summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po
index e65a385c1b8..4d7e063afe4 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13623,6 +13623,42 @@ msgstr "Astuce du jour"
#~ "Impossible de créer le fichier\n"
#~ "« "
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour envoyer un rapport de bogue, cliquez sur le bouton ci-dessous.\n"
+#~ "Une fenêtre du navigateur web s'ouvrira à l'adresse « http://bugs."
+#~ "trinitydesktop.org », où vous trouverez un formulaire à remplir.\n"
+#~ "Les informations affichées ci-dessus seront transmises à ce serveur."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&Rapport de bogue..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror a la possibilité de stocker le mot de passe dans un "
+#~ "portefeuille chiffré. Quand le portefeuille est déverrouillé, il peut "
+#~ "restaurer automatiquement les identifiants la prochaine fois que vous "
+#~ "visiterez ce site. Voulez-vous enregistrer les informations maintenant ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror a la possibilité de stocker le mot de passe dans un "
+#~ "portefeuille chiffré. Quand le portefeuille est déverrouillé, il peut "
+#~ "restaurer automatiquement les identifiants la prochaine fois que vous "
+#~ "visiterez %1. Voulez-vous enregistrer les informations maintenant ?"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K "
@@ -13736,39 +13772,3 @@ msgstr "Astuce du jour"
#~ "périphériques embarqués.</p> <p>Qt est un produit réalisé par Troll Tech. "
#~ "Consultez <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> pour plus "
#~ "d'informations.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour envoyer un rapport de bogue, cliquez sur le bouton ci-dessous.\n"
-#~ "Une fenêtre du navigateur web s'ouvrira à l'adresse « http://bugs."
-#~ "trinitydesktop.org », où vous trouverez un formulaire à remplir.\n"
-#~ "Les informations affichées ci-dessus seront transmises à ce serveur."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "&Rapport de bogue..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror a la possibilité de stocker le mot de passe dans un "
-#~ "portefeuille chiffré. Quand le portefeuille est déverrouillé, il peut "
-#~ "restaurer automatiquement les identifiants la prochaine fois que vous "
-#~ "visiterez ce site. Voulez-vous enregistrer les informations maintenant ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror a la possibilité de stocker le mot de passe dans un "
-#~ "portefeuille chiffré. Quand le portefeuille est déverrouillé, il peut "
-#~ "restaurer automatiquement les identifiants la prochaine fois que vous "
-#~ "visiterez %1. Voulez-vous enregistrer les informations maintenant ?"