diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 171 |
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..5772d6ac49a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Français +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Cedric Pasteur <cedric.pasteur@free.fr>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-18 20:34+0100\n" +"Last-Translator: Cedric Pasteur <cedric.pasteur@free.fr>\n" +"Language-Team: Français <kde-francophone@mail.kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Minimum height:" +msgstr "Hauteur minimum :" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " +"10." +msgstr "" +"La hauteur de l'image affichée ne sera pas inférieure celle que vous saisissez " +"ici.\n" +"Une valeur de 10 ferait qu'une image de 1 x 1 serait étirée verticalement par " +"un facteur de 10." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 +#: rc.cpp:10 +#, no-c-format +msgid "Maximum height:" +msgstr "Hauteur maximum :" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"La hauteur de l'image affichée ne sera pas supérieure à celle que vous " +"saisissez ici.\n" +"Une valeur de 100 ferait qu'une image de 1000 x 1000 serait compressée " +"verticalement par un facteur de 0,1." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Minimum width:" +msgstr "Largeur minimum :" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " +"of 10." +msgstr "" +"La largeur de l'image affichée ne sera pas inférieure à celle que vous " +"saisissez ici.\n" +"Une valeur de 10 ferait qu'une image de 1 x 1 serait étirée horizontalement par " +"un facteur de 10." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Maximum width:" +msgstr "Largeur maximum :" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"La largeur de l'image affichée ne sera pas supérieure à celle que vous " +"saisissez ici.\n" +"Une valeur de 100 ferait qu'une image de 1000x1000 pixels serait compressée " +"horizontalement par un facteur de 0,1." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Choose which blend effects should be used:" +msgstr "Choisissez les effets de fondu à utiliser :" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Effect" +msgstr "Effet" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"Every effect selected may be used to create a transition effect between the " +"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." +msgstr "" +"Chaque effet choisi peut être utilisé pour créer une transition entre les " +"images. Si vous en choisissez plusieurs, ils seront choisis au hasard." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" +msgstr "Utilisez le zoom lisse (grande qualité mais plus lent)" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Conserver les proportions" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " +"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " +"factor." +msgstr "" +"Si cette case est cochée, KView essaiera de conserver les proportions de " +"l'image. Cela signifie que si la largeur est redimensionnée avec un facteur x, " +"la hauteur le sera avec le même facteur." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Center image" +msgstr "Centrer l'image" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Aucun fondu" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Effacer par la gauche" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Effacer par la droite" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Effacer par le haut" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Effacer par le bas" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Alpha blending (transparence)" |