diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po | 47 |
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po index 135e2144589..d94381faffb 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -557,6 +557,36 @@ msgstr "" "</ul>\n" "</qt>" +# kdesktop/minicli_ui.ui:188 +msgid "Autocomplete shows available &applications" +msgstr "L'autocomplétion affiche les &applications disponibles" + +# kdesktop/minicli_ui.ui:191 +msgid "" +"<qt>When enabled, the system shows available applications in the autocompletion area." +"</qt>" +msgstr "" +"<qt>Lorsque cette case est cochée, le système affiche les applications " +"disponibles dans la zone d'autocomplétion.</qt>" + + +# kdesktop/minicli_ui.ui:200 +msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history" +msgstr "L'autocomplétion utilise le système de &fichiers au lieu de l'historique" + +# kdesktop/minicli_ui.ui:203 +msgid "" +"<qt>This selects whether the filesystem and the past command history will be used for autocompletion." +"</qt>" +msgstr "" +"<qt>En cochant cette case, l'autocomplétion utilise le système de fichiers à la place de l'historique." +"</qt>" + + +# kdesktop/minicli_ui.ui:212 +msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem" +msgstr "L'autocomplétion utilise l'historique &et le système de fichiers" + #. i18n: file minicli_ui.ui line 199 #: rc.cpp:14 #, no-c-format @@ -1148,3 +1178,20 @@ msgstr "" "Cependant, certains écrans de veille\n" " effectuent des calculs utiles, dans ces cas, il est souhaitable de ne " "pas les désactiver." + +### TDE 3.5.13 ### +#: lockdlg.cc:109 +msgid "Desktop Session Locked" +msgstr "Session de bureau verrouillée" + +#: lockdlg.cc:128 +msgid "This computer is in use and has been locked." +msgstr "Cet ordinateur est en cours d'utilisation et a été verrouillé." + +#: lockdlg.cc:129 +msgid "Only '%1' may unlock this session." +msgstr "Seul '%1' peut déverouiller cette session." + +#: lockdlg.cc:139 +msgid "This session has been locked since %1" +msgstr "Cette session est verrouillée depuis %1" |