diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdegames/kwin4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdegames/kwin4.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-fr/messages/kdegames/kwin4.po index db124a96a08..1be9c9ac008 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/kdegames/kwin4.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/kdegames/kwin4.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# traduction de kwin4.po en Français -# translation of kwin4.po to français -# translation of kwin4.po to Français +# traduction de twin4.po en Français +# translation of twin4.po to français +# translation of twin4.po to Français # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002, 2004. # Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003. @@ -11,7 +11,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin4\n" +"Project-Id-Version: twin4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 12:23+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n" @@ -34,176 +34,176 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "gerard@delafond.org,nicolast@libertysurf.fr" -#: kwin4.cpp:67 +#: twin4.cpp:67 msgid "Chat Dlg" msgstr "Dialogue en direct" -#: kwin4.cpp:73 +#: twin4.cpp:73 msgid "Chat" msgstr "Dialogue" -#: kwin4.cpp:79 +#: twin4.cpp:79 msgid "Configure..." msgstr "Configurer..." -#: kwin4.cpp:192 +#: twin4.cpp:192 msgid "Start a new game" msgstr "Démarrer une nouvelle partie" -#: kwin4.cpp:195 +#: twin4.cpp:195 msgid "Open a saved game..." msgstr "Ouvrir une partie enregistrée..." -#: kwin4.cpp:198 +#: twin4.cpp:198 msgid "Save a game..." msgstr "Enregistrer une partie..." -#: kwin4.cpp:201 +#: twin4.cpp:201 msgid "Ending the current game..." msgstr "Termine la partie en cours..." -#: kwin4.cpp:202 +#: twin4.cpp:202 msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." msgstr "" "Interrompt une partie actuellement en cours. Aucun vainqueur ne sera déclaré." -#: kwin4.cpp:204 +#: twin4.cpp:204 msgid "&Network Configuration..." msgstr "Conf&iguration réseau..." -#: kwin4.cpp:207 +#: twin4.cpp:207 msgid "Network Chat..." msgstr "Discussion réseau..." -#: kwin4.cpp:211 +#: twin4.cpp:211 msgid "Debug KGame" msgstr "Débogage de KGame" -#: kwin4.cpp:214 +#: twin4.cpp:214 msgid "&Show Statistics" msgstr "A&fficher les statistiques" -#: kwin4.cpp:216 +#: twin4.cpp:216 msgid "Show statistics." msgstr "Afficher les statistiques." -#: kwin4.cpp:219 +#: twin4.cpp:219 msgid "Shows a hint on how to move." msgstr "Conseiller un coup." -#: kwin4.cpp:222 +#: twin4.cpp:222 msgid "Quits the program." msgstr "Quitte le programme." -#: kwin4.cpp:225 +#: twin4.cpp:225 msgid "Undo last move." msgstr "Annuler le dernier coup." -#: kwin4.cpp:228 +#: twin4.cpp:228 msgid "Redo last move." msgstr "Refaire le dernier coup." -#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252 +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: kwin4.cpp:251 +#: twin4.cpp:251 msgid "This leaves space for the mover" msgstr "Ceci laisse de la place pour le déplacement" -#: kwin4.cpp:254 +#: twin4.cpp:254 msgid "(c) Martin Heni " msgstr "(c) Martin Heni " -#: kwin4.cpp:255 +#: twin4.cpp:255 msgid "Welcome to KWin4" msgstr "Bienvenue à Puissance 4" -#: kwin4.cpp:457 +#: twin4.cpp:457 msgid "No game " msgstr "Aucune partie " -#: kwin4.cpp:459 +#: twin4.cpp:459 msgid " - Yellow " msgstr " - Jaune " -#: kwin4.cpp:461 +#: twin4.cpp:461 msgid " - Red " msgstr " - Rouge " -#: kwin4.cpp:463 +#: twin4.cpp:463 msgid "Nobody " msgstr "Personne " -#: kwin4.cpp:482 +#: twin4.cpp:482 msgid "" "The network game ended!\n" msgstr "" "La partie en réseau est terminée !\n" -#: kwin4.cpp:493 +#: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." msgstr "Partie en cours..." -#: kwin4.cpp:504 +#: twin4.cpp:504 msgid "The game is drawn. Please restart next round." msgstr "Il y a égalité. Veuillez recommencer une autre manche." -#: kwin4.cpp:512 +#: twin4.cpp:512 msgid "%1 won the game. Please restart next round." msgstr "%1 a gagné la partie. Veuillez démarrer la manche suivante." -#: kwin4.cpp:518 +#: twin4.cpp:518 msgid " Game aborted. Please restart next round." msgstr " Partie interrompue. Veuillez redémarrer une autre manche." -#: kwin4.cpp:536 +#: twin4.cpp:536 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuration réseau" -#: kwin4.cpp:548 +#: twin4.cpp:548 msgid "Yellow should be played by remote" msgstr "Les jaunes sont joués par l'hôte distant" -#: kwin4.cpp:549 +#: twin4.cpp:549 msgid "Red should be played by remote" msgstr "Les rouges sont joués par l'hôte distant" -#: kwin4.cpp:621 +#: twin4.cpp:621 msgid "General" msgstr "Général" -#: kwin4view.cpp:350 +#: twin4view.cpp:350 msgid "" "_: 1. intro line, welcome to win4\n" "Welcome" msgstr "Bienvenue" -#: kwin4view.cpp:356 +#: twin4view.cpp:356 msgid "" "_: 2. intro line, welcome to win4\n" "to" msgstr "à" -#: kwin4view.cpp:362 +#: twin4view.cpp:362 msgid "" "_: 3. intro line, welcome to win4\n" "KWin4" msgstr "Puissance 4" -#: kwin4view.cpp:606 +#: twin4view.cpp:606 msgid "Hold on... the other player has not been yet..." msgstr "Du calme... votre adversaire n'a pas encore fini..." -#: kwin4view.cpp:607 +#: twin4view.cpp:607 msgid "Hold your horses..." msgstr "Tenez les rennes..." -#: kwin4view.cpp:608 +#: twin4view.cpp:608 msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." msgstr "Ha Ha Ha... un seul à la fois..." -#: kwin4view.cpp:609 +#: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Veuillez patienter... ce n'est pas votre tour." @@ -401,31 +401,31 @@ msgstr "L" msgid "Bk" msgstr "Bk" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 9 +#. i18n: file twin4.kcfg line 9 #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Network connection port" msgstr "Port de connexion réseau" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 13 +#. i18n: file twin4.kcfg line 13 #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Game name" msgstr "Nom de la partie" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 16 +#. i18n: file twin4.kcfg line 16 #: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Network connection host" msgstr "Hôte de connexion réseau" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 27 +#. i18n: file twin4.kcfg line 27 #: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Player 1 name" msgstr "Nom du joueur 1" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 31 +#. i18n: file twin4.kcfg line 31 #: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Player 2 name" |