summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/dub.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/dub.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/dub.po181
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/dub.po b/tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/dub.po
new file mode 100644
index 00000000000..87e739a468b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/dub.po
@@ -0,0 +1,181 @@
+# translation of dub.po to Frysk
+# translation of dub.po to
+# translation of dub.po to
+# Nederlandse vertaling van Dub
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 20-01-2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
+#
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001,2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dub\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:42+0100\n"
+"Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n"
+"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: dubapp.cpp:61
+msgid "Close playlist window"
+msgstr "Ofspylfinster slute"
+
+#: dubapp.cpp:71
+msgid "Ready."
+msgstr "Klear."
+
+#: dubconfigmodule.cpp:29
+msgid "Dub"
+msgstr "Dub"
+
+#: dubconfigmodule.cpp:29
+msgid "Folder-Based Playlist"
+msgstr "Map-basearre ôfspyllist"
+
+#: dubplaylist.cpp:58
+msgid "Adding files not supported yet, see configuration"
+msgstr ""
+"It taheakjen fan triemmen wurdt foarearst net stipe (sjoch konfiguraasje)"
+
+#: dubplaylistitem.cpp:82
+msgid "Do you really want to delete this file?"
+msgstr "Wolle jo dizze triem wiskje?"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:52
+msgid "Home folder"
+msgstr "Persoanlike map"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:55
+msgid "Up one level"
+msgstr "Ien nivo omheech"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:58
+msgid "Previous folder"
+msgstr "Foarrige map"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:61
+msgid "Next folder"
+msgstr "Folgjende map"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Dub Preferences"
+msgstr "Foarkarren"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 51
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Media home:"
+msgstr "Lokaasje fan media:"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 59
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Top-level folder where my media files are stored"
+msgstr "Boppeste map wêr't mediatriemmen opslein binne"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 69
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Play Mode"
+msgstr "Ofspylmodus"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 80
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "All media files"
+msgstr "Alle mediatriemmen"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 83
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "All media files found under Media Home"
+msgstr "Alle mediatriemmen dy't fûn binne yn de medialokaasje"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Selected folder"
+msgstr "Selektearre map"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 94
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Play current folder only"
+msgstr "Allinnich de selektearre map ôfspylje"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 105
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "All files under selected folder"
+msgstr "Alle triemmen yn de selektearre map"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders"
+msgstr "Mediatriemmen kieze yn de besteande map en submappen"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 118
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Play Order"
+msgstr "Ofspylfolchoarder"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 129
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Gewoan"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 132
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Play files in normal order"
+msgstr "Spylje de triemmen ôf yn de normale folchoarder"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Skodzje"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 146
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Randomized order"
+msgstr "willekeurige folchoarder"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Repeat"
+msgstr "Werhelje"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 160
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Repeat the same file forever"
+msgstr "Werhelje deselde triem kontinu"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 171
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Single"
+msgstr "Inkelfâldich"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 174
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Play a single file and stop"
+msgstr "Spylje in losse triem ôf en stopje"