diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po | 92 |
1 files changed, 51 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po index bd1f02f17d3..2f3c8a8ec39 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 11:44+0200\n" "Last-Translator: Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>\n" "Language-Team: Française <fr@li.org>\n" @@ -17,63 +17,73 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: energy.cpp:149 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.<p> There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "<h1>Économie d'énergie pour l'affichage</h1> Si votre écran autorise les " "fonctions d'économie d'énergie, vous pouvez les configurer en utilisant ce " -"module." -"<p> Il y a 3 niveaux d'économie d'énergie : interrompu, en veille et éteint. " -"Plus le niveau est élevé, plus il faut de temps à l'écran pour sortir de ce " -"mode et revenir à un état actif." -"<p> Pour réveiller l'affichage qui est en mode économie d'énergie, vous pouvez " -"déplacer légèrement la souris ou appuyer sur une touche du clavier qui ne " -"risque pas de produire un effet inattendu, par exemple la touche « Maj »." - -#: energy.cpp:185 +"module.<p> Il y a 3 niveaux d'économie d'énergie : interrompu, en veille et " +"éteint. Plus le niveau est élevé, plus il faut de temps à l'écran pour " +"sortir de ce mode et revenir à un état actif.<p> Pour réveiller l'affichage " +"qui est en mode économie d'énergie, vous pouvez déplacer légèrement la " +"souris ou appuyer sur une touche du clavier qui ne risque pas de produire un " +"effet inattendu, par exemple la touche « Maj »." + +#: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "Acti&ver l'économie d'énergie pour l'affichage" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Cochez cette option pour activer les fonctions d'économie d'énergie de votre " "écran." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "Acti&ver l'économie d'énergie pour l'affichage" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Votre affichage ne gère pas l'économie d'énergie !" -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "En savoir plus sur le programme « Energy Star »" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "I&nterrompre après :" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " minutes" -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -81,38 +91,38 @@ msgstr "" "Choisissez la période d'inactivité après laquelle l'affichage doit passer en " "mode « Interrompu ». Ceci est le premier niveau d'économie d'énergie." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "Mettre en veille apr&ès :" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "Choisissez la période d'inactivité après laquelle l'affichage doit passer en " -"mode « En veille ». Ceci est le deuxième niveau d'économie d'énergie mais, pour " -"certains affichages, il peut être identique au premier niveau." +"mode « En veille ». Ceci est le deuxième niveau d'économie d'énergie mais, " +"pour certains affichages, il peut être identique au premier niveau." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "&Extinction après :" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:241 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" -"Choisissez la période d'inactivité après laquelle l'affichage doit être éteint. " -"Ceci est le plus haut niveau d'économie d'énergie qui puisse être utilisé " -"lorsque l'écran est physiquement allumé." +"Choisissez la période d'inactivité après laquelle l'affichage doit être " +"éteint. Ceci est le plus haut niveau d'économie d'énergie qui puisse être " +"utilisé lorsque l'écran est physiquement allumé." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" |