diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 87 |
1 files changed, 46 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index ec9eb35bc84..01428dd2684 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:39+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -21,17 +21,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org" + #: kcmhtmlsearch.cpp:43 msgid "ht://dig" msgstr "ht://dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:50 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" -"Les fonctions de recherche dans du texte utilisent le moteur de recherche HTML " -"« ht://dig ».\n" +"Les fonctions de recherche dans du texte utilisent le moteur de recherche " +"HTML « ht://dig ».\n" "Vous pouvez obtenir le programme « ht://dig » à" #: kcmhtmlsearch.cpp:56 @@ -53,8 +65,8 @@ msgstr "ht&dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:78 msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" msgstr "" -"Saisissez ici l'emplacement du programme htdig (par exemple : " -"« /usr/local/bin/htdig »)" +"Saisissez ici l'emplacement du programme htdig (par exemple : « /usr/local/" +"bin/htdig »)" #: kcmhtmlsearch.cpp:83 msgid "ht&search" @@ -64,8 +76,8 @@ msgstr "ht&search" msgid "" "Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" msgstr "" -"Saisissez ici l'emplacement du programme htsearch (par exemple : " -"« /usr/local/bin/htsearch »)" +"Saisissez ici l'emplacement du programme htsearch (par exemple : « /usr/" +"local/bin/htsearch »)" #: kcmhtmlsearch.cpp:93 msgid "ht&merge" @@ -75,8 +87,8 @@ msgstr "htm&erge" msgid "" "Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" msgstr "" -"Saisissez ici l'emplacement du programme htmerge (par exemple : " -"« /usr/local/bin/htmerge »)" +"Saisissez ici l'emplacement du programme htmerge (par exemple : « /usr/local/" +"bin/htmerge »)" #: kcmhtmlsearch.cpp:104 msgid "Scope" @@ -84,13 +96,14 @@ msgstr "Portée" #: kcmhtmlsearch.cpp:106 msgid "" -"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " -"fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the installed " -"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +"Here you can select which parts of the documentation should be included in " +"the fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the " +"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " +"of these." msgstr "" -"Vous pouvez sélectionner ici quelles parties de la documentation doivent être " -"incluses dans l'index de recherche textuelle. Vous pouvez choisir parmi les " -"pages d'aide de TDE, les pages de manuel et les pages info installées." +"Vous pouvez sélectionner ici quelles parties de la documentation doivent " +"être incluses dans l'index de recherche textuelle. Vous pouvez choisir parmi " +"les pages d'aide de TDE, les pages de manuel et les pages info installées." #: kcmhtmlsearch.cpp:111 msgid "&TDE help" @@ -110,20 +123,24 @@ msgstr "Emplacements de recherche supplémentaires" #: kcmhtmlsearch.cpp:127 msgid "" -"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " -"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional " -"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>" -"Delete</em> button." +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " +"path, click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where " +"additional documentation should be searched. You can remove folders by " +"clicking on the <em>Delete</em> button." msgstr "" "Vous pouvez ajouter ici des emplacements de documentations supplémentaires. " -"Pour ajouter un emplacement, cliquez sur le bouton <em>Ajouter</em> " -"et sélectionnez un nouveau dossier qui contient des documentations. Vous pouvez " +"Pour ajouter un emplacement, cliquez sur le bouton <em>Ajouter</em> et " +"sélectionnez un nouveau dossier qui contient des documentations. Vous pouvez " "supprimer des dossiers en cliquant sur le bouton <em>Supprimer</em>." #: kcmhtmlsearch.cpp:132 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." +#: kcmhtmlsearch.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kcmhtmlsearch.cpp:142 msgid "Language Settings" msgstr "Configuration de la langue" @@ -147,23 +164,11 @@ msgstr "Cliquez sur ce bouton pour générer l'index de recherche textuelle." #: kcmhtmlsearch.cpp:203 msgid "" -"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " -"engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as well " -"as other system documentation like man and info pages." +"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://" +"dig engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as " +"well as other system documentation like man and info pages." msgstr "" "<h1>Index d'aide</h1> Ce module vous permet de configurer le programme " -"« ht://dig » qui est utilisé pour rechercher du texte dans la documentation de " -"TDE ainsi que dans d'autres systèmes d'aide comme les pages de manuel et les " -"pages info." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org" +"« ht://dig » qui est utilisé pour rechercher du texte dans la documentation " +"de TDE ainsi que dans d'autres systèmes d'aide comme les pages de manuel et " +"les pages info." |