diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/privacy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/privacy.po | 54 |
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/privacy.po index 221046c648c..d72c5fe52d5 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/privacy.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:58+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,8 +90,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents" msgstr "Contenus de presse-papiers enregistrés" #: privacy.cpp:100 -msgid "Web History" -msgstr "Historique web" +msgid "Web and File Manager History" +msgstr "" #: privacy.cpp:102 msgid "Web Cache" @@ -113,6 +114,10 @@ msgid "Favorite Icons" msgstr "Icônes favorites" #: privacy.cpp:112 +msgid "KPDF Document Data" +msgstr "" + +#: privacy.cpp:114 msgid "" "Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by " "pressing the button below" @@ -120,77 +125,83 @@ msgstr "" "Cochez toutes les actions de nettoyage que vous souhaitez réaliser. Elles " "seront exécutées en appuyant sur le bouton ci-dessous." -#: privacy.cpp:113 +#: privacy.cpp:115 msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" msgstr "" "Effectuer immédiatement les actions de nettoyage sélectionnées ci-dessus." -#: privacy.cpp:115 +#: privacy.cpp:117 msgid "Clears all cached thumbnails" msgstr "Efface tous les aperçus enregistrés" -#: privacy.cpp:116 +#: privacy.cpp:118 msgid "" "Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop" msgstr "" "Efface l'historique des commandes lancées à l'aide de l'outil « Exécuter une " "commande » du bureau" -#: privacy.cpp:117 +#: privacy.cpp:119 msgid "Clears all stored cookies set by websites" msgstr "Efface tous les cookies enregistrés par des sites web" -#: privacy.cpp:118 -msgid "Clears the history of visited websites" +#: privacy.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs" msgstr "Efface l'historique des sites web visités" -#: privacy.cpp:119 +#: privacy.cpp:121 msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" msgstr "Efface les contenus de presse-papiers enregistrés par Klipper" -#: privacy.cpp:120 +#: privacy.cpp:122 msgid "Clears the temporary cache of websites visited" msgstr "Efface le cache temporaire des sites web visités" -#: privacy.cpp:121 +#: privacy.cpp:123 msgid "Clears values which were entered into forms on websites" msgstr "" "Efface les valeurs qui ont été saisies dans des formulaires sur des sites web" -#: privacy.cpp:122 +#: privacy.cpp:124 msgid "" "Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu" msgstr "" "Efface la liste des documents utilisés récemment du menu d'applications de TDE" -#: privacy.cpp:123 +#: privacy.cpp:125 msgid "Clears the entries from the list of recently started applications" msgstr "Efface les entrées de la liste des applications lancées récemment" -#: privacy.cpp:124 +#: privacy.cpp:126 msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" msgstr "Efface les icônes des sites web visités" -#: privacy.cpp:251 +#: privacy.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Clears all KPDF document data files" +msgstr "Efface tous les aperçus enregistrés" + +#: privacy.cpp:257 msgid "" "You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" msgstr "" "Vous êtes sur le point d'effacer des données qui sont peut-être importantes " "pour vous. Voulez-vous vraiment continuer ?" -#: privacy.cpp:254 +#: privacy.cpp:260 msgid "Starting cleanup..." msgstr "Démarrage du nettoyage..." -#: privacy.cpp:263 +#: privacy.cpp:269 msgid "Clearing %1..." msgstr "Suppression de %1..." -#: privacy.cpp:298 +#: privacy.cpp:307 msgid "Clearing of %1 failed" msgstr "La suppression de %1 a échoué." -#: privacy.cpp:305 +#: privacy.cpp:314 msgid "Clean up finished." msgstr "Nettoyage terminé." @@ -379,3 +390,6 @@ msgstr "Par courrier électronique" #, no-c-format msgid "And do not allow me to remove my contact information" msgstr "Et ne me permet pas d'effacer mes coordonnées" + +#~ msgid "Web History" +#~ msgstr "Historique web" |