diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/klipper.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/klipper.po | 95 |
1 files changed, 48 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/klipper.po index 967a0ad8fbb..69ae2f3cc9c 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/klipper.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:17+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -131,18 +132,17 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "S&ynchroniser le contenu du presse-papiers et la sélection" #: configdialog.cpp:141 -msgid "" -"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way " -"as in TDE 1.x and 2.x." +#, fuzzy +msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers." msgstr "" "Choisir cette option synchronise ces deux tampons, ils fonctionnent de la même " "manière que dans TDE 1.x et 2.x." -#: configdialog.cpp:145 +#: configdialog.cpp:144 msgid "Separate clipboard and selection" msgstr "Séparer le presse-papiers de la sélection" -#: configdialog.cpp:148 +#: configdialog.cpp:147 msgid "" "Using this option will only set the selection when highlighting something and " "the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." @@ -150,25 +150,25 @@ msgstr "" "Utiliser cette option met à jour la sélection en surlignant quelque chose à la " "souris et le presse-papiers en choisissant par exemple « Copier » dans un menu." -#: configdialog.cpp:155 +#: configdialog.cpp:154 msgid "Tim&eout for action popups:" msgstr "Durée d'ouverture du men&u des actions :" -#: configdialog.cpp:157 +#: configdialog.cpp:156 msgid " sec" msgstr " sec." -#: configdialog.cpp:158 +#: configdialog.cpp:157 msgid "A value of 0 disables the timeout" msgstr "" "Une valeur de 0 signifie que le menu reste ouvert jusqu'à ce que vous le " "fermiez." -#: configdialog.cpp:161 +#: configdialog.cpp:160 msgid "C&lipboard history size:" msgstr "&Taille de l'historique du presse-papiers :" -#: configdialog.cpp:183 +#: configdialog.cpp:182 msgid "" "_n: entry\n" " entries" @@ -176,35 +176,36 @@ msgstr "" " entrée\n" " entrées" -#: configdialog.cpp:229 +#: configdialog.cpp:228 msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" msgstr "" "Liste des actions (clic &droit pour ajouter ou supprimer des commandes) :" -#: configdialog.cpp:233 -msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" +#: configdialog.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)" msgstr "" "Expression rationnelle (voir l'URL " "« http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details »)" -#: configdialog.cpp:234 +#: configdialog.cpp:233 msgid "Description" msgstr "Description" -#: configdialog.cpp:286 +#: configdialog.cpp:285 msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" msgstr "" "&Utiliser l'éditeur graphique pour modifier les expressions rationnelles" -#: configdialog.cpp:295 +#: configdialog.cpp:294 msgid "&Add Action" msgstr "A&jouter une action" -#: configdialog.cpp:298 +#: configdialog.cpp:297 msgid "&Delete Action" msgstr "&Supprimer l'action" -#: configdialog.cpp:301 +#: configdialog.cpp:300 #, c-format msgid "" "Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be " @@ -213,43 +214,43 @@ msgstr "" "Cliquez sur un élément en surbrillance pour le modifier. « %s » dans une " "commande sera remplacé par le contenu du presse-papiers." -#: configdialog.cpp:307 +#: configdialog.cpp:306 msgid "Advanced..." msgstr "Avancé..." -#: configdialog.cpp:332 +#: configdialog.cpp:331 msgid "Add Command" msgstr "Ajouter une commande" -#: configdialog.cpp:333 +#: configdialog.cpp:332 msgid "Remove Command" msgstr "Supprimer la commande" -#: configdialog.cpp:343 +#: configdialog.cpp:342 msgid "Click here to set the command to be executed" msgstr "Cliquez ici pour définir la commande à exécuter" -#: configdialog.cpp:344 +#: configdialog.cpp:343 msgid "<new command>" msgstr "<nouvelle commande>" -#: configdialog.cpp:366 +#: configdialog.cpp:365 msgid "Click here to set the regexp" msgstr "Cliquez ici pour définir l'expression rationnelle" -#: configdialog.cpp:367 +#: configdialog.cpp:366 msgid "<new action>" msgstr "<nouvelle action>" -#: configdialog.cpp:407 +#: configdialog.cpp:406 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuration avancée" -#: configdialog.cpp:424 +#: configdialog.cpp:423 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" msgstr "D&ésactiver les actions pour les fenêtres du type WM_CLASS" -#: configdialog.cpp:427 +#: configdialog.cpp:426 msgid "" "<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " "\"actions\". Use" @@ -309,11 +310,11 @@ msgstr "Effa&cer l'historique du presse-papiers" msgid "&Configure Klipper..." msgstr "Co&nfigurer Klipper..." -#: toplevel.cpp:225 +#: toplevel.cpp:232 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - presse-papiers pour le bureau" -#: toplevel.cpp:525 +#: toplevel.cpp:543 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez activer les actions URL plus tard en effectuant un clic droit sur " "l'icône Klipper et en sélectionnant « Activer les actions »" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -329,51 +330,51 @@ msgstr "" "Le presse-papiers doit-il être démarré\n" "automatiquement quand vous vous connectez ? " -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "Démarrer Klipper automatiquement ?" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Do Not Start" msgstr "Ne pas démarrer" -#: toplevel.cpp:647 +#: toplevel.cpp:665 msgid "Enable &Actions" msgstr "Activer les &actions" -#: toplevel.cpp:651 +#: toplevel.cpp:669 msgid "&Actions Enabled" msgstr "&Actions activées" -#: toplevel.cpp:1089 +#: toplevel.cpp:1104 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "Historique du presse-papiers de TDE" -#: toplevel.cpp:1093 +#: toplevel.cpp:1108 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1100 +#: toplevel.cpp:1115 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: toplevel.cpp:1104 +#: toplevel.cpp:1119 msgid "Original Author" msgstr "Auteur originel" -#: toplevel.cpp:1108 +#: toplevel.cpp:1123 msgid "Contributor" msgstr "Collaborateur" -#: toplevel.cpp:1112 +#: toplevel.cpp:1127 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "Résolutions de bogues et optimisations" -#: toplevel.cpp:1116 +#: toplevel.cpp:1131 msgid "Maintainer" msgstr "Mainteneur" @@ -381,14 +382,14 @@ msgstr "Mainteneur" msgid " - Actions For: " msgstr " - Actions pour : " -#: urlgrabber.cpp:195 +#: urlgrabber.cpp:196 msgid "Disable This Popup" msgstr "Fermer la boîte de dialogue" -#: urlgrabber.cpp:199 +#: urlgrabber.cpp:200 msgid "&Edit Contents..." msgstr "&Modifier le contenu..." -#: urlgrabber.cpp:262 +#: urlgrabber.cpp:271 msgid "Edit Contents" msgstr "Modifier le contenu" |