summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po159
1 files changed, 0 insertions, 159 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
deleted file mode 100644
index 4baaa604875..00000000000
--- a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-# translation of kcmhtmlsearch.po to Dutch
-#
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
-"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:43
-msgid "ht://dig"
-msgstr "ht://dig"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:50
-msgid ""
-"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
-"can get ht://dig at the"
-msgstr ""
-"De folsleine-tekst-sykmasine makket brûk fan de ht://dig HTML-sykmasine. Jo "
-"kinne ht://dig ophelje by"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:56
-msgid "Information about where to get the ht://dig package."
-msgstr "Ynformaasje oer werst it ht://dg-pakket wei helje kinst."
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:60
-msgid "ht://dig home page"
-msgstr "Thússide fan ht://dig"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:66
-msgid "Program Locations"
-msgstr "Programmalokaasjes"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:73
-msgid "ht&dig"
-msgstr "ht&dig"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:78
-msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
-msgstr "Fier hjir it paad yn nei jo htdig-programma, bgl. /usr/local/bin/htdig"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:83
-msgid "ht&search"
-msgstr "ht&search"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:88
-msgid ""
-"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
-msgstr ""
-"Fier hjir it paad yn nei jo htsearch-programma, bgl. /usr/local/bin/htsearch"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:93
-msgid "ht&merge"
-msgstr "ht&merge"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:98
-msgid ""
-"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
-msgstr ""
-"Fier hjir it paad yn nei jo htmerge-programma, bgl. /usr/local/bin/htmerge"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:104
-msgid "Scope"
-msgstr "Berik"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:106
-msgid ""
-"Here you can select which parts of the documentation should be included in the "
-"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed "
-"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these."
-msgstr ""
-"Hjir kinne jo fêst stelle hokker dielen fan de dokumintaasje opnommen wurde "
-"troch de yndeks fan de folsleine-tekst-sykmasine. Beskikbere opsjes binne de "
-"KDE-dokumintaasje, de ynstallearre man-siden en de ynstallearre ynfo-siden. Jo "
-"binne frij mei jo kar."
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:111
-msgid "&KDE help"
-msgstr "&KDE-dokumintaasje"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:115
-msgid "&Man pages"
-msgstr "&Man-siden"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:120
-msgid "&Info pages"
-msgstr "&Ynfo-siden"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:125
-msgid "Additional Search Paths"
-msgstr "Ekstra sykpaden"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:127
-msgid ""
-"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, "
-"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional "
-"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>"
-"Delete</em> button."
-msgstr ""
-"Hjir kinne jo mooglik ekstra paden foar it sykjen nei dokumintaasje opjaan. Om "
-"in paad ta te foegjen klikke jo op de knop <em>Tafoegje...</em> "
-"en selektearje jo de map fan wêrôf de dokumintaasje socht moat wurde. Jo kinne "
-"de mappen fuortsmite troch op de knop <em>Fuortsmite</em> te klikken."
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:132
-msgid "Add..."
-msgstr "Taheakje..."
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:142
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Taalynstellings"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:144
-msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
-msgstr ""
-"Hjir kinne jo fêst stelle foar hokker taal jo de yndeks wolle oanmetsje."
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:146
-msgid "&Language"
-msgstr "&Taal"
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:158
-msgid "Generate Index..."
-msgstr "Yndeks oanmeitsje..."
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:159
-msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
-msgstr ""
-"Klik op dizze knop om de yndeks foar de folsleine-tekst-sykmasine oan te "
-"meitsjen."
-
-#: kcmhtmlsearch.cpp:203
-msgid ""
-"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig "
-"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well "
-"as other system documentation like man and info pages."
-msgstr ""
-"<h1>Dokumintaasje-yndeks</h1> Yn dizze module kinne jo de \"ht://dig\" -motor "
-"ynstelle. Jo kinne dizze brûke foar it sykjen yn de folsleine tekst fan de "
-"KDE-dokumintaasje en yn oare systeemdokumintaasje, sa as man- en ynfosiden."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries, Berend Ytsma"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rinsedevries@kde.nl, berendy@bigfoot.com"