summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdenetwork')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kppplogview.po31
1 files changed, 20 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kppplogview.po
index ca5edb31df3..a743c729739 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kppplogview.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kppplogview.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppplogview\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thibaut Cousin, Sébastien Renard"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -38,11 +38,12 @@ msgstr "CSV"
#: export.cpp:40
msgid ""
-"Export to a text file, using semicolons as separators."
-"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
+"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for "
+"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
msgstr ""
-"Exporter dans un fichier texte. Le point-virgule est utilisé comme séparateur."
-"<p></p>Ce fichier peut être utilisé avec un tableur comme <i>KSpread</i>."
+"Exporter dans un fichier texte. Le point-virgule est utilisé comme "
+"séparateur.<p></p>Ce fichier peut être utilisé avec un tableur comme "
+"<i>KSpread</i>."
#: export.cpp:42
msgid "HTML"
@@ -50,11 +51,11 @@ msgstr "HTML"
#: export.cpp:43
msgid ""
-"Export to a HTML Page."
-"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>."
+"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the "
+"<i>Internet</i>."
msgstr ""
-"Exporter dans une page HTML. "
-"<p></p>Utile pour publier facilement sur <i>Internet</i>."
+"Exporter dans une page HTML. <p></p>Utile pour publier facilement sur "
+"<i>Internet</i>."
#: export.cpp:56
msgid "Export Wizard for kPPP Logs"
@@ -125,6 +126,10 @@ msgstr "Journal des connexions de KPPP"
msgid "Monthly Log"
msgstr "Journal mensuel"
+#: main.cpp:73
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:108
msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers"
msgstr "(c) 1999 - 2002, Les développeurs de KPPP"
@@ -261,6 +266,10 @@ msgstr "&Écraser"
msgid "An error occurred while trying to open this file"
msgstr "Une erreur s'est produite en ouvrant le fichier"
+#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
#: monthly.cpp:601
msgid "Monthly estimates (%1)"
msgstr "Estimations mensuelles (%1)"