diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 136 |
1 files changed, 79 insertions, 57 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po index dd743bb06b4..3e5e2a5e85a 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 02:53+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -17,6 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: confdlg.cc:35 +msgid "Configuration" +msgstr "" + #: confdlg.cc:50 msgid "&General" msgstr "&Général" @@ -164,8 +180,8 @@ msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" "%1.\n" -"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at " -"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong." +"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde." +"org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" "Impossible d'initialiser la bibliothèque « kstat ». Elle est utilisée pour " "accéder aux informations du noyau. Le diagnostic est : \n" @@ -183,16 +199,17 @@ msgstr "" #: sample.cc:222 msgid "" -"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" +"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " +"expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " -"sort this out." +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" -"Le fichier d'utilisation de la mémoire « %1 » semble être à un format différent " -"de celui attendu.\n" +"Le fichier d'utilisation de la mémoire « %1 » semble être à un format " +"différent de celui attendu.\n" "Votre version du système de fichier /proc semble ne pas être compatible avec " -"celle attendue. Contactez le développeur (http://bugs.trinitydesktop.org) pour qu'il " -"essaie de régler ce problème." +"celle attendue. Contactez le développeur (http://bugs.trinitydesktop.org) " +"pour qu'il essaie de régler ce problème." #: sample.cc:239 msgid "" @@ -217,61 +234,62 @@ msgstr "" #: sample.cc:309 msgid "" -"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " -"running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " +"you running a non-standard version of Solaris?\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Aucune entrée n'a été trouvée pour les statistiques processeur dans la " "bibliothèque « kstat ». Utilisez vous une version non standard de Solaris ?\n" -"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de " -"comprendre le problème." +"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " +"essaie de comprendre le problème." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Impossible de lire les statistiques du processeur à partir de la bibliothèque " -"« kstat ». Le diagnostic est « %1 ».\n" -"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de " -"comprendre le problème." +"Impossible de lire les statistiques du processeur à partir de la " +"bibliothèque « kstat ». Le diagnostic est « %1 ».\n" +"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " +"essaie de comprendre le problème." #: sample.cc:338 msgid "" -"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " -"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " +"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Le nombre de processeurs a changé très récemment ou alors la bibliothèque " "« kstat » fournit des résultats incohérents (%1 processeurs contre %2).\n" -"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de " -"comprendre le problème." +"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " +"essaie de comprendre le problème." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " -"to sort this out." +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" "Impossible de lire les statistiques de mémoire à partir de la bibliothèque " "« kstat ». Le diagnostic est « %1 ».\n" -"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de " -"comprendre le problème." +"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " +"essaie de comprendre le problème." #: sample.cc:367 msgid "" -"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 " -"bytes of physical memory determined!\n" +"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " +"0 bytes of physical memory determined!\n" "Free memory is %1, available memory is %2.\n" -"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out." +"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this " +"out." msgstr "" -"Il semble y avoir un problème de gestion de la bibliothèque « kstat », aucune " -"mémoire n'a été détectée !\n" +"Il semble y avoir un problème de gestion de la bibliothèque « kstat », " +"aucune mémoire n'a été détectée !\n" "La taille mémoire libre est %1, et celle disponible est de %2.\n" "Contactez le mainteneur (mueller@kde.org) pour qu'il essaie de comprendre le " "problème." @@ -279,51 +297,51 @@ msgstr "" #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Impossible de déterminer le nombre de partitions d'échange. Le diagnostic est " -"« %1 ».\n" -"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de " -"comprendre le problème." +"Impossible de déterminer le nombre de partitions d'échange. Le diagnostic " +"est « %1 ».\n" +"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " +"essaie de comprendre le problème." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Plus de mémoire disponible lors de la détermination de l'espace d'échange.\n" "J'ai essayé d'allouer %1 bits de mémoire (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de " -"comprendre le problème." +"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " +"essaie de comprendre le problème." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Impossible de déterminer le taux d'utilisation de la partition d'échange.\n" "Le diagnostic est « %1 ».\n" -"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de " -"comprendre le problème." +"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " +"essaie de comprendre le problème." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Des informations ont été demandées pour %1 espaces d'échange, mais seulement %2 " -"réponses ont été obtenues.\n" +"Des informations ont été demandées pour %1 espaces d'échange, mais seulement " +"%2 réponses ont été obtenues.\n" "KTimeMon essaiera de poursuivre malgré cela.\n" -"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de " -"comprendre le problème." +"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " +"essaie de comprendre le problème." #: timemon.cc:173 msgid "" @@ -360,6 +378,10 @@ msgstr "Barres horizontales" msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." +#: timemon.cc:250 +msgid "Help" +msgstr "" + #: timemon.cc:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" |