summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmcgi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmcgi.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmcgi.po57
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmcgi.po
new file mode 100644
index 00000000000..c656734a27b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmcgi.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# translation of kcmcgi.po to Dutch
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-08 14:00+0100\n"
+"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Berend Ytsma"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "berendy@bigfoot.com"
+
+#: kcmcgi.cpp:51
+msgid "Paths to Local CGI Programs"
+msgstr "Paden nei lokale CGI-programma's"
+
+#: kcmcgi.cpp:59
+msgid "Add..."
+msgstr "Taheakje..."
+
+#: kcmcgi.cpp:71
+msgid "kcmcgi"
+msgstr "kcmcgi"
+
+#: kcmcgi.cpp:72
+msgid "CGI KIO Slave Control Module"
+msgstr "CGI KIO-slave Konfiguraasjemodule"
+
+#: kcmcgi.cpp:74
+msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
+msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
+
+#: kcmcgi.cpp:147
+msgid ""
+"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
+"without the need to run a web server. In this control module you can configure "
+"the paths that are searched for CGI scripts."
+msgstr ""
+"<h1>CGI-skripts</h1> Mei de CGI KIO-slave kinne jo lokale CGI-programma's "
+"útfiere sûnder in webtsjinner. Yn dizze konfiguraasjemodule kinne jo de paden "
+"dy't brûkt wurde by't sykjen om CGI-skripts ynstelle. "