summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdepim/kwatchgnupg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdepim/kwatchgnupg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdepim/kwatchgnupg.po180
1 files changed, 0 insertions, 180 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-fr/messages/kdepim/kwatchgnupg.po
deleted file mode 100644
index aba5bc2cc1c..00000000000
--- a/tde-i18n-fr/messages/kdepim/kwatchgnupg.po
+++ /dev/null
@@ -1,180 +0,0 @@
-# translation of kwatchgnupg.po to French
-# translation of kwatchgnupg.po to Français
-# traduction de kwatchgnupg.po en Français
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
-# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-10 21:17+0200\n"
-"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Matthieu Robin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde@macolu.org"
-
-#: aboutdata.cpp:38
-msgid "GnuPG log viewer"
-msgstr "Afficheur de journaux GnuPG"
-
-#: aboutdata.cpp:48
-msgid "Original Author"
-msgstr "Auteur initial"
-
-#: aboutdata.cpp:59
-msgid "KWatchGnuPG"
-msgstr "KWatchGnuPG"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:70
-msgid "Configure KWatchGnuPG"
-msgstr "Configurer KWatchGnuPG"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:82
-msgid "WatchGnuPG"
-msgstr "WatchGnuPG"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:94
-msgid "&Executable:"
-msgstr "&Exécutable :"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:100
-msgid "&Socket:"
-msgstr "&Socket :"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:106
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:107
-msgid "Basic"
-msgstr "Basique"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:108
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancé"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:109
-msgid "Expert"
-msgstr "Expert"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:110
-msgid "Guru"
-msgstr "Gourou"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:111
-msgid "Default &log level:"
-msgstr "Niveau de journa&lisation par défaut :"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:118
-msgid "Log Window"
-msgstr "Fenêtre des journaux"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:130
-msgid ""
-"_: history size spinbox suffix\n"
-" lines"
-msgstr " lignes"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:131
-msgid "unlimited"
-msgstr "illimité"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:132
-msgid "&History size:"
-msgstr "Taille de l'&historique :"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:134
-msgid "Set &Unlimited"
-msgstr "&Ne pas limiter"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:141
-msgid "Enable &word wrapping"
-msgstr "Acti&ver le retour à la ligne automatique"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98
-msgid "C&lear History"
-msgstr "Effacer &l'historique"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109
-msgid "Configure KWatchGnuPG..."
-msgstr "Configurer KWatchGnuPG..."
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148
-msgid ""
-"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
-"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
-"This log window is now completely useless."
-msgstr ""
-"Impossible de démarrer le processus de journalisation watchgnupg.\n"
-"Veuillez installer watchgnupg quelque part dans votre variable d'environnement "
-"« PATH ».\n"
-"Cette fenêtre est maintenant inutile."
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
-msgid "There are no components available that support logging."
-msgstr "Aucun composant gérant la journalisation n'est disponible."
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
-msgid ""
-"The watchgnupg logging process died.\n"
-"Do you want to try to restart it?"
-msgstr ""
-"Le processus de journalisation watchgnupg s'est arrêté.\n"
-"Voulez-vous essayer de le redémarrer ?"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
-msgid "Try Restart"
-msgstr "Essayer de redémarrer"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Ne pas essayer"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196
-msgid "====== Restarting logging process ====="
-msgstr "====== Redémarrage du processus de journalisation ====="
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
-msgid ""
-"The watchgnupg logging process is not running.\n"
-"This log window is now completely useless."
-msgstr ""
-"Le processus de journalisation watchgnupg n'est pas en cours d'exécution.\n"
-"Cette fenêtre est maintenant inutile."
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233
-msgid "Save Log to File"
-msgstr "Enregistrer le journal dans un fichier"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238
-msgid ""
-"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous vraiment l'écraser ?"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "Écraser le fichier"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Écraser"
-
-#: tray.cpp:53
-msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
-msgstr "Afficheur de journaux KWatchGnuPG"