diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kwordquiz.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 382 |
1 files changed, 191 insertions, 191 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kwordquiz.po index 76c34ee8058..6333a2294f3 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 11:42+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n" "Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -22,21 +22,71 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: dlgrc.cpp:22 -msgid "Rows & Columns" -msgstr "Lignes et colonnes" +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 +#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "Éditeur" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizprefs.cpp:50 +msgid "Editor Settings" +msgstr "Configuration de l'éditeur" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 +#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Quiz" +msgstr "Questionnaire" + +#: kwordquizprefs.cpp:53 +msgid "Quiz Settings" +msgstr "Configuration du questionnaire" + +#: kwordquizprefs.cpp:56 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Matthieu Robin,Simon Depiets,Nicolas Ternisien" +"Flashcard\n" +"Appearance" +msgstr "" +"Apparence des\n" +"cartes" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kwordquizprefs.cpp:56 +msgid "Flashcard Appearance Settings" +msgstr "Configuration de l'apparence des cartes" + +#: kwordquizprefs.cpp:59 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde@macolu.org,2df@tuxfamily.org,nicolast@libertysurf.fr" +"Special\n" +"Characters" +msgstr "" +"Caractères\n" +"spéciaux" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 +#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Special Characters" +msgstr "Caractères spéciaux" + +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Le fichier « <b>%1</b> » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "Écraser" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Ne pas écraser" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Le fichier sélectionné sera téléchargé puis enregistré sous\n" +"« <b>%1</b> ».</qt>" #: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 msgid "Your answer was correct!" @@ -139,121 +189,6 @@ msgstr "Ann&uler le tri" msgid "&Undo Shuffle" msgstr "Ann&uler le mélange" -#: wqlreader.cpp:62 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "Ce fichier ne semble pas être un fichier (K)WordQuiz." - -#: wqlreader.cpp:71 -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "KWordQuiz ne peut ouvrir que les fichiers créés par WordQuiz 5.x" - -#: dlglanguage.cpp:26 -msgid "Column Titles" -msgstr "Titres des colonnes" - -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 -#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "Éditeur" - -#: kwordquizprefs.cpp:50 -msgid "Editor Settings" -msgstr "Configuration de l'éditeur" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 -#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Quiz" -msgstr "Questionnaire" - -#: kwordquizprefs.cpp:53 -msgid "Quiz Settings" -msgstr "Configuration du questionnaire" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "" -"Flashcard\n" -"Appearance" -msgstr "" -"Apparence des\n" -"cartes" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "Flashcard Appearance Settings" -msgstr "Configuration de l'apparence des cartes" - -#: kwordquizprefs.cpp:59 -msgid "" -"Special\n" -"Characters" -msgstr "" -"Caractères\n" -"spéciaux" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 -#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Special Characters" -msgstr "Caractères spéciaux" - -#: kwordquizdoc.cpp:110 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Le fichier courant a été modifié.\n" -"Voulez-vous l'enregistrer ?" - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir le fichier<br><b>%1</b></qt>" - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Impossible d'écrire dans le fichier<br><b>%1</b></qt>" - -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "Trier" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Options de vocabulaire" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Sélectionner le type d'impression" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "&Liste de vocabulaire" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "E&xamen de vocabulaire" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "Car&tes" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "Spécifiez le type d'impression" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "Sélectionner pour imprimer le vocabulaire comme affiché dans l'éditeur" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "" -"Sélectionner pour imprimer le vocabulaire comme un examen de vocabulaire" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Sélectionner pour imprimer les cartes" - #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -1501,51 +1436,123 @@ msgstr "" "Le dossier où les vocabulaires téléchargés sont enregistrés par défaut " "(relativement à la variable d'environnement « $HOME »)" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Le fichier « <b>%1</b> » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "Un programme d'apprentissage du vocabulaire par questionnaire" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "Écraser" +#: main.cpp:29 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" +"Un nombre entre 1 et 5 correspondant à une\n" +"entrée dans le menu « Mode »" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Ne pas écraser" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" +"Type de session à démarrer :\n" +"« flash » pour des cartes,\n" +"« mc » pour des choix multiples, \n" +"« qa » pour des questions / réponses" -#: kwqnewstuff.cpp:89 +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Fichier à ouvrir" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "Mainteneur du paquetage TDE Éducation" + +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"<qt>Le fichier sélectionné sera téléchargé puis enregistré sous\n" -"« <b>%1</b> ».</qt>" +"Le fichier courant a été modifié.\n" +"Voulez-vous l'enregistrer ?" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "Sélectionnez le caractère" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir le fichier<br><b>%1</b></qt>" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "&Sélectionner" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Impossible d'écrire dans le fichier<br><b>%1</b></qt>" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "Sélectionner ce caractère" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Options de vocabulaire" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Sélectionner le type d'impression" + +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "&Liste de vocabulaire" + +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "E&xamen de vocabulaire" + +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "Car&tes" + +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "Spécifiez le type d'impression" + +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "Sélectionner pour imprimer le vocabulaire comme affiché dans l'éditeur" + +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "" +"Sélectionner pour imprimer le vocabulaire comme un examen de vocabulaire" + +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Sélectionner pour imprimer les cartes" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "Dos" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Matthieu Robin,Simon Depiets,Nicolas Ternisien" -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "Réponse" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde@macolu.org,2df@tuxfamily.org,nicolast@libertysurf.fr" -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "Question" +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "Ce fichier ne semble pas être un fichier (K)WordQuiz." + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "KWordQuiz ne peut ouvrir que les fichiers créés par WordQuiz 5.x" + +#: dlgrc.cpp:22 +msgid "Rows & Columns" +msgstr "Lignes et colonnes" + +#: dlglanguage.cpp:26 +msgid "Column Titles" +msgstr "Titres des colonnes" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -2023,39 +2030,32 @@ msgstr "%1 -> %2 Aléatoirement" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 Aléatoirement" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Un programme d'apprentissage du vocabulaire par questionnaire" - -#: main.cpp:29 +#: prefcardappearance.cpp:68 msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" -"Un nombre entre 1 et 5 correspondant à une\n" -"entrée dans le menu « Mode »" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "Dos" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"Type de session à démarrer :\n" -"« flash » pour des cartes,\n" -"« mc » pour des choix multiples, \n" -"« qa » pour des questions / réponses" +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "Réponse" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "Fichier à ouvrir" +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "Question" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "Trier" -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "Mainteneur du paquetage TDE Éducation" +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "Sélectionnez le caractère" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "&Sélectionner" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "Sélectionner ce caractère" |