diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdegames/ksokoban.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdegames/ksokoban.po | 190 |
1 files changed, 190 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-fr/messages/kdegames/ksokoban.po new file mode 100644 index 00000000000..7118f0e5bdc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/kdegames/ksokoban.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# translation of ksokoban.po to français +# translation of ksokoban.po to Français +# ksokoban.po +# First-Translator : 1998-11-07 +# Francois-Xavier Duranceau <Francois-Xavier.Duranceau@loria.fr> +# Update : 1999-12-09 +# Jean-Philippe Martin <jpmartin@iroise.com> +# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002 +# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksokoban\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-12 20:52+0200\n" +"Last-Translator: Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>\n" +"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +" et l'?uipe du lyc? Emile Zola\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: InternalCollections.cpp:45 +msgid "Sasquatch" +msgstr "Sasquatch" + +#: InternalCollections.cpp:49 +msgid "Mas Sasquatch" +msgstr "Autres Sasquatch" + +#: InternalCollections.cpp:53 +msgid "Sasquatch III" +msgstr "Sasquatch III" + +#: InternalCollections.cpp:57 +msgid "Microban (easy)" +msgstr "Microban (facile)" + +#: InternalCollections.cpp:61 +msgid "Sasquatch IV" +msgstr "Sasquatch IV" + +#: MainWindow.cpp:93 +msgid "&Load Levels..." +msgstr "&Charger des niveaux..." + +#: MainWindow.cpp:95 +msgid "&Next Level" +msgstr "Niveau &suivant" + +#: MainWindow.cpp:97 +msgid "&Previous Level" +msgstr "Niveau &précédent" + +#: MainWindow.cpp:99 +msgid "Re&start Level" +msgstr "Reco&mmencer le niveau" + +#: MainWindow.cpp:102 +msgid "&Level Collection" +msgstr "C&ollection de niveaux" + +#: MainWindow.cpp:117 +msgid "&Slow" +msgstr "&Lente" + +#: MainWindow.cpp:118 +msgid "&Medium" +msgstr "&Moyenne" + +#: MainWindow.cpp:119 +msgid "&Fast" +msgstr "&Rapide" + +#: MainWindow.cpp:120 +msgid "&Off" +msgstr "&Aucune" + +#: MainWindow.cpp:123 +msgid "&Animation" +msgstr "Ani&mation" + +#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134 +#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142 +#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155 +#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163 +#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171 +msgid "(unused)" +msgstr "(vide)" + +#: MainWindow.cpp:149 +msgid "&Set Bookmark" +msgstr "Me&ttre un signet" + +#: MainWindow.cpp:174 +msgid "&Go to Bookmark" +msgstr "&Aller au signet" + +#: MainWindow.cpp:248 +msgid "(invalid)" +msgstr "(non valable)" + +#: MainWindow.cpp:304 +msgid "Load Levels From File" +msgstr "Ouverture d'un fichier de niveaux" + +#: MainWindow.cpp:331 +msgid "No levels found in file" +msgstr "Aucun niveau n'a été trouvé dans ce fichier." + +#: PlayField.cpp:53 +msgid "Level:" +msgstr "Niveau : " + +#: PlayField.cpp:53 +msgid "Steps:" +msgstr "Déplacements : " + +#: PlayField.cpp:54 +msgid "Pushes:" +msgstr "Poussées : " + +#: PlayField.cpp:479 +msgid "Level completed" +msgstr "Niveau terminé" + +#: PlayField.cpp:844 +msgid "" +"This is the last level in\n" +"the current collection." +msgstr "" +"C'est le dernier niveau\n" +"dans cette collection." + +#: PlayField.cpp:850 +msgid "" +"You have not completed\n" +"this level yet." +msgstr "" +"Vous n'avez pas encore\n" +"terminé ce niveau." + +#: PlayField.cpp:864 +msgid "" +"This is the first level in\n" +"the current collection." +msgstr "" +"C'est le premier niveau\n" +"dans cette collection." + +#: PlayField.cpp:1017 +msgid "" +"Sorry, bookmarks for external levels\n" +"is not implemented yet." +msgstr "" +"Désolé, les signets des niveaux externes\n" +"ne sont pas encore disponibles." + +#: PlayField.cpp:1040 +msgid "This level is broken" +msgstr "Le fichier de niveaux est corrompu" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Laurent Rathle" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lrathle@teaser.fr" + +#: main.cpp:30 +msgid "The japanese warehouse keeper game" +msgstr "Le jeu japonais du gardien d'entrepôt" + +#: main.cpp:37 +msgid "Level collection file to load" +msgstr "Collection de niveaux" + +#: main.cpp:45 +msgid "KSokoban" +msgstr "KSokoban" + +#: main.cpp:53 +msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game" +msgstr "Pour sa participation à la conception des niveaux inclus dans ce jeu" |