summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdebase/appletproxy.po85
1 files changed, 0 insertions, 85 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/appletproxy.po
deleted file mode 100644
index 932eb880128..00000000000
--- a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/appletproxy.po
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
-# translation of appletproxy.po to Dutch
-#
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: appletproxy\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-19 14:59+0100\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: appletproxy.cpp:65
-msgid "The applet's desktop file"
-msgstr "De desktop-triem fan de applet"
-
-#: appletproxy.cpp:66
-msgid "The config file to be used"
-msgstr "De te brûken ynstellingstriem"
-
-#: appletproxy.cpp:67
-msgid "DCOP callback id of the applet container"
-msgstr "ID van de DCOP-weromrop fan de appletkontener"
-
-#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
-msgid "Panel applet proxy."
-msgstr "Proxy foar panielapplets."
-
-#: appletproxy.cpp:97
-msgid "No desktop file specified"
-msgstr "Der is gjin desktop-triem opjoen"
-
-#: appletproxy.cpp:132
-msgid ""
-"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
-msgstr ""
-"De applet koe net starte wurde fanwege problemen mei de DCOP-kommunikaasje."
-
-#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
-#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
-msgid "Applet Loading Error"
-msgstr "Fout bij laden fan applet"
-
-#: appletproxy.cpp:140
-msgid ""
-"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
-msgstr ""
-"De appletproxy koe net starte wurde fanwege problemen mei de DCOP-registraasje."
-
-#: appletproxy.cpp:173
-#, c-format
-msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
-msgstr "De appletproxy koe de ynformaasje fan %1 net lade."
-
-#: appletproxy.cpp:194
-msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
-msgstr "De applet %1 koe net troch de appletproxy wurde laden."
-
-#: appletproxy.cpp:296
-msgid ""
-"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
-"problems."
-msgstr ""
-"De appletproxy koe net yn it paneel wurde pleatse fanwege problemen mei de "
-"DCOP-kommunikaasje."
-
-#: appletproxy.cpp:321
-msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
-msgstr "De appletproxy koe net yn it paneel pleatse wurde."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Acropia"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "acropia@gmail.com"