summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdetoys/amor.po238
1 files changed, 0 insertions, 238 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-fr/messages/kdetoys/amor.po
deleted file mode 100644
index bb3446aaaaa..00000000000
--- a/tde-i18n-fr/messages/kdetoys/amor.po
+++ /dev/null
@@ -1,238 +0,0 @@
-# traduction de amor.po en Français
-# translation of amor.po to français
-# translation of amor.po to Français
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002.
-# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003.
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
-# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: amor\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-17 00:27+0100\n"
-"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n"
-"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: tips.cpp:2
-msgid "Don't run with scissors."
-msgstr "Ne courez jamais avec des ciseaux."
-
-#: tips.cpp:5
-msgid "Never trust car salesmen or politicians."
-msgstr ""
-"Ne faites jamais confiance aux vendeurs de voitures ou aux politiciens."
-
-#: tips.cpp:8
-msgid ""
-"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
-"hard to understand."
-msgstr ""
-"Les vrais programmeurs ne commentent jamais leur code. Ça a été dur à écrire, "
-"ça doit être dur à comprendre."
-
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
-msgstr ""
-"Il est beaucoup plus facile de suggérer des solutions quand vous ignorez tout "
-"du problème."
-
-#: tips.cpp:14
-msgid "You can never have too much memory or disk space."
-msgstr "Vous n'aurez jamais trop de mémoire ou d'espace disque."
-
-#: tips.cpp:17
-msgid "The answer is 42."
-msgstr "La réponse est 42."
-
-#: tips.cpp:20
-msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
-msgstr "Ce n'est pas un bogue. C'est un dysfonctionnement."
-
-#: tips.cpp:23
-msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
-msgstr "Aidez à juguler et à abolir la redondance."
-
-#: tips.cpp:26
-msgid ""
-"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
-"mouse button."
-msgstr ""
-"Pour maximiser une fenêtre verticalement, cliquez sur le bouton "
-"d'agrandissement avec le bouton central."
-
-#: tips.cpp:29
-msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
-msgstr "Vous pouvez utiliser « Alt+Tab » pour naviguer entre des applications."
-
-#: tips.cpp:32
-msgid ""
-"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
-msgstr ""
-"Appuyez sur « Ctrl+Échap ». pour afficher les applications lancées dans la "
-"session en cours."
-
-#: tips.cpp:35
-msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
-msgstr ""
-"« Alt+F2 » affiche une petite fenêtre dans laquelle vous pouvez saisir une "
-"commande."
-
-#: tips.cpp:38
-msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
-msgstr ""
-"« Ctrl+F1 » à « Ctrl+F12 » peuvent être utilisées pour naviguer entre les "
-"bureaux virtuels."
-
-#: tips.cpp:41
-msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
-msgstr ""
-"Vous pouvez déplacer les boutons du tableau de bord en utilisant le bouton "
-"central de la souris."
-
-#: tips.cpp:44
-msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
-msgstr "« Alt+F1 » fait apparaître le menu du système."
-
-#: tips.cpp:47
-msgid ""
-"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
-msgstr "« Ctrl+Alt+Échap. » permet de tuer une application qui ne répond plus."
-
-#: tips.cpp:50
-msgid ""
-"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted "
-"automatically when you log back in."
-msgstr ""
-"Si vous laissez les applications KDE ouvertes lorsque vous quittez la session, "
-"elles redémarreront automatiquement à la prochaine session."
-
-#: tips.cpp:53
-msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
-msgstr ""
-"Le gestionnaire de fichiers de KDE est aussi un navigateur web et un client "
-"FTP."
-
-#: tips.cpp:56
-msgid ""
-"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
-"showMessage() and\n"
-"showTip() DCOP calls"
-msgstr ""
-"Les applications peuvent afficher des messages et des astuces dans une bulle "
-"Amor \n"
-"en utilisant les appels DCOP « showMessage() » et « showTip() »."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin,Nicolas Ternisien"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org,nicolast@libertysurf.fr"
-
-#: amor.cpp:325
-msgid "Error reading theme: "
-msgstr "Problème lors de la lecture du thème : "
-
-#: amor.cpp:339 amor.cpp:348
-msgid "Error reading group: "
-msgstr "Problème lors de la lecture du groupe : "
-
-#: amor.cpp:613
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Configurer..."
-
-#: amor.cpp:751
-msgid ""
-"Amor Version %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Amor version %1\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:752
-msgid ""
-"Amusing Misuse Of Resources\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"« Amusing Misuse Of Resources »\n"
-"\n"
-"(« Gaspilleur amusant des ressources »)\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:753
-msgid ""
-"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:754
-msgid ""
-"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-msgstr ""
-"Auteur initial : Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-
-#: amor.cpp:755
-msgid ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
-msgstr ""
-"Mainteneur actuel : Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
-
-#: amor.cpp:757
-msgid "About Amor"
-msgstr "À propos d'Amor"
-
-#: amordialog.cpp:57
-msgid "Theme:"
-msgstr "Thème :"
-
-#: amordialog.cpp:74
-msgid "Offset:"
-msgstr "Décalage :"
-
-#: amordialog.cpp:81
-msgid "Always on top"
-msgstr "Toujours au-dessus"
-
-#: amordialog.cpp:85
-msgid "Show random tips"
-msgstr "Afficher les astuces aléatoires"
-
-#: amordialog.cpp:89
-msgid "Use a random character"
-msgstr "Utiliser une créature aléatoire"
-
-#: amordialog.cpp:93
-msgid "Allow application tips"
-msgstr "Activer les astuces d'application"
-
-#: amortips.cpp:82
-msgid "No tip"
-msgstr "Aucune astuce"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "KDE creature for your desktop"
-msgstr "Une créature KDE pour votre bureau."
-
-#: main.cpp:47
-msgid "amor"
-msgstr "amor"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Mainteneur actuel"