summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdepim/kres_kolab.po36
1 files changed, 27 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kres_kolab.po
index 71ae38d9ff0..07e627eadfb 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kres_kolab.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kres_kolab.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kcal/resourcekolab.cpp:77 knotes/resourcekolab.cpp:58
#: tdeabc/resourcekolab.cpp:86
msgid "Kolab Server"
@@ -97,15 +109,16 @@ msgstr "Quel genre de sous-ressource cela doit-il être ?"
#, c-format
msgid ""
"This is a Kolab Groupware object.\n"
-"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab "
-"Groupware format.\n"
+"To view this object you will need an email client that can understand the "
+"Kolab Groupware format.\n"
"For a list of such email clients please visit\n"
"%1"
msgstr ""
"Ceci est un objet de l'outil de travail en groupe Kolab.\n"
"Pour voir cet objet, vous aurez besoin d'un client de courrier électronique "
"capable de comprendre le format de l'outil de travail en groupe Kolab.\n"
-"Pour une liste de ce type de client de courrier électronique, veuillez visiter\n"
+"Pour une liste de ce type de client de courrier électronique, veuillez "
+"visiter\n"
"%1"
#: shared/resourcekolabbase.cpp:154
@@ -127,7 +140,8 @@ msgstr ""
#: shared/resourcekolabbase.cpp:245
msgid ""
"You have no writable calendar folder so saving will not be possible.\n"
-"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again."
+"Please create or activate at least one writable calendar folder and try "
+"again."
msgstr ""
#: shared/resourcekolabbase.cpp:249
@@ -145,8 +159,8 @@ msgstr ""
#: shared/resourcekolabbase.cpp:268
msgid ""
-"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
-"to write to."
+"You have more than one writable resource folder. Please select the one you "
+"want to write to."
msgstr ""
"Vous avez plus d'un dossier de ressources modifiables. Veuillez sélectionner "
"celui sur lequel vous souhaitez écrire."
@@ -159,5 +173,9 @@ msgstr "Sélectionner le dossier des ressources"
msgid "Loading contacts..."
msgstr "Chargement des contacts..."
-#~ msgid "No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail first."
-#~ msgstr "Aucune ressource modifiable n'a été trouvé, l'enregistrement ne sera pas possible. Reconfigurer tout d'abord KMail."
+#~ msgid ""
+#~ "No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure "
+#~ "KMail first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucune ressource modifiable n'a été trouvé, l'enregistrement ne sera pas "
+#~ "possible. Reconfigurer tout d'abord KMail."