diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/webarchiver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/webarchiver.po | 148 |
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/webarchiver.po new file mode 100644 index 00000000000..4fe7b683147 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/webarchiver.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# translation of webarchiver.po to Frysk +# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002. +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. +# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004. +# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007. +# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005. +# translation of webarchiver.po to +# Nederlandse vertaling van webarchiver +# Copyright (C) 2002 KDE e.v.. +# 31-01-2002 nagelezen door Jerven Bolleman <gerbilfr@hotmail.com> +# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: webarchiver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-26 19:28+0100\n" +"Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n" +"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16 +#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Web Archiver" +msgstr "Webargivearder" + +#: archivedialog.cpp:90 +msgid "Unable to Open Web-Archive" +msgstr "Webargyf koe net iepene wurde" + +#: archivedialog.cpp:91 +msgid "" +"Unable to open \n" +" %1 \n" +" for writing." +msgstr "" +"%1 \n" +"koe net iepene wurde \n" +" om te skriuwen." + +#: archivedialog.cpp:125 +msgid "Could Not Open Temporary File" +msgstr "In tydlike triem koe net iepene wurde" + +#: archivedialog.cpp:126 +msgid "Could not open a temporary file" +msgstr "In tydlike triem koe net iepene wurde" + +#: archivedialog.cpp:157 +msgid "Archiving webpage completed." +msgstr "It argivearjen fan de webstee is klear." + +#: archivedialog.cpp:453 +msgid "Downloading" +msgstr "Dwaande mei ynladen" + +#: archivedialog.cpp:468 +msgid "Ok" +msgstr "Okee" + +#: plugin_webarchiver.cpp:57 +msgid "Archive &Web Page..." +msgstr "Webstee &argivearje..." + +#: plugin_webarchiver.cpp:90 +msgid "*.war *.tgz|Web Archives" +msgstr "*.war *.tgz|Webargiven" + +#: plugin_webarchiver.cpp:91 +msgid "Save Page as Web-Archive" +msgstr "Side opslaan as webargyf" + +#: plugin_webarchiver.cpp:96 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Ferkeard foarme URL-adres" + +#: plugin_webarchiver.cpp:97 +msgid "" +"The URL\n" +"%1\n" +"is not valid." +msgstr "" +"Dit URL-adres:\n" +" %1 \n" +"is net jildich." + +#: plugin_webarchiver.cpp:104 +msgid "File Exists" +msgstr "Triem bestiet" + +#: plugin_webarchiver.cpp:105 +msgid "" +"Do you really want to overwrite:\n" +"%1?" +msgstr "" +"Wolle jo dizze triem oerskriuwe: \n" +"%1" + +#: plugin_webarchiver.cpp:106 +msgid "Overwrite" +msgstr "Oerskriuwe" + +#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Ekstra arkbalke" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Local File" +msgstr "Lokale triem" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "Oan:" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Archiving:" +msgstr "Argivearje:" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Original URL" +msgstr "Oarspronklik URL-adres" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "URL" +msgstr "URL-adres" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "State" +msgstr "Steat" |