summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po87
1 files changed, 46 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
index ec9eb35bc84..01428dd2684 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -21,17 +21,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org"
+
#: kcmhtmlsearch.cpp:43
msgid "ht://dig"
msgstr "ht://dig"
#: kcmhtmlsearch.cpp:50
msgid ""
-"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
-"can get ht://dig at the"
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
+"You can get ht://dig at the"
msgstr ""
-"Les fonctions de recherche dans du texte utilisent le moteur de recherche HTML "
-"« ht://dig ».\n"
+"Les fonctions de recherche dans du texte utilisent le moteur de recherche "
+"HTML « ht://dig ».\n"
"Vous pouvez obtenir le programme « ht://dig » à"
#: kcmhtmlsearch.cpp:56
@@ -53,8 +65,8 @@ msgstr "ht&dig"
#: kcmhtmlsearch.cpp:78
msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
msgstr ""
-"Saisissez ici l'emplacement du programme htdig (par exemple : "
-"« /usr/local/bin/htdig »)"
+"Saisissez ici l'emplacement du programme htdig (par exemple : « /usr/local/"
+"bin/htdig »)"
#: kcmhtmlsearch.cpp:83
msgid "ht&search"
@@ -64,8 +76,8 @@ msgstr "ht&search"
msgid ""
"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
msgstr ""
-"Saisissez ici l'emplacement du programme htsearch (par exemple : "
-"« /usr/local/bin/htsearch »)"
+"Saisissez ici l'emplacement du programme htsearch (par exemple : « /usr/"
+"local/bin/htsearch »)"
#: kcmhtmlsearch.cpp:93
msgid "ht&merge"
@@ -75,8 +87,8 @@ msgstr "htm&erge"
msgid ""
"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
msgstr ""
-"Saisissez ici l'emplacement du programme htmerge (par exemple : "
-"« /usr/local/bin/htmerge »)"
+"Saisissez ici l'emplacement du programme htmerge (par exemple : « /usr/local/"
+"bin/htmerge »)"
#: kcmhtmlsearch.cpp:104
msgid "Scope"
@@ -84,13 +96,14 @@ msgstr "Portée"
#: kcmhtmlsearch.cpp:106
msgid ""
-"Here you can select which parts of the documentation should be included in the "
-"fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the installed "
-"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these."
+"Here you can select which parts of the documentation should be included in "
+"the fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the "
+"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number "
+"of these."
msgstr ""
-"Vous pouvez sélectionner ici quelles parties de la documentation doivent être "
-"incluses dans l'index de recherche textuelle. Vous pouvez choisir parmi les "
-"pages d'aide de TDE, les pages de manuel et les pages info installées."
+"Vous pouvez sélectionner ici quelles parties de la documentation doivent "
+"être incluses dans l'index de recherche textuelle. Vous pouvez choisir parmi "
+"les pages d'aide de TDE, les pages de manuel et les pages info installées."
#: kcmhtmlsearch.cpp:111
msgid "&TDE help"
@@ -110,20 +123,24 @@ msgstr "Emplacements de recherche supplémentaires"
#: kcmhtmlsearch.cpp:127
msgid ""
-"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, "
-"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional "
-"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>"
-"Delete</em> button."
+"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a "
+"path, click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where "
+"additional documentation should be searched. You can remove folders by "
+"clicking on the <em>Delete</em> button."
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter ici des emplacements de documentations supplémentaires. "
-"Pour ajouter un emplacement, cliquez sur le bouton <em>Ajouter</em> "
-"et sélectionnez un nouveau dossier qui contient des documentations. Vous pouvez "
+"Pour ajouter un emplacement, cliquez sur le bouton <em>Ajouter</em> et "
+"sélectionnez un nouveau dossier qui contient des documentations. Vous pouvez "
"supprimer des dossiers en cliquant sur le bouton <em>Supprimer</em>."
#: kcmhtmlsearch.cpp:132
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
+#: kcmhtmlsearch.cpp:135
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: kcmhtmlsearch.cpp:142
msgid "Language Settings"
msgstr "Configuration de la langue"
@@ -147,23 +164,11 @@ msgstr "Cliquez sur ce bouton pour générer l'index de recherche textuelle."
#: kcmhtmlsearch.cpp:203
msgid ""
-"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig "
-"engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as well "
-"as other system documentation like man and info pages."
+"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://"
+"dig engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as "
+"well as other system documentation like man and info pages."
msgstr ""
"<h1>Index d'aide</h1> Ce module vous permet de configurer le programme "
-"« ht://dig » qui est utilisé pour rechercher du texte dans la documentation de "
-"TDE ainsi que dans d'autres systèmes d'aide comme les pages de manuel et les "
-"pages info."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org"
+"« ht://dig » qui est utilisé pour rechercher du texte dans la documentation "
+"de TDE ainsi que dans d'autres systèmes d'aide comme les pages de manuel et "
+"les pages info."