summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeprintfax.po299
1 files changed, 154 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 3d6cc4e6e2b..eaac0398a2e 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 02:54+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -29,34 +29,45 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "Système de F&ax :"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thibaut Cousin,Matthieu Robin"
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Co&mmande :"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "cousin@kde.org,kde@macolu.org"
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "&Serveur de fax (s'il y en un) :"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "Grande (204x196 ppp)"
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "Périphérique fa&x / modem :"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "Petite (204x98 ppp)"
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Port modem standard"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Port série n°%1"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "Lettre"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "Légal"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "R&ésolution :"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "&Format du papier :"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -90,36 +101,87 @@ msgstr "Descendre le filtre d'un cran"
msgid "Empty parameters."
msgstr "Effacer les paramètres"
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "Fa&x"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nom :"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "Un petit utilitaire de fax à utiliser en conjonction avec TDEPrint."
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "Entre&prise :"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "Numéro de téléphone du destinataire"
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "Numér&o :"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Envoyer le fax tout de suite"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "Remplacer le préfixe international « + » par :"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "Quitter après l'envoi"
+#: configdlg.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration des filtres"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Fichier à faxer (ajouté à la liste des fichiers)"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "Personnel"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "Journal de l'outil de fax de TDEPrint"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "Configuration personnelle"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "Configuration de la page"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Configuration de la page"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "Système"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "Sélection du système de fax"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtres"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "Configuration des filtres"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "Système de F&ax :"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Co&mmande :"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "&Serveur de fax (s'il y en un) :"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "Périphérique fa&x / modem :"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Port modem standard"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "Port série n°%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
msgid "Name"
@@ -141,58 +203,6 @@ msgstr "Éditer le carnet d&'adresses"
msgid "No fax number found in your address book."
msgstr "Aucun numéro de fax n'a été trouvé dans votre carnet d'adresses."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thibaut Cousin,Matthieu Robin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "cousin@kde.org,kde@macolu.org"
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "Grande (204x196 ppp)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "Petite (204x98 ppp)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Lettre"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Légal"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "R&ésolution :"
-
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "&Format du papier :"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Paramètres de filtrage"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Type MIME :"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Commande :"
-
#: faxctrl.cpp:387
msgid "Converting input files to PostScript"
msgstr "Conversion des fichiers entrants en PostScript"
@@ -234,6 +244,43 @@ msgstr "Journal de l'outil de fax de TDEPrint"
msgid "Cannot open file for writing."
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier."
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Paramètres de filtrage"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "Type MIME :"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Commande :"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "Un petit utilitaire de fax à utiliser en conjonction avec TDEPrint."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "Numéro de téléphone du destinataire"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "Envoyer le fax tout de suite"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "Quitter après l'envoi"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Fichier à faxer (ajouté à la liste des fichiers)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "Journal de l'outil de fax de TDEPrint"
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "Monter le filtre d'un cran"
@@ -375,53 +422,15 @@ msgstr "En&treprise :"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Numéro de fax non valable."
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nom :"
-
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "Entre&prise :"
-
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "Numér&o :"
-
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "Remplacer le préfixe international « + » par :"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Personnel"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "Configuration personnelle"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "Configuration de la page"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Configuration de la page"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "Système"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "Sélection du système de fax"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
+#: tdeprintfaxui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Voir le fichier"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "Configuration des filtres"
+#: tdeprintfaxui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "Fa&x"
#~ msgid "KdeprintFax"
#~ msgstr "TDEPrintFax"