summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdegraphics/kfaxview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdegraphics/kfaxview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdegraphics/kfaxview.po117
1 files changed, 0 insertions, 117 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-fr/messages/kdegraphics/kfaxview.po
deleted file mode 100644
index 34ebb1da4dd..00000000000
--- a/tde-i18n-fr/messages/kdegraphics/kfaxview.po
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-23 16:42+0100\n"
-"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <tde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Matthieu Robin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde@macolu.org"
-
-#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53
-msgid "KFaxView"
-msgstr "KFaxView"
-
-#: faxmultipage.cpp:62
-msgid "KViewshell Fax Plugin."
-msgstr "Module de fax de KViewShell."
-
-#: faxmultipage.cpp:65
-msgid "This program previews fax (g3) files."
-msgstr "Ce programme affiche un arperçu des fichiers fax (g3)."
-
-#: faxmultipage.cpp:68
-msgid "Current Maintainer."
-msgstr "Mainteneur actuel."
-
-#: faxmultipage.cpp:80
-msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)"
-msgstr "*.g3|Fichier fax (g3) (*.g3)"
-
-#: faxrenderer.cpp:139
-msgid ""
-"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><strong>Erreur de fichier.</strong> Le fichier « %1 » n'existe pas.</qt>"
-
-#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166
-msgid "File Error"
-msgstr "Erreur de fichier"
-
-#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164
-msgid ""
-"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be "
-"loaded.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><strong>Erreur de fichier.</strong> Impossible de charger le fichier "
-"« %1 ».</qt>"
-
-#: main.cpp:20
-msgid ""
-"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n"
-"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file."
-msgstr ""
-"Regardez si le fichier est chargé dans une autre instance de KFaxView. Si c'est "
-"le cas, utilisez celle-ci. Sinon, chargez le fichier."
-
-#: main.cpp:22
-msgid "Navigate to this page"
-msgstr "Naviguer vers cette page"
-
-#: main.cpp:25 main.cpp:27 main.cpp:28 main.cpp:30 main.cpp:32 main.cpp:34
-#: main.cpp:36 main.cpp:38 main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42
-msgid "(obsolete)"
-msgstr "(obsolète)"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Files to load"
-msgstr "Fichiers à charger"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "A previewer for Fax files."
-msgstr "Un afficheur de fichiers fax."
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework."
-msgstr ""
-"Module de Fax G3 pour l'infrastructure d'affichage de documents de KViewShell."
-
-#: main.cpp:59
-msgid "KViewShell plugin"
-msgstr "Module de KViewShell"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "KViewShell maintainer"
-msgstr "Mainteneur de KViewShell"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Fax file loading"
-msgstr "Chargement du fichier fax"
-
-#: main.cpp:100
-msgid "The URL %1 is not well-formed."
-msgstr "L'URL « %1 » est mal formée."
-
-#: main.cpp:106
-msgid ""
-"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if "
-"you are using the '--unique' option."
-msgstr ""
-"L'URL « %1 » ne pointe pas vers un fichier local. Vous ne pouvez spécifier que "
-"des fichiers locaux si vous utilisez l'option « --unique »."