summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmnotify.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmnotify.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmnotify.po117
1 files changed, 0 insertions, 117 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmnotify.po
deleted file mode 100644
index a80a6dd1ceb..00000000000
--- a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmnotify.po
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-# translation of kcmnotify.po to Frysk
-# translation of kcmnotify.po to Frisian
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-16 18:58+0100\n"
-"Last-Translator: berend ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
-"Language-Team: Frysk <tde-i18n-fry@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Berend Ytsma"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "berendy@bigfoot.com"
-
-#: knotify.cpp:56
-msgid ""
-"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
-"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to "
-"how you are notified:"
-"<ul>"
-"<li>As the application was originally designed."
-"<li>With a beep or other noise."
-"<li>Via a popup dialog box with additional information."
-"<li>By recording the event in a logfile without any additional visual or "
-"audible alert.</ul>"
-msgstr ""
-"<h1>Systeemnotifikaasjes</h1>KDE jout dy kontrôle oer hoest warskôge wurde "
-"wolst by in bepaalde soart barren. Der binne ferskate manieren wêrop datst "
-"warskôge wurde kinst:"
-"<ul>"
-"<li>op de wize sa at de applikaasje it gewoanwei brûkt."
-"<li>mei help fan in lûdssinjaal."
-"<li>mei help fan in dialoochfinster mei taljochtsjende ynformaasje."
-"<li>troch in barren op te nimmen yn in lochtriem, sûnder ienich foarm fan "
-"fierdere audio/fisuele warskôging.</ul>"
-
-#: knotify.cpp:69
-msgid "Event source:"
-msgstr "Barren baorne:"
-
-#: knotify.cpp:88
-msgid "KNotify"
-msgstr "KNotify"
-
-#: knotify.cpp:89
-msgid "System Notification Control Panel Module"
-msgstr "Konfiguraasjemodule foar systeemnotifikaasje"
-
-#: knotify.cpp:92
-msgid "Original implementation"
-msgstr "Orizjinele ymplemintaasje"
-
-#: knotify.cpp:220
-msgid "Player Settings"
-msgstr "Spilerynstellings"
-
-#. i18n: file playersettings.ui line 27
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "<b>Audio Player Settings</b>"
-msgstr "<b>Audiospilerynstellings</b>"
-
-#. i18n: file playersettings.ui line 66
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&No audio output"
-msgstr "Gj&in audio-útfier"
-
-#. i18n: file playersettings.ui line 74
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Use an external player"
-msgstr "In eksterne spiler br&ûke"
-
-#. i18n: file playersettings.ui line 155
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#. i18n: file playersettings.ui line 163
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#. i18n: file playersettings.ui line 190
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Volume:"
-msgstr "&Folume:"
-
-#. i18n: file playersettings.ui line 220
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Use the &KDE sound system"
-msgstr "&KDE lûdssysteem brûke"
-
-#. i18n: file playersettings.ui line 234
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Player:"
-msgstr "S&piler:"