être noté ici mais qui ne l'est pas !"
+
+#: board.cpp:462
+msgid "Game Paused"
+msgstr "Partie suspendue"
+
+#: app.cpp:80 app.cpp:340
+msgid " Cheat mode "
+msgstr " Mode tricheur "
+
+#: app.cpp:123
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Terminer"
+
+#: app.cpp:160
+msgid "This game is solvable."
+msgstr "Cette partie a une solution."
+
+#: app.cpp:162
+msgid "This game is NOT solvable."
+msgstr "Cette partie n'a PAS de solution."
+
+#: app.cpp:274
+msgid "No more moves possible!"
+msgstr "Il n'y a plus de déplacement possible !"
+
+#: app.cpp:274 app.cpp:306
+msgid "End of Game"
+msgstr "Fin de la partie"
+
+#: app.cpp:301
+msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
+msgstr "Félicitations ! Partie résolue en %1:%2:%3"
+
+#: app.cpp:317
+msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
+msgstr " Temps écoulé : %1:%2:%3 %4"
+
+#: app.cpp:321
+msgid "(Paused) "
+msgstr "(Suspendu) "
+
+#: app.cpp:327
+msgid " Removed: %1/%2 "
+msgstr " Supprimées : %1/%2 "
+
+#: app.cpp:358
+msgid ""
+"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
+"your name so mankind will always remember\n"
+"your cool rating."
+msgstr ""
+"Vous avez tellement bien joué que vous pénétrez dans le Panthéon.\n"
+"Saisissez votre nom de façon que l'humanité se souvienne pour toujours\n"
+"de votre performance."
+
+#: app.cpp:361
+msgid "Your name:"
+msgstr "Votre nom :"
+
+#: app.cpp:597 app.cpp:601
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Panthéon"
+
+#: app.cpp:622
+msgid "Rank"
+msgstr "Rang"
+
+#: app.cpp:626
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: app.cpp:630
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
+
+#: app.cpp:634
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: app.cpp:638
+msgid "Score"
+msgstr "Score"
+
+#: app.cpp:689
+msgid "(gravity)"
+msgstr "(gravité)"
+
+#: app.cpp:754
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: tileset.cpp:42
+msgid "Cannot load tiles pixmap!"
+msgstr "Impossible d'ouvrir les images des tuiles !"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Laurent Rathle"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lrathle@teaser.fr"