summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdialog.po29
1 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdialog.po
index 548e2d48626..edf56a28117 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdialog.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdialog.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-24 13:42+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthieu Robin,Gilles Caulier"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -140,7 +140,8 @@ msgstr "Entrée par défaut à utiliser pour la liste déroulante et le menu"
#: kdialog.cpp:94
msgid ""
-"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple "
+"files"
msgstr ""
"Permet aux options --getopenurl et --getopenfilename de retourner plusieurs "
"fichiers"
@@ -150,8 +151,8 @@ msgid ""
"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
"--multiple)"
msgstr ""
-"Retourner la liste des éléments sélectionnés sur des lignes séparées (pour les "
-"listes à choix multiples et les ouvertures de fichier avec --multiple)"
+"Retourner la liste des éléments sélectionnés sur des lignes séparées (pour "
+"les listes à choix multiples et les ouvertures de fichier avec --multiple)"
#: kdialog.cpp:96
msgid "Outputs the winId of each dialog"
@@ -160,8 +161,8 @@ msgstr "Indique l'identifiant de fenêtre « winid » de chaque boîte de dial
#: kdialog.cpp:97
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
msgstr ""
-"Rend la fenêtre passagère pour une application X définie par son identifiant de "
-"fenêtre (winid)"
+"Rend la fenêtre passagère pour une application X définie par son identifiant "
+"de fenêtre (winid)"
#: kdialog.cpp:98
msgid ""
@@ -174,6 +175,14 @@ msgstr ""
msgid "Arguments - depending on main option"
msgstr "Arguments - options dépendantes de l'option principale"
+#: kdialog.cpp:461 kdialog.cpp:573
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:502
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: kdialog.cpp:679
msgid "KDialog"
msgstr "KDialog"
@@ -181,8 +190,8 @@ msgstr "KDialog"
#: kdialog.cpp:680
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
msgstr ""
-"KDialog peut être utilisé pour afficher des boîtes de dialogue depuis un script "
-"shell"
+"KDialog peut être utilisé pour afficher des boîtes de dialogue depuis un "
+"script shell"
#: kdialog.cpp:683
msgid "Current maintainer"