diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdenetwork/kwifimanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdenetwork/kwifimanager.po | 313 |
1 files changed, 0 insertions, 313 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-fr/messages/kdenetwork/kwifimanager.po deleted file mode 100644 index 8020186223e..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/kdenetwork/kwifimanager.po +++ /dev/null @@ -1,313 +0,0 @@ -# translation of kwifimanager.po to Français -# translation of kwifimanager.po to -# traduction de kwifimanager.po en Français -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003, 2004. -# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005, 2006. -# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2004. -# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005. -# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005. -# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwifimanager\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-07 17:28+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" -"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Matthieu Robin,Nicolas Ternisien" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde@macolu.org,nicolas.ternisien@gmail.com" - -#: interface_wireless.cpp:207 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "INCONNU" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:524 -msgid "Network Name" -msgstr "Nom du réseau" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:525 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:526 -msgid "Quality" -msgstr "Qualité" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:527 -msgid "WEP" -msgstr "Wep" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:541 -msgid "" -"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in " -"your $PATH." -msgstr "" -"Impossible d'effectuer la recherche. Vérifiez que l'exécutable « iwlist » est " -"bien dans votre $PATH." - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:542 -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:567 -msgid "Scanning not possible" -msgstr "Recherche impossible" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:566 -msgid "" -"Your card does not support scanning. The results window will not contain any " -"results." -msgstr "" -"Votre carte ne gère pas la recherche. La fenêtre de résultats sera vide." - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:584 networkscanning.cpp:130 -msgid "Managed" -msgstr "Géré" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:586 -msgid "Ad-Hoc" -msgstr "Poste à poste" - -#: kwifimanager.cpp:125 -msgid "No Interface" -msgstr "Aucune interface" - -#: kwifimanager.cpp:129 -#, c-format -msgid "Interface %1" -msgstr "Interface %1" - -#: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: kwifimanager.cpp:307 -msgid "&Disable Radio" -msgstr "&Désactiver la radio" - -#: kwifimanager.cpp:312 -msgid "&Use Alternate Strength Calculation" -msgstr "&Utiliser une autre méthode de calcul de la force" - -#: kwifimanager.cpp:319 -msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window" -msgstr "Afficher le graphe du &bruit dans la fenêtre des statistiques" - -#: kwifimanager.cpp:325 -msgid "&Show Strength Number in System Tray" -msgstr "&Afficher la force dans la boîte à miniatures" - -#: kwifimanager.cpp:332 -msgid "Configuration &Editor..." -msgstr "&Éditeur de la configuration..." - -#: kwifimanager.cpp:334 -msgid "Connection &Statistics" -msgstr "&Statistiques de la connexion" - -#: kwifimanager.cpp:336 -msgid "&Acoustic Scanning" -msgstr "&Analyse acoustique" - -#: kwifimanager.cpp:343 -msgid "Stay in System &Tray on Close" -msgstr "Rester dans la boîte à minia&tures à la fermeture" - -#: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419 -msgid "Scan for &Networks..." -msgstr "Chercher des &réseaux..." - -#: kwifimanager.cpp:372 -msgid "The current signal strength" -msgstr "La force du signal actuel" - -#: kwifimanager.cpp:373 -msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating" -msgstr "La vitesse à laquelle la carte réseau sans fil fonctionne." - -#: kwifimanager.cpp:374 -msgid "Detailed connection status" -msgstr "État détaillé de la connexion" - -#: kwifimanager.cpp:375 -msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into" -msgstr "" -"Effectue une recherche pour découvrir les réseaux auxquels vous pouvez vous " -"connecter." - -#: kwifimanager.cpp:416 -msgid "Scan in progress..." -msgstr "Recherche en cours..." - -#: locator.cpp:36 -msgid "AccessPoint: " -msgstr "Point d'accès : " - -#: main.cpp:29 -msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" -msgstr "KWiFiManager - Gestionnaire de réseaux locaux sans fil de KDE" - -#: main.cpp:39 -msgid "KWiFiManager" -msgstr "KWiFiManager" - -#: main.cpp:42 -msgid "Original Author and Maintainer" -msgstr "Auteur original et mainteneur" - -#: main.cpp:43 -msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management" -msgstr "" -"Beaucoup de corrections et d'optimisations, ajout du gestion des sessions" - -#: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359 -msgid "off" -msgstr "désactivé" - -#: networkscanning.cpp:58 -msgid "Scan Results" -msgstr "Résultats de l'analyse" - -#: networkscanning.cpp:61 -msgid "Switch to Network..." -msgstr "Passer sur le réseau..." - -#: networkscanning.cpp:82 -msgid "The scan is complete, but no networks have been found." -msgstr "La recherche est terminée, mais aucun réseau n'a été trouvé." - -#: networkscanning.cpp:82 -msgid "No Network Available" -msgstr "Aucun réseau disponible" - -#: networkscanning.cpp:88 -msgid "(hidden cell)" -msgstr "(cellule cachée)" - -#: networkscanning.cpp:112 -msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification." -msgstr "" -"Annulation du passage à un autre réseau ayant pour cause l'invalidité de la clé " -"WEP." - -#: networkscanning.cpp:112 -msgid "Invalid WEP Key" -msgstr "Clé WEP non valable" - -#: speed.cpp:42 -msgid "Connection speed [MBit/s]:" -msgstr "Vitesse de la connexion [MBit/s] :" - -#: statistics.cpp:27 -msgid "Statistics - KWiFiManager" -msgstr "Statistiques - KWiFiManager" - -#: statistics.cpp:37 -msgid "Noise/Signal Level Statistics" -msgstr "Statistiques du rapport signal / bruit" - -#: statistics.cpp:39 -msgid "BLUE = signal level, RED = noise level" -msgstr "BLEU = niveau du signal, ROUGE = niveau du bruit" - -#: statistics.cpp:42 -msgid "-240 s" -msgstr "-240 s" - -#: statistics.cpp:43 -msgid "now" -msgstr "maintenant" - -#: status.cpp:41 -msgid "Status of Active Connection" -msgstr "État de la connexion active" - -#: status.cpp:46 -msgid "Searching for network: " -msgstr "Recherche de réseaux : " - -#: status.cpp:49 -msgid "Connected to network: " -msgstr "Connecté au réseau : " - -#: status.cpp:51 -msgid "Access point: " -msgstr "Point d'accès : " - -#: status.cpp:59 -msgid "- no access point -" -msgstr "- aucun point d'accès -" - -#: status.cpp:61 -msgid "Local IP: " -msgstr "IP locale : " - -#: status.cpp:63 -msgid "Frequency [channel]: " -msgstr "Fréquence [canal] : " - -#: status.cpp:348 -msgid "Encryption: " -msgstr "Chiffrage : " - -#: status.cpp:362 -msgid "active" -msgstr "activé" - -#: strength.cpp:100 -msgid "DISABLED" -msgstr "DÉSACTIVÉ" - -#: strength.cpp:105 -msgid "NOT CONNECTED" -msgstr "NON CONNECTÉ" - -#: strength.cpp:110 -msgid "AD-HOC MODE" -msgstr "MODE AD-HOC" - -#: strength.cpp:115 -msgid "ULTIMATE" -msgstr "ULTIME" - -#: strength.cpp:121 -msgid "TOP" -msgstr "PARFAIT" - -#: strength.cpp:127 -msgid "EXCELLENT" -msgstr "EXCELLENT" - -#: strength.cpp:133 -msgid "GOOD" -msgstr "BON" - -#: strength.cpp:139 -msgid "WEAK" -msgstr "FAIBLE" - -#: strength.cpp:145 -msgid "MINIMUM" -msgstr "MINIMUN" - -#: strength.cpp:151 -msgid "OUT OF RANGE" -msgstr "EN DEHORS DE LA PLAGE AUTORISÉE" - -#: strength.cpp:160 -msgid "Signal strength: " -msgstr "Force du signal : " |