summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po47
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
index 16b8e175a14..ea089e29195 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
@@ -1119,6 +1119,53 @@ msgid "Scanned files:"
msgstr "Fichiers analysés :"
#, fuzzy
+#~| msgid "&Save Strings List to File..."
+#~ msgid "&Save Results List to File..."
+#~ msgstr "Enregi&strer la liste des chaînes dans un fichier..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "&Load Strings List From File..."
+#~ msgid "&Load Results List From File..."
+#~ msgstr "&Charger la liste des chaînes à partir d'un fichier..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
+#~ msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
+#~ msgstr " Ligne : %2, col : %3 - « %1 »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TDEFileReplace Results"
+#~ msgstr "Rapport de KFileReplace"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Load Strings From File"
+#~ msgid "Load Results From File"
+#~ msgstr "Charger les chaînes depuis un fichier"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
+#~ msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the results list.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Impossible d'ouvrir le fichier <b>%1</b> et de charger la liste des "
+#~ "chaînes.</qt>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
+#~ msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be valid.</qt>"
+#~ msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir le fichier <b>%1</b> en lecture.</qt>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "There are no results to save: the result list is empty."
+#~ msgid "There are no results to save."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il n'y a aucun résultat à enregistrer. La liste de résultat est vide."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Save Strings to File"
+#~ msgid "Save Results to File"
+#~ msgstr "Enregistrer les chaînes dans un fichier"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Insert the maximum depth sublevel you want to search, or leave it "
#~ "unchecked if you don't want to limit the search. A level of 0 searches "