summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po
index b1697ebee8d..6facc8f0da4 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
msgstr ""
"Vous avez choisi d'ouvrir une autre session au lieu de reprendre la session "
"existante."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"habituellement assignée à la première session, F%2 à la seconde, et ainsi de "
"suite. Vous pouvez changer de session en appuyant simultanément sur CTRL, ALT, "
"et la touche « Fonction » appropriée. Le tableau de bord et les menus du bureau "
-"de KDE permettent également de basculer entre les sessions."
+"de TDE permettent également de basculer entre les sessions."
#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
msgid "&Start New Session"
@@ -208,10 +208,10 @@ msgstr ""
#: init.cc:68
msgid ""
-"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
+"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
"directory?"
msgstr ""
-"« %1 » est un fichier, mais KDE a besoin qu'il s'agisse d'un dossier. Faut-il "
+"« %1 » est un fichier, mais TDE a besoin qu'il s'agisse d'un dossier. Faut-il "
"le déplacer vers « %2.orig » et créer le dossier ?"
#: init.cc:68
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
"Vous avez choisi d'ouvrir une autre session. "
"<br>La session actuelle sera cachée et un nouvel écran d'identification sera "
@@ -377,15 +377,15 @@ msgstr ""
"habituellement assignée à la première session, F%2 à la seconde, et ainsi de "
"suite. Vous pouvez changer de session en appuyant simultanément sur CTRL, ALT, "
"et la touche « Fonction » appropriée. Le tableau de bord et les menus du bureau "
-"de KDE permettent également de basculer entre les sessions.</p>"
+"de TDE permettent également de basculer entre les sessions.</p>"
#: krootwm.cc:841
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Avertissement - Nouvelle session"
#: main.cc:46
-msgid "The KDE desktop"
-msgstr "Le bureau de KDE"
+msgid "The TDE desktop"
+msgstr "Le bureau de TDE"
#: main.cc:52
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
@@ -765,12 +765,12 @@ msgstr "Taille du cache du fond d'écran"
#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
msgstr ""
-"Vous pouvez saisir ici la quantité de mémoire que KDE doit utiliser pour mettre "
+"Vous pouvez saisir ici la quantité de mémoire que TDE doit utiliser pour mettre "
"en cache les fonds d'écran. Si vous en avez plusieurs, la mise en cache "
"fluidifie le passage d'un bureau à l'autre, mais consomme plus de mémoire."
@@ -916,20 +916,20 @@ msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
#: rc.cpp:164
#, no-c-format
-msgid "KDE major version number"
-msgstr "Numéro majeur de la version de KDE"
+msgid "TDE major version number"
+msgstr "Numéro majeur de la version de TDE"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
#: rc.cpp:167
#, no-c-format
-msgid "KDE minor version number"
-msgstr "Numéro mineur de la version de KDE"
+msgid "TDE minor version number"
+msgstr "Numéro mineur de la version de TDE"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
#: rc.cpp:170
#, no-c-format
-msgid "KDE release version number"
-msgstr "Numéro de mise à jour de la version de KDE"
+msgid "TDE release version number"
+msgstr "Numéro de mise à jour de la version de TDE"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122
#: rc.cpp:173