summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po
new file mode 100644
index 00000000000..d4901c38572
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# translation of kpartsaver.po to Français
+# translation of kpartsaver.po to
+# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-18 16:47+0200\n"
+"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kpartsaver.cpp:62
+msgid "KPart Screen Saver"
+msgstr "Composant d'écran de veille"
+
+#: kpartsaver.cpp:124
+msgid "The screen saver is not configured yet."
+msgstr "L'écran de veille n'est pas encore configuré."
+
+#: kpartsaver.cpp:258
+msgid "All of your files are unsupported"
+msgstr "Aucun de vos fichiers ne peut être géré"
+
+#: kpartsaver.cpp:341
+msgid "Select Media Files"
+msgstr "Choisissez les fichiers multimédia"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Media Screen Saver"
+msgstr "Écran de veille multimédia"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 73
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Down"
+msgstr "&Descendre"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 84
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Up"
+msgstr "&Monter"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 92
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "A&jouter..."
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 126
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuration"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 143
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Only show one randomly chosen medium"
+msgstr "N'afficher qu'un document choisi au hasard"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 168
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Switch to another medium after a delay"
+msgstr "Changer de document une fois un délai écoulé"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 193
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Delay:"
+msgstr "Délai : "
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 212
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Choose next medium randomly"
+msgstr "Choisir le document suivant aléatoirement"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 223
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "seconds"
+msgstr "secondes"