summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmcrypto.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmcrypto.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmcrypto.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index 6e7b7d99b90..e0d02299dca 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "%1 (%2 sur %3 bits)"
#: crypto.cpp:226
msgid ""
-"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most KDE "
+"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most TDE "
"applications, as well as manage your personal certificates and the known "
"certificate authorities."
msgstr ""
"<h1>Cryptographie</h1> Ce module permet de configurer l'utilisation de SSL dans "
-"la plupart des applications KDE et de gérer vos certificats personnels, ainsi "
+"la plupart des applications TDE et de gérer vos certificats personnels, ainsi "
"que les autorités de certification connues."
#: crypto.cpp:239
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid "kcmcrypto"
msgstr "kcmcrypto"
#: crypto.cpp:239
-msgid "KDE Crypto Control Module"
-msgstr "Module de configuration de la cryptographie dans KDE"
+msgid "TDE Crypto Control Module"
+msgstr "Module de configuration de la cryptographie dans TDE"
#: crypto.cpp:241
msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos"
@@ -274,10 +274,10 @@ msgstr "Cliquez ici pour parcourir le fichier de socket du démon EGD."
#: crypto.cpp:451
msgid ""
-"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily "
+"This list box shows which certificates of yours TDE knows about. You can easily "
"manage them from here."
msgstr ""
-"Les certificats reconnus par KDE sont répertoriés ici. Vous pouvez ainsi les "
+"Les certificats reconnus par TDE sont répertoriés ici. Vous pouvez ainsi les "
"gérer facilement."
#: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731
@@ -439,10 +439,10 @@ msgstr "Nou&veau"
#: crypto.cpp:611
msgid ""
-"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can "
+"This list box shows which site and person certificates TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
msgstr ""
-"Cette liste affiche les certificats des sites et des personnes connus par KDE. "
+"Cette liste affiche les certificats des sites et des personnes connus par TDE. "
"Vous pouvez facilement les gérer ici."
#: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729
@@ -524,10 +524,10 @@ msgstr ""
#: crypto.cpp:725
msgid ""
-"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can "
+"This list box shows which certificate authorities TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
msgstr ""
-"Cette liste affiche les autorités de certification connues par KDE. Vous pouvez "
+"Cette liste affiche les autorités de certification connues par TDE. Vous pouvez "
"facilement les gérer ici."
#: crypto.cpp:730
@@ -736,12 +736,12 @@ msgstr ""
#: crypto.cpp:2030
msgid ""
-"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n"
+"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n"
"This operation cannot be undone.\n"
"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
"Ceci ramènera votre base de données de certificats de signataires à la valeur "
-"par défaut de KDE.\n"
+"par défaut de TDE.\n"
"Cette opération est irréversible.\n"
"Voulez-vous vraiment continuer ?"