diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdesdk/cervisia.po | 238 |
1 files changed, 159 insertions, 79 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/cervisia.po index c17dd543bb6..8c503a09b6d 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cervisia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 00:49+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Joëlle Cornavin,Gilles Caulier,Nicolas Ternisien" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "&Référentiel :" #: addrepositorydlg.cpp:58 msgid "Use remote &shell (only for :ext: repositories):" msgstr "" -"Utiliser un &shell distant (uniquement pour les référentiels du type " -"« :ext: ») :" +"Utiliser un &shell distant (uniquement pour les référentiels du type « :" +"ext: ») :" #: addrepositorydlg.cpp:65 msgid "Invoke this program on the server side:" @@ -116,8 +116,8 @@ msgid "" "This KPart is non-functional, because the cvs DCOP service could not be " "started." msgstr "" -"Ce composant Kpart n'est pas opérationnel, car le service DCOP pour cvs n'a pas " -"pu être démarré." +"Ce composant Kpart n'est pas opérationnel, car le service DCOP pour cvs n'a " +"pas pu être démarré." #: cervisiapart.cpp:193 msgid "Remote CVS working folders are not supported." @@ -135,7 +135,8 @@ msgid "" "N - All up-to-date files are hidden\n" "R - All removed files are hidden" msgstr "" -"F - Tous les fichiers sont masqués, l'arborescence n'affiche que les dossiers\n" +"F - Tous les fichiers sont masqués, l'arborescence n'affiche que les " +"dossiers\n" "N - Tous les fichiers à jour sont masqués\n" "R - Tous les fichiers supprimés sont masqués" @@ -158,8 +159,13 @@ msgstr "&Insérer un élément dans le fichier « ChangeLog »..." #: cervisiapart.cpp:249 msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder" msgstr "" -"Insère un nouvel élément dans le fichier « ChangeLog » situé dans le dossier de " -"premier niveau" +"Insère un nouvel élément dans le fichier « ChangeLog » situé dans le dossier " +"de premier niveau" + +#: cervisiapart.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "Mis à jour" #: cervisiapart.cpp:256 msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders" @@ -172,7 +178,13 @@ msgstr "&État" #: cervisiapart.cpp:263 msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders" msgstr "" -"Met à jour l'état (« cvs -n update ») des fichiers et des dossiers sélectionnés" +"Met à jour l'état (« cvs -n update ») des fichiers et des dossiers " +"sélectionnés" + +#: cervisiapart.cpp:267 resolvedlg.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "É&ditions" #: cervisiapart.cpp:270 msgid "Opens the marked file for editing" @@ -227,12 +239,17 @@ msgstr "Ann&uler" #: cervisiapart.cpp:312 msgid "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)" msgstr "" -"Revient (« cvs update -C ») aux fichiers sélectionnés (uniquement sur CVS 1.11)" +"Revient (« cvs update -C ») aux fichiers sélectionnés (uniquement sur CVS " +"1.11)" #: cervisiapart.cpp:317 msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" +#: cervisiapart.cpp:324 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: cervisiapart.cpp:328 msgid "Stops any running sub-processes" msgstr "Interrompt tout sous-processus en cours d'exécution" @@ -339,8 +356,8 @@ msgstr "Mettre &à jour vers une marque / une date..." #: cervisiapart.cpp:415 msgid "Updates the selected files to a given tag, branch or date" msgstr "" -"Met à jour les fichiers sélectionnés vers une marque, une branche ou une date " -"données" +"Met à jour les fichiers sélectionnés vers une marque, une branche ou une " +"date données" #: cervisiapart.cpp:419 msgid "Update to &HEAD" @@ -415,8 +432,8 @@ msgstr "&Verrouiller les fichiers" #: cervisiapart.cpp:478 msgid "Locks the selected files, so that others cannot modify them" msgstr "" -"Verrouille les fichiers sélectionnés, de façon que personne d'autre ne puisse " -"les modifier" +"Verrouille les fichiers sélectionnés, de façon que personne d'autre ne " +"puisse les modifier" #: cervisiapart.cpp:482 msgid "Unl&ock Files" @@ -705,8 +722,8 @@ msgid "" "Konqueror." msgstr "" "Ceci n'est pas un dossier CVS.\n" -"Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser Cervisia, vous pouvez changer de mode " -"d'affichage dans Konqueror." +"Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser Cervisia, vous pouvez changer de " +"mode d'affichage dans Konqueror." #: cervisiashell.cpp:53 msgid "The Cervisia library could not be loaded." @@ -918,6 +935,20 @@ msgstr "Dossier de travail :" msgid "%1 of %2" msgstr "%1 sur %2" +#: diffview.cpp:282 diffview.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Suppri&mer une marque..." + +#: diffview.cpp:283 diffview.cpp:353 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: diffview.cpp:284 diffview.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Édition du fichier « ChangeLog »" + #: entry_status.cpp:37 msgid "Locally Modified" msgstr "Modifié localement" @@ -1006,6 +1037,11 @@ msgstr "Auteur" msgid "Revision" msgstr "Révision" +#: historydlg.cpp:159 watchersdlg.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Afficher le fichier" + #: historydlg.cpp:160 msgid "Repo Path" msgstr "Chemin du référentiel" @@ -1078,6 +1114,11 @@ msgstr "Inconnu " msgid "&Annotate" msgstr "&Annoter" +#: logdlg.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "A&jouter..." + #: logdlg.cpp:86 msgid "S&earch:" msgstr "Ch&ercher :" @@ -1132,8 +1173,8 @@ msgid "" "It is also used as the first item of a Diff operation." msgstr "" "Cette révision est utilisée lorsque vous cliquez sur « Annoter ».\n" -"Elle constitue également le premier élément d'une comparaison avec la commande " -"« diff »." +"Elle constitue également le premier élément d'une comparaison avec la " +"commande « diff »." #: logdlg.cpp:183 msgid "This revision is used as the second item of a Diff operation." @@ -1331,70 +1372,25 @@ msgstr "Ignorer tous les caractères de fin de ligne" msgid "Ignore changes in case" msgstr "Ignorer les modifications de casse" -#: protocolview.cpp:127 -msgid "" -"[Exited with status %1]\n" +#: protocolview.cpp:98 +msgid "Clear" msgstr "" -"[A quitté dans l'état %1]\n" + +#: protocolview.cpp:127 +msgid "[Exited with status %1]\n" +msgstr "[A quitté dans l'état %1]\n" #: protocolview.cpp:129 -msgid "" -"[Finished]\n" -msgstr "" -"[Terminé]\n" +msgid "[Finished]\n" +msgstr "[Terminé]\n" #: protocolview.cpp:132 -msgid "" -"[Aborted]\n" -msgstr "" -"[Interrompu]\n" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 42 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "A&vancé" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Repository" -msgstr "&Référentiel" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" -msgstr "" -"&Délai au-delà duquel une boîte de dialogue de progression apparaît (en ms) :" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Default compression &level:" -msgstr "Niveau de compression par d&éfaut :" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" -msgstr "Utiliser un processus « ssh-agent » opérationnel ou en démarrer un" - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view." -msgstr "" -"La couleur au premier plan utilisée pour pour surligner les fichiers en conflit " -"avec le fichier affiché." +msgid "[Aborted]\n" +msgstr "[Interrompu]\n" -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." +#: repositorydlg.cpp:128 +msgid "Default" msgstr "" -"Délai (ms) jusqu'à ce que la boîte de dialogue de progression apparaisse." #: repositorydlg.cpp:147 msgid "Logged in" @@ -1436,6 +1432,11 @@ msgstr "A&jouter..." msgid "&Modify..." msgstr "&Modifier..." +#: repositorydlg.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Supprimé" + #: repositorydlg.cpp:186 msgid "Login..." msgstr "Connexion..." @@ -1535,6 +1536,14 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" +#: settingsdlg.cpp:328 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: settingsdlg.cpp:331 +msgid "Fonts" +msgstr "" + #: settingsdlg.cpp:335 msgid "Font for &Protocol Window..." msgstr "Police pour la fenêtre de &protocole..." @@ -1613,8 +1622,8 @@ msgstr "Vous devez définir un nom de marque." #: tagdlg.cpp:125 msgid "" -"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters " -"'-' and '_'." +"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the " +"characters '-' and '_'." msgstr "" "Un nom de marque doit commencer par une lettre et peut contenir des lettres, " "des chiffres, ainsi que les caractères « - » et « _ »." @@ -1691,6 +1700,11 @@ msgstr "Ann&ulation des éditions" msgid "Watcher" msgstr "Surveillance" +#: watchersdlg.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "É&ditions" + #: watchersdlg.cpp:57 msgid "Unedit" msgstr "Annulation des éditions" @@ -1702,3 +1716,69 @@ msgstr "Validation" #: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84 msgid "CVS Watchers" msgstr "Surveillances CVS" + +#: cervisiapart.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "" +"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file " +"view." +msgstr "" +"La couleur au premier plan utilisée pour pour surligner les fichiers en " +"conflit avec le fichier affiché." + +#: cervisiapart.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." +msgstr "" +"Délai (ms) jusqu'à ce que la boîte de dialogue de progression apparaisse." + +#: cervisiashellui.rc:4 cervisiaui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Édition des fi&chiers" + +#: cervisiashellui.rc:7 cervisiaui.rc:69 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: cervisiashellui.rc:11 cervisiaui.rc:79 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: cervisiashellui.rc:16 cervisiaui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: cervisiaui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: cervisiaui.rc:42 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "A&vancé" + +#: cervisiaui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "&Repository" +msgstr "&Référentiel" + +#: settingsdlg_advanced.ui:41 +#, no-c-format +msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" +msgstr "" +"&Délai au-delà duquel une boîte de dialogue de progression apparaît (en ms) :" + +#: settingsdlg_advanced.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Default compression &level:" +msgstr "Niveau de compression par d&éfaut :" + +#: settingsdlg_advanced.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" +msgstr "Utiliser un processus « ssh-agent » opérationnel ou en démarrer un" |