summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkded.po132
1 files changed, 0 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkded.po
deleted file mode 100644
index dcbb3ea4931..00000000000
--- a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkded.po
+++ /dev/null
@@ -1,132 +0,0 @@
-# translation of kcmkded.po to Dutch
-#
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-02 08:55+0100\n"
-"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Berend Ytsma"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "berendy@bigfoot.com"
-
-#: kcmkded.cpp:53
-msgid "kcmkded"
-msgstr "kcmkded"
-
-#: kcmkded.cpp:53
-msgid "KDE Service Manager"
-msgstr "KDE-tsjinstbehear"
-
-#: kcmkded.cpp:55
-msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
-msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
-
-#: kcmkded.cpp:59
-msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
-msgstr ""
-"<h1>Tsjinstbehear</h1>"
-"<p>Yn dizze module kinne jo in oersicht krije fan alle plugins fan KDE Daemon, "
-"Dizzen wurde ek wol KDE Tsjinsten neamd. Yn prinsipe binne der twa soarten fan "
-"tsjinsten:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Tsjinsten dy ûnder it begjinnen laden wurde</li>"
-"<li>Tsjinsten dy op ôfrop laden wurde</li></ul>"
-"<p>De lêsten wurde hjir allinne foar it gemak efkes sjen litten. De "
-"begjintsjinsten kinne begon en eine wurde. Yn de systeembeheardermodus kinne jo "
-"ek bepale hokker tsjinsten ûnder it begjinnen moatte laden wurde. </p>"
-"<p><b> Wês foarsichtich, Guon tsjinsten binne fitaal foar KDE. Skeakelje gjin "
-"tsjinsten út as jo net witte wat jo dogge.</b></p>"
-
-#: kcmkded.cpp:67
-msgid "Running"
-msgstr "Aktyf"
-
-#: kcmkded.cpp:68
-msgid "Not running"
-msgstr "Net aktyf"
-
-#: kcmkded.cpp:72
-msgid "Load-on-Demand Services"
-msgstr "Tsjinsten dy op fersyk laden wurde"
-
-#: kcmkded.cpp:73
-msgid ""
-"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
-msgstr ""
-"Dit is in list mei beskikbere KDE-tsjinsten dy op fersyk begon wurde. Se wurde "
-"hjir allinne sjen litten, jo kinne dizze tsjinsten net wizigje."
-
-#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
-msgid "Service"
-msgstr "Tsjinst"
-
-#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94
-msgid "Description"
-msgstr "Beskriuwing"
-
-#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95
-msgid "Status"
-msgstr "Tastân"
-
-#: kcmkded.cpp:85
-msgid "Startup Services"
-msgstr "Begjintsjinsten"
-
-#: kcmkded.cpp:86
-msgid ""
-"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
-msgstr ""
-"Hjir wurde alle KDE-tsjinsten sjen litten dy ûnder it begjinnen fan KDE laden "
-"wurde. Markearre tsjinsten wurde by in folgjend begjinnen fan KDE laden. Wês "
-"foarsichtich mei it útskeakeljen fan ûnbekende tsjinsten."
-
-#: kcmkded.cpp:92
-msgid "Use"
-msgstr "Brûke"
-
-#: kcmkded.cpp:100
-msgid "Start"
-msgstr "Begjinne"
-
-#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Der koe gjin kontakt makke wurde mei KDED."
-
-#: kcmkded.cpp:322
-msgid "Unable to start service."
-msgstr "De tsjinst koe net begon wurde."
-
-#: kcmkded.cpp:344
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "De tsjinst koe net stoppe wurde."