diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkonq.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkonq.po index efc96ea6901..a2b5061f6de 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Nombre de b&ureaux : " #: desktop.cpp:77 msgid "" -"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move " +"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. Move " "the slider to change the value." msgstr "" "Vous pouvez déterminer ici combien de bureaux virtuels vous voulez sur votre " -"bureau KDE. Déplacez le curseur pour changer la valeur." +"bureau TDE. Déplacez le curseur pour changer la valeur." #: desktop.cpp:88 msgid "Desktop &Names" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "" "windows are represented with their names in parentheses.</li> " "<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " -"and logging out of KDE.</li> " +"and logging out of TDE.</li> " "<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for " "quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "cachée. Les fenêtres cachées ou réduites ont leur nom entre parenthèses.</li> " "<li><em>Menu du bureau :</em> un menu contextuel au bureau apparaît. Ce menu " "propose notamment des options pour configurer l'affichage, verrouiller l'écran " -"et terminer la session KDE.</li> " +"et terminer la session TDE.</li> " "<li><em>Menu des applications :</em> le menu K apparaît. Ceci est utile pour " "accéder rapidement aux applications si vous aimez laisser le tableau de bord " "(appelé aussi « Kicker ») masqué.</li> </ul>" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "" "windows are represented with their names in parentheses.</li> " "<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " -"and logging out of KDE.</li> " +"and logging out of TDE.</li> " "<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for " "quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "cachée. Les fenêtres cachées ou réduites ont leur nom entre parenthèses.</li> " "<li><em>Menu du bureau :</em> un menu contextuel au bureau apparaît. Ce menu a " "notamment des options pour configurer l'affichage, verrouiller l'écran et " -"terminer la session KDE.</li> " +"terminer la session TDE.</li> " "<li><em>Menu des applications :</em> le menu K apparaît. Ceci est utile pour " "accéder rapidement aux applications si vous aimez laisser le tableau de bord " "(appelé aussi « Kicker ») masqué.</li></ul>" @@ -828,12 +828,12 @@ msgstr "Dos&sier de démarrage automatique :" #: rootopts.cpp:96 msgid "" "This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you " -"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the " +"want to have started automatically whenever TDE starts. You can change the " "location of this folder if you want to, and the contents will move " "automatically to the new location as well." msgstr "" "Ce dossier contient les applications ou des liens vers les applications " -"(raccourcis) que vous voulez démarrer automatiquement au lancement de KDE. Vous " +"(raccourcis) que vous voulez démarrer automatiquement au lancement de TDE. Vous " "pouvez changer l'emplacement de ce dossier si vous le souhaitez, et son contenu " "sera automatiquement déplacé vers son nouvel emplacement." |